You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tobspr_shapez.io/translations/base-zh-TW.yaml

902 lines
32 KiB

#
# GAME TRANSLATIONS
#
# Contributing:
#
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
# and I will have a look.
#
# Placeholders:
#
# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
# `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
# translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
# how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
#
# Adding a new language:
#
# If you want to add a new language, ask me in the Discord and I will setup
# the basic structure so the game also detects it.
#
# Chinese (traditional) translation dictionary. TODO: better names for the buildings.
# Standalone獨立版
# Demo演示版
# Level
# Shape圖形
# tile格子
# Keybind按鍵設置
# Menu主選單
# Center/Hub基地
# Upgrade升級
# Efficiency效率
# Building建築
# Variant建築變體
# Belt: 傳送帶
# Balancer平衡機
# Compact Balancer小型合流機
# Merger合併機
# Tunnel隧道
# Extractor開採機
# Cutter切割機
# Rotate旋轉機
# Stacker混合機
# Color Mixer混色機
# Painter上色機
# Trash垃圾桶
---
steamPage:
# This is the short text appearing on the steam page
shortText: shapez.io 是一款在一個無邊際的地圖上建造工廠、自動化生產與組合愈加複雜圖形的遊戲。
# shortText: shapez.io is a game about building factories to automate the creation and combination of increasingly complex shapes within an infinite map.
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
# NOTICE:
# - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
# - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
longText: >-
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
shapez.io 是一款在一個無邊無際的地圖上建造工廠、將生產與組合愈加複雜圖形自動化的遊戲。
在指定圖形送達基地後,你會晉級且解鎖能加速生產的新功能。
當指定圖形的數量增加時,你必須擴充你的工廠才能應付訂單 -- 但別忘記資源,你需要在[b]無邊無際的地圖[/b]上擴充。
不久後你將需要混色並為圖形上色 -- 混和紅、綠、藍以創造新顏色再將圖形上色來達成目標。
遊戲目前有十八關(應該也夠你忙一陣子了),而我還有很多計畫,持續更新中!
購買獨立版的你即擁有額外內容,也會優先接觸新開發內容。
[b]獨立版的額外內容[/b]
[list]
[*] 深色主題
[*] 地圖標記數量無限制
[*] 存檔數量無限制
[*] 更多設定
[*] 即將到來: 電線與能源! 目標在2020年七月底(左右)問世。
[*] 即將到來: 更多新關卡
[*] 幫助我繼續開發 shapez.io ❤️
[/list]
[b]未來更新[/b]
我時常更新遊戲,希望能周更!
[list]
[*] 不同的地圖與挑戰(像是有障礙物的地圖)
[*] 迷宮(在地圖受限制或只能使用特定建築的情況下送達圖形)
[*] 一個蓋建築物需要成本的故事模式
[*] 可調控的地圖生成器(資源/圖形/密度可調整、隨機生成種子等等)
[*] 更多圖形種類
[*] 遊戲效能提升(即使目前已經不錯了)
[*] 還有更多更多!
[/list]
[b]這個遊戲是開源的![/b]
任何人都可以貢獻,我在社群裡很活耀、嘗試回復所有的建議並盡量參考大家的意見。
欲知詳情,別忘了造訪我的 Trello 喔!
[b]連結[/b]
[list]
[*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Official Discord[/url]
[*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Roadmap[/url]
[*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url]
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Source code (GitHub)[/url]
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Help translate[/url]
[/list]
discordLink: Official Discord - Chat with me!
global:
loading: 加載中
error: 錯誤
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
thousandsDivider: " "
# What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4"
decimalSeparator: "."
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
suffix:
thousands:
millions: 百萬
billions: 十億
trillions:
# Shown for infinitely big numbers
infinite: 無限
time:
# Used for formatting past time dates
oneSecondAgo: 1秒前
xSecondsAgo: <x>秒前
oneMinuteAgo: 1分鐘前
xMinutesAgo: <x>分鐘前
oneHourAgo: 1小時前
xHoursAgo: <x>小時前
oneDayAgo: 1天前
xDaysAgo: <x>天前
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
secondsShort: <seconds>秒
minutesAndSecondsShort: <minutes>分 <seconds>秒
hoursAndMinutesShort: <hours>小時 <minutes>秒
xMinutes: <x>分鐘
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
shift: SHIFT
space: 空格
demoBanners:
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
title: 演示版
intro: >-
獲取獨立版以解鎖所有功能!
mainMenu:
play: 開始遊戲
changelog: 更新日誌
importSavegame: 導入
openSourceHint: 本遊戲已開源!
discordLink: 官方Discord伺服器
helpTranslate: 幫助我們翻譯!
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
browserWarning: >-
很抱歉, 本遊戲在當前瀏覽器上可能運行緩慢! 使用chrome或者獲取獨立版以得到更好的體驗。
savegameLevel: Level <x>
savegameLevelUnknown: 未知關卡
continue: 繼續
newGame: 新遊戲
madeBy: 作者:<author-link>
subreddit: Reddit
dialogs:
buttons:
ok: 確認
delete: 刪除
cancel: 取消
later: 之後
restart: 重啟
reset: 重置
getStandalone: 獲得獨立版
deleteGame: 我知道我在做什麼
viewUpdate: 查看更新
showUpgrades: 顯示建築升級
showKeybindings: 顯示按鍵設置
importSavegameError:
title: 匯入錯誤
text: >-
存檔匯入失敗:
importSavegameSuccess:
title: 匯入成功
text: >-
存檔匯入成功
gameLoadFailure:
title: 存檔損毀
text: >-
存檔載入失敗:
confirmSavegameDelete:
title: 確認刪除
text: >-
你確定要刪除這存檔嗎?
savegameDeletionError:
title: 刪除錯誤
text: >-
存檔刪除失敗
restartRequired:
title: 需要重啟
text: >-
你需要重啟遊戲以套用變更的設置。
editKeybinding:
title: 更改按鍵設置
desc: 請按下你想要使用的按鍵或者按下ESC鍵來取消設置。
resetKeybindingsConfirmation:
title: 重置所有按鍵
desc: 這將會重置所有按鍵,請確認。
keybindingsResetOk:
title: 重置了所有按鍵
desc: 成功重置了所有按鍵!
featureRestriction:
title: 演示版
desc: 你嘗試使用了 <feature> 功能。該功能在演示版中不可用。請考慮購買獨立版以獲得更好的體驗。
oneSavegameLimit:
title: 存檔數量限制
desc: 演示版中只能保存一份存檔。請刪除舊存檔或者獲取獨立版!
updateSummary:
title: 更新了!
desc: >-
以下為自上次遊戲以來更新的內容:
upgradesIntroduction:
title: 解鎖建築升級
desc: >-
你生產過的所有圖形可以被用來升級建築。<strong>不要銷毀你之前建造的工廠!</strong>
升級選單在屏幕右上角。
massDeleteConfirm:
title: 確認刪除
desc: >-
你將要刪除很多建築,準確來說有<count>幢!你確定要這麼做嗎?
blueprintsNotUnlocked:
title: 未解鎖
desc: >-
你還沒有解鎖藍圖功能!完成更多的關卡來解鎖藍圖。
keybindingsIntroduction:
title: 實用按鍵
desc: >-
這個遊戲有很多能幫助搭建工廠的使用按鍵。
以下是其中的一些,記得在<strong>按鍵設置</strong>中查看其他的! <br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + 拖動:選擇區域以復製或刪除。 <br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: 按住以放置多個。 <br>
<code class='keybinding'>ALT</code>: 反向放置傳送帶。 <br>
createMarker:
title: 創建標記
desc: 給地圖標記起一個的名字。你可以在名字中加入一個<strong>短代碼</strong>以加入圖形。 (你可以在<a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">這裡</a>生成短代碼。)
titleEdit: Edit Marker
markerDemoLimit:
desc: 在演示版中你只能創建兩個地圖標記。請獲取獨立版以創建更多標記。
massCutConfirm:
title: 確認剪下
desc: >-
你將要剪下很多建築,準確來說有<count>幢!你確定要這麼做嗎?
exportScreenshotWarning:
title: 工廠截圖
desc: >-
你將要匯出你的工廠的截圖。如果你的基地很大,截圖過程將會很慢,甚至有可能導致遊戲當掉!
massCutInsufficientConfirm:
title: Confirm cut
desc: You can not afford to paste this area! Are you sure you want to cut it?
ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
# every situation
keybindingsOverlay:
moveMap: 移動
selectBuildings: 選擇區域
stopPlacement: 停止放置
rotateBuilding: 轉動建築
placeMultiple: 放置多個
reverseOrientation: 反向放置
disableAutoOrientation: 關閉自動定向
toggleHud: 開關HUD
placeBuilding: 放置建築
createMarker: 創建地圖標記
delete: 銷毀
pasteLastBlueprint: 貼上一個藍圖
lockBeltDirection: 啟用傳送帶規劃
plannerSwitchSide: 規劃器換邊
cutSelection: 剪下選取
copySelection: 複製選取
clearSelection: 清空選取
pipette: 吸附
switchLayers: Switch layers
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
# from the toolbar)
buildingPlacement:
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
cycleBuildingVariants: 按<key>鍵以選擇建築變體.
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
hotkeyLabel: >-
快捷鍵: <key>
infoTexts:
speed: 效率
range: 範圍
storage: 容量
oneItemPerSecond: 1個/秒
itemsPerSecond: <x>個/秒
itemsPerSecondDouble: 2倍
tiles: <x>格
# The notification when completing a level
levelCompleteNotification:
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
levelTitle: Level <level>
completed: 完成
unlockText: 解鎖<reward>
buttonNextLevel: 下一關
# Notifications on the lower right
notifications:
newUpgrade: 有新的更新啦!
gameSaved: 遊戲已保存。
# The "Upgrades" window
shop:
title: 建築升級
buttonUnlock: 升級
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
tier: <x>級
# The roman number for each tier
# Chinese translation Chinese characters for each tier
tierLabels: [壹, 貳, 叁, 肆, 伍, 陸, 柒, 捌, 玖, 拾]
maximumLevel: 最高級(<currentMult>倍效率)
# The "Statistics" window
statistics:
title: 統計資訊
dataSources:
stored:
title: 儲存
description: 顯示基地中每種圖形儲存的數量。
produced:
title: 生產
description: 顯示所有正在被生產的圖形數量,包括中間產物。
delivered:
title: 送達
description: 顯示圖形送達基地的速度。
noShapesProduced: 你還沒有生產任何圖形。
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
shapesPerMinute: <shapes>個/分鐘
# Settings menu, when you press "ESC"
settingsMenu:
playtime: 遊戲時間
buildingsPlaced: 建築數量
beltsPlaced: 傳送帶數量
buttons:
continue: 繼續
settings: 設置
menu: 回到主選單
# Bottom left tutorial hints
tutorialHints:
title: 需要幫助?
showHint: 顯示
hideHint: 關閉
# When placing a blueprint
blueprintPlacer:
cost: 需要
# Map markers
waypoints:
waypoints: 地圖標記
hub: 基地
description: 滑鼠左鍵按標記跳轉到它,按右鍵將其刪除。<br> <br>按<keybinding>從當前視圖創建一個標記,或<strong>按右鍵</ strong>創建一個標記。 所選位置的標記。
creationSuccessNotification: 成功創建地圖標記。
# Interactive tutorial
interactiveTutorial:
title: 教程
hints:
1_1_extractor: 在<strong>圓形礦脈</strong>上放一個<strong>開採機</strong>來獲取圓形!
1_2_conveyor: >-
用<strong>傳送帶</strong>將你的開採機連接到基地上! <br><br>提示:用你的游標<strong>按下並拖動</strong>傳送帶!
1_3_expand: >-
這<strong>不是</strong>一個放置型遊戲!建造更多的開採機和傳送帶來更快地完成目標。 <br><br>
提示:按住<strong>SHIFT</strong>鍵來放置多個開採機,用<strong>R</strong>鍵旋轉它們。
colors:
red:
green:
blue:
yellow:
purple:
cyan:
white:
uncolored: 無顏色
black: Black
shapeViewer:
title:
empty:
copyKey: Copy Key
# All shop upgrades
shopUpgrades:
belt:
name: 傳送帶、平衡機、隧道
description: 效率 <currentMult>倍 → <newMult>倍
miner:
name: 開採
description: 效率 <currentMult>倍 → <newMult>倍
processors:
name: 切割、旋轉、混合
description: 效率 <currentMult>倍 → <newMult>倍
painting:
name: 混色、上色
description: 效率 <currentMult>倍 → <newMult>倍
# Buildings and their name / description
buildings:
belt:
default:
name: &belt 傳送帶
description: 運送物品,按住並拖動來放置多個。
miner: # Internal name for the Extractor
default:
name: &miner 開採機
description: 在圖形或者顏色上放置來開採他們。
chainable:
name: 鏈式開採機
description: 在圖形或者顏色上放置來開採他們。可以被鏈接在一起。
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
default:
name: &underground_belt 隧道
description: 可以從其他傳送帶或建築底下方運送物品。
tier2:
name: 貳級隧道
description: 可以從其他傳送帶或建築底下方運送物品。
splitter: # Internal name for the Balancer
default:
name: &splitter 平衡機
description: 多功能——將所有輸入平均分配到所有輸出。
compact:
name: 小型合流機
description: 把兩個輸入合併到一個輸出上。
compact-inverse:
name: 小型合流機 (反轉)
description: 把兩個輸入合併到一個輸出上。
cutter:
default:
name: &cutter 切割機
description: 將圖形從上到下切開並輸出。 <strong>如果你只需要其中一半,記得把另一半銷毀掉,否則切割機會停止運作! </strong>
quad:
name: 切割機(四分)
description: 將輸入的圖形切成四塊。 <strong>如果你只需要其中一塊,記得把其他的銷毀掉,否則切割機會停止運作! </strong>
rotater:
default:
name: &rotater 旋轉機
description: 將圖形順時針旋轉90度。
ccw:
name: 旋轉機(逆時針)
description: 將圖形逆時針旋轉90度。
fl:
name: Rotate (180)
description: Rotates shapes by 180 degrees.
stacker:
default:
name: &stacker 混合機
description: 將輸入的圖形拼貼在一起。如果不能被直接拼貼,右邊的圖形會被疊在左邊的圖形上面.
mixer:
default:
name: &mixer 混色機
description: 將兩個顏色加在一起。
painter:
default:
name: &painter 上色機
description: &painter_desc 將整個圖形塗上輸入的顏色。
double:
name: 上色機(雙倍)
description: 同時為兩個輸入的圖形上色,每次上色只消耗一份顏色塗料。
quad:
name: 上色機(四向)
description: 為圖形的四個角塗上不同的顏色。
mirrored:
name: *painter
description: *painter_desc
trash:
default:
name: &trash 垃圾桶
description: 從所有四個方向上輸入物品並永遠銷毀它們。
storage:
name: 倉庫
description: 儲存多餘的物品,有一定儲存上限。可以被用來作為溢流門。最多五千個。
hub:
deliver: 交付
toUnlock: 來解鎖
levelShortcut: LVL
wire:
default:
name: Energy Wire
description: Allows you to transport energy.
advanced_processor:
default:
name: Color Inverter
description: Accepts a color or shape and inverts it.
energy_generator:
deliver: Deliver
toGenerateEnergy: For
default:
name: Energy Generator
description: Generates energy by consuming shapes.
wire_crossings:
default:
name: Wire Splitter
description: Splits a energy wire into two.
merger:
name: Wire Merger
description: Merges two energy wires into one.
storyRewards:
# Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash:
title: 切割圖形
desc: <strong>切割機</strong>已解鎖。不論切割機的方向,它都會把圖形<strong>垂直地</strong>切成兩半。 <br><br>記得把不需要的部分處理掉,否則這個這個建築會停止運作。為此我給你準備了<strong>垃圾桶</strong>,它會把所有放進去的物品銷毀掉。
reward_rotater:
title: 順時針旋轉
desc: <strong>旋轉機</strong>已解鎖。它會順時針旋轉輸入的圖形90度。
reward_painter:
title: 上色
desc: >-
<strong>上色機</strong>已解鎖。開採一些顏色,用上色機把顏色和圖形混合,就可以為圖形著色。<br><br>備註:如果你是色盲,設置中有<strong>色盲模式</strong>可以選。
reward_mixer:
title: 混色
desc: <strong>混色器</strong>已解鎖-在此建築物中使用<strong>附加混合</strong>結合兩種顏色!
reward_stacker:
title: 混合
desc: <strong>混合機</strong>已解鎖。如果沒有重疊的部分,混合機會嘗試把兩個輸入的圖形<strong>拼貼</strong>在一起。如果有重疊的部分,右邊的輸入會被<strong>疊</strong>到左邊的輸入上方!
reward_splitter:
title: 分離/合併
desc: <strong>平衡機</strong>已解鎖。在大型工廠中,平衡機負責<strong>合併或分離</strong>多個傳送帶上的物品。 <br><br>
reward_tunnel:
title: 隧道
desc: <strong>隧道</strong>已解鎖。你現在可以從其他傳送帶或建築底下運送物品了!
reward_rotater_ccw:
title: 逆時針旋轉
desc: 您已解鎖了<strong>旋轉器</ strong>的變體-它可以逆時針旋轉! 要構建它,請選擇旋轉器,然後<strong>按“T”鍵切換其變種</ strong>
reward_miner_chainable:
title: 鏈式開採機
desc: <strong>鏈式開採機</strong>變體已解鎖。它是開採機的一個變體。它可以將開採出來的資源<strong>傳遞</strong>給其他的開採機,使得資源提取更加高效!
reward_underground_belt_tier_2:
title: 貳級隧道
desc: <strong>貳級隧道</strong>變體已解鎖。這個隧道有<strong>更長的傳輸距離</strong>。你還可以混用不同的隧道變體!
reward_splitter_compact:
title: 小型合流機
desc: >-
<strong>小型合流機</strong>變體已解鎖。它可以把兩個輸入合併到一個輸出上。
reward_cutter_quad:
title: 四分切割機
desc: 您已解鎖了<strong>四分切割機</ strong>的變體-它允許您將形狀直接切割為<strong>四個部分</ strong>,而不是兩個!
reward_painter_double:
title: 雙倍上色機
desc: 您已經解鎖了<strong>雙倍上色機</ strong>的變體-它可以作為常規畫家使用,但一次只能處理<strong>兩個形狀</ strong>,而只消耗一種顏色而不是兩種顏色!
reward_painter_quad:
title: 四向上色機
desc: <strong>上色機</strong>四向變體已解鎖。它可以在一個圖形的四個角上塗不同的顏色!
reward_storage:
title: 倉庫
desc: <strong>倉庫</strong>變體已解鎖。它可以暫時儲存一些材料,有容量上限。
reward_freeplay:
title: 自由模式
desc: 恭喜你!你解鎖了<strong>自由模式</strong>!現在圖形將會是隨機生成的! (不用擔心,我計劃在獨立版本中加入更多內容!)
reward_blueprints:
title: 藍圖
desc: 現在,您可以<strong>複製並貼上</ strong>工廠的各個部分! 選擇一個區域按住CTRL然後用游標拖動然後按'C'將其複制。<br> <br>複製<strong>不是免費的</strong>,您需要用<strong>藍圖 形狀</ strong>來支付! (您剛交付的那些)。
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
no_reward:
title: 下一關
desc: >-
這一關沒有獎勵,但是下一關有! <br><br> PS: 你生產過的<strong>所有</strong>圖形都會被用來<strong>升級建築</strong>。
no_reward_freeplay:
title: 下一關
desc: >-
恭喜你!另外,我們已經計劃在獨立版中加入更多內容!
settings:
title: 設置
categories:
general: General
userInterface: User Interface
advanced: Advanced
versionBadges:
dev: 開發版本 # Development
staging: 預覽版本 # Staging
prod: 正式版本 # Production
buildDate: 於<at-date>創建
labels:
uiScale:
title: 用戶界面大小
description: >-
改變用戶界面大小。用戶界面會隨著設備分辨率縮放,這個設置決定縮放比例。
scales:
super_small: 最小
small: 較小
regular: 正常
large: 較大
huge: 最大
scrollWheelSensitivity:
title: 縮放靈敏度
description: >-
改變縮放靈敏度(鼠標滾輪或者觸控板)。
sensitivity:
super_slow: 最低
slow: 較低
regular: 正常
fast: 較高
super_fast: 最高
language:
title: 語言
description: >-
改變語言。所有的翻譯皆由玩家提供,且有可能正在施工中!
fullscreen:
title: 全螢幕
description: >-
全螢幕以獲得更好的遊戲體驗。僅在獨立版中可用。
soundsMuted:
title: 關閉音效
description: >-
關閉所有音效。
musicMuted:
title: 關閉音樂
description: >-
關閉所有音樂。
theme:
title: 界面主題
description: >-
選擇界面主題(深色或淺色)。
themes:
dark: 深色
light: 淺色
refreshRate:
title: 模擬頻率、刷新頻率
description: >-
如果你的顯示器是144hz的請在這裡更改刷新頻率這樣遊戲可以正確地根據你的螢幕進行模擬。但是如果你的電腦性能不佳提高刷新頻率可能降低幀數。
# description: >-
# If you have a 144hz monitor, change the refresh rate here so the game will properly simulate at higher refresh rates. This might actually decrease the FPS if your computer is too slow.
alwaysMultiplace:
title: 多重放置
description: >-
開啟這個選項之後放下建築將不會取消建築選擇。等同於一直按下SHIFT鍵。
# description: >-
# If enabled, all buildings will stay selected after placement until you cancel it. This is equivalent to holding SHIFT permanently.
offerHints:
title: 提示與教程
description: >-
是否顯示提示、教程以及一些其他的幫助理解遊戲的UI元素。
# description: >-
# Whether to offer hints and tutorials while playing. Also hides certain UI elements onto a given level to make it easier to get into the game.
movementSpeed:
title: 移動速度
description: 改變攝像頭移動速度
speeds:
super_slow: 最慢
slow: 較慢
regular: 正常
fast: 較快
super_fast: 非常快
extremely_fast: 最快
enableTunnelSmartplace:
title: 智能隧道放置
description: >-
啟用後,放置隧道時會將多餘的傳送帶移除。
此外,拖動隧道可以快速鋪設隧道,以及移除不必要的隧道。
vignette:
title: 暈映
description: >-
啟用暈映,將屏幕角落裡的顏色變深,更容易閱讀文字。
autosaveInterval:
title: 自動刷新時間
description: >-
控制遊戲自動刷新的頻率。 您也可以禁用它。
intervals:
one_minute: 1分鐘
two_minutes: 2分鐘
five_minutes: 5分鐘
ten_minutes: 10分鐘
twenty_minutes: 20分鐘
disabled: 停用
compactBuildingInfo:
title: 省略建築信息
description: >-
通過顯示建築物的比率來縮短建築物的資訊框。 否則
顯示所有說明+圖像。
disableCutDeleteWarnings:
title: 停用剪下/刪除的警告
description: >-
剪下/刪除超過100幢建築物時不顯示警告。
enableColorBlindHelper:
title: 色盲模式
description: 如果您是色盲者,啟用了這設定,就可以玩遊戲了。
rotationByBuilding:
title: 依建築類型旋轉
description: >-
每個建築類型,將會分別記住您最後一次使用的旋轉方向。
如果您常常切換不同類型的建築,這樣可能會更方便。
keybindings:
title: 按鍵設置
hint: >-
提示使用CTRL、SHIFT、ALT! 這些建在放置建築時有不同的效果。
resetKeybindings: 重置按鍵設置
categoryLabels:
general: 通用
ingame: 遊戲
navigation: 視角
placement: 放置
massSelect: 批量選擇
buildings: 建築快捷鍵
placementModifiers: 放置建築修飾鍵
mappings:
confirm: 確認
back: 返回
mapMoveUp:
mapMoveRight:
mapMoveDown:
mapMoveLeft:
centerMap: 回到基地
mapZoomIn: 放大
mapZoomOut: 縮小
createMarker: 創建地圖標記
menuOpenShop: 升級選單
menuOpenStats: 統計選單
toggleHud: 開關HUD
toggleFPSInfo: 開關幀數與調試信息
belt: *belt
splitter: *splitter
underground_belt: *underground_belt
miner: *miner
cutter: *cutter
rotater: *rotater
stacker: *stacker
mixer: *mixer
painter: *painter
trash: *trash
rotateWhilePlacing: 順時針旋轉
rotateInverseModifier: >-
修飾鍵: 改為逆時針旋轉
cycleBuildingVariants: 選擇建築變體
confirmMassDelete: 確認批量刪除
cycleBuildings: 選擇建築
massSelectStart: 開始批量選擇
massSelectSelectMultiple: 選擇多個區域
massSelectCopy: 複製
placementDisableAutoOrientation: 取消自動定向
placeMultiple: 繼續放置
placeInverse: 反向放置傳送帶
pasteLastBlueprint: 貼上前一張藍圖
massSelectCut: 剪切
exportScreenshot: 匯出截圖
mapMoveFaster: 快速移動
lockBeltDirection: 啟用傳送帶規劃
switchDirectionLockSide: "規劃器:換邊"
pipette: Pipette
menuClose: Close Menu
switchLayers: Switch layers
advanced_processor: Color Inverter
energy_generator: Energy Generator
wire: Energy Wire
about:
title: 關於遊戲
# title: About this Game
body: >-
本遊戲由<a href="https://github.com/tobspr"
target="_blank">Tobias Springer</a>(我)開發,並且已經開源。 <br><br>
如果你想參與開發,請查看<a href="<githublink>"
target="_blank">shapez.io on github</a>。 <br><br>
這個遊戲的開發少不了熱情的Discord社區。請加入我們的<a href="<discordlink>"
target="_blank">Discord 服務器</a> <br><br>
本遊戲的音樂由<a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
target="_blank">Peppsen</a>製作——他是個很棒的伙伴。 <br><br>
最後,我想感謝我最好的朋友<a
href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a>——如果沒有與他的異星工廠factorio的遊戲體驗shapez.io將不會存在。
changelog:
title: 版本日誌
demo:
features:
restoringGames: 恢復存檔 #中?
importingGames: 匯入存檔 #中?
oneGameLimit: 最多一個存檔
customizeKeybindings: 按鍵設置
# customizeKeybindings: Customizing Keybindings
exportingBase: 匯出工廠截圖
settingNotAvailable: 在演示版中不可用。