Shapez.io é um jogo relaxante onde tens que construir fábricas para a produção automatizada de formas geométricas.
Shapez.io é um jogo relaxante onde tens de construir fábricas para
autumatizar a produção de formas geométricas.
Enquanto o nível aumenta, as formas ficam cada vez mais e mais complexas, e tens de te expandir por um mapa infinito.
Com o aumento do nível, as formas começam a ser cada vez mais e mais complexas, e tu terás de te expandir num mapa infinito.
E como se isso não fosse suficiente, também tens de produzir cada vez mais para satisfazer a demanda - a única coisa que ajuda é aumentar!
E como se isso não fosse suficiente, tu também terás de produzir de forma exponencial para satisfazeres as tuas necessidades - a única coisa que ajuda é aumentar!
Enquanto só podes processar formas no inicio, vais ter de as colorir mais tarde - para isto vais ter de extrair e juntar cores!
Embora no inicio apenas tenhas de processar formas, mais tarde, vais ter de as colorir - para isto terás de extrair e misturar cores!
Comprar o jogo na Steam dá-te acesso à versão completa, mas também podes jogar a demo em shapez.io primeiro e decidir depois!
title_advantages:Vantagens Standalone
Comprar o jogo na Steam dar-te-á acesso à versão completa, mas também podes jogar a versão demo em shapez.io primeiro e decidir mais tarde!
title_advantages:Vantagens da versão completa
advantages:
- <b>12 Novos Níveis</b> para um total de 26 níveis
- <b>18 Novos Edifícios</b> para uma fábrica totalmente automatizada!
- <b>20 Níveis de Upgrade</b> para muitas horas de diversão!
- <b>Atualização de Fios</b> para uma completamente nova dimensão!
- <b>Modo Escuro</b>!
- Savegames Ilimitados
- Marcos Ilimitados
- Suporta-me! ❤️
- <b>12 Novos Níveis</b> para um total de 26 Níves
- <b>18 Novas Construções</b> para uma fábrica totalmente automatizada!
- <b>20 Níveis de Melhoria</b> para muitas horas de diversão!
- <b>Atualização de Fios</b> para uma dimensão totalmente nova!
- <b>Modo escuro</b>!
- Savegames ilimitados
- Marcos ilimitados
- Ajuda-me! ❤️
title_future:Conteúdo Planeado
planned:
- Blueprint Library (Exclusivo Standalone)
- Steam Achievements
- Biblioteca Blueprint (Exclusivo na versão Completa)
- Conquistas na Steam
- Modo Puzzle
- Minimap
- Mods
- Minimapa
- Modos
- Modo Sandbox
- ... e muito mais!
title_open_source:Este jogo é código aberto!
- ... e Muito Mais!
title_open_source:Este jogo é open source (código aberto)!
title_links:Links
links:
discord:Discord Oficial
roadmap:Roadmap
roadmap:Roteiro de desenvolvimento
subreddit:Subreddit
source_code:Source code (GitHub)
translate:Ajuda a traduzir
source_code:Código Fonte (GitHub)
translate:Ajuda a Traduzir
text_open_source:>-
Qualquer pessoa pode contribuir, estou ativamente envolvido na comunidade e
tento rever todas as sugestões e levo o feedback em consideração sempre que possível.
Qualquer um pode contribuir, estou ativamente envolvido na comunidade e
tento ver todas as sugestões e ter em consideração o feedback recebido
assim que possível.
Verifique o meu trello board para o roadmap completo!
Segue o meu trello board para veres todo o roteiro de desenvolvimento!
global:
loading:A Carregar
@ -97,7 +99,6 @@ mainMenu:
madeBy:Criado por <author-link>
subreddit:Reddit
savegameUnnamed:Sem Nome
dialogs:
buttons:
ok:OK
@ -121,9 +122,9 @@ dialogs:
title:O jogo está em baixo
text:"Erro ao carregar o teu savegame:"
confirmSavegameDelete:
title:Confirmar eliminação
text:Tens que queres apagar o seguinte jogo?<br><br>
'<savegameName>'noNível <savegameLevel><br><br> Isto não pode
title:Confirmar eliminação
text:Tens a certeza que queres apagar o seguinte jogo?<br><br>
'<savegameName>'nonível <savegameLevel><br><br> Isto não pode ser
desfeito!
savegameDeletionError:
title:Erro de eliminação
@ -179,8 +180,8 @@ dialogs:
class='keybinding'>ALT</code>:Inverte as posições.<br>"
createMarker:
title:Novo Marco
desc:Dá-lhe um nome com significado, também poderás adicionar <strong>um
pequeno código</strong> de uma forma (Que podes gerar aqui <link>here</link>)
desc:Dá-lhe um nome com significado, também poderás adicionar um <strong>pequeno
código</strong> de uma forma. (Pode ser gerado <link>aqui</link>)
titleEdit:Editar Marco
markerDemoLimit:
desc:Apenas podes criar dois marcos na versão Demo. Adquire o jogo completo
@ -199,17 +200,18 @@ dialogs:
desc:Não consegues pagar para colar esta área! Tens a certeza que pretendes
cortá-la?
editSignal:
title:Definir Sinal
title:Define o Sinal
descItems:"Escolhe um item pre-definido:"
descShortKey:... ou entra o <strong>atalho</strong> duma forma (Que podes
gerar <link>aqui</link>)
descShortKey:... ou insere o <strong>pequeno código</strong> de uma forma (Pode ser
gerado <link>aqui</link>)
renameSavegame:
title:Renomear Savegame
desc:Podes renomear o teu savegame aqui.
entityWarning:
title:Aviso de Desempenho
desc:Tu colocaste muitos edifícios, isto é apenas um lembrete amigável que o jogo não consegue aguentar com um número infinito de edifícios - Tenta meter as tuas fábricas compactas!
desc:Tu colocaste muitas contruções, isto é apenas um lembrete amigável de que
o que o jogo não aguenta com um número infinito de contruções - Sendo assim tenta
manter as tuas fábricas compactas!
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap:Mover
@ -295,7 +297,6 @@ ingame:
second:<shapes> / s
minute:<shapes> / m
hour:<shapes> / h
settingsMenu:
playtime:Tempo de jogo
buildingsPlaced:Construções
@ -345,41 +346,41 @@ ingame:
empty:Vazio
copyKey:Chave de cópia
connectedMiners:
one_miner:1Minerador
n_miners:<amount> Mineradores
limited_items:Limitado a <max_throughput>
one_miner:1Extrator
n_miners:<amount> Extratores
limited_items:Limite de <max_throughput>
watermark:
title:Versão Demo
desc:Clica aqui para ver as vantagens da versão Steam!
get_on_steam:Compra na steam
desc:Clica aqui para veres as vantagens da versão na Steam!
get_on_steam:Compra na Steam
standaloneAdvantages:
title:Obtém a versão completa!
no_thanks:Não, obrigado!
points:
levels:
title:12Novos Níveis
desc:Para um total de 26 níveis!
desc:Para um total de 26 Níveis!
buildings:
title:18Novos Edifícios
desc:Automatiza completamente a tua fábrica!
title:18Novas contruções
desc:Para uma fábrica totalmente automatizada!
savegames:
title:Savegames ∞
desc:Quantos o teu coração quiser!
desc:Tantos quanto o teu corção desejar!
upgrades:
title:20Níveis de Upgrades
desc:Esta versão demo só tem 5!
title:20Níveis de melhoria
desc:Nesta versão demo apenas tens 5!
markers:
title:Marcos ∞
desc:Nunca te percas na tua fábrica!
desc:Nunca te percas na tua Fábrica!
wires:
title:Fios
desc:Uma completamente nova dimensão!
desc:Uma dimensão totalmente nova!!
darkmode:
title:Modo Escuro
desc:Para de magoar os meus olhos!
desc:Não magoes os teus olhos!
support:
title:Suporta-me
desc:Eu desenvolvo o jogo no meu tempo livre!
title:Ajuda-me
desc:Eu desenvolvo este jogo no meu tempo livre!
shopUpgrades:
belt:
@ -398,7 +399,7 @@ buildings:
belt:
default:
name:Tapete Rolante
description:Transporta items. Mantém pressionado e arrasta para colocar vários.
description:Transporta itens. Mantém pressionado e arrasta para colocar vários.
miner:
default:
name:Extrator
@ -431,10 +432,11 @@ buildings:
description:Roda as formas 90º no sentido dos ponteiros do relógio.
ccw:
name:Rodar (CCW)
description:Roda as formas 90º no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
description:Roda as formas 90º no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
rotate180:
name:Rodar (180)
name:Rodar (180º)
description:Roda as formas 180º.
stacker:
default:
@ -456,7 +458,9 @@ buildings:
entrada superior.
quad:
name:Pintor (Quádruplo)
description:Pinta cada quadrante da forma geométrica com uma cor diferente. Apenas slots com um <strong>sinal verdadeiro</strong> na camada de fios vão ser pintados!
description:Permite colorir cada quadrante da forma individualmente. Apenas
entradas com um <strong>sinal verdadeira</strong> na camada de fios
irá ser pintada!
mirrored:
name:Pintor
description:Pinta a forma geométrica da entrada esquerda com a cor da entrada
@ -465,28 +469,30 @@ buildings:
default:
name:Lixo
description:Aceita entradas de todos os lados e destrói-os. Para sempre.
hub:
deliver:Entrega
toUnlock:para desbloquear
levelShortcut:NVL
endOfDemo:Fim do Demo
wire:
default:
name:Fio Elétrico
description:Transfere sinais, que podem ser itens, cores ou boleanos (1 / 0). Fios com cores diferentes não conectam.
description:Tranfere sinais, que podem ser itens, cores ou um sinal binário (1 ou 0).
Fios de cores diferestes não se conectam.
second:
name:Fio Elétrico
description:Transfere sinais, que podem ser itens, cores ou boleanos (1 / 0). Fios com cores diferentes não conectam.
description:Tranfere sinais, que podem ser itens, cores ou um sinal binário (1 ou 0).
Fios de cores diferestes não se conectam.
balancer:
default:
name:Balanceador
description:Multifuncional - Distribui uniformemente todas as entradas para todas as saídas.
name:Distribuidor
description:Multifunções - Distribui igualmente todas as entradas por todas as saídas.
merger:
name:Junção (compacto)
description:Junta um tapete rolante em dois.
name:Misturador (comp.)
description:Junta dois tapetes rolantes num só.
merger-inverse:
name:Junção (compacto)
description:Junta um tapete rolante em dois.
name:Misturador (comp.)
description:Junta dois tapetes rolantes num só.
splitter:
name:Divisor (compacto)
description:Divide um tapete rolante em dois.
@ -496,97 +502,106 @@ buildings:
storage:
default:
name:Armazém
description:>-
Guarda itens em excesso, até uma quantidade determinada. Prioritiza a entrada esquerda
e pode ser usada como um portão de transbordar.
description:Armazena itens em excesso, até uma determinada capacidade. Dá prioridade à saída da
esquerda e pode ser usado como uma porta de transbordo.
wire_tunnel:
default:
name:Túnel de Fio
description:Permite cruzar dois fios sem os conectar.
name:Túnel de Fios
description:Permite que dois fios cruzem sem conectarem-se um ao outro.
constant_signal:
default:
name:Sinal constante
description:>-
Emite um sinal constante, que pode ser uma forma, cor ou um booleano (1 / 0).
name:Sinal Constante
description:Emite um sinal constante , que pode ser uma forma, cor ou
um sinal binário (1 ou 0).
lever:
default:
name:Interruptor
description:>-
Pode ser alternado para emitir um sinal booleano (1 / 0) na camada de fios, que pode então ser usada
para controlar por exemplo um filtro de itens.
description:Pode emitir alternadamente um sinal binário (1 ou 0) na camada de fios,
que pode posteriormente ser usado, por exemplo, num filtro de itens.
logic_gate:
default:
name:Portão AND
description:Emite um booleano "1" se ambas as entradas são verdadeiras. (Verdadeiro significa forma, cor ou booleano "1")
description:Emite um sinal binário "1" se ambas as entradas forem verdadeiras. (Verdadeiro significa:
forma, cor ou sinal binário "1")
not:
name:Portão NOT
description:Emite um booleano "1" se a entrada não é verdadeira. (Verdadeiro significa forma, cor ou booleano "1")
description:Emite um sinal binário "1" se a entrada não for verdadeira. (Verdadeiro significa:
forma, cor ou sinal binário "1")
xor:
name:Portão XOR
description:Emite um booleano "1" se uma das entradas é verdadeira, mas não as duas. (Verdadeiro significa forma, cor ou booleano "1")
description:Emite um sinal binário "1" se uma das entradas for verdadeira, mas não as duas. (Verdadeiro significa:
forma, cor ou sinal binário "1")
or:
name:Portão OR
description:Emite um booleano "1" se uma entrada é verdadeira. (Verdadeiro significa forma, cor ou booleano "1")
description:Emite um sinal binário "1" se uma entrada é verdadeira. (Verdadeiro significa:
forma, cor ou sinal binário "1")
transistor:
default:
name:Transistor
description:Encaminha a entrada inferior se a entrada lateral for verdade (uma forma, cor ou "1").
name:Transístor
description:Encaminha a entrada inferior se a entrada lateral for verdade
(uma forma, cor ou "1").
mirrored:
name:Transistor
description:Encaminha a entrada inferior se a entrada lateral for verdade (uma forma, cor ou "1").
name:Transístor
description:Encaminha a entrada inferior se a entrada lateral for verdade
(uma forma, cor ou "1").
filter:
default:
name:Filtro
description:Conecta um sinal para encaminhar todos os itens correspondentes para o topo e o resto
para a direita. Pode ser controlado com sinais booleanos também.
name:Filtro de Itens
description:Conecta um sinal que irá encaminhar todos os itens correspondentes
para o topo e os restantes para a direita. Também pode ser
controlado com sinais binários.
display:
default:
name:Display
description:Conecta um sinal para mostrar no display - Pode ser uma forma, cor ou
booleano.
name:Visor
description:Conecta um sinal para mostrar no Visor - Pode ser uma forma, cor
ou um sinal binário.
reader:
default:
name:Leitor de Tapete
description:Permite medir o rendimento do tapete. Produz o último item lido na camada de
description:Permite medir a passagem média de itens no tapete. Fornece o último item lido na camada de
fios (quando desbloqueada).
analyzer:
default:
name:Analizador de Forma
description:Analiza o quadrante do topo direito da camada mais baixa da forma e produz
description:Analiza o quadrante superior direito da camada mais baixa da forma e retorna
a forma ou cor.
comparator:
default:
name:Comparar
description:Produz o booleano "1" se ambos os itens são exatamente iguais. Pode comparar formas,
itens e booleanos.
name:Comparador
description:Produz o sinal binário "1" se ambos os itens são exatamente iguais. Pode comparar formas,
itens e sinais binários.
virtual_processor:
default:
name:Cortador Virtual
description:Computa
description:Virtualmente, corta as formas em duas metades.
rotater:
name:Rodar Virtual
description:Roda virtualmente as formas 90º no sentido dos ponteiros do relógio.
name:Rodador Virtual
description:Virtualmente, roda a forma tanto no sentido horário quanto no anti-horário.
unstacker:
name:Desempilhador Virtual
description:Produz a camada no topo para a direita, e o resto para esquerda.
description:Virtualmente, remove a camada do topo para a saída da direita
e o restante para a da esquerda.
stacker:
name:Empilhador Virtual
description:Empilha virtualmente o item da direita em cima do item da esquerda.
description:Virtualmente empilhada a forma da direita em cima do item da esquerda.
painter:
name:Pintor Virtual
description:Pinta virtualmente a forma de baixo com a forma da direita.
description:Virtualmente, pinta a forma a forma da entrada de baixo
com o item da entrada da direita.
item_producer:
default:
name:Produtor de Itens
description:Disponível apenas no modo sandbox, produz o sinal dado da camada de fios na camala normal.
description:Disponível apenas no modo sandbox, produz o sinal dado na
camada de fios na camada normal.
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title:Corte de formas
desc:Acabaste de desbloquear o <strong>Cortador</strong>, que corta as formas
geométricas ao meio de cima para baixo <strong>independentemente da orientação</strong>!<br><br>Certifica-te de que te
livras do desperdício, caso contrário <strong>encravará</strong> -
Por isso, dou-te um lixo, que destruirá tudo o que lá colocares!
desc:Acabaste de desbloquear o <strong>cortador</strong>, que corta as formas ao meio
de cima para baixo <strong>independentemente da sua
orientação</strong>!<br><br>Certefica-te de que te livras do desperdício,
caso contrário <strong>irá encravar e parar</strong> - Para este propósito
eu dei-te um <strong>lixo</strong>, que destrói
tudo o que lá colocares!
reward_rotater:
title:Rotação
desc:O <strong>Rodador</strong> foi desbloqueado! Ele roda as formas
@ -610,8 +625,9 @@ storyRewards:
esquerda!
reward_splitter:
title:Divisor
desc:Desbloqueaste o <strong>divisor</strong>, variante do
<strong>balanceador</strong> - Aceita uma entrada e divide-a em duas!
desc:Desbloqueaste o <strong>dvisor</strong> uma variante do
<strong>distribuidor</strong> - Aceita uma entradae divide-a
em duas!
reward_tunnel:
title:Túnel
desc:O <strong>Túnel</strong> foi desbloqueado - Com ele podes passar itens
@ -624,94 +640,120 @@ storyRewards:
variantes</strong>!
reward_miner_chainable:
title:Extração em série
desc:>-
Desbloqueaste o <strong>Extrator em série</strong>! Permite <strong>enviar
o recurso extraído</strong> para outros extratores, permitindo uma
extração mais eficiente!<br><br> PS:O velho extrator já foi trocado na tua toolbar!
desc:"Desbloqueaste o <strong>extrator em séire</strong>! Permite
<strong>enviar os recursos</strong> para outros extratores, sendo assim
permite uma extração de recursos mais eficiente!<br><br> PS:O extrator
antigo já foi trocado na tua lista de construções!"
reward_underground_belt_tier_2:
title:Túnel Nível II
desc:Desbloqueaste uma nova variante do <strong>Túnel</strong> - Tem um <strong>maior alcance</strong>, e podes interlaçar as duas variantes entre si!
desc:Desbloqueaste uma nova variante do <strong>Túnel</strong> - Tem um
<strong>maior alcance</strong>, e podes interlaçar as duas variantes
entre si!
reward_cutter_quad:
title:Corte quádruplo
desc:Desbloqueaste a variante do <strong>Cortador</strong> - Permite cortar formas geométricas em <strong>quatro partes</strong> em vez de apenas duas!
desc:Desbloqueaste a variante do <strong>Cortador</strong> - Permite cortar
formas geométricas em <strong>quatro partes</strong> em vez de
apenas duas!
reward_painter_double:
title:Pintura dupla
desc:Desbloqueaste uma variante do <strong>Pintor</strong> - Funciona como um pintor normal mas processa <strong>duas formas ao mesmo tempo</strong> consumindo apenas uma cor em vez de duas!
desc:Desbloqueaste uma variante do <strong>Pintor</strong> - Funciona como um
pintor normal mas processa <strong>duas formas ao mesmo
tempo</strong> consumindo apenas uma cor em vez de duas!
reward_storage:
title:Armazém
desc:Desbloqueaste uma variante do <strong>Lixo</strong> - Permite armazenar items até uma determinada capacidade!<br><br> Prioritiza a saída esquerda, por isso também o podes usar como um portão de transbordar.
desc:Desbloqueaste uma variante do <strong>lixo</strong> - Permite armazenar
itens, até uma determinada capacidade!<br><br> Dá prioridade à saída da
esquerda e pode ser usado como uma <strong>porta de transbordo</strong>!
reward_freeplay:
title:Jogo livre
desc:Conseguiste! Desbloqueaste o <strong>modo jogo livre</strong>! Isto significa que agora as formas são geradas <strong>aleatoriamente</strong>!<br><br>
Como o edifício central vai precisar de uma <strong>taxa de transferência</strong> a partir de
agora, eu recomendo contruires uma máquina que automaticamente
entrega a forma pedida!<br><br> O edifício central produz a forma pedida na camada de fios,
então tudo o que tens de fazer é analizar-la e automaticamente configurar a tua fábrica à volta disso.
desc:Conseguiste! Desbloqueaste o <strong>modo jogo livre</strong>! Isto
significa que agora as formas são geradas <strong>aleatoriamente</strong>!<br><br>
Como o edifício central vai precisar de uma <strong>taxa de rendimento</strong> a partir
de agora, recomendo vivamente a contruires uma máquina que, automaticamente,
entraga as formas pedidas!<br><br> O edifício central emite a forma pedida
na camada de fios,sendo assim tudo o que tens a fazer é analiza-la e
automaticamente configurares a tua fábrica baseada nisso.
reward_blueprints:
title:Projetos
desc:Agora podes <strong>copiar e colar</strong> partes da tua fábrica! Seleciona uma área (Mantém pressionado CTRL e arrasta com o rato), e pressiona 'C' para copiar.<br><br>Colar não é <strong>gratuito</strong>, precisas de produzir <strong>formas projeto</strong> para o pagares! (Aquelas que acabaste de entregar).
desc:Agora podes <strong>copiar e colar</strong> partes da tua fábrica!
Seleciona uma área (Mantém pressionado CTRL e arrasta com o rato), e
pressiona 'C' para copiar.<br><br>Colar não é
<strong>gratuito</strong>, precisas de produzir <strong>formas
projeto</strong> para o pagares! (Aquelas que acabaste de entregar).
no_reward:
title:Próximo nível
desc:>-
Este nível não te deu nenhuma recompensa, mas o próximo dará! <br><br> PS:É melhor não destruires a tua fábrica atual - Precisarás de <strong>todas</strong> essas formas no futuro para <strong>desbloquear upgrades</strong>!
desc:"Este nível não te deu nenhuma recompensa, mas o próximo dará! <br><br>
PS:É melhor não destruires a tua fábrica atual - Precisarás de
<strong>todas</strong> essas formas no futuro para
<strong>desbloquear upgrades</strong>!"
no_reward_freeplay:
title:Próximo nível
desc:Parabéns! Já agora, está planeado mais conteúdo para o jogo completo!
reward_balancer:
title:Balanceador
desc:O multifunctional <strong>balanceador</strong> foi desbloqueado - Pode ser usado
para construir fábricas maiores <strong>dividindo e juntando itens</strong>
por vários tapetes!<br><br>
title:Distribuidor
desc:O multifunctional <strong>distribuidor</strong> foi desbloqueado - Pode
ser usado para construbir fábricas maiores <strong>dividindo e juntando
itens</strong> por vários tapetes rolantes!<br><br>
reward_merger:
title:Junção (Compacto)
desc:Destravaste a <strong>junção</strong> variante do
<strong>balanceador</strong> - Aceita duas entradas e junta-as num só tapete!
title:Misturador (compacto)
desc:Desbloqueaste um <strong>misturador</strong>, uma variante do
<strong>distribuidor</strong> - Aceita duas entradas e junta-as num só
tapete rolante!
reward_belt_reader:
title:Leitor de Tapete
desc:Tu desbloqueaste o <strong>leitor de tapete</strong>! Permite-te medir
o rendimento dum tapete.<br><br>E espera até desbloqueares fios - aí é que é super útil!
desc:Desbloqueaste o <strong>leitor de tapete</strong>! Permite-te medires
a passagem média de itens no tapete.<br><br>E espera por desbloqueares
os fios - aí é que vão ser bastante úteis!
reward_rotater_180:
title:Rodar (180 degrees)
desc:Acabaste de desbloquear a versão de 180º do <strong>Rotador</strong>! - Deixa-te rodar formas por 180º (Surpresa! :D)
title:Rodar (180º)
desc:Desbloqueaste o <strong>rodador</strong> de 180 graus! - Permite-te
rodares formas 180 graus (Surpresa! :D)
reward_display:
title:Display
desc:>-
Destravaste o <strong>Display</strong> - Conecta um sinal elétrico na camada de fios para visualizar-lo!<br><br> PS:
Reparaste que o leitor de tapetes e o armazém produz o último item lido por eles na camada de fios? Tenta mostrar isso num display!
title:Visor
desc:"Desbloqueaste o <strong>Visor</strong> - Conecta um sinal na
camada de fios para o visualizares!<br><br> PS:Reparaste que o leitor
de tapete e o armazém emitem o último item lido por eles? tenta mostrar isso
num visor!"
reward_constant_signal:
title:Sinal Constante
desc:Acabaste de destravar o edifício <strong>sinal constante</strong> na camada de fios!
Isto é útil conectado a um <strong>filtro de itens</strong> por exemplo.<br><br>
O sinal constante pode emitir uma <strong>forma</strong>,
<strong>cor</strong> ou um <strong>booleano</strong> (1 / 0).
title:Sinal Constante
desc:Desbloqueaste o <strong>sinal constante</strong> contruido na camada
de fios! Isto é útil conectado com um <strong>filtro de itens</strong>
por exemplo.<br><br> O sinal constante pode emitir uma
<strong>forma</strong>, <strong>cor</strong> ou
<strong>sinal binário</strong> (1 ou 0).
reward_logic_gates:
title:Portões Lógicos
desc:"Tu desbloqueaste os <strong>portões lógicos</strong>! Não tens de estar excitado sobre isto,
mas é na verdade super fixe!<br><br> Com estes portões agora podes fazer operações booleanas
AND, OR, XOR e NOT!"
desc:Desbloqueaste os <strong>portões lógicos</strong>! N tens de te excitar
com isto, mas é realmente super fixe!<br><br> Com estes portões
agora podes realizar operações AND, OR, XOR and NOT.<br><br> Como um
bónus anteriormente já de dei um <strong>transístor</strong>!
reward_virtual_processing:
title:Processamento Virtual
desc:>-
Acabei de te dar um monte de novos edifícios que permitem-te
<strong>simular o processamento de formas</strong>!<br><br> Podes agora
simular um cortador, rodar, empilhador e mais na camada de fios!<br><br>
Com isto tens agora três opções para continuar o jogo:<br><br> - Construir
uma <strong>máquina automatizada</strong> para criar qualquer forma requerida
pelo edifício central (Isto é fixe, eu prometo!).<br><br> - Construir algo fixe com
fios.<br><br> - Continuar a jogar regularmente. Seja lá o que escolheres, lembra-te de te divertires!
desc:Acadei de te dar um monte de novas construções, que te vão permitir
<strong>simular o processamento de formas</strong>!<br><br> Agora podes
simular um cortador,um rodador, um empilhador e muito mais na camada de fios!
Com isto, agora tens três opções para continuares o jogo:<br><br> -
Construir uma <strong>máquina automática</strong> para criar qualquer forma
possível pedida pelo Edifício Central (Reconmento-te a experimentares!).<br><br> - Contruir
algo fixe com os fios.<br><br> - Continuar a jogar
regularmente.<br><br> Independentemente da tua escolha, lembra-te de te divertires!
reward_wires_painter_and_levers:
title:Fios e Pintor Quádruplo
desc:"Acabaste de desbloquear a <strong>Camada de Fios</strong>: É uma camada separada
notopo da camada normal e introduz um monte de novas mecânicas!<br><br>
Para o início eu dei-te o <strong>Pintor Quádruplo</strong> - Conecta os slots que queres pintar na
camada de fios!<br><br> Para trocar para a camada de fios, pressiona <strong>E</strong>."
title:Fios & Pintor Quádruplo
desc:"Desbloquaste a <strong>Camada de Fios</strong>: É uma camada separada
notopo da camada normal e introduz um monte de novas
mecânicas!<br><br> Para o inicio eu dei-te o <strong>Pintor
Quádruplo</strong> - Conecta as entradasque queres pintar na
camada de fios!<br><br> Para trocares para a camada de fios, pressiona a tecla
<strong>E</strong>."
reward_filter:
title:Filtro de Itens
desc:Desbloqueaste o <strong>Filtro de Itens</strong>! Vai mandar items para a saída de topo ou para a saída da direita
dependendo se são iguais ao sinal da camada de fios.<br><br> Também podes passar um sinal booleano (1 / 0) para ativar-lo ou desativar-lo completamente.
desc:Desbloquaste o <strong>Filtro de Itens</strong>! Vai mandar itens ou
para o topo ou para a saída da esquerda dependendo depending se são iguais ao
sinal da camada de fios ou não.<br><br> Também podes passar um
sinal binário (1 ou 0) para ativa-lo ou desativa-lo totalmente.
reward_demo_end:
title:Fim da Demo
desc:Chegaste ao fim da versão demo!
desc:Tu chegaste ao fim da versão demo!
settings:
title:Definições
categories:
@ -727,8 +769,9 @@ settings:
labels:
uiScale:
title:Escala da interface
description:>-
Altera o tamanho da interface do utilizador. A interface será redimensionada com base na resolução do teu dispositivo, mas esta definição controla a escala.
description:Altera o tamanho da interface do utilizador. A interface será
redimensionada com base na resolução do teu dispositivo, mas
esta definição controla a escala.
scales:
super_small:Super pequeno
small:Pequeno
@ -737,8 +780,7 @@ settings:
huge:Enorme
scrollWheelSensitivity:
title:Sensibilidade do zoom
description:>-
Define o quão sensível é o zoom (Roda do rato ou trackpad).
description:Define o quão sensível é o zoom (Roda do rato ou trackpado).
sensitivity:
super_slow:Muito lento
slow:Lento
@ -747,39 +789,41 @@ settings:
super_fast:Muito rápido
language:
title:Língua
description:>-
Muda a língua. Todas as traduções são contribuições dos utilizadores e podem estar incompletas!
description:Muda a língua. Todas as traduções são contribuições dos
utilizadores e podem estar incompletas!
fullscreen:
title:Ecrã inteiro
description:>-
É recomendado jogar o jogo em ecrã inteiro para a melhor experiência. Apenas disponível no jogo completo.
description:É recomendado jogar o jogo em ecrã inteiro para a melhor
experiência. Apenas disponível no jogo completo.
soundsMuted:
title:Desativar sons
description:>-
Se ativado, desativa todos os sons.
description:Se ativado, desativa todos os sons.
musicMuted:
title:Desativar música
description:>-
Se ativado, desativa todas as músicas.
description:Se ativado, desativa todas as músicas.
theme:
title:Tema do jogo
description:>-
Escolhe o tema do jogo (claro / escuro).
description:Escolhe o tema do jogo (claro / escuro).
themes:
dark:Escuro
light:Claro
refreshRate:
title:Frequência
description:>-
Isto determina quantos game ticks ocorrem por segundo. No geral, uma frequência alta significa melhor precisão mas também pior desempenho. Em frequências baixas, o rendimento pode não ser exato.
description:Se tens um monitor 144hz, muda a frequência para que o jogo simule
corretamente frequências de autalização altas. Isto pode
resultar em perda de FPS se o teu computador for demasiado
lento.
alwaysMultiplace:
title:Colocação múltipla
description:>-
Se ativado, todas as construções permanecerão selecionadas após a colocação até cancelares. Isto é equivalente a pressionares SHIFT permanentemente.
description:Se ativado, todas as construções permanecerão selecionadas após a
colocação até cancelares. Isto é equivalente a pressionares
SHIFT permanentemente.
offerHints:
title:Dicas e tutoriais
description:>-
Se ativado, dá dicas e tutoriais de apoio ao jogo. Adicionalmente, esconde certos elementos da interface do utilizador até ao nível em que são desbloqueados de forma a simplificar o início do jogo.
description:Se ativado, dá dicas e tutoriais de apoio ao jogo. Adicionalmente,
esconde certos elementos da interface do utilizador até ao nível
em que são desbloqueados de forma a simplificar o início do
jogo.
movementSpeed:
title:Velocidade de movimentação
description:Define quão rápida é a movimentação usando o teclado.
@ -792,19 +836,17 @@ settings:
extremely_fast:Extremamente rápida
enableTunnelSmartplace:
title:Túneis inteligentes
description:>-
Quando ativado, a colocação de túneis removerá tapetes desnecessários automaticamente.
Isto também permite arrastar túneis e túneis em excesso serão removidos.
description:Quando ativado, a colocação de túneis removerá tapetes
desnecessários automaticamente. Isto também permite arrastar
túneis e túneis em excesso serão removidos.
vignette:
title:Vinheta
description:>-
Ativa a vinheta, que escurece os cantos do ecrã e torna a leitura do texto
mais fácil.
description:Ativa a vinheta, que escurece os cantos do ecrã e torna a leitura
do texto mais fácil.
autosaveInterval:
title:Intervalo de gravação automática
description:>-
Define o quão frequentemente o jogo grava automaticamente. Também podes desativar
aqui.
description:Define o quão frequentemente o jogo grava automaticamente. Também
podes desativar aqui.
intervals:
one_minute:1Minuto
two_minutes:2Minutos
@ -814,23 +856,21 @@ settings:
disabled:Desligado
compactBuildingInfo:
title:Informações de construções compactas
description:>-
Encurta caixas de informação e apenas mostra os respetivos rácios. Caso contrário
é mostrada a descrição e a imagem.
description:Encurta caixas de informação e apenas mostra os respetivos rácios.
Caso contrário é mostrada a descrição e a imagem.
disableCutDeleteWarnings:
title:Desativar Avisos de Corte/Eliminação
description:>-
Desativa os avisos mostrados quando é feito o corte ou a eliminação de mais de 100
entidades.
description:Desativa os avisos mostrados quando é feito o corte ou a eliminação
de mais de 100 entidades.
enableColorBlindHelper:
title:Modo Daltónico
description:Ativa várias ferramentas que te permitirão jogar o jogo se fores daltónico.
description:Ativa várias ferramentas que te permitirão jogar o jogo se fores
daltónico.
rotationByBuilding:
title:Rotação por tipo de construção
description:>-
Cada tipo de construção lembra-se da última rotação que definiste.
Esta definição pode ser mais confortável se alterares frequentemente
a colocação de diferentes tipos de construções.
description:Cada tipo construção lembra-se da última rotação que definiste.
Esta definição pode ser mais confortável se alterares
frequentemente a colocação de diferentes tipos de construções.
soundVolume:
title:Volume do Som
description:Define o volume para efeitos sonoros
@ -839,44 +879,45 @@ settings:
description:Define o volume para música
lowQualityMapResources:
title:Recursos de Mapa de Baixa Qualidade
description:>-
Simplifica a renderização de recursos quanto o mapa está ampliado para melhorar o desempenho. Até parece mais limpo, então lembra-te de experimentar!
description:Simplifica a renderização de recursos quando o mapa está ampliado para
melhorar o desempenho. Até parece mais limpo, então lembra-te de
experimentares!
disableTileGrid:
title:Desativar Grelha
description:>-
Desativar a grelha pode ajudar com o desempenho. Isto também faz o jogo estar mais limpo!
description:Desativar a grelha pode ajudar com o desempenho. Isto também
fazz o jogo parecer mais limpo!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title:Limpar Cursor com Clique Direito
description:>-
Ativado por default, limpa o cursos sempre que clicas no botão direito do rato enquanto tens um edifício selecionado para colocamento.
Se desativado, podes apagar edifícios fazendo um clique direito enquanto colocas um edifício.
description:Ativado por padrão, limpa o cursor sempre que pressionas o botão direito do rato
enquanto tens um edifício para colocamento. Se desativado,
podes apagar construções pressionando o botão direito do rato enquanto colocas um
edifício.
lowQualityTextures:
title:Texturas de baixa qualidade (Feio)
description:>-
Usa texturas de baixa qualidade para melhorar o desempenho. Isto vai tornar o jogo muito feio!
description:sa texturas de baixa qualidade para melhorar o desempenho. sto vai tornar o
jogo parecer muito feio!
displayChunkBorders:
title:Mostrar bordas de Chunks
description:>-
O jogo está dividido em pedaços de 16x16 quadrados, se esta definição estiver ativada
as bordas de cada pedaço são mostradas.
title:Mostrar bordas de limites (chunk borders)
description:O jogo está dividido em partes de 16x16 quadrados, se esta dedinição estiver
ativada as bordas de cada limitece são mostradas.
pickMinerOnPatch:
title:Selecionar extrator num remendo de recursos
description:>-
Ativado por default, seleciona o extrator se usares a pipeta enquanto estás num remendo de recursos.
title:Selecionar extrator num quadrado de recurso
description:Ativado por padrão, seleciona um extrator se usares a pipeta quando
estiveres com o rato em cima de um quadrado de recurso.
simplifiedBelts:
title:Tapetes rolantes simplificados (Feio)
description:>-
Não renderiza itens em tapetes excepto quando tens o rato em cima do tapete para salvar desempenho.
Não recomendo jogares com esta definição a menos que absolutamente precisas do desempenho.
description:Não renderiza os intens nos tapetes excepto quando tens o rato em cima do tapete
para melhorar o desempenho. Não recomendo a jogares com esta definição ativada
a não ser que precises mesmo de melhorar o desempenho.
enableMousePan:
title:Ativar Mouse Pan
description:>-
Permite-te mover o mapa apenas movendo o rato aos cantos do ecrã. A velocidade depende da definição Velocidade de movimentação.
title:Ativar rato panorâmico
description:Permite-te mover o mapa movento o rato nos cantos do
ecrâ. A velociade depende da definição de velocidade de movimentação.
rangeSliderPercentage:<amount> %
keybindings:
title:Atalhos
hint:>-
Tip:Utiliza o CTRL, o SHIFT e o ALT! Eles permitem diferentes opções de posicionamento.
hint:"Dica: Utiliza o CTRL, o SHIFT e o ALT! Eles permitem diferentes opções de