You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tobspr_shapez.io/translations/base-pt-BR.yaml

628 lines
23 KiB

4 years ago
#
# GAME TRANSLATIONS
#
# Contributing:
#
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
# and I will have a look.
#
# Placeholders:
#
# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
# `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
# translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
# how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
#
# Adding a new language:
#
# If you want to add a new language, ask me in the discord and I will setup
# the basic structure so the game also detects it.
#
global:
loading: Carregando
error: Erro
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
4 years ago
thousandsDivider: "."
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
suffix:
thousands: K
millions: M
billions: B
trillions: T
4 years ago
# Shown for infinitely big numbers
infinite: inf
time:
# Used for formatting past time dates
oneSecondAgo: um segundo atrás
xSecondsAgo: <x> segundos atrás
oneMinuteAgo: um minuto atrás
xMinutesAgo: <x> minutos atrás
oneHourAgo: uma hora atrás
xHoursAgo: <x> horas atrás
oneDayAgo: um dia atrás
xDaysAgo: <x> dias atrás
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
secondsShort: <segundos>s
minutesAndSecondsShort: <minutos>m <segundos>s
hoursAndMinutesShort: <horas>h <minutos>s
xMinutes: <x> minutos
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
shift: SHIFT
space: ESPAÇO
demoBanners:
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
title: Hey!
intro: >-
Se voce curtiu esse game, por favor considere comprar a versão completa!
advantages:
- Saves Ilimitados
- Marcações
- Modo escuro e outros
- >-
Ajude ainda mais no desenvolvimento do shapez.io ❤️
mainMenu:
play: Jogar
changelog: Changelog
importSavegame: Importar
openSourceHint: Esse jogo tem código aberto!
discordLink: Discord oficial
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
browserWarning: >-
Desculpe, o jogo fica lento em seu navegador! Compre a versão completa ou baixe o Chrome para obter uma experiência completa.
savegameLevel: Level <x>
savegameLevelUnknown: Level desconhecido
dialogs:
buttons:
ok: OK
delete: Deletar
cancel: Cancelar
later: Voltar
restart: Reiniciar
reset: Reset
getStandalone: Obter versão completa
deleteGame: Eu sei o que eu faço
viewUpdate: Atualizações
showUpgrades: Mostrar atualizações
showKeybindings: Controles
importSavegameError:
title: Erro importante
text: >-
Falha ao carregar seu savegame:
importSavegameSuccess:
title: Sucesso
text: >-
Seu savegame foi importado.
gameLoadFailure:
title: Jogo esta quebrado
text: >-
Falha ao carregar seu savegame
confirmSavegameDelete:
title: Confirmar exclusão
text: >-
Tem certeza que quer excluir esse jogo?
savegameDeletionError:
title: Falha para deletar
text: >-
Falha ao deletar seu savegame:
restartRequired:
title: Reiniciar
text: >-
Voce precisa reiniciar o jogo para aplicar as mudanças.
editKeybinding:
title: Change Keybinding
desc: Press the key you want to assign, or escape to cancel.
resetKeybindingsConfirmation:
title: Resetar controles
desc: Essa opção deixa os controles no modo padrão.
keybindingsResetOk:
title: Resetar controles
desc: Os controles foram resetados para o modo padrão.
featureRestriction:
title: Versão Demo
desc: Você tentou acessar um recurso (<feature>) que não está disponível na demo. Considere obter a versão completa para a proceder!
saveNotPossibleInDemo:
desc: Seu jogo foi salvo, mas a restauração só é possível na versão completa. Considere obter a versão completa!
leaveNotPossibleInDemo:
title: Demo version
desc: Seu jogo foi salvo, mas você não poderá restaurá-lo na demo. Restaurar seus savegames só é possível na versão completa. Você tem certeza?
newUpdate:
title: Atualização disponível
desc: Uma atualização para esse jogo esta disponível!
demoExplanation:
title: Noticia do desenvolvedor
desc: Estou desenvolvendo este jogo no meu tempo livre, e espero que você goste! Considere comprar a versão completa!!
oneSavegameLimit:
title: Save limitado
desc: Você pode ter apenas um savegame por vez na versão demo. Remova o existente ou obtenha a versão completa!
updateSummary:
title: Nova Atualização!
desc: >-
Aqui estão as alterações desde a última vez que você jogou:
hintDescription:
title: Tutorial
desc: >-
Sempre que precisar de ajuda ou estiver parado, confira o botão 'Mostrar dica' no canto inferior esquerdo e darei o meu melhor para ajudá-lo!
upgradesIntroduction:
title: Desbloquear updates
desc: >-
Todas as formas que você produz podem ser usadas para desbloquear atualizações - <strong> Não destrua suas antigas fábricas!!</strong>
O guia de atualizações pode ser encontrada no canto superior direito da tela.
massDeleteConfirm:
title: Deletar
desc: >-
Voce esta deletando vários itens (<count> para ser exato)! Voce quer continuar?
blueprintsNotUnlocked:
title: Não desbloqueado ainda
desc: >-
Os projetos ainda não foram desbloqueados! Complete mais níveis para desbloqueá-los.
keybindingsIntroduction:
title: Teclas úteis
desc: >-
Este jogo possui muitas combinações de teclas que facilitam a construção de grandes fábricas
Aqui estão alguns mas certifique-se de <strong> verificar as combinações de teclas </strong>!<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Drag: Selecione a área para copiar / delete.<br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Mantenha pressionado para colocar vários.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code>: Inverter as posições.<br>
createMarker:
title: Nova Marcação
desc: De um nome
ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
# every situation
keybindingsOverlay:
moveMap: Mover
removeBuildings: Deletar
stopPlacement: Parar
rotateBuilding: Rotação
placeMultiple: Colocar vários
reverseOrientation: reverso
disableAutoOrientation: desligar orientações
toggleHud: Base
placeBuilding: Colocar construção
createMarker: Criar marcador
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
# from the toolbar)
buildingPlacement:
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
cycleBuildingVariants: Aperte <key> para variações.
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
hotkeyLabel: >-
Hotkey: <key>
infoTexts:
speed: velocidade
range: distancia
storage: Estoque
oneItemPerSecond: 1 item / segundo
itemsPerSecond: <x> itens / s
itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> tiles
# The notification when completing a level
levelCompleteNotification:
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
levelTitle: Level <level>
completed: Completado
unlockText: Desbloqueado <reward>!
buttonNextLevel: Próximo Level
# Notifications on the lower right
notifications:
newUpgrade: Nova Atualização disponível!
gameSaved: Seu jogo foi Salvo.
# Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse
# to select multiple buildings
massSelect:
infoText: Aperte <keyCopy> para copiar, <keyDelete> para excluir e <keyCancel> para cancelar.
# The "Upgrades" window
shop:
title: Atualizações
buttonUnlock: Atualizações
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
tier: Nível <x>
# The roman number for each tier
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
maximumLevel: Level Máximo
# The "Statistics" window
statistics:
title: Estatísticas
dataSources:
stored:
title: Estoque
description: Exibindo a quantidade de formas armazenadas em seu edifício central.
produced:
title: Produção
description: Exibindo todas as formas que toda a sua fábrica produz, incluindo produtos intermediários..
delivered:
title: Entregue
description: Exibindo formas entregues ao seu edifício central..
noShapesProduced: Nenhuma forma foi produzida até o momento.
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
shapesPerMinute: <formas> / m
# Settings menu, when you press "ESC"
settingsMenu:
playtime: Tempo de Jogo
buildingsPlaced: Construções
beltsPlaced: Belts
buttons:
continue: Continue
settings: Definições
menu: Voltar ao menu
# Bottom left tutorial hints
tutorialHints:
title: Precisa de ajuda?
showHint: Mostrar dica
hideHint: Fechar
# When placing a blueprint
blueprintPlacer:
cost: Custo
waypoints:
waypoints: Marcadores
hub: HUB
description: Clique com o botão esquerdo do mouse em um marcador para pular, clique com o botão direito do mouse para excluí-lo. <br> <br> Pressione <keybinding> para criar um marcador a partir da exibição atual ou <strong> clique com o botão direito do mouse </strong> para criar um marcador no local selecionado.
creationSuccessNotification: Marcador criado.
# All shop upgrades
shopUpgrades:
belt:
name: Esteiras, Distribuidores e Túneis
description: Velocidade +<gain>%
miner:
name: Extração
description: Velocidade +<gain>%
processors:
name: Cortar, Rotacionar e Empilhamento
description: Velocidade +<gain>%
painting:
name: Misturador e pintura
description: Velocidade +<gain>%
# Buildings and their name / description
buildings:
belt:
default:
name: &belt Conveyor Belt
description: Transporta itens, mantenha pressionado e arraste para colocar vários.
miner: # Internal name for the Extractor
default:
name: &miner Extractora
description: Coloque sobre uma forma ou cor para extraí-la.
chainable:
name: Extractor (Chain)
description: Coloque sobre uma forma ou cor para extraí-la. Pode ser acorrentado.
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
default:
name: &underground_belt Tunnel
description: Permite transportar recursos sob construções.
tier2:
name: Tunnel Tier II
description: Permite transportar recursos sob construções.
splitter: # Internal name for the Balancer
default:
name: &splitter Balancer
description: Multifunctional - Distribui uniformemente todas as entradas em todas as saídas.
compact:
name: Merger (compact)
description: Mescla duas correias transportadoras em uma.
compact-inverse:
name: Merger (compact)
description: Mescla duas correias transportadoras em uma.
cutter:
default:
name: &cutter Cutter
description: Corta as formas de cima para baixo e produz as duas metades. <strong> Se você usar apenas uma parte, não se esqueça de destruir a outra parte, ou ela irá parar a produção! </strong>
quad:
name: Cutter (Quad)
description: Corta as formas em quatro partes. <strong> Se você usar apenas uma parte, não se esqueça de destruir as outras, ou ela irá parar a produção! </strong>
rotater:
default:
name: &rotater Rotate
description: Gira as formas no sentido horário em 90 graus.
ccw:
name: Rotate (CCW)
description: RGira as formas no sentido anti-horário em 90 graus.
stacker:
default:
name: &stacker Stacker
description: Empilha os dois itens. Se eles não puderem ser mesclados, o item certo será colocado acima do item esquerdo.
mixer:
default:
name: &mixer Color Mixer
description: Mistura duas cores usando mistura aditiva.
painter:
default:
name: &painter Painter
description: Colore a forma inteira na entrada esquerda com a cor da entrada direita.
double:
name: Painter (Double)
description: Colore as duas formas na entrada esquerda com a cor da entrada direita.
quad:
name: Painter (Quad)
description: Permite colorir cada quadrante da forma com uma cor diferente.
trash:
default:
name: &trash Lixo
description: Aceita qualquer item e os destrói. PARA SEMPRE
storage:
name: Estoque
description: Armazena itens em excesso, até uma determinada capacidade. Pode ser usado como uma porta de transbordamento.
storyRewards:
# Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash:
title: Formas de corte
desc: Voce desbloqueou <strong>cutter</strong> - corte de formas pela metade de <strong>cima para baixo </strong> independentemente de sua orientação!<br><br> Certifique-se de se livrar do lixo, ou então <strong> ele irá parar a produção </strong> - Para esse propósito, eu lhe dei uma lixo, que destrói tudo o que você coloca nele
reward_rotater:
title: Rodando
desc: O <strong> rotator </strong> foi desbloqueado! Gira as formas no sentido horário em 90 graus
reward_painter:
title: Pintando
desc: >-
O <strong> pintor </strong> foi desbloqueado - Extraia algumas veias coloridas (como você faz com formas) e combine-as com uma forma no pintor para colori-las! <br> <br> PS: Se você é daltônico , Já estou trabalhando em uma solução!
reward_mixer:
title: Mistura de cores
desc: O <strong> misturador </strong> foi desbloqueado - combine duas cores usando <strong> mistura aditiva </strong> com esta construção!
reward_stacker:
title: Combinador
desc: Agora você pode combinar formas com o <strong> combinador </strong>! Ambas as entradas são combinadas e, se puderem ser colocadas próximas uma da outra, serão <strong> fundidas </strong>. Caso contrário, a entrada direita é <strong> empilhada em cima </strong> da entrada esquerda!
reward_splitter:
title: Divisor/fusão
desc: O balanceador multifuncional <strong> </strong> foi desbloqueado - ele pode ser usado para construir fábricas maiores dividindo e mesclando itens </strong>! <br> <br>
reward_tunnel:
title: Túnel
desc: O <strong> túnel </strong> foi desbloqueado - Agora você pode canalizar itens através de construções!
reward_rotater_ccw:
title: CCW Rotação
desc: Você desbloqueou uma variante do <strong> rotater </strong> - permite girar no sentido anti-horário! Para construí-lo, selecione o rotador e <strong> pressione 'T' para alternar suas variantes </strong>!
reward_miner_chainable:
title: Extrator de encadeamento
desc: Você desbloqueou o <strong> extrator de correntes </strong>! Ele pode <strong> encaminhar seus recursos </strong> para outros extratores, para que você possa extrair recursos com mais eficiência!
reward_underground_belt_tier_2:
title: Túnel Tier II
desc: Você desbloqueou uma nova variante do <strong> túnel </strong> - ele tem um <strong> maior alcance </strong>, e também pode misturar e combinar esses túneis agora!
reward_splitter_compact:
title: Balanceador compacto
desc: >-
Você desbloqueou uma variante compacta do <strong> balanceador </strong> - ele aceita duas entradas e as mescla em uma!
reward_cutter_quad:
title: Cortador quádruplo
desc: Você desbloqueou uma variante do <strong> cortador </strong> - permite cortar formas em <strong> quatro partes </strong> em vez de apenas duas!
reward_painter_double:
title: Pintura dupla
desc: Você desbloqueou uma variante do <strong> pintor </strong> - funciona como o pintor regular, mas processa <strong> duas formas ao mesmo tempo </strong>, consumindo apenas uma cor em vez de duas!
reward_painter_quad:
title: Pintura quádupla
desc: Você desbloqueou uma variante do <strong> pintor </strong> - permite pintar cada parte da forma individualmente!
reward_storage:
title: buffer de armazenamento
desc: Você desbloqueou uma variante do <strong> lixo </strong> - Permite armazenar itens até uma determinada capacidade!
reward_freeplay:
title: Modo Livre
desc: Você fez isso! Você desbloqueou o <strong> modo de jogo livre </strong>! Isso significa que as formas agora são geradas aleatoriamente! (Não se preocupe, mais conteúdo está planejado para o jogo completo!)
reward_blueprints:
title: Projetos
desc: Agora você pode <strong> copiar e colar </strong> partes de sua fábrica! Selecione uma área (mantenha pressionada a tecla CTRL e arraste com o mouse) e pressione 'C' para copiá-la. <br> <br> Colar <strong> não é de graça </strong>, é necessário produzir <strong> projetos e formas </strong> para pagar! (Aqueles que você acabou de entregar).
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
no_reward:
title: Próximo level
desc: >-
Este nível não lhe deu nenhuma recompensa, mas em breve?! <br> <br> PS: Melhor não destruir sua fábrica existente - Você precisa de <strong> todas </strong> todas essas formas posteriormente mais tarde para <strong> desbloquear atualizações </strong>!
no_reward_freeplay:
title: Next level
desc: >-
Parabens, não se esqueça existe muita coisa planejada para essa versão.
settings:
title: opções
categories:
game: Jogo
app: Aplicação
versionBadges:
dev: Desenvolvedor
staging: Staging
prod: Produção
buildDate: Built <at-date>
labels:
uiScale:
title: Fonte
description: >-
Altera o tamanho da fonte do usuário. A interface ainda será dimensionada com base na resolução do dispositivo, mas essa configuração controla a quantidade de escala.
fullscreen:
title: Tecla Cheia
description: >-
É recomendável jogar o jogo em tela cheia para obter a melhor experiência. Disponível apenas na versão completa.
soundsMuted:
title: Som
description: >-
Se ligado o jogo fica Mudo.
musicMuted:
title: Musica
description: >-
Se ligado a musica é desligada.
theme:
title: Tema
description: >-
Escolha o tema entre (Branco / Preto).
refreshRate:
title: Frequencia
description: >-
Se você possui um monitor de 144 hz, altere a taxa de atualização aqui para que o jogo seja simulado corretamente com taxas de atualização mais altas. Isso pode realmente diminuir o FPS se o computador estiver muito lento.
alwaysMultiplace:
title: Multiplicidade
description: >-
Se ativado, todos os edifícios permanecerão selecionados após o posicionamento até que você o cancele. Isso é equivalente a manter SHIFT permanentemente.
offerHints:
title: Dicas e tutoriais
description: >-
Se deve oferecer dicas e tutoriais enquanto estiver jogando.v.
keybindings:
title: Comandos
hint: >-
Tip: Certifique-se de usar CTRL, SHIFT e ALT! Eles permitem diferentes opções de veiculação.
resetKeybindings: Reset Keyinbindings
categoryLabels:
general: Geral
ingame: Jogo
placement: Posicionamento
massSelect: Seleção
buildings: Construções
placementModifiers: Modificações
mappings:
confirm: Confirmar
back: Voltar
mapMoveUp: Mover para cima
mapMoveRight: Mover para direita
mapMoveDown: Mover para baixo
mapMoveLeft: Mover para a esquerda
mapZoomIn: Aproximar
mapZoomOut: Distanciar
menuOpenShop: Atualizações
menuOpenStats: Estatísticas
toggleHud: Ocultar Menu
toggleFPSInfo: Mostar FPS
belt: *esteira
splitter: *divisor
underground_belt: *underground_belt
miner: *mineradora
cutter: *corte
rotater: *rotação
stacker: *empilhador
mixer: *misturador
painter: *pintor
trash: *lixo
abortBuildingPlacement: Cancelar
rotateWhilePlacing: Rotacionar
rotateInverseModifier: >-
Modifier: Rotação instantanea
cycleBuildingVariants: Variações
confirmMassDelete: Confirmar exclusão em massa
cycleBuildings: Trocar de construção
massSelectStart: Segure e arraste para começar
massSelectSelectMultiple: Selecionar área
massSelectCopy: Copiar área
placementDisableAutoOrientation: Desligar orientações automaticas
placeMultiple: Permanecer no modo de produção
placeInverse: Inverter orientação de esteira
about:
title: Sobre o jogo
changelog:
title: Changelog
demo:
features:
restoringGames: Restaurando jogos salvos
importingGames: Carregando jogos salvos
oneGameLimit: Limitado para um savegamne
customizeKeybindings: Modificando Teclas
creatingMarkers: Criando marcações
settingNotAvailable: Não disponível na versão demo.