2020-06-10 15:28:00 +00:00
steamPage :
2020-09-28 11:08:01 +00:00
shortText : shapez.io é um jogo cujo objetivo é construir fábricas para
automatizar a criação e fusão de formas geométricas cada vez mais
complexas num mapa infinito.
2020-10-02 09:24:40 +00:00
discordLinkShort : Discord Oficial
2020-09-29 18:40:55 +00:00
intro : >-
2020-10-06 12:50:46 +00:00
Shapez.io é um jogo relaxante onde tens de construir fábricas para
autumatizar a produção de formas geométricas.
2020-09-29 18:40:55 +00:00
2020-10-06 12:50:46 +00:00
Com o aumento do nível, as formas começam a ser cada vez mais e mais complexas, e tu terás de te expandir num mapa infinito.
2020-09-29 18:40:55 +00:00
2020-10-06 12:50:46 +00:00
E como se isso não fosse suficiente, tu também terás de produzir de forma exponencial para satisfazeres as tuas necessidades - a única coisa que ajuda é aumentar!
2020-09-29 18:40:55 +00:00
2020-10-06 12:50:46 +00:00
Embora no inicio apenas tenhas de processar formas, mais tarde, vais ter de as colorir - para isto terás de extrair e misturar cores!
2020-09-29 18:40:55 +00:00
2020-10-06 12:50:46 +00:00
Comprar o jogo na Steam dar-te-á acesso à versão completa, mas também podes jogar a versão demo em shapez.io primeiro e decidir mais tarde!
title_advantages : Vantagens da versão completa
2020-09-29 18:40:55 +00:00
advantages :
2020-10-06 12:50:46 +00:00
- <b>12 Novos Níveis</b> para um total de 26 Níves
- <b>18 Novas Construções</b> para uma fábrica totalmente automatizada!
- <b>20 Níveis de Melhoria</b> para muitas horas de diversão!
- <b>Atualização de Fios</b> para uma dimensão totalmente nova!
- <b>Modo escuro</b>!
- Savegames ilimitados
- Marcos ilimitados
- Ajuda-me! ❤️
2020-10-02 09:24:40 +00:00
title_future : Conteúdo Planeado
2020-09-29 18:40:55 +00:00
planned :
2020-10-06 12:50:46 +00:00
- Biblioteca Blueprint (Exclusivo na versão Completa)
- Conquistas na Steam
2020-10-02 09:24:40 +00:00
- Modo Puzzle
2020-10-06 12:50:46 +00:00
- Minimapa
- Modos
2020-10-02 09:24:40 +00:00
- Modo Sandbox
2020-10-06 12:50:46 +00:00
- ... e Muito Mais!
title_open_source : Este jogo é open source (código aberto)!
2020-09-29 18:40:55 +00:00
title_links : Links
links :
2020-10-02 09:24:40 +00:00
discord : Discord Oficial
2020-10-06 12:50:46 +00:00
roadmap : Roteiro de desenvolvimento
2020-09-29 18:40:55 +00:00
subreddit : Subreddit
2020-10-06 12:50:46 +00:00
source_code : Código Fonte (GitHub)
translate : Ajuda a Traduzir
2020-09-29 18:40:55 +00:00
text_open_source : >-
2020-10-06 12:50:46 +00:00
Qualquer um pode contribuir, estou ativamente envolvido na comunidade e
tento ver todas as sugestões e ter em consideração o feedback recebido
assim que possível.
2020-10-02 09:24:40 +00:00
2020-10-06 12:50:46 +00:00
Segue o meu trello board para veres todo o roteiro de desenvolvimento!
2020-06-10 15:28:00 +00:00
global :
2020-10-02 09:24:40 +00:00
loading : A Carregar
2020-06-10 23:53:33 +00:00
error : Erro
2020-06-10 15:28:00 +00:00
thousandsDivider : ","
2020-09-28 11:08:01 +00:00
decimalSeparator : .
2020-06-10 15:28:00 +00:00
suffix :
thousands : k
millions : M
billions : B
trillions : T
infinite : inf
time :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
oneSecondAgo : há um segundo
xSecondsAgo : há <x> segundos
oneMinuteAgo : há um minuto
xMinutesAgo : há <x> minutos
oneHourAgo : há uma hora
xHoursAgo : há <x> horas
oneDayAgo : há um dia
xDaysAgo : há <x> dias
2020-06-10 15:28:00 +00:00
secondsShort : <seconds>s
minutesAndSecondsShort : <minutes>m <seconds>s
2020-06-13 14:54:43 +00:00
hoursAndMinutesShort : <hours>h <minutes>m
2020-06-10 23:53:33 +00:00
xMinutes : <x> minutos
2020-06-10 15:28:00 +00:00
keys :
tab : TAB
control : CTRL
alt : ALT
escape : ESC
shift : SHIFT
space : SPACE
demoBanners :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Versão Demo
2020-09-28 11:08:01 +00:00
intro : Compra a versão completa para desbloqueares todas as funcionalidades!
2020-06-10 15:28:00 +00:00
mainMenu :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
play : Jogar
2020-06-10 15:28:00 +00:00
changelog : Changelog
2020-06-10 23:53:33 +00:00
importSavegame : Importar
openSourceHint : Este jogo é código aberto!
discordLink : Discord oficial
helpTranslate : Ajuda a traduzir!
2020-09-28 11:08:01 +00:00
browserWarning : Desculpa, mas este jogo parece correr mais lentamente no teu
navegador! Compra o jogo completo ou baixa o chrome para melhorares a
tua experiência.
2020-06-10 23:53:33 +00:00
savegameLevel : Nível <x>
savegameLevelUnknown : Nível desconhecido
2020-06-16 18:58:53 +00:00
continue : Continuar
newGame : Novo Jogo
2020-06-17 13:35:22 +00:00
madeBy : Criado por <author-link>
2020-06-22 15:05:53 +00:00
subreddit : Reddit
2020-10-02 09:24:40 +00:00
savegameUnnamed : Sem Nome
2020-06-10 15:28:00 +00:00
dialogs :
buttons :
ok : OK
2020-06-10 23:53:33 +00:00
delete : Apagar
cancel : Cancelar
later : Mais tarde
restart : Recomeçar
reset : Resetar
getStandalone : Compra o jogo completo
deleteGame : Eu sei o que faço
viewUpdate : Ver Update
showUpgrades : Mostrar Upgrades
2020-06-13 14:54:43 +00:00
showKeybindings : Mostrar Atalhos
2020-06-10 15:28:00 +00:00
importSavegameError :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Erro de importação
2020-09-28 11:08:01 +00:00
text : "Erro ao importar o teu savegame:"
2020-06-10 15:28:00 +00:00
importSavegameSuccess :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Savegame importado
2020-09-28 11:08:01 +00:00
text : O teu savegame foi importado com sucesso.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
gameLoadFailure :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : O jogo está em baixo
2020-09-28 11:08:01 +00:00
text : "Erro ao carregar o teu savegame:"
2020-06-10 15:28:00 +00:00
confirmSavegameDelete :
2020-10-06 15:25:58 +00:00
title : Confirmar eliminação
2020-10-08 07:32:47 +00:00
text : Tens a certeza que queres apagar o seguinte jogo?<br><br> '<savegameName>'
no nível <savegameLevel><br><br> Isto não pode ser desfeito!
2020-06-10 15:28:00 +00:00
savegameDeletionError :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Erro de eliminação
2020-09-28 11:08:01 +00:00
text : "Erro ao eliminar o teu savegame:"
2020-06-10 15:28:00 +00:00
restartRequired :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Necessário reiniciar
2020-09-28 11:08:01 +00:00
text : Precisas de reiniciar o jogo para aplicar as mudanças.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
editKeybinding :
2020-06-13 14:54:43 +00:00
title : Mudar Atalhos
2020-09-28 11:08:01 +00:00
desc : Pressiona a tecla ou botão do rato que pretendes definir, ou Escape para
cancelar.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
resetKeybindingsConfirmation :
2020-06-13 14:54:43 +00:00
title : Resetar Atalhos
2020-09-28 11:08:01 +00:00
desc : Isto irá resetar todos os Atalhos para os seus valores pré-definidos.
Confirma por favor.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
keybindingsResetOk :
2020-06-13 14:54:43 +00:00
title : Atalhos resetados
desc : Os Atalhos foram resetados para os respetivos valores pré-definidos!
2020-06-10 15:28:00 +00:00
featureRestriction :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Versão Demo
2020-09-28 11:08:01 +00:00
desc : Tentaste aceder a uma funcionalidade (<feature>) que não está disponivel
no Demo. Considera adquirir o jogo completo para a melhor
experiência do jogo!
2020-06-10 15:28:00 +00:00
oneSavegameLimit :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Savegames limitados
2020-09-28 11:08:01 +00:00
desc : Apenas podes ter um savegame de cada vez na versão Demo. Por favor remove
o savegame existente ou adquire a versão completa!
2020-06-10 15:28:00 +00:00
updateSummary :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Nova atualização!
2020-09-28 11:08:01 +00:00
desc : "Aqui estão as mudanças desde a última vez que jogaste:"
2020-06-10 15:28:00 +00:00
upgradesIntroduction :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Desbloqueia upgrades
2020-09-28 11:08:01 +00:00
desc : Todas as formas geométricas que produzes podem ser usadas para desbloquear
upgrades - <strong>Não destruas as tuas fábricas antigas!</strong> A
aba dos upgrades pode ser encontrada no canto superior direito do
ecrã.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
massDeleteConfirm :
2020-07-01 17:02:38 +00:00
title : Confirmar eliminação
2020-09-28 11:08:01 +00:00
desc : Estás a apagar muitas construções, (<count> para ser exato)! Tens a
certeza?
2020-06-10 15:28:00 +00:00
blueprintsNotUnlocked :
2020-06-13 14:54:43 +00:00
title : Ainda não está desbloqueado
2020-09-28 11:08:01 +00:00
desc : Os Projetos ainda não foram desbloqueados! Completa mais níveis para os
desbloquear.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
keybindingsIntroduction :
2020-06-13 14:54:43 +00:00
title : Atalhos úteis
2020-09-28 11:08:01 +00:00
desc : "Este jogo tem vários Atalhos que tornarão mais fácil a construção de
grandes fábricas. Aqui estão alguns, mas <strong>verifica os
restantes Atalhos</strong>!<br><br> <code
class='keybinding'>CTRL</code> + Drag : Seleciona a área para copiar
/ eliminar.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code> : Mantém
pressionado para colocar várias construções.<br> <code
class='keybinding'>ALT</code> : Inverte as posições.<br>"
2020-06-10 15:28:00 +00:00
createMarker :
2020-07-09 10:29:48 +00:00
title : Novo Marco
2020-10-08 07:32:47 +00:00
desc : Dá-lhe um nome com significado, também poderás adicionar um
<strong>pequeno código</strong> de uma forma. (Pode ser gerado
<link>aqui</link>)
2020-07-09 10:29:48 +00:00
titleEdit : Editar Marco
2020-06-10 15:28:00 +00:00
markerDemoLimit :
2020-09-28 11:08:01 +00:00
desc : Apenas podes criar dois marcos na versão Demo. Adquire o jogo completo
para colocar marcos infinitos!
2020-06-12 17:16:56 +00:00
massCutConfirm :
2020-06-13 14:54:43 +00:00
title : Confirmar corte
2020-09-28 11:08:01 +00:00
desc : Estás a cortar muitas construções (<count> para ser exato)! Tens a
certeza?
2020-06-13 09:49:17 +00:00
exportScreenshotWarning :
2020-06-13 14:54:43 +00:00
title : Exportar captura de ecrã
2020-09-28 11:08:01 +00:00
desc : Tu estás a pedir pra exportar a tua base como uma captura de ecrã. Por
favor tem em atenção que isto pode ser um pouco lento para uma base
muito grande até mesmo bloquear o teu jogo!
2020-07-07 11:34:49 +00:00
massCutInsufficientConfirm :
2020-07-09 10:29:48 +00:00
title : Confirma o corte
2020-09-28 11:08:01 +00:00
desc : Não consegues pagar para colar esta área! Tens a certeza que pretendes
cortá-la?
editSignal :
2020-10-06 12:50:46 +00:00
title : Define o Sinal
2020-10-02 09:24:40 +00:00
descItems : "Escolhe um item pre-definido:"
2020-10-08 07:32:47 +00:00
descShortKey : ... ou insere o <strong>pequeno código</strong> de uma forma (Pode
ser gerado <link>aqui</link>)
2020-09-28 11:08:01 +00:00
renameSavegame :
2020-10-02 09:24:40 +00:00
title : Renomear Savegame
desc : Podes renomear o teu savegame aqui.
2020-10-09 06:21:37 +00:00
tutorialVideoAvailable :
2020-10-11 06:13:09 +00:00
title : Tutorial Disponível
desc : Existe um vídeo de tutorial disponível para este nível! Gostarias de
o ver?
2020-10-09 06:21:37 +00:00
tutorialVideoAvailableForeignLanguage :
2020-10-11 06:13:09 +00:00
title : Tutorial Disponível
desc : Existe um vídeo de tutorial disponível para este nível, mas apenas
está disponível em Inglês. Gostarias de o ver?
2020-06-10 15:28:00 +00:00
ingame :
keybindingsOverlay :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
moveMap : Mover
selectBuildings : Selecionar área
2020-06-16 18:58:53 +00:00
stopPlacement : Cancelar
2020-06-13 14:54:43 +00:00
rotateBuilding : Rodar construção
2020-06-10 23:53:33 +00:00
placeMultiple : Colocar vários
reverseOrientation : Reverter orientação
disableAutoOrientation : Desligar orientação automática
toggleHud : Ligar/Desligar HUD
placeBuilding : Colocar construção
createMarker : Criar marco
delete : Destruir
2020-06-13 14:54:43 +00:00
pasteLastBlueprint : Colar o último blueprint
2020-06-17 13:35:22 +00:00
lockBeltDirection : Ativa o planeamento de tapetes
plannerSwitchSide : Lado de rotação do planeamento
2020-06-23 15:21:59 +00:00
cutSelection : Cortar
copySelection : Copiar
clearSelection : Cancelar
pipette : Pipeta
2020-07-09 10:29:48 +00:00
switchLayers : Troca de camadas
2020-06-10 15:28:00 +00:00
buildingPlacement :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
cycleBuildingVariants : Pressionar <key> para obter variações.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
hotkeyLabel : "Atalho: <key>"
2020-06-10 15:28:00 +00:00
infoTexts :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
speed : Velocidade
range : Alcance
storage : Armazenamento
oneItemPerSecond : 1 item / segundo
2020-06-13 14:54:43 +00:00
itemsPerSecond : <x> itens / s
2020-06-10 15:28:00 +00:00
itemsPerSecondDouble : (x2)
2020-06-10 23:53:33 +00:00
tiles : <x> telas
2020-06-10 15:28:00 +00:00
levelCompleteNotification :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
levelTitle : Nível <level>
completed : Completo
unlockText : <reward> desbloqueado!
buttonNextLevel : Próximo nível
2020-06-10 15:28:00 +00:00
notifications :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
newUpgrade : Está disponível um novo upgrade!
2020-07-01 17:02:38 +00:00
gameSaved : O teu jogo foi guardado.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
freeplayLevelComplete : Level <level> has been completed!
2020-06-10 15:28:00 +00:00
shop :
title : Upgrades
buttonUnlock : Upgrade
2020-06-10 23:53:33 +00:00
tier : Nível <x>
maximumLevel : NÍVEL MÁXIMO (Velocidade x<currentMult>)
2020-06-10 15:28:00 +00:00
statistics :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Estatísticas
2020-06-10 15:28:00 +00:00
dataSources :
stored :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Armazenado
description : Formas geométricas armazenadas no edifício central.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
produced :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Produzido
2020-09-28 11:08:01 +00:00
description : Formas geométricas que toda a fábrica produz, incluindo produtos
intermédios.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
delivered :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Entregue
description : Formas geométricas entregues no edifício central.
noShapesProduced : Não foram ainda produzidas formas geométricas.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
shapesDisplayUnits :
second : <shapes> / s
minute : <shapes> / m
hour : <shapes> / h
2020-06-10 15:28:00 +00:00
settingsMenu :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
playtime : Tempo de jogo
buildingsPlaced : Construções
beltsPlaced : Tapetes rolantes
2020-06-10 15:28:00 +00:00
tutorialHints :
2020-06-12 12:03:57 +00:00
title : Precisas de ajuda?
2020-06-10 23:53:33 +00:00
showHint : Mostrar dica
hideHint : Fechar
2020-06-10 15:28:00 +00:00
blueprintPlacer :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
cost : Preço
2020-06-10 15:28:00 +00:00
waypoints :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
waypoints : Marcos
hub : Edifício Central
2020-09-28 11:08:01 +00:00
description : Carrega com o botão esquerdo num marco para saltar, botão direito
para o eliminar.<br><br>Pressiona <keybinding> para criar um marco
na vista atual, ou <strong>botão direito</strong> para criar um
marco no local selecionado.
2020-06-10 23:53:33 +00:00
creationSuccessNotification : Marco criado com sucesso.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
interactiveTutorial :
title : Tutorial
hints :
2020-09-28 11:08:01 +00:00
1_1_extractor : Coloca um <strong>extrator</strong> em cima da <strong>forma
circular</strong> para extraí-la!
1_2_conveyor : "Liga o extrator a um <strong>tapete rolante</strong> em direção
ao Edifício Central!<br><br>Dica : <strong>Clica e
arrasta</strong> o tapete com o rato!"
1_3_expand : "Isto <strong>NÃO</strong> é um jogo idle! Constrói mais extratores
e tapetes para atingir o objetivo mais rapidamente.<br><br>Dica :
Pressiona <strong>SHIFT</strong> para colocar vários extratores,
e usa <strong>R</strong> para os rodar."
2020-10-11 06:13:09 +00:00
2_1_place_cutter : "Agora coloca um <strong>Cortador</strong> para cortares os circulos
em duas metades!<br><br> PS : O cortador corta sempre <strong>de cima para
baixo</strong> independentemente da sua orientação"
2_2_place_trash : O cortador pode <strong>encravar e parar</strong>!<br><br> Usa
2020-12-07 18:25:46 +00:00
um <strong>lixo</strong> para te livrares do atual (!) não
2020-10-11 06:13:09 +00:00
é necessário desperdício.
2_3_more_cutters : "Bom trabalho! Agora coloca<strong>mais 2 cortadores</strong> para acelerades
este progresso lento!<br><br> PS : Usa os <strong>atalhos
2020-10-11 16:45:49 +00:00
0 -9 </strong> para acederes às contruções mais rapidamente!"
2020-10-11 06:13:09 +00:00
3_1_rectangles : "Agora vamos extrair alguns retângulos! <strong>Constrói 4
extratores</strong> e conecta-os ao edifício central.<br><br> PS :
Pressiona <strong>SHIFT</strong> enquanto arrastas um tapete rolante
para ativares o planeador de tapetes!"
21_1_place_quad_painter : Coloca o <strong>pintor quádruplo</strong> e arranja alguns
<strong>círculos</strong>, cores <strong>branca</strong> e
<strong>vermelha</strong>!
21_2_switch_to_wires : Troca para a camada de fios pressionando
<strong>E</strong>!<br><br> A seguir <strong>conecta todas as quatro
entradas</strong> do pintor com fios!
21_3_place_button : Fantástico! Agora coloca o <strong>Interruptor</strong> e conecta-o
com os fios!
21_4_press_button : "Pressiona o interruptor para que ele <strong>emita um
sinal verdadeiro</strong>, isso irá ativar o pintor.<br><br> PS : Tu
não tens de conectar todas as entradas! Tenta conectar apenas duas."
2020-06-22 15:05:53 +00:00
colors :
2020-06-23 15:21:59 +00:00
red : Vermelho
green : Verde
blue : Azul
yellow : Amarelo
purple : Roxo
2020-07-01 17:02:38 +00:00
cyan : Ciano
2020-06-23 15:21:59 +00:00
white : Branco
2021-02-03 08:25:54 +00:00
uncolored : Incolor
2020-07-09 10:29:48 +00:00
black : Preto
2020-06-22 15:05:53 +00:00
shapeViewer :
2020-06-23 15:21:59 +00:00
title : Camadas
empty : Vazio
2020-07-09 10:29:48 +00:00
copyKey : Chave de cópia
2020-09-28 11:08:01 +00:00
connectedMiners :
2020-10-06 12:50:46 +00:00
one_miner : 1 Extrator
n_miners : <amount> Extratores
limited_items : Limite de <max_throughput>
2020-09-29 14:51:10 +00:00
watermark :
2020-10-02 09:24:40 +00:00
title : Versão Demo
2020-10-06 12:50:46 +00:00
desc : Clica aqui para veres as vantagens da versão na Steam!
get_on_steam : Compra na Steam
2020-09-29 14:51:10 +00:00
standaloneAdvantages :
2020-10-02 09:24:40 +00:00
title : Obtém a versão completa!
no_thanks : Não, obrigado!
2020-09-29 14:51:10 +00:00
points :
levels :
2020-10-02 09:24:40 +00:00
title : 12 Novos Níveis
2020-10-06 12:50:46 +00:00
desc : Para um total de 26 Níveis!
2020-09-29 14:51:10 +00:00
buildings :
2020-10-06 12:50:46 +00:00
title : 18 Novas contruções
desc : Para uma fábrica totalmente automatizada!
2020-09-29 14:51:10 +00:00
savegames :
2020-10-02 09:24:40 +00:00
title : Savegames ∞
2021-02-03 08:25:54 +00:00
desc : Tantos quanto o teu coração desejar!
2020-09-29 14:51:10 +00:00
upgrades :
2020-10-31 11:41:18 +00:00
title : ∞ Níveis de melhoria
2020-10-06 12:50:46 +00:00
desc : Nesta versão demo apenas tens 5!
2020-09-29 14:51:10 +00:00
markers :
2020-10-02 09:24:40 +00:00
title : Marcos ∞
2020-10-06 12:50:46 +00:00
desc : Nunca te percas na tua Fábrica!
2020-09-29 14:51:10 +00:00
wires :
2020-10-02 09:24:40 +00:00
title : Fios
2020-10-06 12:50:46 +00:00
desc : Uma dimensão totalmente nova!!
2020-09-29 14:51:10 +00:00
darkmode :
2020-10-02 09:24:40 +00:00
title : Modo Escuro
2020-10-06 12:50:46 +00:00
desc : Não magoes os teus olhos!
2020-09-29 14:51:10 +00:00
support :
2020-10-06 12:50:46 +00:00
title : Ajuda-me
desc : Eu desenvolvo este jogo no meu tempo livre!
2020-06-10 15:28:00 +00:00
shopUpgrades :
belt :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
name : Tapetes, Distribuidores e Túneis
description : Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 15:28:00 +00:00
miner :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
name : Extração
description : Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 15:28:00 +00:00
processors :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
name : Corte, Rotação e Montagem
description : Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 15:28:00 +00:00
painting :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
name : Mistura e Pintura
description : Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 15:28:00 +00:00
buildings :
belt :
default :
2020-09-28 11:08:01 +00:00
name : Tapete Rolante
2020-10-06 12:50:46 +00:00
description : Transporta itens. Mantém pressionado e arrasta para colocar vários.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
miner :
2020-06-10 15:28:00 +00:00
default :
2020-09-28 11:08:01 +00:00
name : Extrator
2020-06-10 23:53:33 +00:00
description : Coloca em cima de uma forma geométrica para extraí-la.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
chainable :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
name : Extrator (Série)
2020-09-28 11:08:01 +00:00
description : Coloca em cima de uma forma geométrica para extraí-la. Pode ser
colocado em série.
underground_belt :
2020-06-10 15:28:00 +00:00
default :
2020-09-28 11:08:01 +00:00
name : Túnel
2020-06-10 23:53:33 +00:00
description : Permite transportar recursos por baixo de construções e tapetes.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
tier2 :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
name : Túnel Nível II
description : Permite transportar recursos por baixo de construções e tapetes.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
cutter :
default :
2020-09-28 11:08:01 +00:00
name : Cortador
description : Corta as formas, de cima para baixo, em duas partes. <strong>Se
apenas usares uma parte, destrói a outra para não encravar a
produção!</strong>
2020-06-10 15:28:00 +00:00
quad :
2020-10-02 09:24:40 +00:00
name : Cortador (Quád)
2020-09-28 11:08:01 +00:00
description : Corta as formas geométricas em quatro partes. <strong>Se apenas
usares uma parte, destrói as outras partes para não encravar a
produção!</strong>
2020-06-10 15:28:00 +00:00
rotater :
default :
2020-09-28 11:08:01 +00:00
name : Rodar
2020-06-10 23:53:33 +00:00
description : Roda as formas 90º no sentido dos ponteiros do relógio.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
ccw :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
name : Rodar (CCW)
2020-10-06 15:25:58 +00:00
description : Roda as formas 90º no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
rotate180 :
2020-10-06 12:50:46 +00:00
name : Rodar (180º)
2020-10-04 08:38:02 +00:00
description : Roda as formas 180º.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
stacker :
default :
2020-09-28 11:08:01 +00:00
name : Empilhador
description : Empilha dois itens. Se não podem ser empilhados, o item da direita
será colocado em cima do item da esquerda.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
mixer :
default :
2020-09-28 11:08:01 +00:00
name : Misturador de cor
2020-06-12 12:03:57 +00:00
description : Mistura duas cores através de mistura aditiva.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
painter :
default :
2020-09-28 11:08:01 +00:00
name : Pintor
description : Pinta a forma geométrica da entrada esquerda com a cor da entrada
superior.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
double :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
name : Pintor (Duplo)
2020-09-28 11:08:01 +00:00
description : Pinta as formas geométricas das entradas esquerdas com a cor da
entrada superior.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
quad :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
name : Pintor (Quádruplo)
2020-10-06 12:50:46 +00:00
description : Permite colorir cada quadrante da forma individualmente. Apenas
2020-10-08 07:32:47 +00:00
entradas com um <strong>sinal verdadeira</strong> na camada de
fios irá ser pintada!
2020-06-16 10:31:16 +00:00
mirrored :
2020-09-28 11:08:01 +00:00
name : Pintor
description : Pinta a forma geométrica da entrada esquerda com a cor da entrada
superior.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
trash :
default :
2020-09-28 11:08:01 +00:00
name : Lixo
2020-06-13 14:54:43 +00:00
description : Aceita entradas de todos os lados e destrói-os. Para sempre.
2020-06-12 10:01:25 +00:00
hub :
2020-06-12 12:03:57 +00:00
deliver : Entrega
toUnlock : para desbloquear
levelShortcut : NVL
2020-10-06 12:50:46 +00:00
endOfDemo : Fim do Demo
2020-07-07 11:34:49 +00:00
wire :
default :
2020-07-09 10:29:48 +00:00
name : Fio Elétrico
2020-10-08 07:32:47 +00:00
description : Tranfere sinais, que podem ser itens, cores ou um sinal binário (1
2021-02-03 08:25:54 +00:00
ou 0). Fios de cores diferentes não se conectam.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
second :
2020-10-02 11:10:24 +00:00
name : Fio Elétrico
2020-10-08 07:32:47 +00:00
description : Tranfere sinais, que podem ser itens, cores ou um sinal binário (1
2021-02-03 08:25:54 +00:00
ou 0). Fios de cores diferentes não se conectam.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
balancer :
2020-07-07 11:34:49 +00:00
default :
2020-10-06 12:50:46 +00:00
name : Distribuidor
2020-10-08 07:32:47 +00:00
description : Multifunções - Distribui igualmente todas as entradas por todas as
saídas.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
merger :
2020-10-06 12:50:46 +00:00
name : Misturador (comp.)
description : Junta dois tapetes rolantes num só.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
merger-inverse :
2020-10-06 12:50:46 +00:00
name : Misturador (comp.)
description : Junta dois tapetes rolantes num só.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
splitter :
2020-10-02 09:24:40 +00:00
name : Divisor (compacto)
description : Divide um tapete rolante em dois.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
splitter-inverse :
2020-10-02 09:24:40 +00:00
name : Divisor (compacto)
description : Divide um tapete rolante em dois.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
storage :
2020-10-04 08:38:02 +00:00
default :
name : Armazém
2020-10-08 07:32:47 +00:00
description : Armazena itens em excesso, até uma determinada capacidade. Dá
prioridade à saída da esquerda e pode ser usado como uma porta
de transbordo.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
wire_tunnel :
2020-10-04 08:38:02 +00:00
default :
2020-10-06 12:50:46 +00:00
name : Túnel de Fios
description : Permite que dois fios cruzem sem conectarem-se um ao outro.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
constant_signal :
2020-10-04 08:38:02 +00:00
default :
2020-10-06 12:50:46 +00:00
name : Sinal Constante
2020-10-08 07:32:47 +00:00
description : Emite um sinal constante , que pode ser uma forma, cor ou um sinal
binário (1 ou 0).
2020-09-28 11:08:01 +00:00
lever :
2020-10-04 08:38:02 +00:00
default :
name : Interruptor
2020-10-08 07:32:47 +00:00
description : Pode emitir alternadamente um sinal binário (1 ou 0) na camada de
fios, que pode posteriormente ser usado, por exemplo, num filtro
de itens.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
logic_gate :
default :
2020-10-02 09:24:40 +00:00
name : Portão AND
2020-10-08 07:32:47 +00:00
description : 'Emite um sinal binário "1" se ambas as entradas forem verdadeiras.
(Verdadeiro significa : forma, cor ou sinal binário "1")'
2020-09-28 11:08:01 +00:00
not :
2020-10-02 09:24:40 +00:00
name : Portão NOT
2020-10-08 07:32:47 +00:00
description : 'Emite um sinal binário "1" se a entrada não for verdadeira.
(Verdadeiro significa : forma, cor ou sinal binário "1")'
2020-09-28 11:08:01 +00:00
xor :
2020-10-02 09:24:40 +00:00
name : Portão XOR
2020-10-08 07:32:47 +00:00
description : 'Emite um sinal binário "1" se uma das entradas for verdadeira, mas
não as duas. (Verdadeiro significa : forma, cor ou sinal binário
"1" )'
2020-09-28 11:08:01 +00:00
or :
2020-10-02 09:24:40 +00:00
name : Portão OR
2020-10-08 07:32:47 +00:00
description : 'Emite um sinal binário "1" se uma entrada é verdadeira.
(Verdadeiro significa : forma, cor ou sinal binário "1")'
2020-09-28 11:08:01 +00:00
transistor :
default :
2020-10-06 12:50:46 +00:00
name : Transístor
2020-10-08 07:32:47 +00:00
description : Encaminha a entrada inferior se a entrada lateral for verdade (uma
forma, cor ou "1").
2020-09-28 11:08:01 +00:00
mirrored :
2020-10-06 12:50:46 +00:00
name : Transístor
2020-10-08 07:32:47 +00:00
description : Encaminha a entrada inferior se a entrada lateral for verdade (uma
forma, cor ou "1").
2020-09-28 11:08:01 +00:00
filter :
default :
2020-10-06 12:50:46 +00:00
name : Filtro de Itens
description : Conecta um sinal que irá encaminhar todos os itens correspondentes
para o topo e os restantes para a direita. Também pode ser
controlado com sinais binários.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
display :
2020-10-04 08:38:02 +00:00
default :
2020-10-06 12:50:46 +00:00
name : Visor
2020-10-08 07:32:47 +00:00
description : Conecta um sinal para mostrar no Visor - Pode ser uma forma, cor ou
um sinal binário.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
reader :
2020-10-04 08:38:02 +00:00
default :
name : Leitor de Tapete
2020-10-08 07:32:47 +00:00
description : Permite medir a passagem média de itens no tapete. Fornece o último
item lido na camada de fios (quando desbloqueada).
2020-09-28 11:08:01 +00:00
analyzer :
2020-10-04 08:38:02 +00:00
default :
name : Analizador de Forma
2020-10-08 07:32:47 +00:00
description : Analiza o quadrante superior direito da camada mais baixa da forma
e retorna a forma ou cor.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
comparator :
2020-10-04 08:38:02 +00:00
default :
2020-10-06 12:50:46 +00:00
name : Comparador
2020-10-08 07:32:47 +00:00
description : Produz o sinal binário "1" se ambos os itens são exatamente iguais.
Pode comparar formas, itens e sinais binários.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
virtual_processor :
default :
2020-10-02 09:24:40 +00:00
name : Cortador Virtual
2020-10-06 12:50:46 +00:00
description : Virtualmente, corta as formas em duas metades.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
rotater :
2020-10-06 12:50:46 +00:00
name : Rodador Virtual
2020-10-08 07:32:47 +00:00
description : Virtualmente, roda a forma tanto no sentido horário quanto no
anti-horário.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
unstacker :
2020-10-02 09:24:40 +00:00
name : Desempilhador Virtual
2020-10-08 07:32:47 +00:00
description : Virtualmente, remove a camada do topo para a saída da direita e o
restante para a da esquerda.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
stacker :
2020-10-02 09:24:40 +00:00
name : Empilhador Virtual
2020-10-08 07:32:47 +00:00
description : Virtualmente empilhada a forma da direita em cima do item da
esquerda.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
painter :
2020-10-02 09:24:40 +00:00
name : Pintor Virtual
2020-10-08 07:32:47 +00:00
description : Virtualmente, pinta a forma a forma da entrada de baixo com o item
da entrada da direita.
2020-09-29 14:51:10 +00:00
item_producer :
default :
2020-10-02 09:24:40 +00:00
name : Produtor de Itens
2020-10-08 07:32:47 +00:00
description : Disponível apenas no modo sandbox, produz o sinal dado na camada de
fios na camada normal.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
storyRewards :
reward_cutter_and_trash :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Corte de formas
2020-10-08 07:32:47 +00:00
desc : Acabaste de desbloquear o <strong>cortador</strong>, que corta as formas
ao meio de cima para baixo <strong>independentemente da sua
orientação</strong>!<br><br>Certefica-te de que te livras do
desperdício, caso contrário <strong>irá encravar e parar</strong> -
Para este propósito eu dei-te um <strong>lixo</strong>, que destrói
2020-10-06 12:50:46 +00:00
tudo o que lá colocares!
2020-06-10 15:28:00 +00:00
reward_rotater :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Rotação
2020-09-28 11:08:01 +00:00
desc : O <strong>Rodador</strong> foi desbloqueado! Ele roda as formas
geométricas 90º no sentido dos ponteiros do relógio.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
reward_painter :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Pintura
2020-09-28 11:08:01 +00:00
desc : "O <strong>Pintor</strong> foi desbloqueado - Extrai alguns pigmentos
coloridos (tal como fazes com as formas) e combina-os com uma forma
no pintor para a colorir!<br><br>PS : Se fores daltónico, existe um
<strong>modo daltónico</strong> nas definições!"
2020-06-10 15:28:00 +00:00
reward_mixer :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Mistura de Cores
2020-09-28 11:08:01 +00:00
desc : O <strong>Misturador</strong> foi desbloqueado - Combina duas cores
através de <strong>mistura aditiva</strong> com esta construção!
2020-06-10 15:28:00 +00:00
reward_stacker :
2020-06-13 14:54:43 +00:00
title : Combinador
2020-09-28 11:08:01 +00:00
desc : Agora podes combinar formas geométricas com o <strong>Combinador</strong>!
Ambas as entradas são combinados e, se puderem ser colocados
lado-a-lado, serão <strong>fundidas</strong>. Caso contrário, a
entrada da direita é <strong>empilhada em cima</strong> da da
esquerda!
2020-06-10 15:28:00 +00:00
reward_splitter :
2020-10-02 09:24:40 +00:00
title : Divisor
2021-02-03 08:25:54 +00:00
desc : Desbloqueaste o <strong>divisor</strong> uma variante do
<strong>distribuidor</strong> - Aceita uma entrada e divide-a em
2020-10-08 07:32:47 +00:00
duas!
2020-06-10 15:28:00 +00:00
reward_tunnel :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Túnel
2020-09-28 11:08:01 +00:00
desc : O <strong>Túnel</strong> foi desbloqueado - Com ele podes passar itens
através de tapetes e construções!
2020-06-10 15:28:00 +00:00
reward_rotater_ccw :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Rotação CCW
2020-09-28 11:08:01 +00:00
desc : Desbloqueaste uma variante do <strong>Rodador</strong> - Permite rodar no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio! Para construí-lo,
seleciona o Rodador e <strong>pressiona 'T' para escolher as
variantes</strong>!
2020-06-10 15:28:00 +00:00
reward_miner_chainable :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Extração em série
2020-10-06 12:50:46 +00:00
desc : "Desbloqueaste o <strong>extrator em séire</strong>! Permite
2020-10-08 07:32:47 +00:00
<strong>enviar os recursos</strong> para outros extratores, sendo
assim permite uma extração de recursos mais eficiente!<br><br> PS : O
extrator antigo já foi trocado na tua lista de construções!"
2020-06-10 15:28:00 +00:00
reward_underground_belt_tier_2 :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Túnel Nível II
2020-10-06 12:50:46 +00:00
desc : Desbloqueaste uma nova variante do <strong>Túnel</strong> - Tem um
<strong>maior alcance</strong>, e podes interlaçar as duas variantes
entre si!
2020-06-10 15:28:00 +00:00
reward_cutter_quad :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Corte quádruplo
2020-10-06 12:50:46 +00:00
desc : Desbloqueaste a variante do <strong>Cortador</strong> - Permite cortar
formas geométricas em <strong>quatro partes</strong> em vez de
apenas duas!
2020-06-10 15:28:00 +00:00
reward_painter_double :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Pintura dupla
2020-10-06 12:50:46 +00:00
desc : Desbloqueaste uma variante do <strong>Pintor</strong> - Funciona como um
pintor normal mas processa <strong>duas formas ao mesmo
tempo</strong> consumindo apenas uma cor em vez de duas!
2020-06-10 15:28:00 +00:00
reward_storage :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Armazém
2020-10-06 12:50:46 +00:00
desc : Desbloqueaste uma variante do <strong>lixo</strong> - Permite armazenar
2020-10-08 07:32:47 +00:00
itens, até uma determinada capacidade!<br><br> Dá prioridade à saída
da esquerda e pode ser usado como uma <strong>porta de
transbordo</strong>!
2020-06-10 15:28:00 +00:00
reward_freeplay :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Jogo livre
2020-10-06 12:50:46 +00:00
desc : Conseguiste! Desbloqueaste o <strong>modo jogo livre</strong>! Isto
2020-10-08 07:32:47 +00:00
significa que agora as formas são geradas
<strong>aleatoriamente</strong>!<br><br> Como o edifício central vai
precisar de uma <strong>taxa de rendimento</strong> a partir de
agora, recomendo vivamente a contruires uma máquina que,
automaticamente, entraga as formas pedidas!<br><br> O edifício
central emite a forma pedida na camada de fios,sendo assim tudo o
que tens a fazer é analiza-la e automaticamente configurares a tua
fábrica baseada nisso.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
reward_blueprints :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Projetos
2020-10-06 12:50:46 +00:00
desc : Agora podes <strong>copiar e colar</strong> partes da tua fábrica!
Seleciona uma área (Mantém pressionado CTRL e arrasta com o rato), e
pressiona 'C' para copiar.<br><br>Colar não é
<strong>gratuito</strong>, precisas de produzir <strong>formas
projeto</strong> para o pagares! (Aquelas que acabaste de entregar).
2020-06-10 15:28:00 +00:00
no_reward :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Próximo nível
2020-10-06 12:50:46 +00:00
desc : "Este nível não te deu nenhuma recompensa, mas o próximo dará! <br><br>
PS : É melhor não destruires a tua fábrica atual - Precisarás de
<strong>todas</strong> essas formas no futuro para
<strong>desbloquear upgrades</strong>!"
2020-06-10 15:28:00 +00:00
no_reward_freeplay :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Próximo nível
2020-09-28 11:08:01 +00:00
desc : Parabéns! Já agora, está planeado mais conteúdo para o jogo completo!
reward_balancer :
2020-10-06 12:50:46 +00:00
title : Distribuidor
2021-02-03 08:25:54 +00:00
desc : O <strong>Distribuidor</strong> foi desbloqueado - Pode ser
usado para construir fábricas maiores ao <strong>dividir e misturar
itens</strong> para vários tapetes!
2020-09-28 11:08:01 +00:00
reward_merger :
2020-10-06 12:50:46 +00:00
title : Misturador (compacto)
desc : Desbloqueaste um <strong>misturador</strong>, uma variante do
2020-10-08 07:32:47 +00:00
<strong>distribuidor</strong> - Aceita duas entradas e junta-as num
só tapete rolante!
2020-09-28 11:08:01 +00:00
reward_belt_reader :
2020-10-04 08:38:02 +00:00
title : Leitor de Tapete
2020-10-08 07:32:47 +00:00
desc : Desbloqueaste o <strong>leitor de tapete</strong>! Permite-te medires a
passagem média de itens no tapete.<br><br>E espera por desbloqueares
2020-10-06 12:50:46 +00:00
os fios - aí é que vão ser bastante úteis!
2020-09-28 11:08:01 +00:00
reward_rotater_180 :
2020-10-06 12:50:46 +00:00
title : Rodar (180º)
desc : Desbloqueaste o <strong>rodador</strong> de 180 graus! - Permite-te
rodares formas 180 graus (Surpresa! :D)
2020-09-28 11:08:01 +00:00
reward_display :
2020-10-06 12:50:46 +00:00
title : Visor
2020-10-08 07:32:47 +00:00
desc : "Desbloqueaste o <strong>Visor</strong> - Conecta um sinal na camada de
fios para o visualizares!<br><br> PS : Reparaste que o leitor de
tapete e o armazém emitem o último item lido por eles? tenta mostrar
isso num visor!"
2020-09-28 11:08:01 +00:00
reward_constant_signal :
2020-10-06 15:25:58 +00:00
title : Sinal Constante
2020-10-08 07:32:47 +00:00
desc : Desbloqueaste o <strong>sinal constante</strong> contruido na camada de
fios! Isto é útil conectado com um <strong>filtro de itens</strong>
2020-10-06 12:50:46 +00:00
por exemplo.<br><br> O sinal constante pode emitir uma
2020-10-08 07:32:47 +00:00
<strong>forma</strong>, <strong>cor</strong> ou <strong>sinal
binário</strong> (1 ou 0).
2020-09-28 11:08:01 +00:00
reward_logic_gates :
2020-10-02 09:24:40 +00:00
title : Portões Lógicos
2021-02-03 08:25:54 +00:00
desc : Desbloqueaste os <strong>portões lógicos</strong>! Não tens de te excitar
2020-10-06 12:50:46 +00:00
com isto, mas é realmente super fixe!<br><br> Com estes portões
agora podes realizar operações AND, OR, XOR and NOT.<br><br> Como um
2021-02-03 08:25:54 +00:00
bónus anteriormente já te dei um <strong>transístor</strong>!
2020-09-28 11:08:01 +00:00
reward_virtual_processing :
2020-10-02 09:24:40 +00:00
title : Processamento Virtual
2020-10-06 12:50:46 +00:00
desc : Acadei de te dar um monte de novas construções, que te vão permitir
2020-10-08 07:32:47 +00:00
<strong>simular o processamento de formas</strong>!<br><br> Agora
2021-02-03 08:25:54 +00:00
podes simular um cortador, um rodador, um empilhador e muito mais na
2020-10-08 07:32:47 +00:00
camada de fios! Com isto, agora tens três opções para continuares o
jogo:<br><br> - Construir uma <strong>máquina automática</strong>
para criar qualquer forma possível pedida pelo Edifício Central
(Reconmento-te a experimentares!).<br><br> - Contruir algo fixe com
os fios.<br><br> - Continuar a jogar regularmente.<br><br>
Independentemente da tua escolha, lembra-te de te divertires!
2020-09-29 14:51:10 +00:00
reward_wires_painter_and_levers :
2020-10-06 12:50:46 +00:00
title : Fios & Pintor Quádruplo
2020-10-11 06:13:09 +00:00
desc : "Desbloquaste a <strong>Camada de Fios</strong>: É uma camada separada no
topo da camada normal e introduz um monte de novas
mecânicas!<br><br> Para o inicio eu dei-te o <strong>Pintor
Quádruplo</strong> - Conecta as entradas que queres pintar na camada
de fios!<br><br> Para trocares para a camada de fios, pressiona a
tecla <strong>E</strong>. <br><br> PS : <strong>Ativa as dicas</strong> nas
definições para ativares o tutorial de fios!"
2020-09-29 14:51:10 +00:00
reward_filter :
2020-10-02 09:24:40 +00:00
title : Filtro de Itens
2020-10-08 07:32:47 +00:00
desc : Desbloquaste o <strong>Filtro de Itens</strong>! Vai mandar itens ou para
o topo ou para a saída da esquerda dependendo depending se são
iguais ao sinal da camada de fios ou não.<br><br> Também podes
2021-02-03 08:25:54 +00:00
passar um sinal binário (1 ou 0) para ativá-lo ou desativá-lo
2020-10-08 07:32:47 +00:00
totalmente.
2020-09-29 14:51:10 +00:00
reward_demo_end :
2020-10-02 09:24:40 +00:00
title : Fim da Demo
2020-10-06 12:50:46 +00:00
desc : Tu chegaste ao fim da versão demo!
2020-06-10 15:28:00 +00:00
settings :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Definições
2020-06-10 15:28:00 +00:00
categories :
2020-07-27 09:16:30 +00:00
general : Geral
2020-07-27 09:18:05 +00:00
userInterface : Interface de Utilizador
2020-07-27 09:16:30 +00:00
advanced : Avançado
2020-09-28 11:08:01 +00:00
performance : Performance
2020-06-10 15:28:00 +00:00
versionBadges :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
dev : Desenvolvimento
staging : Ensaio
prod : Produção
buildDate : Construido <at-date>
2020-06-10 15:28:00 +00:00
labels :
uiScale :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Escala da interface
2020-10-06 12:50:46 +00:00
description : Altera o tamanho da interface do utilizador. A interface será
redimensionada com base na resolução do teu dispositivo, mas
esta definição controla a escala.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
scales :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
super_small : Super pequeno
small : Pequeno
regular : Médio
large : Grande
huge : Enorme
2020-06-10 15:28:00 +00:00
scrollWheelSensitivity :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Sensibilidade do zoom
2020-10-06 12:50:46 +00:00
description : Define o quão sensível é o zoom (Roda do rato ou trackpado).
2020-06-10 15:28:00 +00:00
sensitivity :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
super_slow : Muito lento
slow : Lento
regular : Normal
fast : Rápido
super_fast : Muito rápido
2020-06-10 15:28:00 +00:00
language :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Língua
2020-10-06 12:50:46 +00:00
description : Muda a língua. Todas as traduções são contribuições dos
utilizadores e podem estar incompletas!
2020-06-10 15:28:00 +00:00
fullscreen :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Ecrã inteiro
2020-10-06 12:50:46 +00:00
description : É recomendado jogar o jogo em ecrã inteiro para a melhor
experiência. Apenas disponível no jogo completo.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
soundsMuted :
2020-06-13 14:54:43 +00:00
title : Desativar sons
2020-10-06 12:50:46 +00:00
description : Se ativado, desativa todos os sons.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
musicMuted :
2020-06-13 14:54:43 +00:00
title : Desativar música
2020-10-06 12:50:46 +00:00
description : Se ativado, desativa todas as músicas.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
theme :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Tema do jogo
2020-10-06 12:50:46 +00:00
description : Escolhe o tema do jogo (claro / escuro).
2020-06-12 10:01:25 +00:00
themes :
2020-06-12 12:03:57 +00:00
dark : Escuro
light : Claro
2020-06-10 15:28:00 +00:00
refreshRate :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Frequência
2020-10-06 12:50:46 +00:00
description : Se tens um monitor 144hz, muda a frequência para que o jogo simule
corretamente frequências de autalização altas. Isto pode
resultar em perda de FPS se o teu computador for demasiado
lento.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
alwaysMultiplace :
2020-06-12 12:03:57 +00:00
title : Colocação múltipla
2020-10-06 12:50:46 +00:00
description : Se ativado, todas as construções permanecerão selecionadas após a
colocação até cancelares. Isto é equivalente a pressionares
SHIFT permanentemente.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
offerHints :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
title : Dicas e tutoriais
2020-10-06 12:50:46 +00:00
description : Se ativado, dá dicas e tutoriais de apoio ao jogo. Adicionalmente,
esconde certos elementos da interface do utilizador até ao nível
em que são desbloqueados de forma a simplificar o início do
jogo.
2020-06-12 17:16:56 +00:00
movementSpeed :
2020-06-23 15:21:59 +00:00
title : Velocidade de movimentação
2020-06-13 14:54:43 +00:00
description : Define quão rápida é a movimentação usando o teclado.
2020-06-12 17:16:56 +00:00
speeds :
2020-06-13 14:54:43 +00:00
super_slow : Muito lenta
slow : Lenta
regular : Média
2020-06-23 15:21:59 +00:00
fast : Rápida
super_fast : Muito rápida
2020-06-13 14:54:43 +00:00
extremely_fast : Extremamente rápida
2020-06-17 12:02:28 +00:00
enableTunnelSmartplace :
2020-06-17 13:35:22 +00:00
title : Túneis inteligentes
2020-10-06 12:50:46 +00:00
description : Quando ativado, a colocação de túneis removerá tapetes
desnecessários automaticamente. Isto também permite arrastar
túneis e túneis em excesso serão removidos.
2020-06-17 12:02:28 +00:00
vignette :
2020-06-17 13:35:22 +00:00
title : Vinheta
2020-10-06 12:50:46 +00:00
description : Ativa a vinheta, que escurece os cantos do ecrã e torna a leitura
do texto mais fácil.
2020-06-22 10:15:44 +00:00
autosaveInterval :
2020-06-23 15:21:59 +00:00
title : Intervalo de gravação automática
2020-10-06 12:50:46 +00:00
description : Define o quão frequentemente o jogo grava automaticamente. Também
podes desativar aqui.
2020-06-22 10:15:44 +00:00
intervals :
2020-06-23 15:21:59 +00:00
one_minute : 1 Minuto
two_minutes : 2 Minutos
five_minutes : 5 Minutos
ten_minutes : 10 Minutos
twenty_minutes : 20 Minutos
disabled : Desligado
2020-06-22 10:15:44 +00:00
compactBuildingInfo :
2020-06-23 15:21:59 +00:00
title : Informações de construções compactas
2020-10-06 12:50:46 +00:00
description : Encurta caixas de informação e apenas mostra os respetivos rácios.
Caso contrário é mostrada a descrição e a imagem.
2020-06-22 10:15:44 +00:00
disableCutDeleteWarnings :
2020-06-23 15:21:59 +00:00
title : Desativar Avisos de Corte/Eliminação
2020-10-06 12:50:46 +00:00
description : Desativa os avisos mostrados quando é feito o corte ou a eliminação
de mais de 100 entidades.
2020-06-22 15:05:53 +00:00
enableColorBlindHelper :
2020-06-23 15:21:59 +00:00
title : Modo Daltónico
2020-10-06 12:50:46 +00:00
description : Ativa várias ferramentas que te permitirão jogar o jogo se fores
daltónico.
2020-06-24 17:15:35 +00:00
rotationByBuilding :
2020-07-07 11:34:49 +00:00
title : Rotação por tipo de construção
2020-10-06 12:50:46 +00:00
description : Cada tipo construção lembra-se da última rotação que definiste.
Esta definição pode ser mais confortável se alterares
frequentemente a colocação de diferentes tipos de construções.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
soundVolume :
2020-10-04 08:38:02 +00:00
title : Volume do Som
description : Define o volume para efeitos sonoros
2020-09-28 11:08:01 +00:00
musicVolume :
2020-10-04 08:38:02 +00:00
title : Volume da Música
description : Define o volume para música
2020-09-28 11:08:01 +00:00
lowQualityMapResources :
2020-10-04 08:38:02 +00:00
title : Recursos de Mapa de Baixa Qualidade
2020-10-08 07:32:47 +00:00
description : Simplifica a renderização de recursos quando o mapa está ampliado
para melhorar o desempenho. Até parece mais limpo, então
lembra-te de experimentares!
2020-09-28 11:08:01 +00:00
disableTileGrid :
2020-10-04 08:38:02 +00:00
title : Desativar Grelha
2021-01-02 09:30:41 +00:00
description : Desativar a grelha pode ajudar com o desempenho. Isto também faz o
2020-10-08 07:32:47 +00:00
jogo parecer mais limpo!
2020-09-28 11:08:01 +00:00
clearCursorOnDeleteWhilePlacing :
2020-10-04 08:38:02 +00:00
title : Limpar Cursor com Clique Direito
2020-10-08 07:32:47 +00:00
description : Ativado por padrão, limpa o cursor sempre que pressionas o botão
direito do rato enquanto tens um edifício para colocamento. Se
desativado, podes apagar construções pressionando o botão
direito do rato enquanto colocas um edifício.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
lowQualityTextures :
2020-10-04 08:38:02 +00:00
title : Texturas de baixa qualidade (Feio)
2021-01-02 09:30:41 +00:00
description : Usa texturas de baixa qualidade para melhorar o desempenho. Isto vai
2020-10-08 07:32:47 +00:00
tornar o jogo parecer muito feio!
2020-09-28 11:08:01 +00:00
displayChunkBorders :
2020-10-06 12:50:46 +00:00
title : Mostrar bordas de limites (chunk borders)
2020-10-08 07:32:47 +00:00
description : O jogo está dividido em partes de 16x16 quadrados, se esta
2021-02-03 08:25:54 +00:00
definição estiver ativada as bordas de cada limite são
2020-10-08 07:32:47 +00:00
mostradas.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
pickMinerOnPatch :
2020-10-06 12:50:46 +00:00
title : Selecionar extrator num quadrado de recurso
description : Ativado por padrão, seleciona um extrator se usares a pipeta quando
estiveres com o rato em cima de um quadrado de recurso.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
simplifiedBelts :
2020-10-04 08:38:02 +00:00
title : Tapetes rolantes simplificados (Feio)
2020-10-08 07:32:47 +00:00
description : Não renderiza os intens nos tapetes excepto quando tens o rato em
cima do tapete para melhorar o desempenho. Não recomendo a
jogares com esta definição ativada a não ser que precises mesmo
de melhorar o desempenho.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
enableMousePan :
2020-10-06 12:50:46 +00:00
title : Ativar rato panorâmico
2020-10-08 07:32:47 +00:00
description : Permite-te mover o mapa movento o rato nos cantos do ecrâ. A
velociade depende da definição de velocidade de movimentação.
zoomToCursor :
2021-02-03 08:25:54 +00:00
title : Aproximar no cursor
2021-01-02 09:30:41 +00:00
description : Se ativado o zoom será na direção da posição
do teu rato, de outra forma será para o centro do ecrã.
2020-10-08 07:32:47 +00:00
mapResourcesScale :
2021-01-02 09:30:41 +00:00
title : Tamanho de Recursos no Mapa
description : Controla o tamanho das formas na visão geral do mapa (aplicando
zoom out).
2020-09-28 11:08:01 +00:00
rangeSliderPercentage : <amount> %
2020-06-10 15:28:00 +00:00
keybindings :
2020-06-13 14:54:43 +00:00
title : Atalhos
2020-10-06 12:50:46 +00:00
hint : "Dica: Utiliza o CTRL, o SHIFT e o ALT! Eles permitem diferentes opções de
posicionamento."
2020-06-13 14:54:43 +00:00
resetKeybindings : Resetar Atalhos
2020-06-10 15:28:00 +00:00
categoryLabels :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
general : Aplicação
ingame : Jogo
navigation : Navegação
2020-06-13 14:54:43 +00:00
placement : Posicionamento
2020-06-10 23:53:33 +00:00
massSelect : Seleção em massa
buildings : Atalhos de construções
2020-06-13 14:54:43 +00:00
placementModifiers : Modificadores de posicionamento
2020-06-10 15:28:00 +00:00
mappings :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
confirm : Confirmar
back : Retroceder
mapMoveUp : Mover para cima
mapMoveRight : Mover para a direita
mapMoveDown : Mover para baixo
mapMoveLeft : Mover para a esquerda
centerMap : Centrar o mapa
2020-06-10 15:28:00 +00:00
mapZoomIn : Zoom in
mapZoomOut : Zoom out
2020-06-10 23:53:33 +00:00
createMarker : Criar Marco
2020-06-10 15:28:00 +00:00
menuOpenShop : Upgrades
2020-06-10 23:53:33 +00:00
menuOpenStats : Estatísticas
toggleHud : Ativar/Desativar HUD
toggleFPSInfo : Mostrar FPS e Debug info
2020-09-28 11:08:01 +00:00
belt : Tapete Rolante
underground_belt : Túnel
miner : Extrator
cutter : Cortador
rotater : Rodar
stacker : Empilhador
mixer : Misturador de cor
painter : Pintor
trash : Lixo
2020-06-10 23:53:33 +00:00
rotateWhilePlacing : Rotação
2020-10-02 09:24:40 +00:00
rotateInverseModifier : "Modificador: Rotação CCW"
2020-06-10 23:53:33 +00:00
cycleBuildingVariants : Mudar variantes
confirmMassDelete : Confirmar eliminação em massa
cycleBuildings : Mudar construções
massSelectStart : Pressiona e arrasta para começar
massSelectSelectMultiple : Selecionar várias áreas
massSelectCopy : Copiar a área
placementDisableAutoOrientation : Desativa orientação automática
placeMultiple : Continuar no modo de colocação
placeInverse : Inverter orientação automática do tapete
2020-06-13 14:54:43 +00:00
pasteLastBlueprint : Colar o último blueprint
massSelectCut : Cortar área
exportScreenshot : Exportar a base como uma imagem
2020-06-16 18:58:53 +00:00
mapMoveFaster : Mover rapidamente
2020-06-17 13:35:22 +00:00
lockBeltDirection : Ativa o planeamento de tapetes
2020-06-22 10:15:44 +00:00
switchDirectionLockSide : "Planeador: Troca o lado"
2020-06-23 15:21:59 +00:00
pipette : Pipeta
2020-07-09 10:29:48 +00:00
menuClose : Fechar Menu
switchLayers : Troca de camadas
wire : Fio Elétrico
2020-10-06 12:50:46 +00:00
balancer : Distribuidor
2020-10-02 09:24:40 +00:00
storage : Armazém
constant_signal : Sinal Constante
logic_gate : Portões Lógicos
lever : Interruptor (normal)
2020-10-06 12:50:46 +00:00
filter : Filtro de itens
2020-10-02 09:24:40 +00:00
wire_tunnel : Túnel de Fio
2020-09-28 11:08:01 +00:00
display : Display
2020-10-02 09:24:40 +00:00
reader : Leitor de Tapete
virtual_processor : Cortador Virtual
2020-09-28 11:08:01 +00:00
transistor : Transistor
2020-10-02 09:24:40 +00:00
analyzer : Analisador de Forma
comparator : Comparador
item_producer : Produtor de Itens (Sandbox)
copyWireValue : "Fios: Copia o valor debaixo do cursor"
2020-06-10 15:28:00 +00:00
about :
2020-10-02 09:24:40 +00:00
title : Sobre o Jogo
2020-06-13 09:49:17 +00:00
body : >-
2020-09-28 11:08:01 +00:00
Este jogo é código aberto e desenvolvido por <a
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
(este sou eu).<br><br>
2020-06-13 09:49:17 +00:00
2020-09-28 11:08:01 +00:00
Se quiseres contribuir, dá uma olhadela em <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io no github</a>.<br><br>
2020-06-13 09:49:17 +00:00
2020-09-28 11:08:01 +00:00
Este Jogo não seria possível sem a excelente comunidade do Discord em torno dos meus jogos - Devias mesmo juntar-te ao <a href="<discordlink>" target="_blank">servidor no Discord</a>!<br><br>
2020-06-13 09:49:17 +00:00
2020-09-28 11:08:01 +00:00
A banda sonora foi feita por <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Ele é Fantástico.<br><br>
2020-06-10 15:28:00 +00:00
2020-09-28 11:08:01 +00:00
Finalmente, um grande agradecimento ao meu melhor amigo <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sem as nossas sessões de factorio este jogo nunca teria existido.
2020-06-10 15:28:00 +00:00
changelog :
title : Changelog
demo :
features :
2020-06-10 23:53:33 +00:00
restoringGames : Restauro de savegames
importingGames : Importação de savegames
oneGameLimit : Limitado a um savegame
2020-06-13 14:54:43 +00:00
customizeKeybindings : Costumizar Atalhos
exportingBase : Exportar base como uma imagem
2020-06-10 23:53:33 +00:00
settingNotAvailable : Não disponível no Demo.
2020-09-28 11:08:01 +00:00
tips :
2020-10-11 06:13:09 +00:00
- O edifício central aceita qualquer entrada, não apenas a da forma atual!
2020-10-02 09:24:40 +00:00
- Tem a certeza que as tuas fábricas são modulares - vai valer a pena!
2020-10-11 06:13:09 +00:00
- Não construas demasiado perto do edifício, ou será um grande caos!
2020-10-08 07:32:47 +00:00
- Se empilhar não funciona, tenta trocar as entradas.
- Podes alternar a direção do planeador de tapete rolante ao pressionar
<b>R</b>.
2020-10-11 06:13:09 +00:00
- Ao pressionares <b>CTRL</b> podes arrastar tapetes rolantes sem auto-orientação.
2020-10-08 07:32:47 +00:00
- Os rácios continuam os mesmos, desde que todos os upgrades estejam no
mesmo Nível.
2020-10-02 09:24:40 +00:00
- Execução em série é mais eficiente que em paralelo.
2020-10-11 06:13:09 +00:00
- Vais desbloquear mais variações de edifícios, mais tarde no jogo!
- Podes usar <b>T</b> para trocares entre as diferentes variantes.
2020-10-02 09:24:40 +00:00
- Simetria é a solução!
2020-10-11 06:13:09 +00:00
- Podes entrelaçar diferentes tipos de túneis.
2020-10-02 09:24:40 +00:00
- Tenta construir fábricas compactas - vai valer a pena!
2020-10-11 06:13:09 +00:00
- O pintor tem uma variante espelhada que podes selecionar com <b>T</b>
2020-10-02 09:24:40 +00:00
- Ter os rácios de edifícios corretos vai maximizar a eficiência.
2020-10-08 07:32:47 +00:00
- No nível máximo, 5 extratores vão encher um tapete.
2020-10-02 09:24:40 +00:00
- Não te esqueças dos túneis!
- Não tens de dividir os itens uniformemente para eficiência máxima.
2020-10-08 07:32:47 +00:00
- Segurar <b>SHIFT</b> vai ativar o planeador de tapetes, deixando-te
colocar longas linhas de tapetes facilmente.
- Os cortadores cortam sempre verticalmente, independentemente da sua
orientação.
2020-10-02 09:24:40 +00:00
- Para obter branco junta as três cores.
- O buffer do armazém prioritiza a primeira saída.
- Investe tempo para costruir designs repetiveis - vale a pena!
- Segurar <b>CTRL</b> permite-te colocar vários edifícios.
- Podes segurar <b>ALT</b> para inverter a direção de tapetes colocados.
- Eficiência é a solução!
- As formas que estão mais longes do edifício central são mais complexas.
2020-10-08 07:32:47 +00:00
- As Máquinas têm uma velocidade limitada, divide-as para eficiência máxima.
2020-10-02 09:24:40 +00:00
- Usa balanceadores para maximizar a tua eficiência.
2020-10-11 06:13:09 +00:00
- Organização é importante. Tenta não cruzar demasiados tapetes.
- Planeia antecipadamente, ou vai ser um grande caos!
- Não removas as tuas fábricas antigas! Vais precisar delas para desbloqueares
2020-10-08 07:32:47 +00:00
upgrades.
2020-10-11 06:13:09 +00:00
- Tenta superar o nível 20 sozinho sem procurar ajuda!
2020-10-08 07:32:47 +00:00
- Não complicas as coisas, tenta continuar simples e irás muito longe.
2020-10-11 06:13:09 +00:00
- Talvez precises de reutilizar fábricas, mais tarde no jogo. Planeia as tuas
2020-10-08 07:32:47 +00:00
fábricas para serem reutilizáveis.
- Às vezes, podes encontrar uma forma necessária no mapa sem criar-la com
empilhadoras.
2020-10-02 09:24:40 +00:00
- Moinhos de vento e cataventos completos nunca aparecem naturalmente.
2020-10-11 06:13:09 +00:00
- Pinta as tuas formas antes de as cortares para eficiência máxima.
- Com módulos, o espaço é apenas uma perceção; uma preocupação para pessoas
2020-10-08 07:32:47 +00:00
mortais.
2020-10-02 09:24:40 +00:00
- Faz uma fábrica de diagramas separada. São importantes para módulos.
2020-10-08 07:32:47 +00:00
- Dá uma olhada ao misturador de cores, e as tuas questões serão respondidas.
2020-10-11 06:13:09 +00:00
- Usa <b>CTRL</b> + Clique para selecionar uma área.
2020-10-08 07:32:47 +00:00
- Construir demasiado perto do edifício central pode ficar no caminho de
projetos futuros.
2020-10-11 06:13:09 +00:00
- O ícone de alfinete perto duma forma na lista de upgrades vai afixa-la ao
2020-10-08 07:32:47 +00:00
ecrã.
2020-10-11 06:13:09 +00:00
- Junta todas as cores primárias para fazeres branco!
2020-10-08 07:32:47 +00:00
- Tu tens um mapa infinito, não limites a tua fábrica, expande!
2020-10-02 09:24:40 +00:00
- Tenta também Factorio! É o meu jogo favorito.
2020-10-11 06:13:09 +00:00
- O cortador quádruplo corta no sentido dos ponteiros do relógio começando no canto
2020-10-08 07:32:47 +00:00
superior direito!
2020-10-02 09:24:40 +00:00
- Podes fazer download dos teus savegames no menu principal!
2020-10-08 07:32:47 +00:00
- Este jogo tem muitos atalhos de teclado úteis! Não te esqueças de
verificar a página de configurações.
- Este jogo tem muitas definições, não te esqueças de as verificar!
- O marco para o teu edifício central tem uma pequena bússola para indicar a
sua direção!
- Para limpar tapetes, corta a área e cola-a na mesma localização.
2020-10-02 09:24:40 +00:00
- Pressiona F4 para mostrar os teus FPS e Tick Rate.
- Pressiona F4 duas vezes para mostrar a tile do teu rato e câmara.
2020-10-11 06:13:09 +00:00
- Podes clicar numa forma afixada no lado direito para desafixa-la.