steamPage :
shortText : Shapez.io é um jogo sobre construir fábricas, automatizando a criação
e combinação de formas cada vez mais complexas num mapa infinito.
discordLinkShort : Discord Oficial
intro : >-
Shapez.io é um jogo relaxante no qual você deve construir fábricas para
produzir formas geométricas automaticamente.
Conforme os níveis aumentam, as formas se tornam mais complexas, e você terá que explorar o mapa infinito.
Como se já não bastasse, sua produção deve crescer exponencialmente para satisfazer a demanda - a única solução é expandir!
Enquanto no começo você apenas processa as formas, mais a frente você deve pintá-las - para isso você deve extrair e misturar cores!
Comprar o jogo na Steam te garante acesso à versão completa, mas você pode jogar a versão demo em shapez.io primeiro e decidir depois!
what_others_say : What people say about shapez.io
nothernlion_comment : This game is great - I'm having a wonderful time playing,
and time has flown by.
notch_comment : Oh crap. I really should sleep, but I think I just figured out
how to make a computer in shapez.io
steam_review_comment : This game has stolen my life and I don't want it back.
Very chill factory game that won't let me stop making my lines more
efficient.
global :
loading : Carregando
error : Erro
thousandsDivider : .
decimalSeparator : ","
suffix :
thousands : K
millions : M
billions : B
trillions : T
infinite : inf
time :
oneSecondAgo : um segundo atrás
xSecondsAgo : <x> segundos atrás
oneMinuteAgo : um minuto atrás
xMinutesAgo : <x> minutos atrás
oneHourAgo : uma hora atrás
xHoursAgo : <x> horas atrás
oneDayAgo : um dia atrás
xDaysAgo : <x> dias atrás
secondsShort : <seconds>s
minutesAndSecondsShort : <minutes>m <seconds>s
hoursAndMinutesShort : <hours>h <minutes>m
xMinutes : <x> minutos
keys :
tab : TAB
control : CTRL
alt : ALT
escape : ESC
shift : Shift
space : Espaço
demoBanners :
title : Versão Demo
intro : Compre a versão completa para desbloquear todos os recursos!
mainMenu :
play : Jogar
continue : Continuar
newGame : Novo jogo
changelog : Changelog
subreddit : Reddit
importSavegame : Importar save
openSourceHint : Esse jogo tem código aberto!
discordLink : Discord oficial
helpTranslate : Ajude a traduzir!
madeBy : Feito por <author-link>
browserWarning : O jogo pode ficar lento em seu navegador! Compre a versão
completa ou baixe o Chrome para obter uma experiência completa.
savegameLevel : Nível <x>
savegameLevelUnknown : Nível desconhecido
savegameUnnamed : Sem nome
dialogs :
buttons :
ok : OK
delete : Deletar
cancel : Cancelar
later : Voltar
restart : Reiniciar
reset : Resetar
getStandalone : Obter versão completa
deleteGame : Sei o que estou fazendo
viewUpdate : Atualizações
showUpgrades : Melhorias
showKeybindings : Controles
importSavegameError :
title : Erro de importação
text : "Houve uma falha ao importar seu jogo salvo:"
importSavegameSuccess :
title : Jogo salvo importado
text : Seu jogo salvo foi importado com sucesso.
gameLoadFailure :
title : Jogo salvo corrompido
text : "Houve uma falha ao carregar seu jogo salvo:"
confirmSavegameDelete :
title : Confirmar exclusão
text : Tem certeza que deseja deletar o jogo a seguir?<br><br> '<savegameName>'
no nível <savegameLevel><br><br> Isso não pode ser revertido!
savegameDeletionError :
title : Falha ao deletar
text : "Houve uma falha ao deletar seu jogo salvo:"
restartRequired :
title : Reinicialização necessária
text : Você precisa reiniciar o jogo para aplicar as mudanças.
editKeybinding :
title : Alterar tecla
desc : Pressione a tecla que deseja vincular, ou ESC para cancelar.
resetKeybindingsConfirmation :
title : Resetar controles
desc : Essa opção deixa os controles nas definições padrão.
keybindingsResetOk :
title : Controles resetados
desc : Os controles foram resetados para as definições padrão.
featureRestriction :
title : Versão Demo
desc : Você tentou acessar um recurso (<feature>) que não está disponível na
demo. Considere obter a versão completa para a proceder!
oneSavegameLimit :
title : Limite de jogos salvos
desc : Você pode ter apenas um jogo salvo por vez na versão demo. Remova o
existente ou obtenha a versão completa!
updateSummary :
title : Nova Atualização!
desc : "Aqui estão as alterações desde a última vez que você jogou:"
upgradesIntroduction :
title : Desbloquear melhorias
desc : Todas as formas que você produz podem ser usadas para desbloquear
melhorias - <strong>Não destrua suas antigas fábricas!!</strong> O
guia de melhorias pode ser encontrado no canto superior direito da
tela.
massDeleteConfirm :
title : Deletar?
desc : Você está deletando vários objetos (<count> para ser exato)! Você quer
continuar?
massCutConfirm :
title : Confirmar corte?
desc : Você está cortando vários objetos (<count> para ser exato)! Você quer
continuar?
massCutInsufficientConfirm :
title : Confirmar Corte?
desc : Você não conseguirá colar essa área! Tem certeza que quer cortá-la??
blueprintsNotUnlocked :
title : Não desbloqueado ainda
desc : Os projetos ainda não foram desbloqueados! Complete mais níveis para
desbloqueá-los.
keybindingsIntroduction :
title : Teclas úteis
desc : "Este jogo possui muitas combinações de teclas que facilitam a construção
de grandes fábricas Aqui estão algumas, certifique-se de
<strong>verificar as combinações de teclas</strong>!<br><br> <code
class='keybinding'>CTRL</code> + Arrastar : Seleciona área para
copiar/deletar.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code> : Mantenha
pressionado para colocar várias construções.<br> <code
class='keybinding'>ALT</code> : Inverte as posições.<br>"
createMarker :
title : Nova Marcação
titleEdit : Editar Marcador
desc : Dê um nome significativo, você também pode incluir um <strong>código
</strong> de uma forma (Você pode gerá-lo <link>aqui</link>)
markerDemoLimit :
desc : Você só pode criar dois marcadores na versão demo. Adquira a versão
completa para marcadores ilimitados!
exportScreenshotWarning :
title : Exportar captura de tela
desc : Você está prestes a exportar uma captura de tela da sua base. Note que
isso pode ser bastante lento para uma base grande, e até mesmo pode
travar o jogo!
editSignal :
title : Defina o sinal
descItems : "Escolha um item pré-definido:"
descShortKey : ... ou insira o <strong>código</strong> de uma forma (Você pode
gerá-lo <link>aqui</link>)
renameSavegame :
title : Renomear Save
desc : Você pode renomear seu save aqui.
tutorialVideoAvailable :
title : Tutorial disponível
desc : Existe um tutorial em vídeo para esse nível! Gostaria de assistí-lo?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage :
title : Tutorial disponível
desc : Existe um tutorial em vídeo para esse nível, mas está disponível apenas em
Inglês. Gostaria de assistí-lo?
ingame :
keybindingsOverlay :
moveMap : Mover
selectBuildings : Selecionar área
stopPlacement : Parar
rotateBuilding : Rotacionar
placeMultiple : Colocar vários
reverseOrientation : Inverter orientação
disableAutoOrientation : Desligar orientação automática
toggleHud : Ocultar interface
placeBuilding : Construir objeto
createMarker : Criar marcador
delete : Destruir
pasteLastBlueprint : Colar último projeto
lockBeltDirection : Ativar Planejamento de Esteiras
plannerSwitchSide : Girar Planejamento
cutSelection : Cortar
copySelection : Copiar
clearSelection : Limpar Seleção
pipette : Conta-Gotas
switchLayers : Trocar Camadas
colors :
red : Vermelho
green : Verde
blue : Azul
yellow : Amarelo
purple : Roxo
cyan : Ciano
white : Branco
black : Preto
uncolored : Sem cor
buildingPlacement :
cycleBuildingVariants : Aperte <key> para variações.
hotkeyLabel : "Hotkey: <key>"
infoTexts :
speed : Velocidade
range : Distância
storage : Estoque
oneItemPerSecond : 1 item / segundo
itemsPerSecond : <x> itens / s
itemsPerSecondDouble : (x2)
tiles : <x> tiles
levelCompleteNotification :
levelTitle : Nível <level>
completed : Concluído
unlockText : Desbloqueado <reward>!
buttonNextLevel : Próximo Nível
notifications :
newUpgrade : Nova melhoria disponível!
gameSaved : Seu jogo foi salvo.
freeplayLevelComplete : Level <level> has been completed!
shop :
title : Melhorias
buttonUnlock : Melhorar
tier : Nível <x>
maximumLevel : NÍVEL MÁXIMO (Velocidade x<currentMult>)
statistics :
title : Estatísticas
dataSources :
stored :
title : Estoque
description : Exibindo a quantidade de formas armazenadas no seu HUB.
produced :
title : Produção
description : Exibindo todas as formas que toda a sua fábrica produz, incluindo
produtos intermediários..
delivered :
title : Entregue
description : Exibindo formas entregues no seu HUB.
noShapesProduced : Nenhuma forma foi produzida até o momento.
shapesDisplayUnits :
second : <shapes> / s
minute : <shapes> / m
hour : <shapes> / h
settingsMenu :
playtime : Tempo de Jogo
buildingsPlaced : Construções
beltsPlaced : Esteiras
tutorialHints :
title : Quer ajuda?
showHint : Mostrar dica
hideHint : Esconder dica
blueprintPlacer :
cost : Custo
waypoints :
waypoints : Marcadores
hub : HUB
description : Clique com o botão esquerdo do mouse em um marcador para pular,
clique com o botão direito do mouse para excluí-lo. <br><br>
Pressione <keybinding> para criar um marcador à partir da exibição
atual ou <strong>clique com o botão direito do mouse</strong> para
criar um marcador no local selecionado.
creationSuccessNotification : Marcador criado.
shapeViewer :
title : Camadas
empty : Vazio
copyKey : Copiar Chave
interactiveTutorial :
title : Tutorial
hints :
1_1_extractor : Coloque um <strong>extrator</strong> em cima de uma <strong>fonte
de círculo</strong> para extraí-lo!
1_2_conveyor : Conecte o extrator com uma <strong>esteira transportadora</strong>
até a sua base!<br><br>Dica, <strong>clique e arraste</strong> a
esteira com o mouse!
1_3_expand : Este <strong>NÃO</strong> é um jogo idle! Construa mais extratores e
esteiras para concluir o objetivo mais rapidamente.<br><br>Dica,
segure <strong>SHIFT</strong> para colocar vários extratores e
use <strong>R</strong> para girá-los.
2_1_place_cutter : "Agora coloque um <strong>Cortador</strong> para cortar os
círculos em duas metades!<br><br> PS : O cortador sempre corta de
<strong>cima para baixo</strong> independentemente de sua
orientação."
2_2_place_trash : O cortador pode <strong>emtupir e parar</strong>!<br><br> Use
um <strong>lixo</strong> para se livrar do que atualmente (!)
não for necessário.
2_3_more_cutters : "Bom trabalho! Agora coloque <strong>mais 2
cortadores</strong> para acelerar este processo lento!<br><br>
PS : Use as <strong> hotkeys 0-9 </strong> para acessar as
construções mais rápido!"
3_1_rectangles : "Vamos extrair alguns retângulos! <strong>Construa 4
extratores</strong> e conecte-os ao hub.<br><br> PS : Segure
<strong>SHIFT</strong> enquanto arrasta a esteira para ativar o
planejador de esteiras!"
21_1_place_quad_painter : Coloque o <strong>pintor (quádruplo)</strong> e consiga
alguns <strong>circulos</strong>, pigmento
<strong>branco</strong> e <strong>vermelho</strong>!
21_2_switch_to_wires : Troque para o nível de fios pressionando
<strong>E</strong>!<br><br> E então <strong>conecte todos as
quatro entradas</strong> do pintor com fios!
21_3_place_button : Incrivel! Agora coloque um <strong>interruptor</strong> e o
conecte com fio!
21_4_press_button : "Pressione o interruptor para fazé-lo <strong>emitir um sinal
verdadeiro</strong> o que ativará o pintor.<br><br> OBS : Você
não precisa conectar todas as entradas! Tente conectar somente
duas."
connectedMiners :
one_miner : 1 Extrator
n_miners : <amount> Extratores
limited_items : Limite de <max_throughput>
watermark :
title : Versão Demo
desc : Clique aqui para ver as vantagens da versão completa!
get_on_steam : Adquira na Steam
standaloneAdvantages :
title : Adquira a versão completa!
no_thanks : Não, obrigado!
points :
levels :
title : 12 Novos Níveis
desc : Para um total de 26 novos níveis!
buildings :
title : 18 Novas Construções
desc : Automatize sua fábrica inteira!
upgrades :
title : ∞ Níveis de Melhorias
desc : Essa demo tem apenas 5!
markers :
title : Marcadores ∞
desc : Nunca se perca na sua fábrica!
wires :
title : Fiação
desc : Uma dimensão completamente nova!
darkmode :
title : Modo Escuro
desc : Não machuque mais seus olhos!
support :
title : Me ajuda
desc : Eu desenvolvo o jogo no meu tempo livre!
achievements :
title : Achievements
desc : Hunt them all!
shopUpgrades :
belt :
name : Esteiras, Distribuidores e Túneis
description : Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
miner :
name : Extração
description : Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
processors :
name : Corte, Rotação e Montagem
description : Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
painting :
name : Mistura de cores e Pintura
description : Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
buildings :
hub :
deliver : Entregue
toUnlock : para desbloquear
levelShortcut : LVL
endOfDemo : Fim da Demo
belt :
default :
name : Esteira Transportadora
description : Transporta itens; mantenha pressionado e arraste para colocar
vários.
wire :
default :
name : Fio de Energia
description : Permite transportar energia.
second :
name : Fio
description : Transfere sinais, que podem ser de itens, cores ou binários (1 /
0 ). Fios com cores diferentes não se conectam.
miner :
default :
name : Extrator
description : Coloque sobre uma forma ou cor para extraí-la.
chainable :
name : Extrator (em Cadeia)
description : Coloque sobre uma forma ou cor para extraí-la. Pode ser ligado a
outros extratores.
underground_belt :
default :
name : Túnel
description : Permite transportar recursos por baixo de construções e esteiras.
tier2 :
name : Túnel Classe II
description : Permite transportar recursos por baixo de construções e outras
esteiras.
cutter :
default :
name : Cortador
description : Corta as formas verticalmente e produz as duas metades. <strong>Se
você usar apenas uma parte, não se esqueça de destruir a outra
parte, ou ela irá parar a produção!</strong>
quad :
name : Cortador (Quádruplo)
description : Corta as formas em quatro partes. <strong>Se você usar apenas uma
parte, não se esqueça de destruir as outras, ou ela irá parar a
produção!</strong>
rotater :
default :
name : Rotacionador
description : Gira as formas no sentido horário em 90 graus.
ccw :
name : Rotacionador (Anti-horário)
description : Gira as formas no sentido anti-horário em 90 graus.
rotate180 :
name : Rotacionador (180°)
description : Gira as formas em 180 graus.
stacker :
default :
name : Empilhador
description : Empilha os dois itens. Se eles não puderem ser unidos, o item
direito será colocado acima do item esquerdo.
mixer :
default :
name : Misturador de Cores
description : Mistura duas cores usando mistura aditiva.
painter :
default :
name : Pintor
description : Colore a forma inteira na entrada esquerda com a cor da entrada
direita.
mirrored :
name : Pintor
description : Colore a forma inteira na entrada esquerda com a cor da entrada
direita.
double :
name : Pintor (Duplo)
description : Colore as formas na entrada esquerda com a cor da entrada superior.
quad :
name : Pintor (Quádruplo)
description : Permite que você pinte cada quadrante da forma individualmente.
Apenas entradas com um <strong>sinal verdadeiro</strong> no
plano de fios serão pintadas!
trash :
default :
name : Lixo
description : Aceita qualquer item e os destrói. PARA SEMPRE.
balancer :
default :
name : Balanceador
description : Multifuncional - Distribui igualmente todas as entradas para todas
as saídas.
merger :
name : Unificador (compacto)
description : Une duas esteiras em uma.
merger-inverse :
name : Unificador (compacto)
description : Une duas esteiras em uma.
splitter :
name : Divisor (compacto)
description : Divide uma esteira em duas.
splitter-inverse :
name : Divisor (compacto)
description : Divide uma esteira em duas.
storage :
default :
name : Armazenamento
description : Estoca itens em excesso, até uma certa capacidade. Prioriza a saída
da esquerda e pode ser usado como um mecanismo de escape.
wire_tunnel :
default :
name : Cruzamento de Fios
description : Permite cruzar dois fios sem conectá-los.
constant_signal :
default :
name : Sinal Constante
description : Emite um sinal constante, que pode ser uma forma, cor ou binário (1
/ 0).
lever :
default :
name : Interruptor
description : Pode ser ativado para emitir um sinal binário (1 / 0) no plano da
fiação, que pode então ser usado para controlar um filtro, por
exemplo.
logic_gate :
default :
name : Portão E (AND)
description : Emite um sinal binário "1" se ambas as entradas forem verdadeiras.
(Ser verdadeira significa receber um sinal de forma, cor ou
binário "1")
not :
name : Portão NEGAR (NOT)
description : Emite um sinal binário "1" se a entrada for falsa. (Ser verdadeira
significa receber um sinal de forma, cor ou binário "1")
xor :
name : Portão OU EXCLUSIVO (XOR)
description : Emite um sinal binário "1" se uma das entradas for verdadeira, mas
não duas. (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma,
cor ou binário "1")
or :
name : Portão OU (OR)
description : Emite um sinal binário "1" se uma das entradas for verdadeira. (Ser
verdadeira significa receber um sinal de forma, cor ou binário
"1" )
transistor :
default :
name : Transistor
description : Envia o sinal adiante se a entrada for verdadeira. (Ser verdadeira
significa receber um sinal de forma, cor ou binário "1")
mirrored :
name : Transistor
description : Envia o sinal adiante se a entrada for verdadeira. (Ser verdadeira
significa receber um sinal de forma, cor ou binário "1")
filter :
default :
name : Filtro
description : Conecte um sinal para rotear todos os itens desejados para o topo e
o restante para a direita. Pode ser controlado por sinais
binários também.
display :
default :
name : Display
description : Conecte um sinal para exibí-lo no display - Pode ser uma forma, cor
ou binário.
reader :
default :
name : Leitor de Esteira
description : Permite medir a passagem média de itens na esteira. Emite o último
item lido no plano da fiação (quando desbloquado).
analyzer :
default :
name : Analizador de Formas
description : Analiza o quadrante superior direito da camada mais baixa da forma
e fornece sua forma e cor.
comparator :
default :
name : Comparador
description : Devolve um sinal binário "1" se ambos os sinais forem idênticos.
Pode comparar formas, itens e binário.
virtual_processor :
default :
name : Cortador Virtual
description : Corta virtualmente as formas em duas metades.
rotater :
name : Rotacionador Virtual
description : Rotaciona virtualmente a forma, tanto no sentido horário quanto no
anti-horário.
unstacker :
name : Separador Virtual
description : Extrai virtualmente a camada mais acima para a saída direita e as
restantes para a esquerda.
stacker :
name : Empilhador Virtual
description : Empilha virtualmente a forma da direita em cima da forma da
esquerda.
painter :
name : Pintor Virtual
description : Pinta virtualmente a forma da entrada inferior com a forma da
entrada direita.
item_producer :
default :
name : Fabricante de Itens
description : Disponível no modo sandbox apenas, envia o sinal recebido do plano
de fios para o plano regular.
storyRewards :
reward_cutter_and_trash :
title : Cortando formas
desc : Você acabou de desbloquear o <strong>cortador</strong>, que corta formas
pela metade de cima para baixo <strong>independente de sua
orientação</strong>!<br><br>Lembre-se de se livrar do lixo, caso
contrário, <strong>a máquina irá entupir</strong> - Por isso eu te
dei o <strong>lixo</strong>, que destrói tudo que você coloca nele!
reward_rotater :
title : Rotação
desc : O <strong>rotacionador</strong> foi desbloqueado! Gira as formas no
sentido horário em 90 graus.
reward_painter :
title : Pintura
desc : "O <strong>Pintor</strong> foi desbloqueado - Extraia alguns pigmentos
coloridos (assim como você fez com as formas) e combine-os com uma
forma no pintor para colorí-las!<br><br>PS : Se for daltônico, existe
um <strong>modo daltônico</strong> nas definições!"
reward_mixer :
title : Misturando cores
desc : O <strong>misturador</strong> foi desbloqueado - combine duas cores usando
<strong>mistura aditiva</strong> com esta construção!
reward_stacker :
title : Empilhador
desc : Agora você pode combinar formas com o <strong>empilhador</strong>! Ambas
as entradas são combinadas e, se puderem ser colocadas próximas uma
da outra, serão <strong>fundidas</strong>. Caso contrário, a entrada
direita é <strong>empilhada em cima</strong> da entrada esquerda!
reward_splitter :
title : Divisor
desc : Você desbloqueou uma variante <strong>divisora</strong> do
<strong>balanceador</strong> - Ela aceita uma entrada e a divide em
duas saídas!
reward_tunnel :
title : Túnel
desc : O <strong>túnel</strong> foi desbloqueado - Agora você pode transportar
itens abaixo do solo!
reward_rotater_ccw :
title : Rotação anti-horária
desc : Você desbloqueou uma variante do <strong>rotacionador</strong> - permite
girar no sentido anti-horário! Para construí-lo, selecione o
rotacionador e <strong>pressione 'T' para alternar suas
variantes</strong>!
reward_miner_chainable :
title : Extrator em Cadeia
desc : "Você desbloqueou o <strong>extrator em cadeia</strong>! Ele
<strong>encaminha os recursos</strong> para outros extratores para
que você possa extrair recursos de forma mais eficiente!<br><br>
OBS : O velho extrator foi substituído na sua barra de ferramentas!"
reward_underground_belt_tier_2 :
title : Túnel Classe II
desc : Você desbloqueou uma nova variante do <strong>túnel</strong> - ele tem um
<strong>maior alcance</strong>, e também pode atravessar outros
túneis na mesma linha!
reward_cutter_quad :
title : Cortador quádruplo
desc : Você desbloqueou uma variante do <strong>cortador</strong> - permite
cortar formas em <strong>quatro partes</strong> em vez de apenas
duas!
reward_painter_double :
title : Pintura dupla
desc : Você desbloqueou uma variante do <strong>pintor</strong> - funciona como o
pintor regular, mas processa <strong>duas formas ao mesmo
tempo</strong>, consumindo apenas uma cor em vez de duas!
reward_storage :
title : Armazém
desc : Você desbloqueou o <strong>armazém</strong> - Permite que você armazene
itens até uma certa capacidade!<br><br> Ele prioriza a saída da
esquerda, para que você também possa usá-lo como um <strong>portão
de excesso</strong>!
reward_freeplay :
title : Modo Livre
desc : Você conseguiu! Você desbloqueou o <strong>modo livre</strong>! Isso
significa que formas agora são geradas
<strong>aleatóriamente</strong>!<br><br> Já que o HUB vai precisar
de uma entrada <strong>constante</strong> a partir de agora, eu
altamente recomendo que você construa uma máquina que entregue
automaticamente as formas pedidas!<br><br> O HUB emite a forma
pedida no plano dos fios, então tudo que você precisa fazer é
analizá-la e automaticamente configurar sua fábrica baseado nessa
análise.
reward_blueprints :
title : Projetos
desc : Agora você pode <strong>copiar e colar</strong> partes de sua fábrica!
Selecione uma área (mantenha pressionada a tecla CTRL e arraste com
o mouse) e pressione 'C' para copiá-la. <br><br>Colar <strong>não é
de graça</strong>, é necessário produzir <strong>formas do
projeto</strong> para pagar! (Aquelas que você acabou de entregar).
no_reward :
title : Próximo nível
desc : "Este nível não lhe deu nenhuma recompensa, mas em breve?! <br><br>PS:
Melhor não destruir sua fábrica existente - Você precisa de
<strong>todas</strong> essas formas posteriormente mais tarde para
<strong>desbloquear atualizações</strong>!"
no_reward_freeplay :
title : Próximo nível
desc : Parabéns! Aliás, mais conteúdo vindo na versão completa!
reward_balancer :
title : Balanceador
desc : O multifuncional <strong>balanceador</strong> foi desbloqueado - Ele pode
ser usado para construir fabricas maiores ao <strong>dividir e
juntar itens</strong> em múltiplas esteiras!
reward_merger :
title : Unificador Compacto
desc : Você desbloqueou uma variante <strong>unificadora</strong> do
<strong>balanceador</strong> - Ele aceita duas entradas e as junta
em uma esteira!
reward_belt_reader :
title : Leitor de Esteira
desc : Você desbloqueou o <strong>leitor de esteira</strong>! Ele permite que
você meça a passagem de itens em uma esteira.<br><br>Espere até você
desbloquear os fios - ele se torna muito útil!
reward_rotater_180 :
title : Rotacionador (180°)
desc : Você acabou de desbloquear o <strong>rotacionador</strong> de 180 graus! -
Ele permite que você rotacione uma forma em 180 graus (Surpresa! :D)
reward_display :
title : Display
desc : "Você desbloqueou o <strong>Display</strong> - Conecte um sinal no plano
de fios para poder vê-lo!<br><br> PS : Você percebeu que ambos o
leitor de esteiras e o armazenamento emitem o último item lido?
Tente mostrar isso em um display!"
reward_constant_signal :
title : Sinal Constante
desc : Você desbloqueou a construção que emite um <strong>sinal
constante</strong> no plano de fios! Isso é útil para conectar no
<strong>filtro de itens</strong> por exemplo.<br><br> O sinal
constante pode emitir um sinal de <strong>forma</strong>,
<strong>cor</strong> ou <strong>binário</strong> (1 / 0).
reward_logic_gates :
title : Portões Lógicos
desc : Você desbloqueou <strong>portões lógicos</strong>! Você não precisa se
animar com isso, mas na verdade é SUPER legal!<br><br> Com estes
portões você pode computar operações E (AND), OU (OR), OU EXCLUSIVO
(XOR) e NEGAR (NOT).<br><br>c E para a cereja do bolo, eu também te
dei um <strong>transistor</strong>!
reward_virtual_processing :
title : Processamento Virtual
desc : Eu acabei de te dar um monte de novas construções que te permitem
<strong>simular o processamento de formas</strong>!<br><br> Você
pode simular um cortador, rotacionador, empilhador e mais no plano
de fiação! Com isso você tem agora três maneiras de continuar
jogando:<br><br> - Construir uma <strong>máquina automática</strong>
para criar qualquer forma possível pedida pelo HUB (Você deveria
tentar!).<br><br> - Construir algo legal com os fios.<br><br> -
Continuar jogando normalmente.<br><br> Independente da sua escolha,
lembre de se divertir!
reward_wires_painter_and_levers :
title : Fios e Pintor Quádruplo
desc : "Você acabou de desbloquear o <strong>nivel de fios</strong>: Ele é uma
dimensão separada da dimensão normal e introduz varias novas
mecanicas! <br><br> Para Começar eu desbloqueae para você o
<strong>pintor (quádruplo)</strong> - Conecte os espaços que você
gostaria de usar para pintar com fios no nivel de fios!<br><br> Para
entrar no nivel de fios, pressione <strong>E</strong>. <br><br> OBS :
<strong>Ligue as dicas</strong> nas configurações para ativar o
tutorial de fios!"
reward_filter :
title : Filtro de Itens
desc : Você desbloqueou o <strong>Filtro de Itens</strong>! Ele irá rotear os
itens para a saída superior ou da direit dependendo se eles batem
com o sinal vindo do plano dos fios ou não.<br><br> Você também pode
inserir um sinal binário (1 / 0) para ativá-lo ou desativá-lo
completamente
reward_demo_end :
title : Fim da Demo
desc : Você chegou no fim da versão demo!
settings :
title : Opções
categories :
general : Geral
userInterface : Interface de Usuário
advanced : Avançado
performance : Performance
versionBadges :
dev : Desenvolvedor
staging : Teste
prod : Produção
buildDate : Compilado <at-date>
labels :
uiScale :
title : Fonte
description : Altera o tamanho da fonte do usuário. A interface ainda será
dimensionada com base na resolução do dispositivo, mas essa
configuração controla a escala do texto.
scales :
super_small : Super Pequeno
small : Pequeno
regular : Normal
large : Grande
huge : Gigante
autosaveInterval :
title : Intervalo de autosave.
description : Controla a frequência com que o jogo salva automaticamente. Você
também pode desativá-lo completamente por aqui.
intervals :
one_minute : 1 Minuto
two_minutes : 2 Minutos
five_minutes : 5 Minutos
ten_minutes : 10 Minutos
twenty_minutes : 20 Minutos
disabled : Desativado
scrollWheelSensitivity :
title : Sensibilidade do zoom
description : Altera a sensibilidade do zoom (roda do mouse ou touchpad).
sensitivity :
super_slow : Super Lento
slow : Lento
regular : Normal
fast : Rápido
super_fast : Super Rápido
movementSpeed :
title : Velocidade da câmera
description : Altera a velocidade com que a câmera se move com o teclado.
speeds :
super_slow : Super Lento
slow : Lento
regular : Normal
fast : Rápido
super_fast : Super Rápido
extremely_fast : Extremamente Rápido
language :
title : Idioma
description : Altera o idioma. Todas as traduções são contribuições de usuários e
podem estar incompletas!
enableColorBlindHelper :
title : Modo daltônico.
description : Habilita várias ferramentas que te permitem jogar se você é
daltônico.
fullscreen :
title : Tela Cheia
description : É recomendado jogar o jogo em tela cheia para obter a melhor
experiência. Disponível apenas na versão completa.
soundsMuted :
title : Som
description : Se ligado, o jogo fica mudo.
musicMuted :
title : Música
description : Se ligado, a música fica muda.
theme :
title : Tema
description : Escolha o tema entre (Claro / Escuro).
themes :
dark : Escuro
light : Claro
refreshRate :
title : Frequência
description : Se você possui um monitor de 144 hz, altere a taxa de atualização
aqui para que o jogo seja simulado corretamente com taxas de
atualização mais altas. Isso diminuir o FPS consideravelmente se
o computador for muito lento.
alwaysMultiplace :
title : Posicionamento Múltiplo
description : Se ativado, todas as construções permanecerão selecionadas após o
posicionamento até que você a cancele. Isso é equivalente a
pressionar SHIFT permanentemente.
offerHints :
title : Dicas e Tutoriais
description : Se ativado, oferece dicas e tutoriais enquanto se joga. Além disso,
esconde certos elementos da interface até certo ponto, para
facilitar o começo do jogo.
enableTunnelSmartplace :
title : Túneis Inteligentes
description : Quando colocados, irão remover automaticamente esteiras
desnecessárias. Isso também permite arrastar túneis e túneis em
excesso serão removidos.
vignette :
title : Vinheta
description : Habilita o modo vinheta que escurece os cantos da tela e facilita a
leitura do texto.
rotationByBuilding :
title : Rotação por tipo de construção
description : Cada tipo de construção lembra a rotação que você definiu pela
última vez individualmente. Isso pode ser mais confortável se
você alternar frequentemente entre a colocação de diferentes
tipos de construção.
compactBuildingInfo :
title : Informações compactas sobre construções
description : Reduz as caixas de informações dos construções, mostrando apenas
suas proporções. Caso contrário, uma descrição e imagem são
mostradas.
disableCutDeleteWarnings :
title : Desativar avisos de recorte / exclusão
description : Desativa as caixas de diálogo de aviso exibidas ao cortar / excluir
mais de 100 entidades.
soundVolume :
title : Volume dos sons
description : Defina um volume para os efeitos sonoros
musicVolume :
title : Volume da música
description : Defina um volume para a música
lowQualityMapResources :
title : Recursos do Mapa em Baixa Qualidade
description : Simplifica a renderização de recursos no mapa com o zoom aplicado
para melhorar a performance. Parece até mais limpo, então tenha
certeza de testar!
disableTileGrid :
title : Desabilite a Grade
description : Desabilitar a grade pode ajudar com a performance. Isso também faz
o jogo parecer mais limpo!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing :
title : Limpar Cursor com Clique Direito
description : Habilitado por padrão, limpa o cursor sempre que você clica com o
botão direito enquanto você tem uma construção selecionada. Se
desabilitado, você pode deletar construções clicando com o botão
direito enquanto tiver algo selecionado.
lowQualityTextures :
title : Texturas de Baixa Qualidade (Feio)
description : Usa texturas de baixa qualidade para ajudar com a performance. Vai
deixar o jogo bem feio!
displayChunkBorders :
title : Mostrar Bordas das Chunks
description : O jogo é dividido em chunks de 16x16 ladrilhos, se está
configuração estiver habilitada, as bordas de cada chunk ficarão
à mostra.
pickMinerOnPatch :
title : Selecionar Extrator em uma Fonte de Recursos
description : Habilitador por padrão, seleciona o extrator se você usar o
conta-gotas em uma fonte de recursos.
simplifiedBelts :
title : Esteiras Simplificadas (Feio)
description : Não renderiza itens nas esteiras, exceto quando o cursor estiver em
cima da esteira, para melhorar a performance. Eu não recomendo
jogar com essa configuração habilitada se você não precisar
muito da melhoria de performance.
enableMousePan :
title : Habilitar Movimento com o Mouse
description : Permite mover o mapa ao mover o cursor para as bordas da tela. A
velocidade depende da configuração Velocidade de Movimento.
zoomToCursor :
title : Zoom na direção do cursor
description : Se ativado, o zoom irá se deslocar na direção do cursor do seu
mouse. Caso contrário, irá para o meio da tela.
mapResourcesScale :
title : Tamanho do Mapa de Recursos
description : Controla o tamanho das formas no mapa de panorama (quando afasta o
zoom).
rangeSliderPercentage : <amount> %
keybindings :
title : Controles
hint : "Dica: Certifique-se de usar CTRL, SHIFT e ALT! Eles permitem diferentes
opções de construção."
resetKeybindings : Resetar Controles
categoryLabels :
general : Geral
ingame : Jogo
navigation : Navegação
placement : Posicionamento
massSelect : Seleção em Massa
buildings : Construções
placementModifiers : Modificadores
mappings :
confirm : Confirmar
back : Voltar
mapMoveUp : Mover para cima
mapMoveRight : Mover para direita
mapMoveDown : Mover para baixo
mapMoveLeft : Mover para a esquerda
mapMoveFaster : Mover mais rápido
centerMap : Centralizar mapa
mapZoomIn : Aproximar
mapZoomOut : Distanciar
createMarker : Criar marcador
menuOpenShop : Melhorias
menuOpenStats : Estatísticas
menuClose : Fechar Menu
toggleHud : Ocultar Interface
toggleFPSInfo : Mostrar FPS e Debug Info
switchLayers : Alternar Camadas
exportScreenshot : Exportar Base Inteira como Imagem
belt : Esteira Transportadora
underground_belt : Túnel
miner : Extrator
cutter : Cortador
rotater : Rotacionador
stacker : Empilhador
mixer : Misturador de Cores
painter : Pintor
trash : Lixo
wire : Fio de Energia
pipette : Conta-Gotas
rotateWhilePlacing : Rotacionar
rotateInverseModifier : "Modificador: Rotação anti-horária"
cycleBuildingVariants : Variações
confirmMassDelete : Confirmar exclusão em massa
pasteLastBlueprint : Colar último projeto
cycleBuildings : Trocar de construção
lockBeltDirection : Ativar planejamento de esteira
switchDirectionLockSide : "Planejador: Mudar de lado"
massSelectStart : Segure e arraste para começar
massSelectSelectMultiple : Selecionar mais áreas
massSelectCopy : Copiar área
massSelectCut : Cortar área
placementDisableAutoOrientation : Desligar orientação automática
placeMultiple : Permanecer no modo de construção
placeInverse : Inverter orientação de esteira
balancer : Balanceador
storage : Armazenamento
constant_signal : Sinal Constante
logic_gate : Portão Lógico
lever : Interruptor (regular)
filter : Filtro
wire_tunnel : Cruzamento de Fios
display : Display
reader : Leitor de Esteira
virtual_processor : Cortador Virtual
transistor : Transistor
analyzer : Analizador de Forma
comparator : Comparador
item_producer : Produtor de Itens (Sandbox)
copyWireValue : "Fios: Copiar valor abaixo do cursor"
rotateToUp : "Rotate: Point Up"
rotateToDown : "Rotate: Point Down"
rotateToRight : "Rotate: Point Right"
rotateToLeft : "Rotate: Point Left"
about :
title : Sobre o jogo
body : >-
Esse jogo tem código aberto e é desenvolvido por <a
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
(esse sou eu).<br><br>
Se quiser contribuir, confira <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io no github</a>.<br><br>
O jogo não seria possível sem a comunidade incrível do Discord sobre os meus jogos - Junte-se à comunidade no <a href="<discordlink>" target="_blank">servidor do Discord</a>!<br><br>
A trilha sonora foi feita por <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Ele é demais.<br><br>
Finalmente, agradeço muito ao meu melhor amigo <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sem nossas sessões de Factorio, esse jogo nunca teria existido.
changelog :
title : Alterações
demo :
features :
restoringGames : Restaurar jogos salvos
importingGames : Carregar jogos salvos
oneGameLimit : Limitado a um jogo salvo
customizeKeybindings : Modificar Teclas
exportingBase : Exportar Base inteira como Imagem
settingNotAvailable : Não disponível na versão demo.
tips :
- O HUB aceita qualquer tipo de forma, não apenas a pedida!
- Tenha certeza que seus designs são modulares - vai valer a pena!
- Não construa muito perto do HUB, ou será um caos!
- Se o empilhamento não funcionar, tente inverter as entradas.
- Você pode mudar a direção do planejador de esteiras apertando <b>R</b>.
- Segurar <b>CTRL</b> permite arrastar esteiras sem a orientação automática.
- As proporções se matém, desde que todas as melhorias estejam no mesmo
nível.
- Execução em série é mais eficiete que a paralela.
- Você desbloqueará variantes de construções mais para frente no jogo!
- Você pode usar <b>T</b> para mudar para diferentes variantes.
- Simetria é crucial!
- Você pode entrelaçar diferentes níveis de túnel.
- Tente construir fábricas compactas - vai valer a pena!
- O pintor tem uma variante espelhada que você pode selecionar com <b>T</b>
- Ter as proporções certas para cada construção vai maximizar sua eficiência.
- No nível máximo, 5 extratores vão encher uma única esteira.
- Não se esqueça dos túneis!
- Você não precisa dividir os itens igualmente para ter máxima eficiência.
- Segurar <b>SHIFT</b> vai ativar o planejamento de esteiras, te permitindo
colocar longas esteiras mais facilmente.
- Cortadores sempre cortam verticalmente, independente da orientação.
- Misture todas as cores para obter branco.
- O armazenamento prioriza a saída primária.
- Invista tempo em construir designs que podem ser repetidos - vale a pena!
- Segurar <b>CTRL</b> permite colocar múltiplas construções.
- Segure <b>ALT</b> para inverter a direção de esteiras posicionadas.
- Efficiência é a chave!
- Fontes de recursos mais distantes do HUB são mais complexas.
- Máquinas tem uma velocidade máxima, divida os itens para uma eficiência
máxima.
- Use balanceadores para maximizar sua eficiência.
- Organização é importante. Tente não entrelaçar muitas esteiras.
- Planeje com antecedência, ou tudo será um caos!
- Não remova suas fábricas antigas! Você precisará delas para desbloquear
melhorias.
- Tente passar do nível 20 sozinho antes de pedir ajuda!
- Não complique as coisas, tente manter tudo simples e você irá longe.
- Talvez você precise reusar fábricas antigas no futuro. Planeje-as para que
sejam reutilizáveis.
- As vezes, você pode encontrar uma forma necessária no mapa sem criá-la com
empilhadores.
- Moinhos completos nunca vão aparecer naturalmente.
- Pinte suas formas antes de cortar para ter máxima eficiência.
- Com módulos, espaço é meramente uma percepção; uma preocupação para
mortais.
- Faça uma fábrica separada para projetos. Eles são importantes para os
módulos.
- Dê uma olhada mais de perto no misturador de cores, e suas perguntas serão
respondidas.
- Use <b>CTRL</b> + Clique para selecionar uma área.
- Construções muito perto do HUB podem entrar no caminho de projetos futuros.
- O ícone de pin ao lado de cada forma na lista de melhorias fixa essa forma
na tela.
- Misture todas as cores primárias para fazer tinta branca!
- Você tem um mapa infinito, não amontoe sua fábrica, expanda!
- Tente também Factorio! É meu jogo favorito.
- O cortador quádruplo corta no sentido anti-horário começando pelo topo
direito!
- Você pode baixar seus saves no menu principal!
- Este jogo tem um monte de teclas úteis! Tenha certeza de checar a aba de
configurações.
- Este jogo tem muitas configurações, então dê uma olhada!
- O marcador para o HUB tem uma pequena bússola para indicar sua direção!
- Para limpar as esteiras, corte a área e cole-a no mesmo lugar.
- Pressione F4 para mostrar seu FPS e taxa de tiques.
- Pressione F4 duas vezes para mostrar o ladrilho do seu mouse e da câmera.
- Você pode clicar em uma forma fixada na esquerda para tirá-la de lá.