You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tobspr_shapez.io/translations/base-pl.yaml

735 lines
28 KiB

#
# GAME TRANSLATIONS
#
# Contributing:
#
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
# and I will have a look.
#
# Placeholders:
#
# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
# `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
# translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
# how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
#
# Adding a new language:
#
# If you want to add a new language, ask me in the discord and I will setup
# the basic structure so the game also detects it.
#
steamPage:
# This is the short text appearing on the steam page
shortText: shapez.io to gra polegająca na budowaniu automatycznej fabryki różnych, z każdym poziomem bardziej skomplikowanych kształtów, na mapie która nie ma końca.
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
# NOTICE:
# - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
# - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
longText: >-
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
shapez.io jest grą o budowaniu i automatyzacji fabryki różnych kształtów. Dostarczaj coraz bardziej skomplikowane kształty, żeby odblokować nowe ulepszenia żeby przyspieszyć produkcję w twojej fabryce.
Będziesz potrzebował produkować coraz więcej elementów, więc potrzebujesz również sporo miejsca na powiększanie fabryki. [b]Nieskończona mapa[/b] to coś co ułatwi Ci ten proces!
Same kształty mogą z czasem być nudne, dlatego gra będzie wymagała od Ciebie malowania kształtów różnymi kolorami - Połącz czerwoną, zieloną i niebieską farbę, a powstanie farba o innym kolorze. Korzystaj z farb by postępować z kolejnymi poziomami.
Na tą chwilę gra oferuje 18 poziomów (które powinny zagwarantować rozrywkę na conajmniej kilka godzin!) ale bez przerwy dodaję nowe - Jest naprawdę wiele do dodania!
[b]Zalety pełnej wersji[/b]
[list]
[*] Znaczniki
[*] Nielimitowana ilość zapisanych gier
[*] Tryb nocny (motyw)
[*] Więcej ustawień
[*] Pomóż mi w dalszym rozwijaniu shapez.io ❤️
[*] Więcej zawartości niedługo!
[/list]
[b]Zaplanowana zawartość & Sugestie społeczności[/b]
Ta gra jest open-source - Kaźdy może pomóc w rozwoju! Poza tym, słucham tego co społeczność ma do powiedenia w kwestii gry! Staram się czytać wszystkie sugestie i odbierać jak najwięcej informacji zwrotnych na temat gry.
[list]
[*] Kampania, gdzie do budowy potrzeba kształtów
[*] Więcej poziomów i budynków (tylko w pełnej wersji)
[*] Inne mapy, może z przeszkodami
[*] Możliwość modyfikowania parametrów generowanjej mapy (Ilość i rozmiar surowców, ziarno świata, itd.)
[*] Więcej rodzajów kształtów
[*] Optymalizacja (Mimo wszystko gra już działa dośc płynnie!)
[*] Tryb dla ślepoty barw
[*] I wiele więcej!
[/list]
Sprawdź tablicę trello i zobacz nad czym teraz pracuję! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio
global:
loading: Ładowanie
error: Wystąpił błąd
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
thousandsDivider: " "
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
# Translator note: We don't use SI size units for common speak, but if you want to keep it SI
# ...also, Polish has wierd nature of diffrent number naming, we have "million" and "milliard"-thing wich actually is billion in English
suffix:
thousands: tyś
millions: mln
billions: mld
trillions: bln
# Shown for infinitely big numbers
infinite: niesk
time:
# Used for formatting past time dates
oneSecondAgo: sekundę temu
xSecondsAgo: <x> sekund temu
oneMinuteAgo: minutę temu
xMinutesAgo: <x> minut temu
oneHourAgo: godzinę temu
xHoursAgo: <x> godzin temu
oneDayAgo: dzień temu
xDaysAgo: <x> dni temu
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
secondsShort: <seconds>s
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
hoursAndMinutesShort: <hours>godz <minutes>m
xMinutes: <x> minut
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
shift: SHIFT
space: SPACJA
demoBanners:
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
title: Wersja demo
intro: >-
kup grę by odblokować pozostałą część!
mainMenu:
play: Rozpocznij
changelog: Dziennik Zmian
importSavegame: Importuj
openSourceHint: Gra z otwartym kodem źródłowym!
discordLink: Oficjalny serwer Discord!
helpTranslate: Pomóż w tłumaczeniu!
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
browserWarning: >-
Przepraszam, ale ta gra możę działać wolno w przeglądarce! Kup pełną wersję gry lub pobierz przeglądarkę chrome.
savegameLevel: Poziom <x>
savegameLevelUnknown: Nieznany poziom
contests:
contest_01_03062020:
title: "Konkurs #01"
desc: Nagroda <strong>25$</strong> za najciekawszą bazę!
#Translator note: We don't use AM/PM, we mainly use 24 hour clock system, older generations use 12h
longDesc: >-
Żeby dać wam coś od siebie, pomyślałem, że było by fajnie robić tygodniowe konkursy!
<br><br>
<strong>Temat tego tygodnia:</strong> Zbuduj najciekawszą fabrykę!
<br><br>
Zasady:<br>
<ul class="bucketList">
<li>Wyślij zrzut ekranu fabryki na adres <strong>contest@shapez.io</strong></li>
<li>Dodatkowe punkty za udostępnianie na mediach społecznościowych!</li>
<li>Wybiorę 5 najlepszych moim zdaniem projektów i pozwolę społeczności <strong>discord</strong> głosować.</li>
<li>Wygrany dostaje <strong>$25</strong> (Paypal, Amazon Gift Card, którekolwiek wolisz).</li>
<li>Termin: 07.06.2020 12:00 CEST</li>
</ul>
<br>
Nie mogę się doczekać by zobaczyć Wasze fabryki!
showInfo: Widok
contestOver: Ten konkurs już się skończył - Dołącz do kanału Discord by nie przegapić kolejnych!
dialogs:
buttons:
ok: OK
delete: Skasuj
cancel: Anuluj
later: Później
restart: Restart
reset: Reset
getStandalone: Kup grę
deleteGame: Wiem co robię
viewUpdate: Zobacz aktualizację
showUpgrades: Pokaż ulepszenia
showKeybindings: Pokaż Klawiszologię
importSavegameError:
title: Błąd importowania
text: >-
Nie udało się zimportować twojego zapisu gry:
importSavegameSuccess:
title: Import zapisu
text: >-
Twoja gra została zimportowana poprawnie.
gameLoadFailure:
title: Błąd ładowania
text: >-
Nie udało się załadować twojego zapisu gry:
confirmSavegameDelete:
title: Potwierdź usuwanie
text: >-
Jesteś pewien, że chcesz usunąć zapis?
savegameDeletionError:
title: Błąd usuwania
text: >-
Nie udało się usunąć zapisu:
restartRequired:
title: Wymagany restart
text: >-
Gra wymaga ponownego uruchomienia w celu wdrożenia nowych ustawień.
editKeybinding:
title: Zmień sterowanie
desc: Naciśnij klawisz bądź przycisk myszy który chcesz przypisać, lub wciśnij Escape aby anulować.
resetKeybindingsConfirmation:
title: Zresetuj klawiszologię
desc: Zresetuj wszystki ustawione przez siebie klawisze do domyśnych wartości. Proszę potwierdzić.
keybindingsResetOk:
title: Reset Klawiszologii
desc: Klawiszologia przywrócona do ustawień domyślnych!
featureRestriction:
title: Wersja Demo
desc: Próbujesz skorzystać z "<feature>" który nie jest dostępny w wersji Demo. Rozpatrz zakup gry dla pełni doświadczeń!
saveNotPossibleInDemo:
desc: Gra zapisana, lecz przywracanie zapisu dostępne wyłącznie w wersji zakupionej. Rozpatrz zakup gry dla pełni doświadczeń!
leaveNotPossibleInDemo:
title: Wersja Demo
desc: Gra zapisana, lecz przywracanie zapisu nie będzie możliwe w wersji demo. Na pewno chcesz kontynuować?
newUpdate:
title: Dostępna aktualizacja
desc: Dostępna jest aktualizacja gry, upewnij się że została pobrana!
oneSavegameLimit:
title: Limit Zapisów Gry
desc: W wersji demo możesz posiadać wyłącznie jeden zapis gry. Proszę wykasuj obecny bądź zakup pełną wersję gry!
updateSummary:
title: Nowa aktualizacja!
desc: >-
Lista zmian od Twojej ostatniej rozgrywki:
hintDescription:
title: Tutorial
desc: >-
W razie utknięcia bądź po prostu potrzeby pomocy, sprawdź przycisk 'Pokaż Wskazówkę' w lewym dolnym rogu, pomogę na tyle ile będę mógł!
upgradesIntroduction:
title: Odblokuj Ulepszenia
desc: >-
Wszystkie kształty które produkujesz mogą zostać użyte do ulepszeń - <strong>Nie niszcz starych fabryk!</strong>
Ulepszenia dostępne są w prawym górnym rogu.
massDeleteConfirm:
title: Potwierdź Kasację
desc: >-
Kasujesz sporą ilość budynków (<count> gwoli ścisłości)! Czy na pewno chcesz kontynuować?
blueprintsNotUnlocked:
title: Jeszcze Nie Odblokowane
desc: >-
Schematy jeszcze nie odblokowane! Awansuj poziomami by odblokować.
keybindingsIntroduction:
title: Przydatna Klawiszologia
desc: >-
Gra posiada sporą gamę kombinacji klawiszyupraszczających budowę dużych fabryk.
Oto kilka z nich, lecz nie zmienia to faktu iż <strong>cwarto sprawdzić dostępne kombinacje</strong>!<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Drag: Zaznacz rejon do kopiowania/kasacji.<br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Przytrzymaj by wstawić więcej niż jeden budynek.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code>: Odwróć orientacje postawionych taśm.<br>
createMarker:
title: Nowy Marker
desc: Nadaj nazwę
markerDemoLimit:
desc: Możesz stworzyć tylko dwa własne markery w wersji demo. Zakup pełną wersję dla nielimitowanych markerów!
ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
# every situation
keybindingsOverlay:
moveMap: Ruch
selectBuildings: Zaznacz
stopPlacement: Przestań stawiać
rotateBuilding: Obróć budynek
placeMultiple: Postaw kilka
reverseOrientation: Odwróć orientacje
disableAutoOrientation: Wyłącz orientacje automatyczną
toggleHud: Włącz interfejs
placeBuilding: Postaw budynek
createMarker: Stwórz marker
delete: Zniszcz
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
# from the toolbar)
buildingPlacement:
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
cycleBuildingVariants: Naciśnij <key> by zmieniać warianty.
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
hotkeyLabel: >-
Hotkey: <key>
infoTexts:
speed: Szybkośc
range: Zasięg
storage: Pojemność
oneItemPerSecond: 1 obiekt / sekundę
itemsPerSecond: <x> obiektów / s
itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> kafelków
# The notification when completing a level
levelCompleteNotification:
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
levelTitle: Poziom <level>
completed: Ukończono
unlockText: Odblokowano <reward>!
buttonNextLevel: Następny Poziom
# Notifications on the lower right
notifications:
newUpgrade: Nowe ulepszenie dostępne!
gameSaved: Postęp gry zapisany.
# Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse
# to select multiple buildings
massSelect:
infoText: Naciśnij <keyCopy> by skopiować, <keyDelete> by kasować oraz <keyCancel> by anulować.
# The "Upgrades" window
shop:
title: Ulepszenia
buttonUnlock: Ulepsz
# Gets replaced to e.g. "Tier IX" #Translato note: translated into "rank"
tier: Ranga <x>
# The roman number for each tier
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
maximumLevel: POZIOM MAKSYMALNY (Szybkość x<currentMult>)
# The "Statistics" window
statistics:
title: Statystyki
dataSources:
stored:
title: Przechowano
description: Wyświetla ilość przechowanych obiektów w głównym budynku.
produced:
title: Wybrodukowano
description: Wyświetla wszystkie kształty produkowane przez Twoją fabrykę, w tym półprodukty.
delivered:
title: Dostarczono
description: Wyświetla kształty dostarczone do budynku głównego.
noShapesProduced: Brak wybrodukowanych kształtów.
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m' #Translator note: user "min" to distinguish from "meters"
shapesPerMinute: <shapes> / min
# Settings menu, when you press "ESC"
settingsMenu:
playtime: Czas Gry
buildingsPlaced: Budynki
beltsPlaced: Pasy
buttons:
continue: Kontynuuj
settings: Ustawienia
menu: Powrót do menu
# Bottom left tutorial hints
tutorialHints:
title: Potrzebujesz pomocy?
showHint: Pokaż Wskazówkę
hideHint: Zamknij
# When placing a blueprint
blueprintPlacer:
cost: Koszt
# Map markers
waypoints:
waypoints: Markery
hub: Budynek Główny
description: Kliknij marker lewym przyciskiem myszy by się do niego przenieść, prawy kasuje.<br><br>Naciśnij <keybinding> by stworzyć marker na środku widoku lub <strong>prawy przycisk myszy</strong> by stworzyć na wskazanej lokacji.
creationSuccessNotification: Marker utworzono.
# Interactive tutorial
interactiveTutorial:
title: Tutorial
hints:
1_1_extractor: Postaw <strong>ekstraktor</strong> na źródle <strong>kształtu koła</strong> aby go wydobyć!
1_2_conveyor: >-
Połącz ekstraktor <strong>pasem transmisyjnym</strong> do głównego budynku!<br><br>Porada: <strong>Klik i przeciągnij</strong> pas myszką!
1_3_expand: >-
To <strong>NIE JEST</strong> gra do "poczekania"! Buduj więcej pasów i ekstraktorów by wydobywać szybciej.<br><br>Porada: Przytrzymaj <strong>SHIFT</strong> by postawić wiele ekstratkorów, możesz użyć <strong>R</strong> by nimi obracać.
# All shop upgrades
shopUpgrades:
belt:
name: Pasy, Dystrybutory & Tunele
description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
miner:
name: Ekstrakcja
description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
processors:
name: Cięcie, Obrót & Sklejanie
description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
painting:
name: Miksowanie & Malowanie
description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
# Buildings and their name / description
buildings:
belt:
default:
name: &belt Pas
description: Transportuje obiekt, przytrymaj by postawić kilka.
miner: # Internal name for the Extractor
default:
name: &miner Ekstraktor
description: Postaw na kształcie by go wydobyć.
chainable:
name: Ekstraktor (Łańcuchowy)
description: Postaw na kształcie by go wydobyć. Mogą być połączone szeregowo.
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
default:
name: &underground_belt Tunel
description: Pozwala na transport podziemnym tunelem.
tier2:
name: Tunel Rangi II
description: Pozwala na transport podziemnym tunelem.
splitter: # Internal name for the Balancer
default:
name: &splitter Rozdzielacz
description: Wielofunkcyjny - Równo dystrybuuje obiekty wejściowe do wyjść.
compact:
name: Łącznik (Kompaktowy)
description: Łączy dwa osobne pasy w jeden.
compact-inverse:
name: Łącznik (Kompaktowy)
description: Łączy dwa osobne pasy w jeden.
cutter:
default:
name: &cutter Przecinak
description: Tnie kształty i oddaje wycięte połówki. <strong>Jeśli korzystasz tylko z jednej połówki, upewnij się że zniszczysz drugą by nie zatkać budynku!</strong>
quad:
name: Przecinak (Poczwórny)
description: Tnie kształty na cztery kawałki. <strong>Jeśli korzystasz tylko z jednej połówki, upewnij się że zniszczysz reszte by nie zatkać budynku!</strong>
rotater:
default:
name: &rotater Obracanie
description: Obraca kształt zgodnie z wskazówkami o 90 stopni.
ccw:
name: Obracanie (Przceiwnie do wskazówek)
description: Obraca kształt przeciwnie z wskazówkami o 90 stopni.
stacker:
default:
name: &stacker Sklejanie
description: Skleja obiekty. Jeśli obiekty nie mogą być sklejone, obiekt z prawej jest nakładany na ten z lewej.
mixer:
default:
name: &mixer Mieszadło Kolorów
description: Miesza kolory dodając kolory do siebie.
painter:
default:
name: &painter Malowanie
description: Koloruje kształt za pomocą dostarczonego koloru od boku.
double:
name: Malowanie (Podwójne)
description: Koloruje kształt za pomocą dostarczonych kolorów od boku.
quad:
name: Malowanie (Poczwórne)
description: Koloruje kształt za pomocą dostarczonych kolorów od boku.
trash:
default:
name: &trash Śmietnik
description: Przyjmuje obiekty z każdej ze stron i je kasuje. Na zawsze.
storage:
name: Magazyn
description: Magazynuje obiekty, do określonego limitu. Może zostac użyty jako bramka przepełnienia.
storyRewards:
# Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash:
title: Tnąc Kształty
desc: Odblokowano <strong>przecinak</strong> - tnie kształt na pół <strong>od góry do doły</strong> nie zależnie od orientacji!<br><br>Upewnij się że wykasujesz nichciane kawałki, ponieważ <strong>może się zatkać</strong> - Na potrzeby tego otrzymujesz też kosz, niszczy wszystko co do niego przekierujesz!
reward_rotater:
title: Obracanie
desc: <strong>Obracanie</strong> odblokowano! Obraca wejście o 90 zgodnie z wskazówkami zegara.
reward_painter:
title: Malowanie
desc: >-
<strong>Malowanie</strong> odblokowane - Wydobądź obiekty koloru (tak jak w przypadku kształtu) i połącz z kształtem by go przemalować!<br><br>PS: Jeśli cierpisz na ślepotę barw, pracuje nad tym!
reward_mixer:
title: Mieszanie
desc: <strong>Mieszadło Kolorów</strong> odblokowano - Złącz dwa kolory z pomocą <strong>łączenia addytywnego</strong> dzięki temu urządzeniu!
reward_stacker:
title: Sklejanie
desc: Możesz połączyć kształty za pomocą <strong>sklajania</strong>! Oba wejścia są łączone w <strong>jeden kształt</strong>. Jeśli nie mogą zostać złączone, wejście po prawy jest <strong>kładzione na</strong> tym z lewej!
reward_splitter:
title: Rozdzielacz/Łącznik
desc: Wielofunkcyjne urządzenie <strong>balansujące</strong> zostało odblokowane - Może zostać wykorzystane do tworzenia większych fabryk poprzez <strong>dzielenie i łaczenie dróg</strong> na pasach!<br><br>
reward_tunnel:
title: Tunel
desc: <strong>Tunel</strong> odblokowany - Możesz prowadzić podziemne drogi!
reward_rotater_ccw:
title: Obracanie odwrotne
desc: Odblokowano wariant <strong>orotu odwrotnego</strong> - Pozwala odwracać przeciwnie do wskazówek zegara! Aby zbudować, zaznacz Obracanie i <strong>naciśnij 'T' by zmieniać warianty</strong>!
reward_miner_chainable:
title: Ekstrakcja Łańcuchowa
desc: Odblokowano <strong>ekstrakcje łańcuchową</strong>! Może <strong>przekierować obiekty</strong> do ekstraktorów naprzeciw zwiększając efektywność wydbobycia!
reward_underground_belt_tier_2:
title: Tunel Rangi II
desc: Odblokowano wariant <strong>tunelu</strong> - Większy <strong>zasięg</strong> i nie koliduje z trasami tych krótszych tuneli!
reward_splitter_compact:
title: Łącznik Kompaktowy
desc: >-
Odblokowano <strong>łącznik kompaktowy</strong> - Przyjmuje dwa wejścia i oddaje na jedną trasę, <strong>użyj 'T' by zmienić wariant Rozdzielacza</strong>!
reward_cutter_quad:
title: Przecinak Poczwórny
desc: Odblokowano wariant <strong>Przecinaka Poczwórnego</strong> - Pozwala ciąć kształty na <strong>cztery kawałki</strong>!
reward_painter_double:
title: Podwójne Malowanie
desc: Odblokowano wariant <strong>malowania podwójnego</strong> - Działa jak regularne malowanie, z tą różnicą że maluje <strong>dwa kształty na raz</strong> pobierając wyłącznie jeden kolor!
reward_painter_quad:
title: Poczwórne malowanie
desc: Odblokowano wariant <strong>malowania poczwórnego</strong> - Pozwala malowac każdą część kształtu osobno!
reward_storage:
title: Magazyn
desc: Odblokowano wariant <strong>Kosza</strong> - Pozwala przechować pewną ilość obiektów!
reward_freeplay:
title: Tryb swobodny
desc: Gratulacje! Odblokowano <strong>tryb swobodny</strong>!Oznacza to iż kształty są teraz generowane losowo! (Nie przejmuj się, więcej zawartości w planach dla wersji pełnej!)
reward_blueprints:
title: Schematy
desc: Możesz <strong>kopiować i wklejać</strong> segmenty Twoich fabryk! Zaznacz obszar (Trzymaj CTRL, następnie przeciągnij mysz), potem wciśnij 'C'aby skopiować.<br><br>Wklejanie <strong>nie jest darmowe</strong>, potrzebujesz wyprodukować <strong>kształty schematu</strong> aby było Cie stać! (Oczywiście te które dostarczysz).
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
no_reward:
title: Następny Poziom
desc: >-
Ten poziom nie daje nagrody, lecz kolejny już tak! <br><br> PS: Lepiej nie niszczyć istniejących fabryk - Potrzebujesz <strong>wszystkich</strong> kształtów w późniejszych etapach by <strong>odblokować ulepszenia</strong>!
no_reward_freeplay:
title: Następny Poziom
desc: >-
Gratulacje! Przy okazji, więcej zawartości w planach dla wersji pełnej!
settings:
title: Ustawienia
categories:
game: Gra
app: Aplikacja
versionBadges:
dev: Wersja Rozwojowa
staging: Wersja do Testów
prod: Wersja Produkcyjna
buildDate: Kompilacja <at-date>
labels:
uiScale:
title: Skala Interfejsu
description: >-
Zmienia rozmiar interfejsu. Skala będzie dopasowana względem rozdzielczości Twojego ekranu.
scales:
super_small: Bardzo Mała
small: Mała
regular: Zwykła
large: Duża
huge: Ogromna
scrollWheelSensitivity:
title: Czułość Przybliżania
description: >-
Zmiana czułości przybliżania/oddalania.
sensitivity:
super_slow: Bardzo Wolno
slow: Wolno
regular: Przeciętnie
fast: Szybko
super_fast: Bardzo Szybko
language:
title: Język
description: >-
Zmień Język. Wszystkie tłumaczenia są fanowskie, mogą być niepełne!
fullscreen:
title: Pełny Ekran
description: >-
Zachęcamy do gry w pełnym ekranie dla lepszej rozgrywki. Dostępne tylko w wersji zakupionej.
soundsMuted:
title: Wycisz Dźwięki
description: >-
Aktywowane, wycisza wszystkie efekty dźwiękowe.
musicMuted:
title: Wycisz Muzyke
description: >-
Aktywowane, wycisza muzykę.
theme:
title: Motyw Graficzny Gry
description: >-
Wybierz motyw (jasny / ciemny).
refreshRate:
title: Częstość Odświeżania
description: >-
Jeśli posiadaż monitor z częstotliwością odświeżania 144hz, zmień tę opcje na poprawnego odświeżania ekranu. To może wpłynąć na FPS jeśli masz za wolny komputer.
alwaysMultiplace:
title: Wielokrotne budowanie
description: >-
Aktywowane, ozwala na ciągłe budowanie zaznaczony elementem. Odpowiednik trzymania ciągłego klawisza SHIFT.
offerHints:
title: Porady i Tutoriale
description: >-
Oferuje porady i tutoriale podczas gry. Dodatkowo, chowa pewne elementy interfejsu by ułatwić rozgrywkę.
keybindings:
title: Klawiszologia
hint: >-
Tip: Upewnij się że wyykorzystujesz CTRL, SHIFT i ALT! Pozwalają na różne metody kładzenia elementów.
resetKeybindings: Zresetuj Klawiszologię
categoryLabels:
general: Aplikacja
ingame: Gra
navigation: Nawigacja
placement: Ustawianie
massSelect: Zbiorowe Zaznaczenie
buildings: Skróty Budynków
placementModifiers: Modyfikatory Stawiania
mappings:
confirm: Potwierdź
back: Wstecz
mapMoveUp: Ruch w górę
mapMoveRight: Ruch w prawo
mapMoveDown: Ruch w dół
mapMoveLeft: Move Left
centerMap: Wyśrodkuj Mapę
mapZoomIn: Przybliżenie
mapZoomOut: Oddalenie
createMarker: Stwórz Marker
menuOpenShop: Ulepszenia
menuOpenStats: Statystyki
toggleHud: Włącz Interfejs
toggleFPSInfo: Pokaż FPS i infomacja Debug-owe
belt: *belt
splitter: *splitter
underground_belt: *underground_belt
miner: *miner
cutter: *cutter
rotater: *rotater
stacker: *stacker
mixer: *mixer
painter: *painter
trash: *trash
abortBuildingPlacement: Anuluj Stawianie
rotateWhilePlacing: Obróć
rotateInverseModifier: >-
Modifier: Obróć Odrwotnie
cycleBuildingVariants: Zmień Wariant
confirmMassDelete: Potwierdź Kasację
cycleBuildings: Zmień Budynek
massSelectStart: Przytrzymaj i przecciągnij by zacząć
massSelectSelectMultiple: Zaznaz kilka rejonów
massSelectCopy: Skopiuj rejon
placementDisableAutoOrientation: Wyłącz automatyczną orientacje
placeMultiple: Zostań w trybie stawiania
placeInverse: Odwróć automatyczną orientacje pasów
about:
title: O Grze
changelog:
title: Dziennik zmian
demo:
features:
restoringGames: Przywracanie zapisów gry
importingGames: Importowanie zapisów gry
oneGameLimit: Limit jednego zapisu gry
customizeKeybindings: Personalizowanie Klawiszologii
settingNotAvailable: Nie dostępne w demo.