You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tobspr_shapez.io/translations/base-pt-BR.yaml

880 lines
34 KiB

4 years ago
#
# GAME TRANSLATIONS
#
# Contributing:
#
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
# and I will have a look.
#
# Placeholders:
#
# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
# `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
# translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
# how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
#
# Adding a new language:
#
# If you want to add a new language, ask me in the Discord and I will setup
4 years ago
# the basic structure so the game also detects it.
#
---
steamPage:
# This is the short text appearing on the steam page
shortText: Shapez.io é um jogo sobre construir fábricas, automatizando a criação e combinação de formas cada vez mais complexas num mapa infinito.
# This is the text shown above the Discord link
discordLink: Discord Oficial - Converse comigo!
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
# NOTICE:
# - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
# - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
longText: >-
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
Shapez.io é um jogo sobre construir fábricas, automatizando a criação e combinação de formas cada vez mais complexas num mapa infinito.
Após a entrega das formas pedidas, você avançará no jogo e desbloqueará melhorias para acelerar sua produção.
Conforme sua demanda por formas aumenta, você terá que aumentar sua fábrica para alcançá-la - Mas não se esqueça dos recursos, você precisará expandir pelo [b]mapa infinito[/b]!
Em pouco tempo você terá que misturar cores e pintar suas formas com elas - Combine recursos vermelhos, verdes e azuis para produzir cores diferentes e pintar formas com elas para satisfazer a demanda.
O jogo contém 18 níveis progressivos (que já devem manter você ocupado por horas!) mas eu adiciono novo contéudo constantemente - Tem bastante coisa já planejada!
Comprando o jogo você terá acesso à versão completa, que contém recursos adicionais e você também terá acesso aos recursos que serão desenvolvidos.
[b]Vantagens da versão completa[/b]
[list]
[*] Modo Escuro
[*] Pontos de Referência Ilimitados
[*] Quantidade de Saves Ilimitada
[*] Configurações adicionais
[*] Em Breve: Fios e Energia! Previsto para (mais ou menos) o fim de Julho de 2020.
[*] Em Breve: Mais Níveis
[*] Me permite desenvolver shapez.io ❤️
[/list]
[b]Atualizações Futuras[/b]
Eu lanço atualizações frequentemente e estou tentando lançar pelo menos uma por semana!
[list]
[*] Mapas diferentes e desafios (por exemplo mapas com obstáculos)
[*] Puzzles (Entregue a forma pedida com uma área restringida ou um certo conjunto de construções)
[*] Um modo história onde as construções têm um custo
[*] Um gerador de mapa customizável (configure recursos, formas, tamanho, densidade, semente e mais)
[*] Mais tipos de formas
[*] Melhorias de desempenho (o jogo já roda bem!)
[*] E muito mais!
[/list]
[b]Esse jogo é open source![/b]
Qualquer um pode contribuir, eu estou ativamente envolvido com a comunidade e tento ler todas as sugestões e levar o feedback em consideração quando possível.
Para uma lista completa dos planos para o futuro, não se esqueça de dar uma olhada no meu quadro do Trello!
[b]Links[/b]
[list]
[*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Discord oficial[/url]
[*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Planos para o futuro[/url]
[*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url]
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Código fonte(GitHub)[/url]
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Ajude a traduzir[/url]
[/list]
4 years ago
global:
loading: Carregando
error: Erro
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
4 years ago
thousandsDivider: "."
# What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4"
decimalSeparator: ","
4 years ago
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
suffix:
thousands: K
millions: M
billions: B
trillions: T
4 years ago
# Shown for infinitely big numbers
infinite: inf
time:
# Used for formatting past time dates
oneSecondAgo: um segundo atrás
xSecondsAgo: <x> segundos atrás
oneMinuteAgo: um minuto atrás
xMinutesAgo: <x> minutos atrás
oneHourAgo: uma hora atrás
xHoursAgo: <x> horas atrás
oneDayAgo: um dia atrás
xDaysAgo: <x> dias atrás
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
secondsShort: <seconds>s
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
4 years ago
xMinutes: <x> minutos
4 years ago
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
shift: Shift
space: Espaço
4 years ago
demoBanners:
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
title: Versão Demo
4 years ago
intro: >-
Compre a versão completa para desbloquear todas os recursos!
4 years ago
mainMenu:
play: Jogar
continue: Continuar
newGame: Novo jogo
4 years ago
changelog: Changelog
subreddit: Reddit
importSavegame: Importar save
openSourceHint: Esse jogo é open source!
4 years ago
discordLink: Discord oficial
helpTranslate: Ajude a traduzir!
madeBy: Feito por <author-link>
4 years ago
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
browserWarning: >-
O jogo pode ficar lento em seu navegador! Compre a versão completa ou baixe o Chrome para obter uma experiência completa.
4 years ago
savegameLevel: Nível <x>
savegameLevelUnknown: Nível desconhecido
4 years ago
dialogs:
buttons:
ok: OK
delete: Deletar
cancel: Cancelar
later: Voltar
restart: Reiniciar
reset: Resetar
4 years ago
getStandalone: Obter versão completa
deleteGame: Sei o que estou fazendo
4 years ago
viewUpdate: Atualizações
showUpgrades: Melhorias
4 years ago
showKeybindings: Controles
importSavegameError:
title: Erro de importação
4 years ago
text: >-
Houve uma falha ao importar seu jogo salvo:
4 years ago
importSavegameSuccess:
title: Jogo salvo importado
4 years ago
text: >-
Seu jogo salvo foi importado com sucesso.
4 years ago
gameLoadFailure:
title: Jogo salvo corrompido
4 years ago
text: >-
Houve uma falha ao carregar seu jogo salvo:
4 years ago
confirmSavegameDelete:
title: Confirmar exclusão
text: >-
Tem certeza que quer excluir esse jogo salvo?
4 years ago
savegameDeletionError:
title: Falha ao deletar
4 years ago
text: >-
Houve uma falha ao deletar seu jogo salvo:
4 years ago
restartRequired:
title: Reinicialização necessária
4 years ago
text: >-
Você precisa reiniciar o jogo para aplicar as mudanças.
4 years ago
editKeybinding:
title: Alterar tecla
desc: Pressione a tecla que deseja vincular, ou ESC para cancelar.
4 years ago
resetKeybindingsConfirmation:
title: Resetar controles
desc: Essa opção deixa os controles nas definições padrão.
4 years ago
keybindingsResetOk:
title: Resetar controles
desc: Os controles foram resetados para as definições padrão.
4 years ago
featureRestriction:
title: Versão Demo
desc: Você tentou acessar um recurso (<feature>) que não está disponível na demo. Considere obter a versão completa para a proceder!
oneSavegameLimit:
title: Jogo salvo limitado
desc: Você pode ter apenas um jogo salvo por vez na versão demo. Remova o existente ou obtenha a versão completa!
4 years ago
updateSummary:
title: Nova Atualização!
desc: >-
Aqui estão as alterações desde a última vez que você jogou:
upgradesIntroduction:
title: Desbloquear melhorias
4 years ago
desc: >-
Todas as formas que você produz podem ser usadas para desbloquear melhorias - <strong>Não destrua suas antigas fábricas!!</strong>
O guia de melhorias pode ser encontrado no canto superior direito da tela.
4 years ago
massDeleteConfirm:
title: Deletar?
4 years ago
desc: >-
Você está deletando vários objetos (<count> para ser exato)! Você quer continuar?
4 years ago
massCutConfirm:
title: Confirmar corte?
desc: >-
Você está cortando vários objetos (<count> para ser exato)! Você quer continuar?
massCutInsufficientConfirm:
title: Confirmar Corte?
desc: >-
You can not afford to paste this area! Are you sure you want to cut it?
4 years ago
blueprintsNotUnlocked:
title: Não desbloqueado ainda
desc: >-
Os projetos ainda não foram desbloqueados! Complete mais níveis para desbloqueá-los.
keybindingsIntroduction:
title: Teclas úteis
desc: >-
Este jogo possui muitas combinações de teclas que facilitam a construção de grandes fábricas
Aqui estão algumas, certifique-se de <strong>verificar as combinações de teclas</strong>!<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Arrastar: Seleciona área para copiar/deletar.<br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Mantenha pressionado para colocar várias construções.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code>: Inverte as posições.<br>
4 years ago
createMarker:
title: Nova Marcação
titleEdit: Editar Marcador
desc: Dê um nome com significado, também pode adicionar <strong>um pequeno código</strong> de uma forma. (Pode ser gerado <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">aqui</a>)
markerDemoLimit:
desc: Você só pode criar dois marcadores na versão demo. Adquira a versão completa para marcadores ilimitados!
exportScreenshotWarning:
title: Exportar captura de tela
desc: Você está prestes a exportar uma captura de tela da sua base. Note que isso pode ser bastante lento para uma base grande, e até mesmo pode travar o jogo!
4 years ago
ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
# every situation
keybindingsOverlay:
moveMap: Mover
selectBuildings: Selecionar área
4 years ago
stopPlacement: Parar
rotateBuilding: Rotacionar
4 years ago
placeMultiple: Colocar vários
reverseOrientation: Inverter orientação
disableAutoOrientation: Desligar orientação automática
toggleHud: Ocultar interface
placeBuilding: Construir objeto
4 years ago
createMarker: Criar marcador
delete: Destruir
pasteLastBlueprint: Colar último projeto
lockBeltDirection: Ativar Planejamento de Esteiras
plannerSwitchSide: Girar Planejamento
cutSelection: Cortar
copySelection: Copiar
clearSelection: Limpar Seleção
pipette: Conta-Gotas
switchLayers: Trocar Camadas
# Names of the colors, used for the color blind mode
colors:
red: Vermelho
green: Verde
blue: Azul
yellow: Amarelo
purple: Roxo
cyan: Ciano
white: Branco
black: Preto
uncolored: Sem cor
4 years ago
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
# from the toolbar)
buildingPlacement:
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
cycleBuildingVariants: Aperte <key> para variações.
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
hotkeyLabel: >-
Hotkey: <key>
infoTexts:
speed: Velocidade
range: Distância
4 years ago
storage: Estoque
oneItemPerSecond: 1 item / segundo
itemsPerSecond: <x> itens / s
itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> tiles
# The notification when completing a level
levelCompleteNotification:
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
levelTitle: Nível <level>
completed: Concluído
4 years ago
unlockText: Desbloqueado <reward>!
buttonNextLevel: Próximo Nível
4 years ago
# Notifications on the lower right
notifications:
newUpgrade: Nova melhoria disponível!
gameSaved: Seu jogo foi salvo.
4 years ago
# The "Upgrades" window
shop:
title: Melhorias
buttonUnlock: Melhorar
4 years ago
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
tier: Nível <x>
# The roman number for each tier
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
maximumLevel: NÍVEL MÁXIMO (Velocidade x<currentMult>)
4 years ago
# The "Statistics" window
statistics:
title: Estatísticas
dataSources:
stored:
title: Estoque
description: Exibindo a quantidade de formas armazenadas no seu HUB.
4 years ago
produced:
title: Produção
description: Exibindo todas as formas que toda a sua fábrica produz, incluindo produtos intermediários..
4 years ago
delivered:
title: Entregue
description: Exibindo formas entregues no seu HUB.
noShapesProduced: Nenhuma forma foi produzida até o momento.
4 years ago
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
shapesPerMinute: <shapes> / m
4 years ago
# Settings menu, when you press "ESC"
settingsMenu:
playtime: Tempo de Jogo
buildingsPlaced: Construções
beltsPlaced: Esteiras
4 years ago
buttons:
continue: Continuar
settings: Configurações
4 years ago
menu: Voltar ao menu
# Bottom left tutorial hints
tutorialHints:
title: Quer ajuda?
4 years ago
showHint: Mostrar dica
hideHint: Esconder dica
4 years ago
# When placing a blueprint
blueprintPlacer:
cost: Custo
# Map markers
4 years ago
waypoints:
waypoints: Marcadores
hub: HUB
description: Clique com o botão esquerdo do mouse em um marcador para pular, clique com o botão direito do mouse para excluí-lo. <br><br> Pressione <keybinding> para criar um marcador à partir da exibição atual ou <strong>clique com o botão direito do mouse</strong> para criar um marcador no local selecionado.
4 years ago
creationSuccessNotification: Marcador criado.
# Shape viewer
shapeViewer:
title: Camadas
empty: Vazio
copyKey: Copiar Chave
# Interactive tutorial
interactiveTutorial:
title: Tutorial
hints:
1_1_extractor: Coloque um <strong>extrator</strong> em cima de uma <strong>fonte de círculo</strong> para extraí-lo!
1_2_conveyor: >-
Conecte o extrator com uma <strong>esteira transportadora</strong> até a sua base!<br><br>Dica, <strong>clique e arraste</strong> a esteira com o mouse!
1_3_expand: >-
Este <strong>NÃO</strong> é um jogo idle! Construa mais extratores e esteiras para concluir o objetivo mais rapidamente.<br><br>Dica, segure <strong>SHIFT</strong> para colocar vários extratores e use <strong>R</strong> para girá-los.
4 years ago
# All shop upgrades
shopUpgrades:
belt:
name: Esteiras, Distribuidores e Túneis
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
4 years ago
miner:
name: Extração
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
4 years ago
processors:
name: Corte, Rotação e Montagem
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
4 years ago
painting:
name: Mistura de cores e Pintura
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
4 years ago
# Buildings and their name / description
buildings:
hub:
deliver: Entregue
toUnlock: para desbloquear
levelShortcut: LVL
4 years ago
belt:
default:
name: &belt Esteira Transportadora
description: Transporta itens; mantenha pressionado e arraste para colocar vários.
4 years ago
wire:
default:
name: &wire Fio de Energia
description: Permite transportar energia.
4 years ago
miner: # Internal name for the Extractor
default:
name: &miner Extrator
description: Coloque sobre uma forma ou cor para extraí-la.
4 years ago
chainable:
name: Extrator (em Cadeia)
description: Coloque sobre uma forma ou cor para extraí-la. Pode ser ligado a outros extratores.
4 years ago
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
default:
name: &underground_belt Túnel
description: Permite transportar recursos por baixo de construções e esteiras.
4 years ago
tier2:
name: Túnel Classe II
description: Permite transportar recursos por baixo de construções e outras esteiras.
4 years ago
splitter: # Internal name for the Balancer
default:
name: &splitter Distribuidor
description: Multifuncional - Distribui uniformemente todas as entradas em todas as saídas.
4 years ago
compact:
name: Misturador (compacto)
description: Une duas esteiras transportadoras em uma.
4 years ago
compact-inverse:
name: Misturador (compacto)
description: Une duas esteiras transportadoras em uma.
4 years ago
cutter:
default:
name: &cutter Cortador
description: Corta as formas verticalmente e produz as duas metades. <strong>Se você usar apenas uma parte, não se esqueça de destruir a outra parte, ou ela irá parar a produção!</strong>
4 years ago
quad:
name: Cortador (Quádruplo)
description: Corta as formas em quatro partes. <strong>Se você usar apenas uma parte, não se esqueça de destruir as outras, ou ela irá parar a produção!</strong>
advanced_processor:
default:
name: &advanced_processor Inversor de Cor
description: Aceita uma cor ou forma e a inverte.
4 years ago
rotater:
default:
name: &rotater Rotacionador
description: Gira as formas no sentido horário em 90 graus.
4 years ago
ccw:
name: Rotacionador (Anti-horário)
description: Gira as formas no sentido anti-horário em 90 graus.
fl:
name: Rotacionador (180)
description: Gira as formas em 180 graus.
4 years ago
stacker:
default:
name: &stacker Empilhador
description: Empilha os dois itens. Se eles não puderem ser unidos, o item direito será colocado acima do item esquerdo.
4 years ago
mixer:
default:
name: &mixer Misturador de Cores
4 years ago
description: Mistura duas cores usando mistura aditiva.
painter:
default:
name: &painter Pintor
description: &painter_desc Colore a forma inteira na entrada esquerda com a cor da entrada direita.
mirrored:
name: *painter
description: *painter_desc
4 years ago
double:
name: Pintor (Duplo)
description: Colore as formas na entrada esquerda com a cor da entrada superior.
4 years ago
quad:
name: Pintor (Quádruplo)
description: Permite colorir cada quadrante da forma com uma cor diferente.
4 years ago
trash:
default:
name: &trash Lixo
description: Aceita qualquer item e os destrói. PARA SEMPRE.
4 years ago
storage:
name: Estoque
description: Armazena itens em excesso, até uma determinada capacidade. Pode ser usado como uma eclusa.
energy_generator:
deliver: Entregar
# This will be shown before the amount, so for example 'For 123 Energy'
toGenerateEnergy: Para
default:
name: &energy_generator Gerador de Energia
description: Consome formas para gerar energia.
wire_crossings:
default:
name: &wire_crossings Divisor de Fios
description: Divide um fio de energia em dois.
merger:
name: Misturador de Fios
description: Une dois fios de energia em um.
4 years ago
storyRewards:
# Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash:
title: Cortando formas
desc: Você desbloqueou <strong>cortador</strong> - corte de formas pela metade <strong>verticalmente</strong> independentemente de sua orientação!<br><br> Certifique-se de se livrar do lixo, ou então <strong>ele irá parar a produção</strong> - Para esse propósito, eu lhe dei uma lixeira, que destrói tudo o que você coloca nela!
4 years ago
reward_rotater:
title: Rotação
desc: O <strong>rotacionador</strong> foi desbloqueado! Gira as formas no sentido horário em 90 graus.
4 years ago
reward_painter:
title: Pintura
desc: >-
O <strong>Pintor</strong> foi desbloqueado - Extraia alguns pigmentos coloridos (assim como você fez com as formas) e combine-os com uma forma no pintor para colorí-las!<br><br>PS: Se for daltônico, existe um <strong>modo daltônico</strong> nas definições!
4 years ago
reward_mixer:
title: Misturando cores
desc: O <strong>misturador</strong> foi desbloqueado - combine duas cores usando <strong>mistura aditiva</strong> com esta construção!
4 years ago
reward_stacker:
title: Empilhador
desc: Agora você pode combinar formas com o <strong>empilhador</strong>! Ambas as entradas são combinadas e, se puderem ser colocadas próximas uma da outra, serão <strong>fundidas</strong>. Caso contrário, a entrada direita é <strong>empilhada em cima</strong> da entrada esquerda!
4 years ago
reward_splitter:
title: Distribuidor
desc: O <strong>Distribuidor</strong> multifuncional foi desbloqueado - pode ser usado para construir fábricas maiores <strong>dividindo e unindo itens</strong> em múltiplas esteiras!<br><br>
4 years ago
reward_tunnel:
title: Túnel
desc: O <strong>túnel</strong> foi desbloqueado - Agora você pode transportar itens abaixo do solo!
4 years ago
reward_rotater_ccw:
title: Rotação anti-horária
desc: Você desbloqueou uma variante do <strong>rotacionador</strong> - permite girar no sentido anti-horário! Para construí-lo, selecione o rotacionador e <strong>pressione 'T' para alternar suas variantes</strong>!
4 years ago
reward_miner_chainable:
title: Extrator em Cadeia
desc: Você desbloqueou o <strong>extrator em cadeia</strong>! Ele pode <strong>encaminhar seus recursos</strong> para outros extratores, para que você possa extrair recursos com mais eficiência!
4 years ago
reward_underground_belt_tier_2:
title: Túnel Classe II
desc: Você desbloqueou uma nova variante do <strong>túnel</strong> - ele tem um <strong>maior alcance</strong>, e também pode atravessar outros túneis na mesma linha!
4 years ago
reward_splitter_compact:
title: Distribuidor compacto
desc: >-
Você desbloqueou uma variante compacta do <strong>Distribuidor</strong> - ele aceita duas entradas e as une em uma!
4 years ago
reward_cutter_quad:
title: Cortador quádruplo
desc: Você desbloqueou uma variante do <strong>cortador</strong> - permite cortar formas em <strong>quatro partes</strong> em vez de apenas duas!
4 years ago
reward_painter_double:
title: Pintura dupla
desc: Você desbloqueou uma variante do <strong>pintor</strong> - funciona como o pintor regular, mas processa <strong>duas formas ao mesmo tempo</strong>, consumindo apenas uma cor em vez de duas!
4 years ago
reward_painter_quad:
title: Pintura quádrupla
desc: Você desbloqueou uma variante do <strong>pintor</strong> - permite pintar cada parte da forma individualmente!
4 years ago
reward_storage:
title: Acúmulo de excesso
desc: Você desbloqueou uma variante do <strong>lixo</strong> - Permite armazenar itens até uma determinada capacidade!
4 years ago
reward_freeplay:
title: Modo Livre
desc: Você conseguiu! Você desbloqueou o <strong>modo de jogo livre</strong>! Isso significa que as formas agora são geradas aleatoriamente! (Não se preocupe, mais conteúdo está planejado para o jogo completo!)
4 years ago
reward_blueprints:
title: Projetos
desc: Agora você pode <strong>copiar e colar</strong> partes de sua fábrica! Selecione uma área (mantenha pressionada a tecla CTRL e arraste com o mouse) e pressione 'C' para copiá-la. <br><br>Colar <strong>não é de graça</strong>, é necessário produzir <strong>formas do projeto</strong> para pagar! (Aquelas que você acabou de entregar).
4 years ago
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
no_reward:
title: Próximo nível
4 years ago
desc: >-
Este nível não lhe deu nenhuma recompensa, mas em breve?! <br><br>PS: Melhor não destruir sua fábrica existente - Você precisa de <strong>todas</strong> essas formas posteriormente mais tarde para <strong>desbloquear atualizações</strong>!
4 years ago
no_reward_freeplay:
title: Próximo nível
4 years ago
desc: >-
Parabéns! Aliás, mais conteúdo vindo na versão completa!
4 years ago
settings:
title: Opções
4 years ago
categories:
general: Geral
userInterface: Interface de Usuário
advanced: Avançado
4 years ago
versionBadges:
dev: Desenvolvedor
staging: Teste
4 years ago
prod: Produção
buildDate: Compilado <at-date>
4 years ago
labels:
uiScale:
title: Fonte
description: >-
Altera o tamanho da fonte do usuário. A interface ainda será dimensionada com base na resolução do dispositivo, mas essa configuração controla a escala do texto.
4 years ago
scales:
super_small: Super Pequeno
4 years ago
small: Pequeno
regular: Normal
large: Grande
huge: Gigante
autosaveInterval:
title: Intervalo de autosave.
description: >-
Controla a frequência com que o jogo salva automaticamente. Você também pode desativá-lo completamente por aqui.
intervals:
one_minute: 1 Minuto
two_minutes: 2 Minutos
five_minutes: 5 Minutos
ten_minutes: 10 Minutos
twenty_minutes: 20 Minutos
disabled: Desativado
4 years ago
scrollWheelSensitivity:
title: Sensibilidade do zoom
description: >-
Altera a sensibilidade do zoom (roda do mouse ou touchpad).
4 years ago
sensitivity:
super_slow: Super Lento
slow: Lento
regular: Normal
fast: Rápido
super_fast: Super Rápido
movementSpeed:
title: Velocidade da câmera
description: >-
Altera a velocidade com que a câmera se move com o teclado.
speeds:
super_slow: Super Lento
4 years ago
slow: Lento
regular: Normal
fast: Rápido
super_fast: Super Rápido
extremely_fast: Extremamente Rápido
language:
title: Idioma
description: >-
Altera o idioma. Todas as traduções são contribuições de usuários e podem estar incompletas!
enableColorBlindHelper:
title: Modo daltônico.
description: >-
Habilita várias ferramentas que te permitem jogar se você é daltônico.
4 years ago
fullscreen:
title: Tela Cheia
4 years ago
description: >-
É recomendado jogar o jogo em tela cheia para obter a melhor experiência. Disponível apenas na versão completa.
4 years ago
soundsMuted:
title: Som
description: >-
Se ligado, o jogo fica mudo.
4 years ago
musicMuted:
title: Música
4 years ago
description: >-
Se ligado, a música fica muda.
4 years ago
theme:
title: Tema
description: >-
Escolha o tema entre (Claro / Escuro).
themes:
dark: Escuro
light: Claro
4 years ago
refreshRate:
title: Frequência
4 years ago
description: >-
Se você possui um monitor de 144 hz, altere a taxa de atualização aqui para que o jogo seja simulado corretamente com taxas de atualização mais altas. Isso diminuir o FPS consideravelmente se o computador for muito lento.
4 years ago
alwaysMultiplace:
title: Posicionamento Múltiplo
4 years ago
description: >-
Se ativado, todas as construções permanecerão selecionadas após o posicionamento até que você a cancele. Isso é equivalente a pressionar SHIFT permanentemente.
4 years ago
offerHints:
title: Dicas e Tutoriais
4 years ago
description: >-
Se ativado, oferece dicas e tutoriais enquanto se joga. Além disso, esconde certos elementos da interface até certo ponto, para facilitar o começo do jogo.
4 years ago
enableTunnelSmartplace:
title: Túneis Inteligentes
description: >-
Quando colocados, irão remover automaticamente esteiras desnecessárias. Isso também permite arrastar túneis e túneis em excesso serão removidos.
vignette:
title: Vinheta
description: >-
Habilita o modo vinheta que escurece os cantos da tela e facilita a leitura do texto.
rotationByBuilding:
title: Rotação por tipo de construção
description: >-
Cada tipo de construção lembra a rotação que você definiu pela última vez individualmente. Isso pode ser mais confortável se você alternar frequentemente entre a colocação de diferentes tipos de construção.
compactBuildingInfo:
title: Informações compactas sobre construções
description: >-
Reduz as caixas de informações dos construções, mostrando apenas suas proporções. Caso contrário, uma descrição e imagem são mostradas.
disableCutDeleteWarnings:
title: Desativar avisos de recorte / exclusão
description: >-
Desativa as caixas de diálogo de aviso exibidas ao cortar / excluir mais de 100 entidades.
4 years ago
keybindings:
title: Controles
4 years ago
hint: >-
Tip: Certifique-se de usar CTRL, SHIFT e ALT! Eles permitem diferentes opções de construção.
4 years ago
resetKeybindings: Resetar Controles
4 years ago
categoryLabels:
general: Geral
ingame: Jogo
4 years ago
navigation: Navegação
placement: Posicionamento
massSelect: Seleção em Massa
buildings: Construções
placementModifiers: Modificadores
4 years ago
mappings:
confirm: Confirmar
back: Voltar
mapMoveUp: Mover para cima
mapMoveRight: Mover para direita
mapMoveDown: Mover para baixo
mapMoveLeft: Mover para a esquerda
mapMoveFaster: Mover mais rápido
centerMap: Centralizar mapa
4 years ago
mapZoomIn: Aproximar
mapZoomOut: Distanciar
createMarker: Criar marcador
4 years ago
menuOpenShop: Melhorias
4 years ago
menuOpenStats: Estatísticas
menuClose: Fechar Menu
4 years ago
toggleHud: Ocultar Interface
toggleFPSInfo: Mostrar FPS e Debug Info
switchLayers: Alternar Camadas
exportScreenshot: Exportar Base Inteira como Imagem
belt: *belt
splitter: *splitter
4 years ago
underground_belt: *underground_belt
miner: *miner
cutter: *cutter
advanced_processor: *advanced_processor
rotater: *rotater
stacker: *stacker
mixer: *mixer
energy_generator: *energy_generator
painter: *painter
trash: *trash
wire: *wire
4 years ago
pipette: Conta-Gotas
4 years ago
rotateWhilePlacing: Rotacionar
rotateInverseModifier: >-
Modifier: Rotação anti-horária
4 years ago
cycleBuildingVariants: Variações
confirmMassDelete: Confirmar exclusão em massa
pasteLastBlueprint: Colar último projeto
4 years ago
cycleBuildings: Trocar de construção
lockBeltDirection: Ativar planejamento de esteira
switchDirectionLockSide: >-
Planejador: Mudar de lado
4 years ago
massSelectStart: Segure e arraste para começar
massSelectSelectMultiple: Selecionar mais áreas
4 years ago
massSelectCopy: Copiar área
massSelectCut: Cortar área
4 years ago
placementDisableAutoOrientation: Desligar orientação automática
placeMultiple: Permanecer no modo de construção
4 years ago
placeInverse: Inverter orientação de esteira
about:
title: Sobre o jogo
body: >-
Esse jogo tem código aberto e é desenvolvido por <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (esse sou eu).<br><br>
Se quiser contribuir, confira <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io no github</a>.<br><br>
O jogo não seria possível sem a comunidade incrível do Discord sobre os meus jogos - Junte-se à comunidade no <a href="<discordlink>" target="_blank">servidor do Discord</a>!<br><br>
A trilha sonora foi feita por <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Ele é demais.<br><br>
Finalmente, agradeço muito ao meu melhor amigo <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sem nossas sessões de Factorio, esse jogo nunca teria existido.
4 years ago
changelog:
title: Alterações
4 years ago
demo:
features:
restoringGames: Restaurar jogos salvos
importingGames: Carregar jogos salvos
oneGameLimit: Limitado a um jogo salvo
customizeKeybindings: Modificar Teclas
exportingBase: Exportar Base inteira como Imagem
4 years ago
settingNotAvailable: Não disponível na versão demo.