mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
Fine tuning for Trad. Chinese translation.
This commit is contained in:
parent
66eac93460
commit
801c8cf2c2
@ -26,7 +26,7 @@
|
||||
# Shape:圖形
|
||||
# tile:格子
|
||||
# Keybind:按鍵設置
|
||||
# Menu:主界面
|
||||
# Menu:主選單
|
||||
# Center/Hub:基地
|
||||
# Upgrade:升級
|
||||
# Efficiency:效率
|
||||
@ -59,9 +59,9 @@ steamPage:
|
||||
|
||||
shapez.io 是一款在無邊際的地圖上建造工廠、自動化生產與組合愈加複雜的圖形的遊戲。提交任務,製造更複雜的流水線,解鎖升級來提升您工廠的運作速度。
|
||||
|
||||
你將會需要隨著不斷上升得需求擴大你的工廠。當然,不要忘記你可以在[b]無盡[/b]的地圖上開採資源!
|
||||
你將會需要隨著不斷上升的需求擴大你的工廠。當然,不要忘記你可以在[b]無盡[/b]的地圖上開採資源!
|
||||
|
||||
只對圖形進行加工可能會使你感到無聊。我們為你準備了顏色資源——將紅、綠、藍三種顏色混合,生產更多不同的顏色並粉刷在圖形上以滿足需求。
|
||||
只對圖形進行加工可能會使你感到無聊。我們為你準備了顏色資源——將紅、綠、藍三種顏色調色,產生更多不同的顏色並著色在圖形上以滿足任務需求。
|
||||
|
||||
這個遊戲目前有18個關卡(這應該已經能讓你忙碌幾個小時了!),並且遊戲正在不斷地更新中。很多新關卡已經在開發計劃當中!
|
||||
|
||||
@ -84,7 +84,7 @@ steamPage:
|
||||
|
||||
[list]
|
||||
[*] 要消耗圖形來造建築的的故事模式
|
||||
[*] 更多關卡&建築(單機版獨有)
|
||||
[*] 更多關卡&建築(獨立版獨有)
|
||||
[*] 更多地圖,也許會有障礙物
|
||||
[*] 可配置的地圖生成(礦脈密度與大小、 隨機種子以及其他地圖設置)
|
||||
[*] 更多圖形
|
||||
@ -148,8 +148,8 @@ mainMenu:
|
||||
play: 開始遊戲
|
||||
changelog: 更新日誌
|
||||
importSavegame: 導入
|
||||
openSourceHint: 本游戏已开源頭!
|
||||
discordLink: 官方Discord服務器
|
||||
openSourceHint: 本遊戲已開源!
|
||||
discordLink: 官方Discord伺服器
|
||||
helpTranslate: 幫助我們翻譯!
|
||||
|
||||
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
|
||||
@ -168,12 +168,12 @@ mainMenu:
|
||||
<br> <br>
|
||||
<strong>本週主題:</ strong>建立最酷的基地!
|
||||
<br> <br>
|
||||
這是交易:<br>
|
||||
是這樣的:<br>
|
||||
<ul class =“ bucketList”>
|
||||
<li>將您的基地的屏幕截圖提交到<strong> contest@shapez.io </ strong> </ li>
|
||||
<li>將您的基地的螢幕截圖提交到<strong> contest@shapez.io </ strong> </ li>
|
||||
<li>如果您在社交媒體上分享會有額外獎勵積分!</ li>
|
||||
<li>我將選擇5張屏幕截圖,並將其提交給<strong> discord </ strong>社區進行投票。</ li>
|
||||
<li>獲勝者將獲得<strong> $ 25 </ strong>(貝寶paypal,亞馬遜禮品卡,隨您喜歡)</ li>
|
||||
<li>我將選擇5張螢幕截圖,並將其提交給<strong> discord </ strong>社區進行投票。</ li>
|
||||
<li>獲勝者將獲得<strong> $ 25 </ strong>(PayPal,亞馬遜禮品卡,隨您喜歡)</ li>
|
||||
<li>截止日期:CEST 07.06.2020 12:00 AM </ li>
|
||||
</ ul>
|
||||
<br>
|
||||
@ -189,7 +189,7 @@ mainMenu:
|
||||
dialogs:
|
||||
buttons:
|
||||
ok: 確認
|
||||
delete: 删除
|
||||
delete: 刪除
|
||||
cancel: 取消
|
||||
later: 之後
|
||||
restart: 重啟
|
||||
@ -201,19 +201,19 @@ dialogs:
|
||||
showKeybindings: 顯示按鍵設置
|
||||
|
||||
importSavegameError:
|
||||
title: 導入錯誤
|
||||
title: 匯入錯誤
|
||||
text: >-
|
||||
未能導入你這存檔:
|
||||
存檔匯入失敗:
|
||||
|
||||
importSavegameSuccess:
|
||||
title: 導入成功
|
||||
title: 匯入成功
|
||||
text: >-
|
||||
存檔被成功導入
|
||||
存檔匯入成功
|
||||
|
||||
gameLoadFailure:
|
||||
title: 存檔被損壞
|
||||
title: 存檔損毀
|
||||
text: >-
|
||||
未能導入你這存檔:
|
||||
存檔載入失敗:
|
||||
|
||||
confirmSavegameDelete:
|
||||
title: 確認刪除
|
||||
@ -223,12 +223,12 @@ dialogs:
|
||||
savegameDeletionError:
|
||||
title: 刪除錯誤
|
||||
text: >-
|
||||
未能删除你這存档
|
||||
存檔刪除失敗
|
||||
|
||||
restartRequired:
|
||||
title: 需要重啟
|
||||
text: >-
|
||||
你需要重啟遊戲以應用變更的設置。
|
||||
你需要重啟遊戲以套用變更的設置。
|
||||
|
||||
editKeybinding:
|
||||
title: 更改按鍵設置
|
||||
@ -258,8 +258,8 @@ dialogs:
|
||||
upgradesIntroduction:
|
||||
title: 解鎖建築升級
|
||||
desc: >-
|
||||
</strong>你生產過的所有圖形都會被用來升級建築。升級菜單在屏幕右上角。
|
||||
<strong>不要銷毀你之前建造的工廠!
|
||||
你生產過的所有圖形可以被用來升級建築。<strong>不要銷毀你之前建造的工廠!</strong>
|
||||
升級選單在屏幕右上角。
|
||||
|
||||
massDeleteConfirm:
|
||||
title: 確認刪除
|
||||
@ -287,14 +287,14 @@ dialogs:
|
||||
markerDemoLimit:
|
||||
desc: 在演示版中你只能創建兩個地圖標記。請獲取獨立版以創建更多標記。
|
||||
massCutConfirm:
|
||||
title: 確認剪割
|
||||
title: 確認剪下
|
||||
desc: >-
|
||||
你將要剪割很多建築,準確來說有<count>幢!你確定要這麼做嗎?
|
||||
你將要剪下很多建築,準確來說有<count>幢!你確定要這麼做嗎?
|
||||
|
||||
exportScreenshotWarning:
|
||||
title: 工廠截圖
|
||||
desc: >-
|
||||
你將要導出你的工廠的截圖。如果你的基地很大,截圖過程將會很慢,甚至有可能導致遊戲崩潰!
|
||||
你將要匯出你的工廠的截圖。如果你的基地很大,截圖過程將會很慢,甚至有可能導致遊戲當掉!
|
||||
|
||||
ingame:
|
||||
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
|
||||
@ -314,9 +314,9 @@ ingame:
|
||||
pasteLastBlueprint: 貼上一個藍圖
|
||||
lockBeltDirection: 啟用傳送帶規劃
|
||||
plannerSwitchSide: 規劃器換邊
|
||||
cutSelection: 剪下選項
|
||||
copySelection: 複製選項
|
||||
clearSelection: 清空選項
|
||||
cutSelection: 剪下選取
|
||||
copySelection: 複製選取
|
||||
clearSelection: 清空選取
|
||||
pipette: 吸附
|
||||
|
||||
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
|
||||
@ -355,8 +355,8 @@ ingame:
|
||||
|
||||
# The "Upgrades" window
|
||||
shop:
|
||||
title: Upgrades
|
||||
buttonUnlock: Upgrade
|
||||
title: 建築升級
|
||||
buttonUnlock: 升級
|
||||
|
||||
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
|
||||
tier: <x>級
|
||||
@ -365,11 +365,11 @@ ingame:
|
||||
# Chinese translation: Chinese characters for each tier
|
||||
tierLabels: [壹, 貳, 叁, 肆, 伍, 陸, 柒, 捌, 玖, 拾]
|
||||
|
||||
maximumLevel: 最高级(<currentMult>倍效率)
|
||||
maximumLevel: 最高級(<currentMult>倍效率)
|
||||
|
||||
# The "Statistics" window
|
||||
statistics:
|
||||
title: 統計信息
|
||||
title: 統計資訊
|
||||
dataSources:
|
||||
stored:
|
||||
title: 儲存
|
||||
@ -395,7 +395,7 @@ ingame:
|
||||
buttons:
|
||||
continue: 繼續
|
||||
settings: 設置
|
||||
menu: 回到主界面
|
||||
menu: 回到主選單
|
||||
|
||||
# Bottom left tutorial hints
|
||||
tutorialHints:
|
||||
@ -420,10 +420,10 @@ ingame:
|
||||
hints:
|
||||
1_1_extractor: 在<strong>圓形礦脈</strong>上放一個<strong>開採機</strong>來獲取圓形!
|
||||
1_2_conveyor: >-
|
||||
用<strong>傳送帶</strong>將你的開採機連接到基地上! <br><br>提示:用你的鼠標<strong>按下並拖動</strong>傳送帶!
|
||||
用<strong>傳送帶</strong>將你的開採機連接到基地上! <br><br>提示:用你的游標<strong>按下並拖動</strong>傳送帶!
|
||||
|
||||
1_3_expand: >-
|
||||
這<strong>不是</strong>一個挂機遊戲!建造更多的開採機和傳送帶來更快地完成目標。 <br><br>
|
||||
這<strong>不是</strong>一個放置型遊戲!建造更多的開採機和傳送帶來更快地完成目標。 <br><br>
|
||||
提示:按住<strong>SHIFT</strong>鍵來放置多個開採機,用<strong>R</strong>鍵旋轉它們。
|
||||
|
||||
colors:
|
||||
@ -432,7 +432,7 @@ ingame:
|
||||
blue: 藍
|
||||
yellow: 黃
|
||||
purple: 紫
|
||||
cyan: 淺藍
|
||||
cyan: 青
|
||||
white: 白
|
||||
uncolored: 無顏色
|
||||
shapeViewer:
|
||||
@ -495,10 +495,10 @@ buildings:
|
||||
cutter:
|
||||
default:
|
||||
name: &cutter 切割機
|
||||
description: 將圖形從上到下切開並輸出。 <strong>如果你只需要其中一半,記得把另一半銷毀掉,否則切割機會停止工作! </strong>
|
||||
description: 將圖形從上到下切開並輸出。 <strong>如果你只需要其中一半,記得把另一半銷毀掉,否則切割機會停止運作! </strong>
|
||||
quad:
|
||||
name: 切割機(四分)
|
||||
description: 將輸入的圖形切成四塊。 <strong>如果你只需要其中一塊,記得把其他的銷毀掉,否則切割機會停止工作! </strong>
|
||||
description: 將輸入的圖形切成四塊。 <strong>如果你只需要其中一塊,記得把其他的銷毀掉,否則切割機會停止運作! </strong>
|
||||
|
||||
rotater:
|
||||
default:
|
||||
@ -511,12 +511,12 @@ buildings:
|
||||
stacker:
|
||||
default:
|
||||
name: &stacker 混合機
|
||||
description: 將輸入的圖形拼貼在一起。如果不能被直接拼貼,右邊的圖形會被混合在左邊的圖形上面.
|
||||
description: 將輸入的圖形拼貼在一起。如果不能被直接拼貼,右邊的圖形會被疊在左邊的圖形上面.
|
||||
|
||||
mixer:
|
||||
default:
|
||||
name: &mixer 混色機
|
||||
description: 將兩個顏色混合在一起。 (加法混合)
|
||||
description: 將兩個顏色加在一起。
|
||||
|
||||
painter:
|
||||
default:
|
||||
@ -524,7 +524,7 @@ buildings:
|
||||
description: &painter_desc 將整個圖形塗上輸入的顏色。
|
||||
double:
|
||||
name: 上色機(雙倍)
|
||||
description: 同時為兩個輸入的圖形上色,每次上色只消耗一份顏色。
|
||||
description: 同時為兩個輸入的圖形上色,每次上色只消耗一份顏色塗料。
|
||||
quad:
|
||||
name: 上色機(四向)
|
||||
description: 為圖形的四個角塗上不同的顏色。
|
||||
@ -549,7 +549,7 @@ storyRewards:
|
||||
# Those are the rewards gained from completing the store
|
||||
reward_cutter_and_trash:
|
||||
title: 切割圖形
|
||||
desc: <strong>切割機</strong>已解鎖。不論切割機的方向,它都會把圖形<strong>從上到下</strong>切成兩半。 <br><br>記得把不需要的部分處理掉,否則這個這個建築會停止工作。為此我給你準備了<strong>垃圾桶</strong>,它會把所有放進去的物品銷毀掉。
|
||||
desc: <strong>切割機</strong>已解鎖。不論切割機的方向,它都會把圖形<strong>垂直地</strong>切成兩半。 <br><br>記得把不需要的部分處理掉,否則這個這個建築會停止運作。為此我給你準備了<strong>垃圾桶</strong>,它會把所有放進去的物品銷毀掉。
|
||||
|
||||
reward_rotater:
|
||||
title: 順時針旋轉
|
||||
@ -558,15 +558,15 @@ storyRewards:
|
||||
reward_painter:
|
||||
title: 上色
|
||||
desc: >-
|
||||
The <strong>painter</strong> has been unlocked - Extract some color veins (just as you do with shapes) and combine it with a shape in the painter to color them!<br><br>PS: If you are colorblind, there is a <strong>color blind mode</strong> in the settings!
|
||||
<strong>上色機</strong>已解鎖。開採一些顏色,用上色機把顏色和圖形混合,就可以為圖形著色。<br><br>備註:如果你是色盲,設置中有<strong>色盲模式</strong>可以選。
|
||||
|
||||
reward_mixer:
|
||||
title: 混色
|
||||
desc: <strong>混色器</ strong>已解鎖-在此建築物中使用<strong>附加混合</ strong>結合兩種顏色!
|
||||
desc: <strong>混色器</strong>已解鎖-在此建築物中使用<strong>附加混合</strong>結合兩種顏色!
|
||||
|
||||
reward_stacker:
|
||||
title: 混合
|
||||
desc: <strong>混合機</strong>已解鎖。混合機會嘗試把兩個輸入的圖形<strong>拼貼</strong>在一起。如果沒有重疊的部分,右邊的輸入會被<strong>混合</strong>到左邊的輸入上方!
|
||||
desc: <strong>混合機</strong>已解鎖。如果沒有重疊的部分,混合機會嘗試把兩個輸入的圖形<strong>拼貼</strong>在一起。如果有重疊的部分,右邊的輸入會被<strong>疊</strong>到左邊的輸入上方!
|
||||
|
||||
reward_splitter:
|
||||
title: 分離/合併
|
||||
@ -574,19 +574,19 @@ storyRewards:
|
||||
|
||||
reward_tunnel:
|
||||
title: 隧道
|
||||
desc: <strong>隧道</strong>已解鎖。你現在可以從其他傳送帶或建築底下運送物品了(最長距離為四)!
|
||||
desc: <strong>隧道</strong>已解鎖。你現在可以從其他傳送帶或建築底下運送物品了!
|
||||
|
||||
reward_rotater_ccw:
|
||||
title: 逆時針旋轉
|
||||
desc: 您已解鎖了<strong>旋轉器</ strong>的變體-它可以逆時針旋轉! 要構建它,請選擇旋轉器,然後<strong>按“ T”鍵循環其變種</ strong>!
|
||||
desc: 您已解鎖了<strong>旋轉器</ strong>的變體-它可以逆時針旋轉! 要構建它,請選擇旋轉器,然後<strong>按“T”鍵切換其變種</ strong>!
|
||||
|
||||
reward_miner_chainable:
|
||||
title: 鏈式開採機
|
||||
desc: <strong>鏈式開採機</strong>變體已解鎖。它是開採機的一個變體。它可以將開采出來的資源<strong>傳遞</strong>給其他的開採機,使得資源提取更加高效!
|
||||
desc: <strong>鏈式開採機</strong>變體已解鎖。它是開採機的一個變體。它可以將開採出來的資源<strong>傳遞</strong>給其他的開採機,使得資源提取更加高效!
|
||||
|
||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||
title: 貳級隧道
|
||||
desc: <strong>貳級隧道</strong>變體已解鎖。這個隧道有<strong>更長的傳輸距離</strong>。你還可以混用不同的隧道變體(點與點最長距離為7)!
|
||||
desc: <strong>貳級隧道</strong>變體已解鎖。這個隧道有<strong>更長的傳輸距離</strong>。你還可以混用不同的隧道變體!
|
||||
|
||||
reward_splitter_compact:
|
||||
title: 小型合流機
|
||||
@ -615,7 +615,7 @@ storyRewards:
|
||||
|
||||
reward_blueprints:
|
||||
title: 藍圖
|
||||
desc: 現在,您可以<strong>複製並貼上</ strong>工廠的各個部分! 選擇一個區域(按住CTRL,然後用鼠標拖動),然後按'C'將其複制。<br> <br>貼上為<strong>非空閒</ strong>,您需要生成<strong>藍圖 形狀</ strong>來負擔得起! (您剛交付的那些)。
|
||||
desc: 現在,您可以<strong>複製並貼上</ strong>工廠的各個部分! 選擇一個區域(按住CTRL,然後用游標拖動),然後按'C'將其複制。<br> <br>複製<strong>不是免費的</strong>,您需要用<strong>藍圖 形狀</ strong>來支付! (您剛交付的那些)。
|
||||
|
||||
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
|
||||
no_reward:
|
||||
@ -669,9 +669,9 @@ settings:
|
||||
改變語言。所有的翻譯皆由玩家提供,且有可能正在施工中!
|
||||
|
||||
fullscreen:
|
||||
title: 全屏
|
||||
title: 全螢幕
|
||||
description: >-
|
||||
全屏以獲得更好的遊戲體驗。僅在獨立版中可用。
|
||||
全螢幕以獲得更好的遊戲體驗。僅在獨立版中可用。
|
||||
|
||||
soundsMuted:
|
||||
title: 關閉音效
|
||||
@ -695,7 +695,7 @@ settings:
|
||||
refreshRate:
|
||||
title: 模擬頻率、刷新頻率
|
||||
description: >-
|
||||
如果你的顯示器是144hz的,請在這裡更改刷新頻率,這樣遊戲可以正確地根據你的屏幕進行模擬。但是如果你的電腦性能不佳,提高刷新頻率可能降低幀數。
|
||||
如果你的顯示器是144hz的,請在這裡更改刷新頻率,這樣遊戲可以正確地根據你的螢幕進行模擬。但是如果你的電腦性能不佳,提高刷新頻率可能降低幀數。
|
||||
# description: >-
|
||||
# If you have a 144hz monitor, change the refresh rate here so the game will properly simulate at higher refresh rates. This might actually decrease the FPS if your computer is too slow.
|
||||
|
||||
@ -732,7 +732,7 @@ settings:
|
||||
vignette:
|
||||
title: 暈映
|
||||
description: >-
|
||||
啟用暈映,將屏幕角落裡的顏色變深,更容易閱讀文本。
|
||||
啟用暈映,將屏幕角落裡的顏色變深,更容易閱讀文字。
|
||||
|
||||
autosaveInterval:
|
||||
title: 自動刷新時間
|
||||
@ -744,27 +744,27 @@ settings:
|
||||
five_minutes: 5分鐘
|
||||
ten_minutes: 10分鐘
|
||||
twenty_minutes: 20分鐘
|
||||
disabled: 禁用
|
||||
disabled: 停用
|
||||
compactBuildingInfo:
|
||||
title: 省略建築信息
|
||||
description: >-
|
||||
通過顯示建築物的比率來縮短建築物的信息框。 否則
|
||||
通過顯示建築物的比率來縮短建築物的資訊框。 否則
|
||||
顯示所有說明+圖像。
|
||||
disableCutDeleteWarnings:
|
||||
title: 禁用剪下/刪除的警告
|
||||
title: 停用剪下/刪除的警告
|
||||
description: >-
|
||||
剪下/刪除超過100幢建築物時禁用警告。
|
||||
剪下/刪除超過100幢建築物時不顯示警告。
|
||||
|
||||
enableColorBlindHelper:
|
||||
title: 色盲模式
|
||||
description: 如果您是色盲者,啟用了這設定,就可以玩遊戲了。
|
||||
|
||||
rotationByBuilding:
|
||||
title: Rotation by building type
|
||||
title: 依建築類型旋轉
|
||||
description: >-
|
||||
Each building type remembers the rotation you last set it to individually.
|
||||
This may be more comfortable if you frequently switch between placing
|
||||
different building types.
|
||||
每個建築類型,將會分別記住您最後一次使用的旋轉方向。
|
||||
如果您常常切換不同類型的建築,這樣可能會更方便。
|
||||
|
||||
keybindings:
|
||||
title: 按鍵設置
|
||||
hint: >-
|
||||
@ -794,8 +794,8 @@ keybindings:
|
||||
mapZoomOut: 縮小
|
||||
createMarker: 創建地圖標記
|
||||
|
||||
menuOpenShop: 升級菜單
|
||||
menuOpenStats: 統計菜單
|
||||
menuOpenShop: 升級選單
|
||||
menuOpenStats: 統計選單
|
||||
|
||||
toggleHud: 開關HUD
|
||||
toggleFPSInfo: 開關幀數與調試信息
|
||||
@ -823,9 +823,9 @@ keybindings:
|
||||
placementDisableAutoOrientation: 取消自動定向
|
||||
placeMultiple: 繼續放置
|
||||
placeInverse: 反向放置傳送帶
|
||||
pasteLastBlueprint: 粘貼上一張藍圖
|
||||
pasteLastBlueprint: 貼上前一張藍圖
|
||||
massSelectCut: 剪切
|
||||
exportScreenshot: 導出截圖
|
||||
exportScreenshot: 匯出截圖
|
||||
mapMoveFaster: 快速移動
|
||||
|
||||
lockBeltDirection: 啟用傳送帶規劃
|
||||
@ -857,9 +857,9 @@ changelog:
|
||||
demo:
|
||||
features:
|
||||
restoringGames: 恢復存檔 #中?
|
||||
importingGames: 倒入存檔 #中?
|
||||
importingGames: 匯入存檔 #中?
|
||||
oneGameLimit: 最多一個存檔
|
||||
customizeKeybindings: 按鍵設置
|
||||
# customizeKeybindings: Customizing Keybindings
|
||||
exportingBase: 導出工廠截圖
|
||||
exportingBase: 匯出工廠截圖
|
||||
settingNotAvailable: 在演示版中不可用。
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user