2020-06-10 12:04:08 +00:00
#
# GAME TRANSLATIONS
#
# Contributing:
#
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
# and I will have a look.
#
# Placeholders:
#
# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
# `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
# translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
# how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
#
# Adding a new language:
#
2020-07-23 06:48:23 +00:00
# If you want to add a new language, ask me in the Discord and I will setup
2020-06-10 12:04:08 +00:00
# the basic structure so the game also detects it.
#
2020-08-10 05:35:32 +00:00
---
2020-06-10 12:04:08 +00:00
steamPage :
# This is the short text appearing on the steam page
2020-06-19 23:34:29 +00:00
shortText : shapez.io to gra polegająca na budowaniu fabryki automatyzującej tworzenie i łączenie ze sobą coraz bardziej skomplikowanych kształtów na mapie, która nie ma końca.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
# NOTICE:
# - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
# - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
longText : >-
[ img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
2020-06-11 12:51:44 +00:00
2020-07-07 14:44:29 +00:00
shapez.io to gra o budowie fabryk, która automatyzuje tworzenie i przetwarzanie coraz bardziej złożonych kształtów na nieskończenie powiększającej się mapie.
Po dostarczeniu wymaganych kształtów będziesz postępować w grze i odblokowywać ulepszenia, aby przyspieszyć fabrykę.
2020-06-11 12:51:44 +00:00
2020-07-07 14:44:29 +00:00
Wraz ze wzrostem zapotrzebowania na kształty, będziesz musiał powiększyć swoją fabrykę, aby zaspokoić popyt - Nie zapominaj jednak o zasobach, będziesz musiał rozwinąć się na [b] nieskończonej mapie [/ b]!
2020-06-11 12:51:44 +00:00
2020-07-07 14:44:29 +00:00
Wkrótce będziesz musiał mieszać kolory i malować nimi kształty - Połącz zasoby kolorów czerwonego, zielonego i niebieskiego, aby uzyskać różne kolory i pomalować kształty, aby zaspokoić popyt.
2020-06-11 12:51:44 +00:00
2020-07-07 14:44:29 +00:00
Ta gra oferuje 18 poziomów progresywnych (które powinny być zajęte przez wiele godzin!), Ale ciągle dodam nowe treści - Wiele jest zaplanowanych!
2020-06-11 12:51:44 +00:00
2020-07-07 14:44:29 +00:00
Zakup gry daje dostęp do samodzielnej wersji, która ma dodatkowe funkcje, a także dostęp do nowo opracowanych funkcji.
2020-06-11 12:51:44 +00:00
2020-07-07 14:44:29 +00:00
[ b]Samodzielne zalety[/b]
2020-06-11 12:51:44 +00:00
2020-06-10 12:04:08 +00:00
[ list]
2020-07-07 14:44:29 +00:00
[ *] Tryb ciemny
[ *] Nieograniczone punkty trasy
[ *] Nieograniczona liczba zapisanych gier
[ *] Dodatkowe ustawienia
[*] Wkrótce : przewody i energia! Dążenie do (z grubsza) końca lipca 2020 r.
[*] Wkrótce : Więcej poziomów
[ *] Pozwala mi dalej rozwijać shapez.io ❤️
2020-06-10 12:04:08 +00:00
[ /list]
2020-06-11 12:51:44 +00:00
2020-07-07 14:44:29 +00:00
[ b]Przyszłe aktualizacje[/b]
2020-06-11 12:51:44 +00:00
2020-07-07 14:44:29 +00:00
Aktualizuję grę bardzo często i staram się przesyłać aktualizacje przynajmniej co tydzień!
2020-06-11 12:51:44 +00:00
2020-06-10 12:04:08 +00:00
[ list]
2020-07-07 14:44:29 +00:00
[ *] Różne mapy i wyzwania (np. Mapy z przeszkodami)
[ *] Puzzle (Dostarcz żądany kształt z ograniczonym obszarem / zestawem budynków)
[ *] Tryb fabularny, w którym budynki kosztują
[ *] Konfigurowalny generator map (Konfiguruj rozmiar / gęstość zasobu / kształtu, ziarno i więcej)
[ *] Dodatkowe typy kształtów
[ *] Ulepszenia wydajności (gra działa już całkiem dobrze!)
[ *] I wiele więcej!
2020-06-10 12:04:08 +00:00
[ /list]
2020-06-11 12:51:44 +00:00
2020-07-07 14:44:29 +00:00
[ b]Ta gra jest open source![/b]
2020-07-07 11:34:49 +00:00
2020-07-07 14:44:29 +00:00
Każdy może się przyłączyć, jestem aktywnie zaangażowany w społeczność i staram się przejrzeć wszystkie sugestie i wziąć pod uwagę opinie tam, gdzie to możliwe.
Zapoznaj się z moją tablicą trello, aby zobaczyć pełną mapę drogową!
2020-07-07 11:34:49 +00:00
2020-07-07 14:44:29 +00:00
[ b]Linki[/b]
2020-07-07 11:34:49 +00:00
[ list]
2020-07-07 14:44:29 +00:00
[ *] [ url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Oficjalna Discord[/url]
2020-07-07 11:34:49 +00:00
[ *] [ url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Roadmap[/url]
[ *] [ url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url]
2020-07-07 14:44:29 +00:00
[ *] [ url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Kod źródłowy (GitHub)[/url]
[ *] [ url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Pomóż w tłumaczeniu[/url]
2020-07-07 11:34:49 +00:00
[ /list]
2020-07-07 14:44:29 +00:00
discordLink : Oficjalna Discord - Porozmawiaj ze mną!
2020-06-11 12:55:48 +00:00
2020-06-10 12:04:08 +00:00
global :
2020-06-10 12:45:07 +00:00
loading : Ładowanie
2020-06-11 08:07:28 +00:00
error : Wystąpił błąd
2020-06-10 12:04:08 +00:00
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
2020-06-10 16:13:52 +00:00
thousandsDivider : " "
2020-06-10 12:04:08 +00:00
2020-07-07 14:19:26 +00:00
# What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4"
decimalSeparator : "."
2020-06-10 12:04:08 +00:00
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
2020-06-11 08:07:28 +00:00
# Translator note: We don't use SI size units for common speak, but if you want to keep it SI
# ...also, Polish has wierd nature of diffrent number naming, we have "million" and "milliard"-thing wich actually is billion in English
2020-06-10 12:04:08 +00:00
suffix :
2020-06-12 20:42:09 +00:00
thousands : tys
2020-06-11 08:07:28 +00:00
millions : mln
billions : mld
trillions : bln
2020-06-10 12:04:08 +00:00
# Shown for infinitely big numbers
2020-06-11 10:39:33 +00:00
infinite : ∞
2020-06-10 12:04:08 +00:00
time :
# Used for formatting past time dates
2020-06-10 12:45:07 +00:00
oneSecondAgo : sekundę temu
xSecondsAgo : <x> sekund temu
oneMinuteAgo : minutę temu
xMinutesAgo : <x> minut temu
oneHourAgo : godzinę temu
xHoursAgo : <x> godzin temu
oneDayAgo : dzień temu
xDaysAgo : <x> dni temu
2020-06-10 12:04:08 +00:00
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
2020-06-12 19:33:23 +00:00
# 2nd translator's note: Changed 'm' to 'min' to distinguish from meters & to be consistent
2020-06-10 12:04:08 +00:00
secondsShort : <seconds>s
2020-06-12 19:33:23 +00:00
minutesAndSecondsShort : <minutes>min <seconds>s
hoursAndMinutesShort : <hours>godz <minutes>min
2020-06-10 12:04:08 +00:00
2020-06-10 12:45:07 +00:00
xMinutes : <x> minut
2020-06-10 12:04:08 +00:00
keys :
tab : TAB
control : CTRL
alt : ALT
escape : ESC
shift : SHIFT
2020-06-11 08:07:28 +00:00
space : SPACJA
2020-06-10 12:04:08 +00:00
demoBanners :
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Wersja demo
2020-06-10 12:04:08 +00:00
intro : >-
2020-06-19 23:34:29 +00:00
Kup pełną wersję gry, by odblokować więcej funkcji!
2020-06-11 12:55:48 +00:00
2020-06-10 12:04:08 +00:00
mainMenu :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
play : Rozpocznij
2020-06-16 16:32:02 +00:00
continue : Kontynuuj
newGame : Nowa gra
2020-06-11 08:07:28 +00:00
changelog : Dziennik Zmian
2020-06-10 16:13:52 +00:00
importSavegame : Importuj
2020-06-11 08:07:28 +00:00
openSourceHint : Gra z otwartym kodem źródłowym!
discordLink : Oficjalny serwer Discord!
2020-06-10 12:45:07 +00:00
helpTranslate : Pomóż w tłumaczeniu!
2020-06-10 12:04:08 +00:00
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
browserWarning : >-
2020-06-11 13:10:06 +00:00
Przepraszam, ale ta gra może działać wolno w Twojej przeglądarce! Kup pełną wersję gry lub pobierz przeglądarkę chrome.
2020-06-11 12:55:48 +00:00
2020-06-10 12:45:07 +00:00
savegameLevel : Poziom <x>
savegameLevelUnknown : Nieznany poziom
2020-06-10 12:04:08 +00:00
2020-06-22 13:38:16 +00:00
madeBy : Gra wykonana przez <author-link>
2020-06-22 15:05:53 +00:00
subreddit : Reddit
2020-06-10 12:04:08 +00:00
dialogs :
buttons :
ok : OK
2020-06-11 10:39:33 +00:00
delete : Usuń
2020-06-10 12:45:07 +00:00
cancel : Anuluj
later : Później
2020-06-11 08:07:28 +00:00
restart : Restart
reset : Reset
getStandalone : Kup grę
2020-06-11 10:39:33 +00:00
deleteGame : Wiem, co robię
2020-06-11 08:07:28 +00:00
viewUpdate : Zobacz aktualizację
showUpgrades : Pokaż ulepszenia
showKeybindings : Pokaż Klawiszologię
2020-06-10 12:04:08 +00:00
importSavegameError :
2020-06-10 12:45:07 +00:00
title : Błąd importowania
2020-06-10 12:04:08 +00:00
text : >-
2020-06-11 10:39:33 +00:00
Nie udało się zaimportować twojego zapisu gry :
2020-06-10 12:04:08 +00:00
importSavegameSuccess :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Import zapisu
2020-06-10 12:04:08 +00:00
text : >-
2020-06-11 10:39:33 +00:00
Twoja gra została zaimportowana pomyślnie.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
gameLoadFailure :
2020-06-11 10:39:33 +00:00
title : Błąd wczytywania
2020-06-10 12:04:08 +00:00
text : >-
2020-06-11 10:39:33 +00:00
Nie udało się wczytać twojego zapisu gry :
2020-06-10 12:04:08 +00:00
confirmSavegameDelete :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Potwierdź usuwanie
2020-06-10 12:04:08 +00:00
text : >-
2020-06-11 08:07:28 +00:00
Jesteś pewien, że chcesz usunąć zapis?
2020-06-10 12:04:08 +00:00
savegameDeletionError :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Błąd usuwania
2020-06-10 12:04:08 +00:00
text : >-
2020-06-11 08:07:28 +00:00
Nie udało się usunąć zapisu :
2020-06-10 12:04:08 +00:00
restartRequired :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Wymagany restart
2020-06-10 12:04:08 +00:00
text : >-
2020-06-11 10:39:33 +00:00
Gra wymaga ponownego uruchomienia w celu zastosowania nowych ustawień.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
editKeybinding :
2020-06-11 10:39:33 +00:00
title : Zmień klawiszologię
2020-06-19 23:34:29 +00:00
desc : Naciśnij klawisz bądź przycisk myszy, który chcesz przypisać lub wciśnij Escape, aby anulować.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
resetKeybindingsConfirmation :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Zresetuj klawiszologię
2020-06-19 01:58:54 +00:00
desc : Ta akcja zresetuje wszystkie ustawienia klawiszologii do domyślnych wartości. Proszę potwierdzić.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
keybindingsResetOk :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Reset Klawiszologii
2020-06-11 13:10:06 +00:00
desc : Klawiszologia została przywrócona do ustawień domyślnych!
2020-06-10 12:04:08 +00:00
featureRestriction :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Wersja Demo
2020-06-11 10:39:33 +00:00
desc : Próbujesz skorzystać z "<feature>", który nie jest dostępny w wersji demo. Rozważ zakup gry dla pełni doświadczeń!
2020-06-10 12:04:08 +00:00
oneSavegameLimit :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Limit Zapisów Gry
2020-06-11 13:10:06 +00:00
desc : W wersji demo możesz posiadać wyłącznie jeden zapis gry. Proszę usuń obecny lub zakup pełną wersję gry!
2020-06-10 12:04:08 +00:00
updateSummary :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Nowa aktualizacja!
2020-06-10 12:04:08 +00:00
desc : >-
2020-06-11 08:07:28 +00:00
Lista zmian od Twojej ostatniej rozgrywki :
2020-06-10 12:04:08 +00:00
upgradesIntroduction :
2020-06-11 10:39:33 +00:00
title : Ulepszenia
2020-06-10 12:04:08 +00:00
desc : >-
2020-06-19 23:34:29 +00:00
Wszystkie kształty, które produkujesz, mogą zostać użyte do ulepszeń - <strong>Nie niszcz starych fabryk!</strong>
2020-06-11 10:39:33 +00:00
Zakładka "Ulepszenia" dostępna jest w prawym górnym rogu.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
massDeleteConfirm :
2020-06-11 10:39:33 +00:00
title : Potwierdź Usuwanie
2020-06-10 12:04:08 +00:00
desc : >-
2020-06-12 17:31:26 +00:00
Usuwasz sporą ilość maszyn (<count> gwoli ścisłości)! Czy na pewno chcesz kontynuować?
2020-06-10 12:04:08 +00:00
blueprintsNotUnlocked :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Jeszcze Nie Odblokowane
2020-06-10 12:04:08 +00:00
desc : >-
2020-06-11 13:10:06 +00:00
Schematy nie zostały jeszcze odblokowane! Awansuj poziomami, by odblokować.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
keybindingsIntroduction :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Przydatna Klawiszologia
2020-06-10 12:04:08 +00:00
desc : >-
2020-06-11 10:39:33 +00:00
Gra posiada sporą gamę kombinacji klawiszy upraszczających budowę dużych fabryk.
Oto kilka z nich, lecz nie zmienia to faktu iż <strong>warto sprawdzić dostępne kombinacje</strong>!<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Przeciąganie : Zaznacz obszar do kopiowania/usuwania.<br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code> : Przytrzymaj, by wstawić więcej niż jeden budynek.<br>
2020-06-19 23:34:29 +00:00
<code class='keybinding'>ALT</code> : Odwróć orientację stawianych taśmociągów.<br>
2020-06-10 12:04:08 +00:00
createMarker :
2020-06-11 10:39:33 +00:00
title : Nowy Znacznik
2020-06-16 11:06:22 +00:00
desc : Podaj nazwę znacznika. Możesz w niej zawrzeć <strong>kod kształtu</strong>, który możesz wygenerować <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">tutaj</a>.
2020-07-07 14:44:29 +00:00
titleEdit : Edytuj Znacznik
2020-06-10 12:04:08 +00:00
markerDemoLimit :
2020-06-11 10:39:33 +00:00
desc : Możesz stworzyć tylko dwa własne znaczniki w wersji demo. Zakup pełną wersję gry dla nielimitowanych znaczników!
2020-06-12 17:31:26 +00:00
2020-06-12 17:16:56 +00:00
massCutConfirm :
2020-06-13 09:49:17 +00:00
title : Potwierdź wycinanie
desc : >-
Wycinasz sporą ilość maszyn (<count> gwoli ścisłości)! Czy na pewno chcesz kontynuować?
exportScreenshotWarning :
2020-06-15 11:26:57 +00:00
title : Tworzenie zrzutu fabryki
2020-06-13 09:49:17 +00:00
desc : >-
2020-06-15 11:26:57 +00:00
Zamierzasz wyeksportować swoją fabrykę jako zrzut ekranu. W przypadku dużej
2020-06-19 01:58:54 +00:00
fabryki ta akcja może być bardzo wolna, a nawet może spowodować zawieszenie się lub awarię gry!
2020-06-15 12:33:03 +00:00
Czy na pewno chcesz kontynuować?
2020-06-10 12:04:08 +00:00
2020-07-07 11:34:49 +00:00
massCutInsufficientConfirm :
2020-07-07 14:44:29 +00:00
title : Potwierdź cięcie
desc : Nie możesz sobie pozwolić na wklejenie tego obszaru! Czy na pewno chcesz to wyciąć?
2020-07-07 11:34:49 +00:00
2020-06-10 12:04:08 +00:00
ingame :
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
# every situation
keybindingsOverlay :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
moveMap : Ruch
selectBuildings : Zaznacz
stopPlacement : Przestań stawiać
2020-06-10 16:13:52 +00:00
rotateBuilding : Obróć budynek
2020-06-11 10:39:33 +00:00
placeMultiple : Postaw więcej
2020-06-19 23:34:29 +00:00
reverseOrientation : Odwróć orientację
disableAutoOrientation : Wyłącz orientację automatyczną
2020-06-11 10:39:33 +00:00
toggleHud : Przełącz widoczność interfejsu
2020-06-11 08:07:28 +00:00
placeBuilding : Postaw budynek
2020-06-11 10:39:33 +00:00
createMarker : Stwórz znacznik
delete : Usuń
2020-06-12 17:31:26 +00:00
pasteLastBlueprint : Wklej ostatnio skopiowany obszar
2020-06-19 23:34:29 +00:00
lockBeltDirection : Tryb planowania taśmociągu
plannerSwitchSide : Obróć planowany taśmociąg
2020-06-22 13:38:16 +00:00
cutSelection : Wytnij
copySelection : Skopiuj
clearSelection : Wyczyść zaznaczenie
pipette : Wybierz obiekt z mapy
2020-07-07 11:34:49 +00:00
switchLayers : Switch layers
2020-06-10 12:04:08 +00:00
2020-06-22 13:46:36 +00:00
# Names of the colors, used for the color blind mode
colors :
red : Czerwony
green : Zielony
blue : Niebieski
yellow : Żółty
purple : Fioletowy
cyan : Cyjanowy
white : Biały
uncolored : Brak koloru
2020-07-07 11:34:49 +00:00
black : Black
2020-06-22 13:46:36 +00:00
2020-06-10 12:04:08 +00:00
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
# from the toolbar)
buildingPlacement :
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
2020-06-11 13:10:06 +00:00
cycleBuildingVariants : Naciśnij <key>, by zmieniać warianty.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
hotkeyLabel : >-
2020-06-11 10:39:33 +00:00
Skrót : <key>
2020-06-10 12:04:08 +00:00
infoTexts :
2020-06-11 10:39:33 +00:00
speed : Szybkość
2020-06-10 16:13:52 +00:00
range : Zasięg
2020-06-11 08:07:28 +00:00
storage : Pojemność
2020-06-12 19:33:23 +00:00
oneItemPerSecond : 1 obiekt / s
itemsPerSecond : <x> obiektów / s
2020-06-10 12:04:08 +00:00
itemsPerSecondDouble : (x2)
2020-06-11 08:07:28 +00:00
tiles : <x> kafelków
2020-06-10 12:04:08 +00:00
# The notification when completing a level
levelCompleteNotification :
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
2020-06-10 16:13:52 +00:00
levelTitle : Poziom <level>
2020-06-11 08:07:28 +00:00
completed : Ukończono
2020-06-10 16:13:52 +00:00
unlockText : Odblokowano <reward>!
2020-06-11 08:07:28 +00:00
buttonNextLevel : Następny Poziom
2020-06-10 12:04:08 +00:00
# Notifications on the lower right
notifications :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
newUpgrade : Nowe ulepszenie dostępne!
2020-06-11 14:36:47 +00:00
gameSaved : Postęp gry został zapisany.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
# The "Upgrades" window
shop :
2020-06-10 16:13:52 +00:00
title : Ulepszenia
buttonUnlock : Ulepsz
2020-06-10 12:04:08 +00:00
2020-06-11 13:29:41 +00:00
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
2020-06-11 10:39:33 +00:00
# Translator note: translated into "rank"
# 2nd translator's note: I think translating this to "level" is better (and that's how Google Translate translates it :))
tier : Poziom <x>
2020-06-10 12:04:08 +00:00
2020-07-07 14:44:29 +00:00
# The roman numeral for each tier
2020-06-10 12:04:08 +00:00
tierLabels : [ I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
2020-06-11 08:07:28 +00:00
maximumLevel : POZIOM MAKSYMALNY (Szybkość x<currentMult>)
2020-06-10 12:04:08 +00:00
# The "Statistics" window
statistics :
2020-06-10 16:13:52 +00:00
title : Statystyki
2020-06-10 12:04:08 +00:00
dataSources :
stored :
2020-06-11 10:39:33 +00:00
title : Przechowywane
description : Wyświetla ilość przechowywanych kształtów w głównym budynku.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
produced :
2020-06-11 18:14:02 +00:00
title : Produkowane
2020-06-11 08:07:28 +00:00
description : Wyświetla wszystkie kształty produkowane przez Twoją fabrykę, w tym półprodukty.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
delivered :
2020-06-11 18:14:02 +00:00
title : Dostarczone
2020-06-11 08:07:28 +00:00
description : Wyświetla kształty dostarczone do budynku głównego.
2020-06-11 10:39:33 +00:00
noShapesProduced : Brak wyprodukowanych kształtów.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
2020-06-11 13:29:41 +00:00
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
2020-06-11 10:39:33 +00:00
# Translator note: user "min" to distinguish from "meters"
2020-06-11 08:07:28 +00:00
shapesPerMinute : <shapes> / min
2020-06-10 12:04:08 +00:00
# Settings menu, when you press "ESC"
settingsMenu :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
playtime : Czas Gry
2020-06-10 12:04:08 +00:00
2020-06-10 16:13:52 +00:00
buildingsPlaced : Budynki
2020-06-11 10:39:33 +00:00
beltsPlaced : Taśmociągi
2020-06-10 12:04:08 +00:00
buttons :
2020-06-10 16:13:52 +00:00
continue : Kontynuuj
settings : Ustawienia
2020-06-11 08:07:28 +00:00
menu : Powrót do menu
2020-06-10 12:04:08 +00:00
# Bottom left tutorial hints
tutorialHints :
2020-06-10 16:13:52 +00:00
title : Potrzebujesz pomocy?
2020-06-11 08:07:28 +00:00
showHint : Pokaż Wskazówkę
2020-06-10 16:13:52 +00:00
hideHint : Zamknij
2020-06-10 12:04:08 +00:00
# When placing a blueprint
blueprintPlacer :
2020-06-10 16:13:52 +00:00
cost : Koszt
2020-06-10 12:04:08 +00:00
# Map markers
waypoints :
2020-06-11 10:39:33 +00:00
waypoints : Znaczniki
2020-06-11 08:07:28 +00:00
hub : Budynek Główny
2020-06-19 23:34:29 +00:00
description : Kliknij znacznik lewym przyciskiem myszy, by się do niego przenieść lub prawym, by go usunąć.<br><br>Naciśnij <keybinding>, by stworzyć marker na środku widoku lub <strong>prawy przycisk myszy</strong>, by stworzyć na wskazanej lokacji.
2020-06-11 10:39:33 +00:00
creationSuccessNotification : Utworzono znacznik.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
2020-06-22 13:46:36 +00:00
# Shape viewer
shapeViewer :
title : Poziomy
empty : Puste
2020-07-07 11:34:49 +00:00
copyKey : Copy Key
2020-06-22 15:05:53 +00:00
2020-06-10 12:04:08 +00:00
# Interactive tutorial
interactiveTutorial :
title : Tutorial
hints :
2020-06-19 23:34:29 +00:00
1_1_extractor : Postaw <strong>ekstraktor</strong> na źródle <strong>kształtu koła</strong>, aby go wydobyć!
2020-06-10 12:04:08 +00:00
1_2_conveyor : >-
2020-06-11 10:39:33 +00:00
Połącz ekstraktor <strong>taśmociągiem</strong> do głównego budynku!<br><br>Porada : <strong>Kliknij i przeciągnij</strong> taśmociąg myszką!
2020-06-10 12:04:08 +00:00
1_3_expand : >-
2020-06-19 23:34:29 +00:00
To <strong>NIE JEST</strong> gra "do poczekania"! Buduj więcej taśmociągów i ekstraktorów, by wydobywać szybciej.<br><br>Porada: Przytrzymaj <strong>SHIFT</strong>, by postawić wiele ekstraktorów. Naciśnij <strong>R</strong>, by je obracać.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
# All shop upgrades
shopUpgrades :
belt :
2020-06-11 10:39:33 +00:00
name : Taśmociągi, Dystrybutory & Tunele
2020-06-10 16:13:52 +00:00
description : Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 12:04:08 +00:00
miner :
2020-06-11 14:36:47 +00:00
name : Wydobycie
2020-06-10 16:13:52 +00:00
description : Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 12:04:08 +00:00
processors :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
name : Cięcie, Obrót & Sklejanie
2020-06-10 16:13:52 +00:00
description : Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 12:04:08 +00:00
painting :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
name : Miksowanie & Malowanie
2020-06-10 16:13:52 +00:00
description : Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 12:04:08 +00:00
# Buildings and their name / description
buildings :
2020-06-11 13:11:25 +00:00
hub :
deliver : Dostarcz
toUnlock : by odblokować
levelShortcut : Poz.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
belt :
default :
2020-06-11 10:39:33 +00:00
name : &belt Taśmociąg
2020-06-19 23:34:29 +00:00
description : Transportuje obiekty, przytrzymaj i przeciągnij, by postawić kilka.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
miner : # Internal name for the Extractor
default :
2020-06-10 16:13:52 +00:00
name : &miner Ekstraktor
2020-06-11 10:39:33 +00:00
description : Postaw na źródle kształtów, by je wydobyć.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
chainable :
2020-06-10 16:13:52 +00:00
name : Ekstraktor (Łańcuchowy)
2020-06-11 10:39:33 +00:00
description : Postaw na źródle kształtów, by je wydobyć. Mogą być połączone szeregowo.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
underground_belt : # Internal name for the Tunnel
default :
2020-06-10 16:13:52 +00:00
name : &underground_belt Tunel
2020-06-11 08:07:28 +00:00
description : Pozwala na transport podziemnym tunelem.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
tier2 :
2020-06-11 10:39:33 +00:00
name : Tunel Poziomu II
2020-06-11 13:10:06 +00:00
description : Pozwala na transport podziemnym tunelem. Nie łączy się z Tunelami Poziomu I.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
splitter : # Internal name for the Balancer
default :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
name : &splitter Rozdzielacz
description : Wielofunkcyjny - Równo dystrybuuje obiekty wejściowe do wyjść.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
compact :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
name : Łącznik (Kompaktowy)
2020-06-11 10:39:33 +00:00
description : Łączy dwa osobne taśmociągi w jeden.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
compact-inverse :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
name : Łącznik (Kompaktowy)
2020-06-11 10:39:33 +00:00
description : Łączy dwa osobne taśmociągi w jeden.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
cutter :
default :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
name : &cutter Przecinak
2020-06-11 10:39:33 +00:00
description : Tnie kształty i oddaje wycięte połówki. <strong>Jeśli korzystasz tylko z jednej połówki, upewnij się, że niszczysz drugą, by nie zatkać budynku!</strong>
2020-06-10 12:04:08 +00:00
quad :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
name : Przecinak (Poczwórny)
2020-06-11 10:39:33 +00:00
description : Tnie kształty na cztery ćwiartki. <strong>Jeśli nie korzystasz z wszystkich ćwiartek, upewnij się, że niszczysz pozostałe, by nie zatkać budynku!</strong>
2020-06-10 12:04:08 +00:00
rotater :
2020-06-11 10:39:33 +00:00
# 2nd translator's note: CW & CCW could be changed to right & left to make the description shorter.
# Another 2nd translator's note: If you start naming the buildings as "tools to do something", keep naming them like that. Don't suddenly start naming them as "processes" they do
2020-06-10 12:04:08 +00:00
default :
2020-06-11 10:39:33 +00:00
name : &rotater Obracacz
2020-06-11 13:10:06 +00:00
description : Obraca kształt zgodnie z ruchem wskazówek zegara o 90 stopni.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
ccw :
2020-06-11 10:39:33 +00:00
name : Obracacz (Przeciwny kierunek)
2020-06-11 13:10:06 +00:00
description : Obraca kształt przeciwnie do ruchu wskazówek zegara o 90 stopni.
2020-07-23 06:48:23 +00:00
fl :
name : Rotate (180)
description : Rotates shapes by 180 degrees.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
stacker :
default :
2020-06-11 10:39:33 +00:00
name : &stacker Sklejacz
2020-06-11 08:07:28 +00:00
description : Skleja obiekty. Jeśli obiekty nie mogą być sklejone, obiekt z prawej jest nakładany na ten z lewej.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
mixer :
default :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
name : &mixer Mieszadło Kolorów
description : Miesza kolory dodając kolory do siebie.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
painter :
2020-06-11 10:39:33 +00:00
# 2nd translator's note: All those buildings had different descriptions in english. Don't change them all to the same description.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
default :
2020-06-11 10:39:33 +00:00
name : &painter Malarz
2020-06-16 10:31:16 +00:00
description : &painter_desc Koloruje kształt za pomocą koloru dostarczonego od boku.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
double :
2020-06-11 10:39:33 +00:00
name : Malarz (Podwójny)
2020-06-19 23:34:29 +00:00
description : Koloruje kształt za pomocą koloru dostarczonego od boku. Koloruje 2 kształty używając 1 barwnika.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
quad :
2020-06-11 10:39:33 +00:00
name : Malarz (Poczwórny)
2020-06-19 01:58:54 +00:00
description : Koloruje każdą ćwiartkę kształtu na inny kolor, używając dostarczonych kolorów.
2020-06-16 10:31:16 +00:00
mirrored :
name : *painter
description : *painter_desc
2020-06-10 12:04:08 +00:00
trash :
default :
2020-06-10 16:13:52 +00:00
name : &trash Śmietnik
2020-06-11 10:39:33 +00:00
description : Przyjmuje obiekty z każdej ze stron i je usuwa. Na zawsze.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
storage :
2020-06-10 16:13:52 +00:00
name : Magazyn
2020-06-11 10:39:33 +00:00
description : Magazynuje obiekty, do określonego limitu. Może zostać użyty jako bramka przepełnienia.
2020-07-07 11:34:49 +00:00
wire :
default :
name : Energy Wire
description : Allows you to transport energy.
advanced_processor :
default :
name : Color Inverter
description : Accepts a color or shape and inverts it.
energy_generator :
deliver : Deliver
toGenerateEnergy : For
default :
name : Energy Generator
description : Generates energy by consuming shapes.
wire_crossings :
default :
name : Wire Splitter
description : Splits a energy wire into two.
merger :
name : Wire Merger
description : Merges two energy wires into one.
2020-06-11 08:07:28 +00:00
2020-06-10 12:04:08 +00:00
storyRewards :
# Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash :
2020-06-11 10:39:33 +00:00
title : Przecinanie Kształtów
2020-06-11 13:29:41 +00:00
desc : >-
2020-06-19 23:34:29 +00:00
Odblokowano nową maszynę : <strong>Przecinak</strong> - tnie kształt na pół <strong>pionowo - od góry do dołu</strong>, niezależnie od orientacji!<br><br>Upewnij się, że zniszczysz niechciane kawałki, ponieważ <strong>może się zatkać</strong> - Na potrzeby tego otrzymujesz też kosz - niszczy wszystko co do niego przekierujesz!
2020-06-11 08:07:28 +00:00
2020-06-10 12:04:08 +00:00
reward_rotater :
2020-06-10 16:13:52 +00:00
title : Obracanie
2020-06-11 13:29:41 +00:00
desc : >-
2020-06-19 23:34:29 +00:00
Odblokowano nową maszynę : <strong>Obracacz</strong>! Obraca wejście o 90 stopni zgodnie ze wskazówkami zegara.
2020-06-11 13:29:41 +00:00
#2nd translator's note: "Color objects" should be translated as "dye"
2020-06-10 12:04:08 +00:00
reward_painter :
2020-06-10 16:13:52 +00:00
title : Malowanie
2020-06-10 12:04:08 +00:00
desc : >-
2020-06-26 09:51:28 +00:00
Odblokowano nową maszynę: <strong>Maszyna Malująca</strong> - wydobądź kilka pigmentów (identycznie jak kształty) i połącz je z kształtami aby je pomalować!<br><br>PS : Jeśli nie widzisz kolorów, w ustawieniach znajduje się <strong>color blind mode</strong>!
2020-06-10 12:04:08 +00:00
reward_mixer :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Mieszanie
2020-06-11 13:29:41 +00:00
desc : >-
Odblokowano nową maszynę : <strong>Mieszadło Kolorów</strong> - Złącz dwa kolory z pomocą <strong>modelu addytywnego</strong> dzięki tej maszynie!
2020-06-10 12:04:08 +00:00
reward_stacker :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Sklejanie
2020-06-11 13:29:41 +00:00
desc : >-
Odblokowano nową maszynę : <strong>Sklejacz</strong> - łączy dwa kształty w jeden! Jeżeli obiekty mogą zostać sklejone, są łączone w <strong>jeden kształt</strong>. Jeśli nie mogą zostać sklejone, kształt po prawej jest <strong>kładziony na</strong> ten z lewej!
2020-06-10 12:04:08 +00:00
reward_splitter :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Rozdzielacz/Łącznik
2020-06-19 23:34:29 +00:00
desc : Wielofunkcyjne urządzenie <strong>balansujące</strong> zostało odblokowane - Może zostać wykorzystane do tworzenia większych fabryk poprzez <strong>rozdzielanie i łączenie taśmociągów</strong>!<br><br>
2020-06-10 12:04:08 +00:00
reward_tunnel :
2020-06-10 16:13:52 +00:00
title : Tunel
2020-06-12 19:33:23 +00:00
desc : <strong>Tunel</strong> został odblokowany - Możesz teraz prowadzić podziemne taśmociągi!
2020-06-10 12:04:08 +00:00
reward_rotater_ccw :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Obracanie odwrotne
2020-06-19 23:34:29 +00:00
desc : Odblokowano nowy wariant <strong>Obracacza</strong> - Pozwala odwracać przeciwnie do wskazówek zegara! Aby zbudować, zaznacz Obracacz i <strong>naciśnij 'T', by zmieniać warianty</strong>!
2020-06-10 12:04:08 +00:00
reward_miner_chainable :
2020-06-11 10:39:33 +00:00
title : Wydobycie Łańcuchowe
2020-06-19 23:34:29 +00:00
desc : Odblokowano nowy wariant <strong>ekstraktora</strong>! Może <strong>przekierować obiekty</strong> do ekstraktorów przed nim, zwiększając efektywność wydobycia!
2020-06-10 12:04:08 +00:00
reward_underground_belt_tier_2 :
2020-06-11 10:39:33 +00:00
title : Tunel Poziomu II
desc : Odblokowano nowy wariant <strong>tunelu</strong> - Posiada większy <strong>zasięg</strong> i nie koliduje z trasami tych krótszych tuneli!
2020-06-10 12:04:08 +00:00
reward_splitter_compact :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Łącznik Kompaktowy
2020-06-12 10:04:13 +00:00
desc : >-
2020-06-13 09:49:17 +00:00
Odblokowano nowy wariant <strong>rozdzielacza</strong> - Przyjmuje
przedmioty z dwóch taśmociągów i przenosi je na jeden!
2020-06-12 19:30:37 +00:00
2020-06-10 12:04:08 +00:00
reward_cutter_quad :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Przecinak Poczwórny
2020-06-11 10:39:33 +00:00
desc : Odblokowano nowy wariant <strong>Przecinaka</strong> - Pozwala ciąć kształty na <strong>cztery ćwiartki</strong>!
2020-06-10 12:04:08 +00:00
reward_painter_double :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Podwójne Malowanie
2020-06-19 23:34:29 +00:00
desc : Odblokowano nowy wariant <strong>Malarza</strong> - Działa jak zwykły malarz, z tą różnicą, że maluje <strong>dwa kształty na raz</strong>, pobierając wyłącznie jeden barwnik!
2020-06-10 12:04:08 +00:00
reward_painter_quad :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Poczwórne malowanie
2020-06-19 23:34:29 +00:00
desc : Odblokowano nowy wariant <strong>Malarza</strong> - Pozwala malować każdą ćwiartkę kształtu na inny kolor!
2020-06-10 12:04:08 +00:00
reward_storage :
2020-06-10 16:13:52 +00:00
title : Magazyn
2020-06-11 10:39:33 +00:00
desc : Odblokowano nowy wariant <strong>Kosza</strong> - Pozwala przechować pewną ilość obiektów!
2020-06-10 12:04:08 +00:00
reward_freeplay :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Tryb swobodny
2020-06-11 10:39:33 +00:00
desc : Gratulacje! Odblokowano <strong>tryb swobodny</strong>! Oznacza to, iż kształty są teraz generowane losowo! (Nie przejmuj się, więcej zawartości jest w planach dla wersji pełnej!)
2020-06-10 12:04:08 +00:00
reward_blueprints :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Schematy
2020-06-12 10:04:13 +00:00
desc : >-
2020-06-13 09:49:17 +00:00
Możesz teraz <strong>kopiować i wklejać</strong> części swojej fabryki!
Zaznacz obszar (Przytrzymaj CTRL, a następnie przeciągnij myszą) i naciśnij 'C',
by go skopiować.<br><br>Wklejanie <strong>nie jest darmowe</strong> - musisz
produkować <strong>kształty schematów</strong> (te, które właśnie dostarczyłeś),
by móc wklejać!
2020-06-10 12:04:08 +00:00
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
no_reward :
2020-06-10 16:13:52 +00:00
title : Następny Poziom
2020-06-10 12:04:08 +00:00
desc : >-
2020-06-19 23:34:29 +00:00
Ten poziom nie daje nagrody, lecz kolejny już tak! <br><br> PS : Lepiej nie niszczyć istniejących fabryk - Potrzebujesz <strong>wszystkich</strong> kształtów w późniejszych etapach, by <strong>odblokować ulepszenia</strong>!
2020-06-10 12:04:08 +00:00
no_reward_freeplay :
2020-06-10 16:13:52 +00:00
title : Następny Poziom
2020-06-10 12:04:08 +00:00
desc : >-
2020-06-11 10:39:33 +00:00
Gratulacje! Przy okazji, więcej zawartości jest w planach dla wersji pełnej!
2020-06-10 12:04:08 +00:00
settings :
2020-06-10 16:13:52 +00:00
title : Ustawienia
2020-06-10 12:04:08 +00:00
categories :
2020-07-23 06:48:23 +00:00
general : General
userInterface : User Interface
advanced : Advanced
2020-06-10 12:04:08 +00:00
versionBadges :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
dev : Wersja Rozwojowa
2020-06-11 10:39:33 +00:00
staging : Wersja eksperymentalna
2020-06-11 08:07:28 +00:00
prod : Wersja Produkcyjna
2020-06-11 10:39:33 +00:00
buildDate : Skompilowano <at-date>
2020-06-10 12:04:08 +00:00
labels :
uiScale :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Skala Interfejsu
2020-06-10 12:04:08 +00:00
description : >-
2020-06-11 08:07:28 +00:00
Zmienia rozmiar interfejsu. Skala będzie dopasowana względem rozdzielczości Twojego ekranu.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
scales :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
super_small : Bardzo Mała
small : Mała
regular : Zwykła
large : Duża
huge : Ogromna
2020-06-10 12:04:08 +00:00
scrollWheelSensitivity :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Czułość Przybliżania
2020-06-10 12:04:08 +00:00
description : >-
2020-06-11 10:39:33 +00:00
Zmienia czułość przybliżania/oddalania.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
sensitivity :
2020-06-11 10:39:33 +00:00
super_slow : Bardzo mała
slow : Mała
regular : Zwykła
fast : Duża
super_fast : Bardzo Duża
2020-06-10 12:04:08 +00:00
2020-06-11 22:47:59 +00:00
movementSpeed :
title : Prędkość poruszania
description : >-
Zmienia, jak szybko widok porusza się, używając skrótów klawiszowych.
speeds :
super_slow : Bardzo wolna
slow : Wolna
regular : Zwykła
fast : Szybka
super_fast : Bardzo szybka
extremely_fast : Ekstremalnie szybka
2020-06-10 12:04:08 +00:00
language :
2020-06-10 16:13:52 +00:00
title : Język
2020-06-10 12:04:08 +00:00
description : >-
2020-06-11 10:39:33 +00:00
Zmień Język. Wszystkie tłumaczenia są tworzone przez społeczność i mogą nie być w pełni ukończone!
2020-06-10 12:04:08 +00:00
fullscreen :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Pełny Ekran
2020-06-10 12:04:08 +00:00
description : >-
2020-06-11 14:36:47 +00:00
Zachęcamy do gry w pełnym ekranie dla lepszej rozgrywki. Dostępne tylko w pełnej wersji gry.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
soundsMuted :
2020-06-10 16:13:52 +00:00
title : Wycisz Dźwięki
2020-06-10 12:04:08 +00:00
description : >-
2020-06-11 10:39:33 +00:00
Jeżeli włączone, wycisza wszystkie efekty dźwiękowe.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
musicMuted :
2020-06-11 14:36:47 +00:00
title : Wycisz Muzykę
2020-06-10 12:04:08 +00:00
description : >-
2020-06-11 10:39:33 +00:00
Jeżeli włączone, wycisza muzykę.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
theme :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Motyw Graficzny Gry
2020-06-10 12:04:08 +00:00
description : >-
2020-06-11 08:07:28 +00:00
Wybierz motyw (jasny / ciemny).
2020-06-11 15:18:10 +00:00
themes :
dark : Ciemny
light : Jasny
2020-06-10 12:04:08 +00:00
refreshRate :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Częstość Odświeżania
2020-06-10 12:04:08 +00:00
description : >-
2020-06-19 23:34:29 +00:00
Jeśli posiadasz monitor z częstotliwością odświeżania 144hz, zmień tę opcje na poprawną częstotliwość odświeżania ekranu. Może to wpłynąć na FPS jeśli masz za wolny komputer.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
alwaysMultiplace :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Wielokrotne budowanie
2020-06-10 12:04:08 +00:00
description : >-
2020-06-11 10:39:33 +00:00
Jeżeli włączone, nie anuluje budowy po postawieniu maszyny. Odpowiednik ciągłego trzymania klawisza SHIFT.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
offerHints :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Porady i Tutoriale
2020-06-10 12:04:08 +00:00
description : >-
2020-06-19 23:34:29 +00:00
Oferuje porady i tutoriale podczas gry. Dodatkowo chowa pewne elementy interfejsu, by ułatwić poznanie gry.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
2020-06-17 12:02:28 +00:00
enableTunnelSmartplace :
2020-06-22 13:38:16 +00:00
title : Inteligentne taśmociągi i tunele
2020-06-17 12:02:28 +00:00
description : >-
2020-06-19 23:34:29 +00:00
Gdy włączone, umieszczenie tunelu automatycznie usuwa zbędny taśmociąg.
2020-06-22 13:38:16 +00:00
Pozwala również budować tunele przez przeciąganie, gdyż niepotrzebne tunele zostają usunięte.
2020-06-17 12:02:28 +00:00
vignette :
2020-06-22 13:38:16 +00:00
title : Winieta
2020-06-17 12:02:28 +00:00
description : >-
2020-06-22 13:38:16 +00:00
Włącza winietę - przyciemnia rogi ekranu, poprawiając czytelność tekstu.
2020-06-17 12:02:28 +00:00
2020-06-22 10:15:44 +00:00
autosaveInterval :
2020-06-22 13:38:16 +00:00
title : Częstość auto-zapisu
2020-06-22 10:15:44 +00:00
description : >-
2020-06-22 13:38:16 +00:00
Zmienia, jak często gra automatycznie zapisuje fabrykę.
Można tą funkcję również całkowicie wyłączyć.
2020-06-22 10:15:44 +00:00
intervals :
2020-06-22 13:38:16 +00:00
one_minute : Co minutę
two_minutes : Co 2 minuty
five_minutes : Co 5 minut
ten_minutes : Co 10 minut
twenty_minutes : Co 20 minut
disabled : Wyłączone
2020-06-22 10:15:44 +00:00
compactBuildingInfo :
2020-06-22 13:38:16 +00:00
title : Wyłącz opis budynków
2020-06-22 10:15:44 +00:00
description : >-
2020-06-22 13:38:16 +00:00
Ukrywa opis i zdjęcie budynków w obszarze informacyjnym, pokazując jedynie
ich tytuł i specyfikacje techniczne.
2020-06-22 10:15:44 +00:00
disableCutDeleteWarnings :
2020-06-22 13:38:16 +00:00
title : Wyłącz ostrzeżenia usuwania/wycinania
2020-06-22 10:15:44 +00:00
description : >-
2020-06-22 13:38:16 +00:00
Wyłącza ostrzeżenia wyświetlające się przy usuwaniu lub wycinaniu więcej niż
100 budynków.
2020-06-22 10:15:44 +00:00
2020-06-22 15:05:53 +00:00
enableColorBlindHelper :
2020-07-07 14:44:29 +00:00
title : Tryb ślepy na kolory
description : Włącza różne narzędzia, które pozwalają ci grać, jeśli jesteś daltonistą.
2020-06-24 17:15:35 +00:00
rotationByBuilding :
2020-07-07 14:44:29 +00:00
title : Obrót według typu budynku
2020-07-07 11:34:49 +00:00
description : >-
2020-07-07 14:44:29 +00:00
Każdy typ budynku pamięta obrót, który ostatnio ustawiłeś indywidualnie.
Może to być wygodniejsze, jeśli często przełączasz się między umieszczaniem
różne typy budynków.
2020-06-22 15:05:53 +00:00
2020-06-10 12:04:08 +00:00
keybindings :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Klawiszologia
2020-06-10 12:04:08 +00:00
hint : >-
2020-06-12 19:26:13 +00:00
Wskazówka : Upewnij się, że wykorzystujesz CTRL, SHIFT i ALT! Pozwalają na różne metody kładzenia elementów.
2020-06-11 08:07:28 +00:00
resetKeybindings : Zresetuj Klawiszologię
2020-06-10 12:04:08 +00:00
categoryLabels :
2020-06-10 16:13:52 +00:00
general : Aplikacja
ingame : Gra
navigation : Nawigacja
2020-06-11 08:07:28 +00:00
placement : Ustawianie
massSelect : Zbiorowe Zaznaczenie
buildings : Skróty Budynków
placementModifiers : Modyfikatory Stawiania
2020-06-10 12:04:08 +00:00
mappings :
2020-06-10 16:13:52 +00:00
confirm : Potwierdź
2020-06-11 08:07:28 +00:00
back : Wstecz
mapMoveUp : Ruch w górę
mapMoveRight : Ruch w prawo
mapMoveDown : Ruch w dół
2020-06-15 12:33:03 +00:00
mapMoveLeft : Ruch w lewo
mapMoveFaster : Przyspiesz ruch
2020-06-11 08:07:28 +00:00
centerMap : Wyśrodkuj Mapę
2020-06-10 16:13:52 +00:00
2020-06-11 08:07:28 +00:00
mapZoomIn : Przybliżenie
mapZoomOut : Oddalenie
2020-06-11 10:39:33 +00:00
createMarker : Stwórz Znacznik
2020-06-10 16:13:52 +00:00
menuOpenShop : Ulepszenia
menuOpenStats : Statystyki
2020-06-11 10:39:33 +00:00
toggleHud : Przełącz widoczność interfejsu
2020-06-19 01:58:54 +00:00
toggleFPSInfo : Pokaż Licznik FPS i informacje do debugowania
2020-06-10 12:04:08 +00:00
belt : *belt
splitter : *splitter
underground_belt : *underground_belt
miner : *miner
cutter : *cutter
rotater : *rotater
stacker : *stacker
mixer : *mixer
painter : *painter
trash : *trash
2020-06-10 16:13:52 +00:00
rotateWhilePlacing : Obróć
2020-06-10 12:04:08 +00:00
rotateInverseModifier : >-
2020-06-19 23:34:29 +00:00
Modyfikator : Obróć Odwrotnie
2020-06-11 08:07:28 +00:00
cycleBuildingVariants : Zmień Wariant
2020-06-15 12:33:03 +00:00
confirmMassDelete : Potwierdź usuwanie
2020-06-11 08:07:28 +00:00
cycleBuildings : Zmień Budynek
2020-06-10 12:04:08 +00:00
2020-06-19 23:34:29 +00:00
massSelectStart : Przytrzymaj i przeciągnij, by zaznaczyć
2020-06-15 12:33:03 +00:00
massSelectSelectMultiple : Zaznacz kilka obszarów
2020-06-11 10:39:33 +00:00
massSelectCopy : Skopiuj obszar
2020-06-10 12:04:08 +00:00
2020-06-19 23:34:29 +00:00
placementDisableAutoOrientation : Wyłącz automatyczną orientację
2020-06-11 10:39:33 +00:00
placeMultiple : Pozostań w trybie stawiania
2020-06-19 23:34:29 +00:00
placeInverse : Odwróć automatyczną orientację pasów
2020-06-12 17:31:26 +00:00
pasteLastBlueprint : Wklej ostatnio skopiowany obszar
massSelectCut : Wytnij obszar
2020-06-15 11:26:57 +00:00
exportScreenshot : Wyeksportuj całą fabrykę jako zrzut ekranu
2020-06-19 23:34:29 +00:00
lockBeltDirection : Tryb planowania taśmociągu
2020-06-22 13:38:16 +00:00
switchDirectionLockSide : >-
Planowanie taśmociągu : Zmień stronę
pipette : Wybieranie obiektów z mapy
2020-07-07 14:44:29 +00:00
menuClose : Zamknij Menu
switchLayers : zamknij menu
advanced_processor : Kolor Falownika
energy_generator : Generator Energii
wire : Drut Energetyczny
2020-06-10 12:04:08 +00:00
about :
2020-06-10 16:13:52 +00:00
title : O Grze
2020-06-12 19:19:13 +00:00
body : >-
Ta gra jest open-source. Rozwijana jest przez <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobiasa Springera</a> (to ja).<br><br>
Jeżeli chcesz pomóc w rozwoju gry, sprawdź <a href="<githublink>" target="_blank">repozytorium shapez.io na Githubie</a>.<br><br>
Ta gra nie byłaby możliwa bez wspaniałej społeczności Discord skupionej na moich grach - Naprawdę powinieneś dołączyć do <a href="<discordlink>" target="_blank">mojego serwera Discord</a>!<br><br>
Ścieżka dźwiękowa tej gry została stworzona przez <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsena</a> - Jest niesamowity.<br><br>
2020-06-19 23:34:29 +00:00
Na koniec, wielkie dzięki mojemu najlepszemu przyjacielowi : <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Bez naszego wspólnego grania w Factorio ta gra nigdy by nie powstała.
2020-06-10 12:04:08 +00:00
changelog :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
title : Dziennik zmian
2020-06-10 12:04:08 +00:00
demo :
features :
2020-06-11 08:07:28 +00:00
restoringGames : Przywracanie zapisów gry
2020-06-10 16:13:52 +00:00
importingGames : Importowanie zapisów gry
2020-06-11 08:07:28 +00:00
oneGameLimit : Limit jednego zapisu gry
customizeKeybindings : Personalizowanie Klawiszologii
2020-06-15 11:26:57 +00:00
exportingBase : Eksportowanie całej fabryki jako zrzut ekranu
2020-06-10 12:04:08 +00:00
2020-06-11 13:29:41 +00:00
settingNotAvailable : Niedostępne w wersji demo.