translated terms for wires, description for a marker, categories in settings, quad painting title, reward text for a painter and confirmation of mass cut while not enough blueprints are available
* Copy/paste en back over ar, there were no translations
* Sync cat with en
* Coffee hadn't kicked in and I fixed a bunch of warnings instead of errors, oh well.
* Fix base-uk.yaml
* Fix base-hu
* Fix base-da
* "discord" -> "Discord", sync most translations
* that major settings update you'll like
* Finish new settings, add logo to about page
* sync & format translations
I checked for some new strings to translate, also translated those that were still in English.
I also gave a shot to translating the "About Game" part as well... I tried to play with it – to save the original point of "you (the dev)" references – by talking about the dev in 3rd person and keeping it warm and cozy for native Czech peeps :)
That's obviously just an idea, keep it in English if you want to leave it personal