You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tobspr_shapez.io/translations/base-de.yaml

1081 lines
47 KiB

steamPage:
shortText: In shapez.io nutzt du die vorhandenen Ressourcen, um mit deinen
Maschinen durch Kombination immer komplexere Formen zu erschaffen.
intro: >-
Du magst Automatisierungsspiele? Dann bist du hier genau richtig!
shapez.io ist ein ruhiges Spiel, in dem du Fabriken zur automatisierten Produktion von geometrischen Formen bauen musst. Mit steigendem Level werden die Formen immer komplexer, und du musst dich auf der unendlich großen Karte ausbreiten.
Und als ob das noch nicht genug wäre, musst du auch exponentiell mehr produzieren, um die Anforderungen zu erfüllen - Da hilft nur skalieren! Während du am Anfang nur Formen verarbeitest, musst du diese später einfärben - Dafür musst du Farben extrahieren und mischen!
Der Kauf des Spiels auf Steam gibt dir Zugriff auf die Vollversion, du kannst aber auch zuerst eine Demo auf shapez.io spielen und dich später entscheiden!
title_advantages: Vorteile der Vollversion
advantages:
- <b>12 Neue Level</b> für insgesamt 26 Level
- <b>18 Neue Gebäude</b> für eine komplett automatisierte Fabrik!
- <b>20 Upgrade Stufen</b> für viele Stunden Spielspaß
- <b>Wires Update</b> für eine komplett neue Dimension!
- <b>Dark Mode</b>!
- Unbegrenzte Speicherstände
- Unbegrenzte Wegpunkte
- Unterstütze mich! ❤️
discordLinkShort: Offizieller Discord
title_future: Geplante Inhalte
planned:
- Blaupausen-Bibliothek
- Steam Errungenschaften
- Puzzel-Modus
- Minimap
- Mod Unterstützung
- Sandkasten - Modus
- ... und noch viel mehr!
title_open_source: Dieses Spiel ist Quelloffen!
text_open_source: >-
Jeder kann etwas zum Spiel beitragen! Ich engagiere mich aktiv in der
Community und versuche alle Vorschläge zu berücksichtigen.
Die vollständige Roadmap findet ihr in meinem Trello-Board!
title_links: Links
links:
discord: Offizieller Discord
roadmap: Roadmap
subreddit: Subreddit
source_code: Quellcode (GitHub)
translate: Hilf beim Übersetzen
global:
loading: Laden
error: Fehler
thousandsDivider: .
decimalSeparator: ","
suffix:
thousands: k
millions: M
billions: G
trillions: T
infinite:
time:
oneSecondAgo: vor einer Sekunde
xSecondsAgo: vor <x> Sekunden
oneMinuteAgo: vor einer Minute
xMinutesAgo: vor <x> Minuten
oneHourAgo: vor einer Stunde
xHoursAgo: vor <x> Stunden
oneDayAgo: vor einem Tag
xDaysAgo: vor <x> Tagen
secondsShort: <seconds>s
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
xMinutes: <x> Minuten
keys:
tab: TAB
control: STRG
alt: ALT
escape: ESC
shift: UMSCH
space: LEER
demoBanners:
title: Demo Version
intro: Kauf die Vollversion für alle Features!
mainMenu:
play: Spielen
changelog: Änderungsprotokoll
continue: Fortsetzen
newGame: Neues Spiel
subreddit: Reddit
importSavegame: Importieren
openSourceHint: Dieses Spiel ist Open Source!
discordLink: Offizieller Discord Server
helpTranslate: Hilf beim Übersetzen!
madeBy: Ein Spiel von <author-link>
browserWarning: Sorry, aber das Spiel wird in deinem Browser langsam laufen!
Kaufe die Vollversion oder verwende Google Chrome für die beste
Erfahrung!
savegameLevel: Level <x>
savegameLevelUnknown: Unbekanntes Level
savegameUnnamed: Unbenannt
dialogs:
buttons:
ok: OK
delete: Löschen
cancel: Abbrechen
later: Später
restart: Neustart
reset: Zurücksetzen
getStandalone: Zur Vollversion
deleteGame: Ich weiß, was ich tue
viewUpdate: Update anzeigen
showUpgrades: Upgrades anzeigen
showKeybindings: Kürzel anzeigen
importSavegameError:
title: Importfehler
text: "Fehler beim Importieren deines Speicherstand:"
importSavegameSuccess:
title: Speicherstand Importieren
text: Dein Speicherstand wurde erfolgreich importiert.
gameLoadFailure:
title: Der Speicherstand ist kaputt
text: Der Speicherstand konnte nicht geladen werden. Sorry!
confirmSavegameDelete:
title: Löschen bestätigen
text: Are you sure you want to delete the following game?<br><br>
'<savegameName>' at level <savegameLevel><br><br> This can not be
undone!
savegameDeletionError:
title: Löschen gescheitert
text: "Das Löschen des Spiels ist gescheitert:"
restartRequired:
title: Neustart benötigt
text: Du musst das Spiel neu starten, um die Einstellungen anzuwenden.
editKeybinding:
title: Tastenbelegung ändern
desc: Drücke die (Maus-)Taste, die du belegen möchtest, oder ESC um abzubrechen.
resetKeybindingsConfirmation:
title: Tastenbelegung zurücksetzen
desc: Dies wird alle deine Tastenbelegungen auf den Standard zurücksetzen. Bist
du dir sicher?
keybindingsResetOk:
title: Tastenbelegung zurückgesetzt
desc: Die Tastenbelegung wurde auf den Standard zurückgesetzt!
featureRestriction:
title: Demo-Version
desc: Du hast ein Feature gefunden (<feature>), welches nicht in der Demo
enthalten ist. Erwerbe die Standalone für das volle Erlebnis!
oneSavegameLimit:
title: Begrenzte Spielstände
desc: Du kannst in der Demo nur einen Spielstand haben. Bitte lösche den
existierenden Spielstand oder hole dir die Standalone!
updateSummary:
title: Neues Update!
desc: "Hier sind die Änderungen, seitdem du das letzte Mal gespielt hast:"
upgradesIntroduction:
title: Upgrades Freischalten
desc: Viele deiner Formen können noch benutzt werden, um Upgrades freizuschalten
- <strong>Zerstöre deine alten Fabriken nicht!</strong> Den
Upgrade-Tab findest du oben rechts im Bildschirm.
massDeleteConfirm:
title: Löschen bestätigen
desc: Du löscht sehr viele Gebäude (<count> um genau zu sein)! Bist du dir
sicher?
massCutConfirm:
title: Ausschneiden bestätigen
desc: Du schneidest sehr viele Gebäude aus (<count> um genau zu sein)! Bist du
dir sicher?
massCutInsufficientConfirm:
title: Ausschneiden bestätigen
desc: Du kannst dir das Einfügen nicht leisten! Bist du sicher, dass du trotzdem
Ausschneiden möchtest?
blueprintsNotUnlocked:
title: Noch nicht freigeschaltet
desc: Blaupausen werden erst in Level 12 freigeschaltet!
keybindingsIntroduction:
title: Nützliche Hotkeys
desc: >-
Dieses Spiel hat viele Hotkeys, die den Bau von Fabriken
vereinfachen und beschleunigen. Hier sind ein paar Beispiele, aber
prüfe am besten die
<strong>Tastenbelegung-Einstellungen</strong>!<br><br>
<code class='keybinding'>STRG</code> + Ziehen: Wähle Areal aus.<br>
<code class='keybinding'>UMSCH</code>: Halten, um mehrere Gebäude zu platzieren.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code>: Invertiere die Platzierungsrichtung der Förderbänder.<br>
createMarker:
title: Neuer Marker
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
titleEdit: Marker bearbeiten
markerDemoLimit:
desc: Du kannst nur 2 Marker in der Demo benutzen. Hol dir die Standalone, um
unendlich viele Marker zu erstellen!
exportScreenshotWarning:
title: Bildschirmfoto exportieren
desc: Hier kannst du ein Bildschirmfoto von deiner ganzen Fabrik erstellen. Für
extrem große Fabriken kann das jedoch sehr lange dauern und ggf. zum
Spielabsturz führen!
editSignal:
title: Set Signal
descItems: "Choose a pre-defined item:"
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
can generate <link>here</link>)
renameSavegame:
title: Rename Savegame
desc: You can rename your savegame here.
entityWarning:
title: Performance Warning
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
keep your factories compact!
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: Bewegen
selectBuildings: Areal markieren
stopPlacement: Platzierung stoppen
rotateBuilding: Gebäude rotieren
placeMultiple: Mehrere platzieren
reverseOrientation: Orientierung umkehren
disableAutoOrientation: Auto-Orientierung deaktivieren
toggleHud: HUD-Sichtbarkeit an/aus
placeBuilding: Gebäude platzieren
createMarker: Marker erstellen
delete: Löschen
pasteLastBlueprint: Letzte Blaupause einfügen
lockBeltDirection: Bandplaner aktivieren
plannerSwitchSide: "Planer: Seite wechseln"
cutSelection: Ausschneiden
copySelection: Kopieren
clearSelection: Auswahl aufheben
pipette: Pipette
switchLayers: Ebenen wechseln
colors:
red: Rot
green: Grün
blue: Blau
yellow: Gelb
purple: Magenta
cyan: Cyan
white: Weiß
black: Schwarz
uncolored: Farblos
buildingPlacement:
cycleBuildingVariants: <key> Wechsle Variante
hotkeyLabel: "Taste: <key>"
infoTexts:
speed: Geschw.
range: Reichweite
storage: Kapazität
oneItemPerSecond: 1 Item / s
itemsPerSecond: <x> Items / s
itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> Felder
levelCompleteNotification:
levelTitle: Level <level>
completed: Abgeschlossen
unlockText: <reward> freigeschaltet!
buttonNextLevel: Nächstes Level
notifications:
newUpgrade: Ein neues Upgrade ist verfügbar!
gameSaved: Dein Spiel wurde gespeichert.
freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed!
shop:
title: Upgrades
buttonUnlock: Upgrade
tier: Stufe <x>
tierLabels:
- I
- II
- III
- IV
- V
- VI
- VII
- VIII
- IX
- X
- XI
- XII
- XIII
- XIV
- XV
- XVI
- XVII
- XVIII
- XIX
- XX
maximumLevel: MAXIMALE STUFE (Geschw. x<currentMult>)
statistics:
title: Statistiken
dataSources:
stored:
title: Gelagert
description: Zeigt die Menge an Formen, die im Hub gelagert sind.
produced:
title: Produziert
description: Zeigt die Menge an Formen, die deine gesamte Fabrik produziert
(inkl. Zwischenprodukte).
delivered:
title: Abgeliefert
description: Zeigt die Menge an Formen, die im zentralen Gebäude abgeliefert
werden.
noShapesProduced: Es werden noch keine Formen produziert oder abgeliefert.
shapesDisplayUnits:
second: <shapes> / s
minute: <shapes> / m
hour: <shapes> / h
settingsMenu:
playtime: Spielzeit
buildingsPlaced: Gebäude
beltsPlaced: Förderbänder
buttons:
continue: Weiter
settings: Einstellungen
menu: Zurück zum Menü
tutorialHints:
title: Brauchst du Hilfe?
showHint: Hinweis
hideHint: Schließen
blueprintPlacer:
cost: Kosten
waypoints:
waypoints: Markierungen
hub: Hub
description: Linksklick auf einen Marker, um dort hinzugelangen. Rechtsklick, um
ihn zu löschen.<br><br>Drücke <keybinding>, um einen Marker aus
deinem Blickwinkel, oder <strong>rechtsklicke</strong>, um einen
Marker auf der ausgewählten Position zu erschaffen.
creationSuccessNotification: Marker wurde erstellt.
shapeViewer:
title: Ebenen
empty: Leer
copyKey: Schlüssel kopieren
interactiveTutorial:
title: Tutorial
hints:
1_1_extractor: Platziere einen <strong>Extrahierer</strong> auf der
<strong>Kreisform</strong>, um sie zu extrahieren!
1_2_conveyor: "Verbinde den Extrahierer mit einem <strong>Förderband</strong>
und schließe ihn am Hub an!<br><br>Tipp: <strong>Drücke und
ziehe</strong> das Förderband mit der Maus!"
1_3_expand: "Dies ist <strong>KEIN</strong> Idle-Game! Baue mehr Extrahierer und
Förderbänder, um das Ziel schneller zu erreichen.<br><br>Tipp:
Halte <strong>UMSCH</strong>, um mehrere Gebäude zu platzieren
und nutze <strong>R</strong>, um sie zu rotieren."
connectedMiners:
one_miner: 1 Miner
n_miners: <amount> Miners
limited_items: Limited to <max_throughput>
watermark:
title: Demo version
desc: Click here to see the Steam version advantages!
get_on_steam: Get on steam
standaloneAdvantages:
title: Get the full version!
no_thanks: No, thanks!
points:
levels:
title: 12 New Levels
desc: For a total of 26 levels!
buildings:
title: 18 New Buildings
desc: Fully automate your factory!
savegames:
title: ∞ Savegames
desc: As many as your heart desires!
upgrades:
title: 20 Upgrade Tiers
desc: This demo version has only 5!
markers:
title: ∞ Markers
desc: Never get lost in your factory!
wires:
title: Wires
desc: An entirely new dimension!
darkmode:
title: Dark Mode
desc: Stop hurting your eyes!
support:
title: Support me
desc: I develop it in my spare time!
shopUpgrades:
belt:
name: Förderbänder, Verteiler & Tunnel
description: Geschw. x<currentMult> → x<newMult>
miner:
name: Extrahierer
description: Geschw. x<currentMult> → x<newMult>
processors:
name: Schneider, Rotierer & Stapler
description: Geschw. x<currentMult> → x<newMult>
painting:
name: Mischer & Färber
description: Geschw. x<currentMult> → x<newMult>
buildings:
hub:
deliver: Liefere
toUnlock: "Für folgende Belohnung:"
levelShortcut: LVL
endOfDemo: End of Demo
belt:
default:
name: Förderband
description: Transportiert Items. Halte und ziehe, um mehrere zu platzieren.
miner:
default:
name: Extrahierer
description: Platziere ihn auf einer Form oder Farbe, um sie zu extrahieren.
chainable:
name: Extrahierer (Kette)
description: Platziere ihn auf einer Form oder Farbe, um sie zu extrahieren.
Kann verkettet werden.
underground_belt:
default:
name: Tunnel
description: Erlaubt dir, Formen und Farbe unter Gebäuden und Förderbändern
durchzuleiten.
tier2:
name: Tunnel Stufe II
description: Erlaubt dir, Formen und Farbe unter Gebäuden und Förderbändern
durchzuleiten. Höhere Reichweite.
cutter:
default:
name: Schneider
description: Zerschneidet Formen von oben nach unten. <strong>Benutze oder
zerstöre beide Hälften, sonst verstopft die Maschine!</strong>
quad:
name: Schneider (4-fach)
description: Zerschneidet Formen in vier Teile. <strong>Benutze oder zerstöre
alle Viertel, sonst verstopft die Maschine!</strong>
rotater:
default:
name: Rotierer (-90°)
description: Rotiert Formen im Uhrzeigersinn um 90 Grad.
ccw:
name: Rotierer (+90°)
description: Rotiert Formen gegen den Uhrzeigersinn um 90 Grad.
rotate180:
name: Rotate (180)
description: Rotates shapes by 180 degrees.
stacker:
default:
name: Stapler
description: Stapelt beide Formen. Wenn beide nicht vereint werden können, wird
die rechte Form auf die linke Form gestapelt.
mixer:
default:
name: Farbmischer
description: Mischt zwei Farben auf Basis der additiven Farbmischung.
painter:
default:
name: Färber
description: Färbt die ganze Form aus dem linken Eingang mit der Farbe aus dem
oberen Eingang.
mirrored:
name: Färber
description: Färbt die ganze Form aus dem linken Eingang mit der Farbe aus dem
oberen Eingang.
double:
name: Färber (2-fach)
description: Färbt beide Formen aus dem linken Eingang mit der Farbe aus dem
oberen Eingang.
quad:
name: Färber (4-fach)
description: Allows you to color each quadrant of the shape individually. Only
slots with a <strong>truthy signal</strong> on the wires layer
will be painted!
trash:
default:
name: Mülleimer
description: Akzeptiert Formen und Farben aus jeder Richtung und zerstört sie.
Für immer ...
wire:
default:
name: Stromkabel
description: Erlaubt dir Strom zu transportieren.
second:
name: Wire
description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0).
Different colored wires do not connect.
balancer:
default:
name: Balancer
description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
merger:
name: Merger (compact)
description: Merges two conveyor belts into one.
merger-inverse:
name: Merger (compact)
description: Merges two conveyor belts into one.
splitter:
name: Splitter (compact)
description: Splits one conveyor belt into two.
splitter-inverse:
name: Splitter (compact)
description: Splits one conveyor belt into two.
storage:
default:
name: Storage
description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left
output and can be used as an overflow gate.
wire_tunnel:
default:
name: Wire Crossing
description: Allows to cross two wires without connecting them.
constant_signal:
default:
name: Constant Signal
description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
boolean (1 / 0).
lever:
default:
name: Switch
description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
which can then be used to control for example an item filter.
logic_gate:
default:
name: AND Gate
description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
color or boolean "1")
not:
name: NOT Gate
description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means
shape, color or boolean "1")
xor:
name: XOR Gate
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both.
(Truthy means shape, color or boolean "1")
or:
name: OR Gate
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means
shape, color or boolean "1")
transistor:
default:
name: Transistor
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
color or "1").
mirrored:
name: Transistor
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
color or "1").
filter:
default:
name: Filter
description: Connect a signal to route all matching items to the top and the
remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
too.
display:
default:
name: Display
description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
color or boolean.
reader:
default:
name: Belt Reader
description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
read item on the wires layer (once unlocked).
analyzer:
default:
name: Shape Analyzer
description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
and returns its shape and color.
comparator:
default:
name: Compare
description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
shapes, items and booleans.
virtual_processor:
default:
name: Virtual Cutter
description: Virtually cuts the shape into two halves.
rotater:
name: Virtual Rotater
description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise.
unstacker:
name: Virtual Unstacker
description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the
remaining ones to the left.
stacker:
name: Virtual Stacker
description: Virtually stacks the right shape onto the left.
painter:
name: Virtual Painter
description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on
the right input.
item_producer:
default:
name: Item Producer
description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the
wires layer on the regular layer.
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: Formen zerschneiden
desc: You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half
from top to bottom <strong>regardless of its
orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or
otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose
I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys
everything you put into it!
reward_rotater:
title: Rotieren
desc: Der <strong>Rotierer</strong> wurde freigeschaltet! Er rotiert Formen im
Uhrzeigersinn um 90 Grad.
reward_painter:
title: Färben
desc: "Der <strong>Färber</strong> wurde freigeschaltet. Extrahiere ein paar
Farben (genauso wie bei Formen) und färbe damit eine Form im
Färber.<br><br>PS: Falls du Farbenblind bist, gibt es einen
<strong>Modus für Farbenblinde</strong> in den Einstellungen!"
reward_mixer:
title: Farben mischen
desc: Der <strong>Farbmischer</strong> wurde freigeschaltet! Kombiniere mit
diesem Gebäude zwei Farben getreu der <strong>additiven
Farbmischung</strong>.
reward_stacker:
title: Stapler
desc: Mit dem <strong>Stapler</strong> kannst du nun Formen kombinieren! Passen
sie nebeneinander, werden sie <strong>verschmolzen</strong>.
Anderenfalls wird die rechte auf die linke Form
<strong>gestapelt</strong>.
reward_splitter:
title: Verteiler/Kombinierer
desc: You have unlocked a <strong>splitter</strong> variant of the
<strong>balancer</strong> - It accepts one input and splits them
into two!
reward_tunnel:
title: Tunnel
desc: Der <strong>Tunnel</strong> wurde freigeschaltet! Du kannst Items nun
unter Gebäuden oder Förderbändern hindurchleiten.
reward_rotater_ccw:
title: Gegen UZS Rotieren
desc: Du hast eine zweite Variante des <strong>Rotierers</strong>
freigeschaltet! Damit können Items gegen den Uhrzeigensinn gedreht
werden. Wähle den Rotierer aus und <strong>drücke 'T', um auf
verschiedene Varianten zuzugreifen</strong>.
reward_miner_chainable:
title: Extrahierer (Kette)
desc: "You have unlocked the <strong>chained extractor</strong>! It can
<strong>forward its resources</strong> to other extractors so you
can more efficiently extract resources!<br><br> PS: The old
extractor has been replaced in your toolbar now!"
reward_underground_belt_tier_2:
title: Tunnel Stufe II
desc: Du hast eine neue Variante des <strong>Tunnels</strong> freigeschaltet!
Dieser hat eine <strong>höhere Reichweite</strong> und du kannst
beide Tunnel miteinander mischen.
reward_cutter_quad:
title: Schneider (4-fach)
desc: Du hast eine neue Variante des <strong>Schneiders</strong> freigeschaltet!
Damit kannst du Formen in alle <strong>vier Teile</strong>
zerschneiden.
reward_painter_double:
title: Färber (2-fach)
desc: Du hast eine neue Variante des <strong>Färbers</strong> freigeschaltet!
Hiermit kannst du <strong>zwei Formen auf einmal</strong> färben und
verbrauchst nur eine Farbe.
reward_storage:
title: Zwischenlager
desc: You have unlocked the <strong>storage</strong> building - It allows you to
store items up to a given capacity!<br><br> It priorities the left
output, so you can also use it as an <strong>overflow gate</strong>!
reward_freeplay:
title: Freies Spiel
desc: You did it! You unlocked the <strong>free-play mode</strong>! This means
that shapes are now <strong>randomly</strong> generated!<br><br>
Since the hub will require a <strong>throughput</strong> from now
on, I highly recommend to build a machine which automatically
delivers the requested shape!<br><br> The HUB outputs the requested
shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and
automatically configure your factory based on that.
reward_blueprints:
title: Blaupause
desc: Jetzt kannst du Teile deiner Fabrik <strong>kopieren und
einfügen</strong>! Wähle ein Areal aus (Halte STRG und ziehe mit
deiner Maus) und drücke 'C', um zu kopieren.<br><br>Einfügen ist
<strong>nicht kostenlos</strong>, du musst
<strong>Blaupausenformen</strong> produzieren, um die Kopierkosten
zu decken (Welche du gerade produziert hast)!
no_reward:
title: Nächstes Level
desc: "Dieses Level hat dir keine Belohnung gegeben, aber im Nächsten gibt es
eine! <br><br> PS: Denke daran, deine alten Fabriken nicht zu
zerstören - Du wirst sie später <strong>alle</strong> noch brauchen,
um <strong>Upgrades freizuschalten</strong>!"
no_reward_freeplay:
title: Nächstes Level
desc: Herzlichen Glückwunsch! Apropos, in der Standalone-Version ist noch vieles
mehr geplant!
reward_balancer:
title: Balancer
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
reward_merger:
title: Compact Merger
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
into one belt!
reward_belt_reader:
title: Belt reader
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
wires - then it gets really useful!
reward_rotater_180:
title: Rotater (180 degrees)
desc: You just unlocked the 180 degress <strong>rotater</strong>! - It allows
you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
reward_display:
title: Display
desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
wires layer to visualize it!<br><br> PS: Did you notice the belt
reader and storage output their last read item? Try showing it on a
display!"
reward_constant_signal:
title: Constant Signal
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
for example.<br><br> The constant signal can emit a
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
<strong>boolean</strong> (1 / 0).
reward_logic_gates:
title: Logic Gates
desc: You unlocked <strong>logic gates</strong>! You don't have to be excited
about this, but it's actually super cool!<br><br> With those gates
you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.<br><br> As a
bonus on top I also just gave you a <strong>transistor</strong>!
reward_virtual_processing:
title: Virtual Processing
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
reward_wires_painter_and_levers:
title: Wires & Quad Painter
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
<strong>E</strong>."
reward_filter:
title: Item Filter
desc: You unlocked the <strong>Item Filter</strong>! It will route items either
to the top or the right output depending on whether they match the
signal from the wires layer or not.<br><br> You can also pass in a
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
reward_demo_end:
title: End of Demo
desc: You have reached the end of the demo version!
settings:
title: Einstellungen
categories:
general: Allgemein
userInterface: Benutzeroberfläche
advanced: Erweitert
performance: Performance
versionBadges:
dev: Entwicklung
staging: Beta
prod: Produktion
buildDate: Gebaut am <at-date>
labels:
uiScale:
title: HUD Größe
description: Ändert die Größe der Benutzeroberfläche, basierend auf der
Bildschirmauflösung.
scales:
super_small: Sehr klein
small: Klein
regular: Normal
large: Groß
huge: Riesig
autosaveInterval:
title: Intervall für automatisches Speichern
description: Ändert das Intervall, in dem der Spielstand automatisch gespeichert
wird. Die Funktion kann hier auch deaktiviert werden.
intervals:
one_minute: 1 Minute
two_minutes: 2 Minuten
five_minutes: 5 Minuten
ten_minutes: 10 Minuten
twenty_minutes: 20 Minuten
disabled: Deaktiviert
scrollWheelSensitivity:
title: Zoomempfindlichkeit
description: Ändert die Empfindlichkeit des Zooms (Sowohl Mausrad, als auch
Trackpad).
sensitivity:
super_slow: Sehr langsam
slow: Langsam
regular: Normal
fast: Schnell
super_fast: Sehr schnell
movementSpeed:
title: Bewegungsgeschwindigkeit
description: Ändert die Geschwindigkeit, mit welcher der Bildschirm durch die
Pfeiltasten bewegt wird.
speeds:
super_slow: Sehr langsam
slow: Langsam
regular: Normal
fast: Schnell
super_fast: Sehr schnell
extremely_fast: Extrem schnell
language:
title: Sprache
description: Ändere die Sprache. Alle Übersetzungen werden von Nutzern erstellt
und sind möglicherweise unvollständig!
enableColorBlindHelper:
title: Modus für Farbenblinde
description: Aktiviert verschiedene Werkzeuge, welche dir das Spielen trotz
Farbenblindheit ermöglichen.
fullscreen:
title: Vollbild
description: Für das beste Erlebnis im Spiel wird der Vollbildmodus empfohlen
(Nur in der Standalone-Version verfügbar).
soundsMuted:
title: Geräusche stummschalten
description: Bei Aktivierung werden alle Geräusche stummgeschaltet.
musicMuted:
title: Musik stummschalten
description: Bei Aktivierung wird die Musik stummgeschaltet.
soundVolume:
title: Geräuschlautstärke
description: Regler für die Lautstärke von Geräuschen.
musicVolume:
title: Musiklautstärke
description: Regler für die Lautstärke der Musik.
theme:
title: Farbmodus
description: Wähle zwischen dem dunklen und dem hellen Farbmodus.
themes:
dark: Dunkel
light: Hell
refreshRate:
title: Tickrate
description: Das Spiel passt die Tickrate automatisch so an, dass sie immer
zwischen diesem Wert und der Hälfte bleibt. Zum Beispiel bei
einer Tickrate von 60 Hz versucht das Spiel, diese zu halten.
Bei Bedarf regelt der Computer diese bis zu einer Untergrenze
von 30 Hz herunter.
alwaysMultiplace:
title: Mehrfachplatzierung
description: Bei Aktivierung wird das platzierte Gebäude nicht abgewählt. Das
hat den gleichen Effekt, wie beim Platzieren UMSCH gedrückt zu
halten.
offerHints:
title: Hinweise & Tutorials
description: Schaltet Hinweise und das Tutorial beim Spielen an und aus.
Außerdem werden zu den Levels bestimmte Textfelder versteckt,
die den Einstieg erleichtern sollen.
enableTunnelSmartplace:
title: Intelligente Tunnel
description: Aktiviert das automatische Entfernen von überflüssigen
Förderbändern bei der Platzierung von Tunneln. Außerdem
funktioniert das Ziehen von Tunneln und überschüssige werden
ebenfalls entfernt.
vignette:
title: Vignette
description: Aktiviert den Vignetteneffekt, der den Rand des Bildschirms
zunehmend verdunkelt und das Lesen der Textfelder vereinfacht.
rotationByBuilding:
title: Rotation pro Gebäudetyp
description: Jeder Gebäudetyp merkt sich eigenständig, in welche Richtung er
zeigt. Das fühlt sich möglicherweise besser an, wenn du häufig
zwischen verschiedenen Gebäudetypen wechselst.
compactBuildingInfo:
title: Kompakte Gebäudeinformationen
description: Reduziert die Infoboxen der Gebäude auf ihre
Arbeitsgeschwindigkeit. Anderenfalls wird ein Bild mit
Beschreibung angezeigt.
disableCutDeleteWarnings:
title: Deaktiviere Warnungsdialog beim Löschen
description: Deaktiviert die Warnung, welche beim Löschen und Ausschneiden von
mehr als 100 Feldern angezeigt wird.
lowQualityMapResources:
title: Low Quality Map Resources
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
out!
disableTileGrid:
title: Disable Grid
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
makes the game look cleaner!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Clear Cursor on Right Click
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
while you have a building selected for placement. If disabled,
you can delete buildings by right-clicking while placing a
building.
lowQualityTextures:
title: Low quality textures (Ugly)
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
game look very ugly!
displayChunkBorders:
title: Display Chunk Borders
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
enabled the borders of each chunk are displayed.
pickMinerOnPatch:
title: Pick miner on resource patch
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
hovering a resource patch.
simplifiedBelts:
title: Simplified Belts (Ugly)
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
performance. I do not recommend to play with this setting if you
do not absolutely need the performance.
enableMousePan:
title: Enable Mouse Pan
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
rangeSliderPercentage: <amount> %
keybindings:
title: Tastenbelegung
hint: "Tipp: Benutze STRG, UMSCH and ALT! Sie aktivieren verschiedene
Platzierungsoptionen."
resetKeybindings: Tastenbelegung zurücksetzen
categoryLabels:
general: Anwendung
ingame: Spiel
navigation: Navigation
placement: Platzierung
massSelect: Bereichsauswahl
buildings: Gebäude
placementModifiers: Platzierungsmodifikatoren
mappings:
confirm: Bestätigen
back: Zurück
mapMoveUp: Nach oben bewegen
mapMoveRight: Nach rechts bewegen
mapMoveDown: Nach unten bewegen
mapMoveLeft: Nach links bewegen
mapMoveFaster: Schneller bewegen
centerMap: Karte zentrieren
mapZoomIn: Reinzoomen
mapZoomOut: Rauszoomen
createMarker: Markierung erstellen
menuOpenShop: Upgrades
menuOpenStats: Statistiken
menuClose: Menü schließen
toggleHud: HUD an/aus
toggleFPSInfo: FPS und Debug-Info an/aus
switchLayers: Ebenen wechseln
exportScreenshot: Ganze Fabrik als Foto exportieren
belt: Förderband
underground_belt: Tunnel
miner: Extrahierer
cutter: Schneider
rotater: Rotierer (-90°)
stacker: Stapler
mixer: Farbmischer
painter: Färber
trash: Mülleimer
pipette: Pipette
rotateWhilePlacing: Rotieren
rotateInverseModifier: "Modifikator: stattdessen gegen den UZS rotieren"
cycleBuildingVariants: Nächste Variante auswählen
confirmMassDelete: Massenlöschung bestätigen
pasteLastBlueprint: Letzte Blaupause einfügen
cycleBuildings: Nächstes Gebäude auswählen
lockBeltDirection: Bandplaner aktivieren
switchDirectionLockSide: "Bandplaner: Seite wechseln"
massSelectStart: Halten und ziehen zum Beginnen
massSelectSelectMultiple: Mehrere Areale markieren
massSelectCopy: Areal kopieren
massSelectCut: Areal ausschneiden
placementDisableAutoOrientation: Automatische Orientierung deaktivieren
placeMultiple: Im Platziermodus bleiben
placeInverse: Automatische Förderbandorientierung invertieren
wire: Stromkabel
balancer: Balancer
storage: Storage
constant_signal: Constant Signal
logic_gate: Logic Gate
lever: Switch (regular)
filter: Filter
wire_tunnel: Wire Crossing
display: Display
reader: Belt Reader
virtual_processor: Virtual Cutter
transistor: Transistor
analyzer: Shape Analyzer
comparator: Compare
item_producer: Item Producer (Sandbox)
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
about:
title: Über dieses Spiel
body: >-
Dieses Spiel hat einen offenen Quellcode (Open Source) und wurde von <a
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
(das bin ich!) entwickelt.<br><br>
Wenn du etwas zum Spiel beitragen möchtest, dann schaue dir <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io auf GitHub</a> an.<br><br>
Das Spiel wurde erst durch die großartige Discord-Community um meine Spiele möglich gemacht. Komm doch einfach mal auf dem <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord-Server</a> vorbei!<br><br>
Der Soundtrack wurde von <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> komponiert! Klasse Typ.<br><br>
Abschließend möchte ich meinem Kumpel <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> danken! Ohne unsere etlichen gemeinsamen Stunden in Factorio wäre dieses Projekt nie zustande gekommen.
changelog:
title: Änderungen
demo:
features:
restoringGames: Spiele wiederherstellen
importingGames: Spiele importieren
oneGameLimit: Beschränkt auf einen Spielstand
customizeKeybindings: Tastenbelegung anpassen
exportingBase: Ganze Fabrik als Foto exportieren
settingNotAvailable: Nicht verfügbar in der Demo.
tips:
- Der Hub akzeptiert jede Art von Form, nicht nur die aktuelle!
- Stelle sicher, dass deine Fabriken modular sind - es zahlt sich aus!
- Baue nicht zu nah am Hub, sonst wird es ein riesiges Chaos geben!
- Wenn das Stapeln nicht funktioniert, versuche die Eingänge zu wechseln.
- Du kannst mittels <b>R</b> die Richtung des Bandplaners umkehren.
- Halte <b>STRG</b> um die Förderbänder ohne automatische Orientierung zu
platzieren.
- Die Ratios bleiben gleich, solange die die Upgrades auf der selben Stufen
sind.
- Serielle Ausführung ist effizienter als parallele.
- Du wirst später im Spiel mehr Varianten von Gebäuden freischalten!
- Du kanst <b>T</b> drücken, um auf andere Varianten des Gebäude zu wechseln.
- Symmetrie ist der Schlüssel!
- Du kannst verschiedene Arten von Tunneln miteinander verweben.
- Versuche kompakte Fabriken zu bauen - es zahlt sich aus!
- Der Färber hat eine spiegelverkehrte Variante, die du mittels <b>T</b>
auswählen kannst.
- Das richtige Verhältnis der Gebäude maximiert die Effizienz.
- Auf dem maximalen Level genügen 5 Extrahierer für ein einzelnes Förderband.
- Vergiss die Tunnel nicht!
- Du musst die Items für maximale Effizienz nicht gleichmässig aufteilen.
- Das Halten von <b>UMSCH</b> aktiviert den Bandplaner, der dir das
Platzieren langer Linien vereinfacht.
- Schneider schneiden immer vertikal, egal deren Orientierung.
- Um Weiss zu erhalten, mixe alle Farben zusammen.
- Der Speicher priorisiert den linken Ausgang.
- Investiere Zeit, um wiederholbare Designs zu erstellen - es lohnt sich!
- Das Halten von <b>STRG</b> ermöglicht dir mehrere Gebäude zu platzieren.
- Du kanst <b>ALT</b> gedrückt halten, um die Richtung der Förderbänder
umzukehren.
- Effizienz ist der Schlüssel!
- Formflecken, die weiter vom Hub entfernt sind, sind komplexer.
- Gebäude haben eine limitierte Geschwindigkeit, teile sie auf für maximale
Effizienz.
- Benutze Verteiler um deine Effizienz zu maximieren.
- Organisation ist wichtig. Versuch das Kreuzen von Förderbändern zu
minimieren.
- Plane im Voraus, oder es gibt ein riesigen Chaos!
- Lösche deine alten Fabriken nicht! Du benötigst sie um Upgrades
freizuschalten.
- Versuch Level 20 alleine zu meistern, bevor du nach Hilfe suchst!
- Mach es dir nicht zu kompliziert, versuch es einfach zu halten und du
wirst weit vorankommen.
- Vielleicht musst du Fabriken später im Spiel wiederverwenden. Plane deine
Fabriken so, dass sie wiederverwendbar sind.
- Manchmal kannst du die gewünschte Form auf der Karte finden, ohne sie mit
Staplern zu erstellen.
- Vollständige Windmühlen werden nicht natürlich generiert.
- Färbe deine Formen vor dem Schneiden für maximale Effizienz.
- Mit Modulen ist der Raum nur eine Wahrnehmung; eine Sorge für die
sterblichen Menschen.
- Mache eine separate Blaupausenfabrik. Sie sind wichtig für Module.
- Schau dir den Farbmischer genauer an, und deine Fragen werden beantwortet.
- Benutze <b>STRG</b> + rechter Mausklick, um einen Bereich zu selektieren.
- Zu nahe am Hub zu bauen, kann späteren Projekten im Weg stehen.
- Das Pin-Symbol neben jeder Form in der Upgrade-Liste heftet sie an den
Bildschirm.
- Mische alle drei Grundfarben, um Weiß zu erhalten!
- Du hast eine unendlich grosse Karte, nutze den Platz, expandiere!
- Probier auch mal Factorio! Es ist mein Lieblingsspiel.
- Der Vierfachschneider schneidet im Uhrzeigersinn von oben rechts beginnend!
- Du kannst deine Speicherstände im Hauptmenü herunterladen!
- Diese Spiel hat viele nützliche Tastenbelegungen! Schau sie dir in den
Einstellungen an.
- Dieses Spiel hat viele Einstellungen, schau sie dir einmal an!
- Die Markierung des Hubs hat einen kleinen Kompass, der die Richtung
anzeigt!
- Um die Förderbänder zu leeren, schneide den Bereich aus und füge ihn in
der gleichen Position wieder ein.
- Drücke F4 um deine FPS und Tick Rate anzuzeigen.
- Drücke doppelt F4 um die Kachel des Zeigers und der Kamera anzuzeigen.
- Du kannst die angehefteten Formen auf der linken Seite ablösen.