You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tobspr_shapez.io/translations/base-es.yaml

878 lines
34 KiB

#
# GAME TRANSLATIONS
#
# Contributing:
#
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
# and I will have a look.
#
# Placeholders:
#
# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
# `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
# translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
# how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
#
# Adding a new language:
#
# If you want to add a new language, ask me in the Discord and I will setup
# the basic structure so the game also detects it.
#
---
steamPage:
# This is the short text appearing on the steam page
shortText: shapez.io es un juego sobre construir fábricas para automatizar la creación y combinación de figuras cada vez más complejas en un mapa infinito.
# This is the text shown above the Discord link
discordLink: Discord oficial - ¡Chatea conmigo!
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
# NOTICE:
# - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
# - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
longText: >-
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
shapez.io es un juego basado en la construcción de fábricas para automatizar la creación y combinación de figuras en un mapa que se expande infinitamente.
Entrega las figuras requeridas para progresar y desbloquear mejoras para aumentar la velocidad de tu fábrica.
Al aumentar la demanda, necesitarás escalar tu fábrica para ajustarte a las necesidades - ¡No te olvides de los recursos, necesitarás expandirte en el [b]mapa infinito[/b]!
Después necesitarás mezclar colores para pintar las figuras - Combina recursos de colores rojo, verde y azul para producir diferentes colores y pintar figuras para satisfacer la demanda.
Este juego cuenta con 18 niveles (¡Que te mantendrán ocupado durante horas!) pero estoy constantemente añadiendo nuevo contenido - ¡Hay mucho planeado!
Comprando el juego tendrás acceso a la versión completa con contenido adicional, además del contenido en desarrollo.
[b]Ventajas del juego completo[/b]
[list]
[*] Modo oscuro
[*] Puntos de referencia ilimitados
[*] Partidas guardadas ilimitadas
[*] Ajustes adicionales
[*] Próximamente: ¡Cables y Energía! Aproximadamente para finales de julio de 2020.
[*] Próximamente: Más niveles
[*] Ayúdame a seguir desarrollando shapez.io ❤️
[/list]
[b]Futuras actualizaciones[/b]
¡Estoy actualizando el juego muy a menudo e intentando subir actualizaciones al menos una vez a la semana!
[list]
[*] Diferentes mapas y desafíos (por ejemplo: mapas con obstáculos)
[*] Puzles (Entrega la forma requerida con una zona o conjunto de edificios restringidos)
[*] Modo historia en el que los edificios tengan un coste
[*] Generador de mapas configurable (Configurar recursos, forma, tamaño, densidad, semilla y más)
[*] Más tipos de figuras
[*] Mejoras de rendimiento (¡Aunque el juego ya funciona muy bien!)
[*] ¡Y mucho más!
[/list]
[b]¡Este juego es de código abierto![/b]
Cualquiera puede contribuir, estoy activamente involucrado en la comunidad e intento leer todas las sugerencias y considerar todas las propuestas planteadas.
¡Comprueba mi tablero de Trello para ver todo lo planificado!
[b]Enlaces[/b]
[list]
[*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Discord oficial[/url]
[*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Hoja de ruta[/url]
[*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url]
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Código fuente (GitHub)[/url]
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Ayuda a traducir[/url]
[/list]
global:
loading: Cargando
error: Error
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
thousandsDivider: "."
# What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4"
decimalSeparator: ","
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
suffix:
thousands: k
millions: M
billions: B
trillions: T
# Shown for infinitely big numbers
infinite: inf
time:
# Used for formatting past time dates
oneSecondAgo: hace un segundo
xSecondsAgo: hace <x> segundos
oneMinuteAgo: hace un minuto
xMinutesAgo: hace <x> minutos
oneHourAgo: hace una hora
xHoursAgo: hace <x> horas
oneDayAgo: hace un día
xDaysAgo: hace <x> días
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
secondsShort: <seconds>s
minutesAndSecondsShort: <minutes>min <seconds>s
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>min
xMinutes: <x> minutos
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
shift: SHIFT
space: ESPACIO
demoBanners:
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
title: Versión de prueba
intro: >-
¡Obtén el juego completo para desbloquear todas las características!
mainMenu:
play: Jugar
continue: Continuar
newGame: Nuevo juego
changelog: Historial de cambios
subreddit: Reddit
importSavegame: Importar
openSourceHint: ¡Este juego es de código abierto!
discordLink: Servidor de Discord oficial
helpTranslate: ¡Ayuda a traducirlo!
madeBy: Desarrollado por <author-link>
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
browserWarning: >-
¡Lo siento, pero el juego funcionará despacio en tu navegador! Obtén el juego completo o descarga Chrome para la experiencia completa.
savegameLevel: Nivel <x>
savegameLevelUnknown: Nivel desconocido
dialogs:
buttons:
ok: OK
delete: Borrar
cancel: Cancelar
later: Más tarde
restart: Volver a empezar
reset: Reiniciar
getStandalone: Obtener juego completo
deleteGame: Sé lo que hago
viewUpdate: Ver actualización
showUpgrades: Ver mejoras
showKeybindings: Ver atajos de teclado
importSavegameError:
title: Error de importación
text: >-
Fallo al importar tu partida guardada:
importSavegameSuccess:
title: Partida guardada importada
text: >-
Tu partida guardada ha sido importada con éxito.
gameLoadFailure:
title: Error de carga
text: >-
No se ha podido cargar la partida guardada:
confirmSavegameDelete:
title: Confirmar borrado
text: >-
¿Seguro que quieres borrar la partida?
savegameDeletionError:
title: Fallo al borrar
text: >-
Fallo al borrar la partida guardada:
restartRequired:
title: Reinicio requerido
text: >-
Tienes que reinciar la partida para aplicar los cambios.
editKeybinding:
title: Cambiar atajos de teclado
desc: Pulsa la tecla o botón del ratón que quieras asignar, o escape para cancelar.
resetKeybindingsConfirmation:
title: Reiniciar atajos de teclado
desc: Esto devolverá todos los atajos de teclado a los valores por defecto. Por favor, confirma.
keybindingsResetOk:
title: Atajos de teclado reiniciados
desc: ¡Los atajos de teclado han sito reiniciados a los valores por defecto!
featureRestriction:
title: Versión de prueba
desc: Has intentado acceder a una característica (<feature>) que no está disponible en la versión de prueba. ¡Considera obtener el juego completo para la experiencia completa!
oneSavegameLimit:
title: Partidas guardadas limitadas
desc: Solo puedes tener una partida guardada a la vez en la versión de prueba. ¡Por favor, elimina la ya existente u obtén el juego completo!
updateSummary:
title: ¡Nueva actualización!
desc: >-
Estos son los cambios desde la última vez que jugaste:
upgradesIntroduction:
title: Desbloquear mejoras
desc: >-
Todas las figuras se pueden usar para desbloquear mejoras - <strong>¡No destruyas tus fábricas anteriores!</strong>
La pestaña de mejoras está en la esquina superior derecha de la pantalla.
massDeleteConfirm:
title: Confirmar borrado
desc: >-
¡Estás borrando muchos edificios (<count> para ser exactos)! ¿Estás seguro de querer hacer esto?
massCutConfirm:
title: Confirmar corte
desc: >-
¡Estás cortando muchos edificios (<count> para ser exactos)! ¿Estas seguro de que quieres hacer esto?
massCutInsufficientConfirm:
title: Confirm cut
desc: >-
¡No puedes permitirte pegar este área! ¿Estás seguro de que quieres cortarlo?
blueprintsNotUnlocked:
title: No desbloqueado todavía
desc: >-
¡Completa el nivel 12 para desbloquear los Planos!
keybindingsIntroduction:
title: Atajos de teclado útiles
desc: >-
El juego tiene muchos atajos de teclado que facilitan la tarea de construir grandes fábricas.
¡Aquí hay algunos, pero asegúrate de <strong>comprobar los atajos de teclado</strong>!<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Arrastrar: Selecciona un área.<br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Mánten pulsado para colocar varias veces un edificio.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code>: Invierte la orientación de las cintas transportadoras colocadas.<br>
createMarker:
title: Nuevo marcador
titleEdit: Editar marcador
desc: Dale un nombre significativo, también puedes agregarle una <strong>clave</strong> de una forma (La cual puedes generar <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">aquí</a>)
markerDemoLimit:
desc: Solo puedes crear dos marcadores en la versión de prueba. ¡Obtén el juego completo para marcadores ilimitados!
exportScreenshotWarning:
title: Exportar captura de pantalla
desc: Has solicitado una captura de pantalla de tu base. Por favor, ten en cuenta que puede tardar bastante en las bases grandes. ¡E incluso crashear tu juego!
ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
# every situation
keybindingsOverlay:
moveMap: Mover
selectBuildings: Seleccionar área
stopPlacement: Dejar de colocar
rotateBuilding: Rotar edificio
placeMultiple: Colocar varios
reverseOrientation: Invertir la orientación
disableAutoOrientation: Desactivar la autoorientación
toggleHud: Habilitar el HUD
placeBuilding: Colocar edificio
createMarker: Crear marcador
delete: Destruir
pasteLastBlueprint: Pegar último plano
lockBeltDirection: Activar planificador de cintas transportadoras
plannerSwitchSide: Invertir giro del planificador
cutSelection: Cortar
copySelection: Copiar
clearSelection: Limpiar selección
pipette: Pipette
switchLayers: Cambiar capas
# Names of the colors, used for the color blind mode
colors:
red: Rojo
green: Verde
blue: Azul
yellow: Amarillo
purple: Púrpura
cyan: Cian
white: Blanco
black: Negro
uncolored: Gris
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
# from the toolbar)
buildingPlacement:
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
cycleBuildingVariants: Pulsa <key> para rotar por las distintas variantes.
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
hotkeyLabel: >-
Tecla: <key>
infoTexts:
speed: Velocidad
range: Rango
storage: Almacenamiento
oneItemPerSecond: 1 elemento / segundo
itemsPerSecond: <x> elementos / s
itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> casillas
# The notification when completing a level
levelCompleteNotification:
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
levelTitle: Nivel <level>
completed: Completado
unlockText: ¡Has desbloqueado <reward>!
buttonNextLevel: Siguiente nivel
# Notifications on the lower right
notifications:
newUpgrade: ¡Una nueva mejora está disponible!
gameSaved: Se ha guardado la partida.
# The "Upgrades" window
shop:
title: Mejoras
buttonUnlock: Mejorar
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
tier: Nivel <x>
# The roman number for each tier
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
maximumLevel: NIVEL MÁXIMO (Velocidad x<currentMult>)
# The "Statistics" window
statistics:
title: Estadísticas
dataSources:
stored:
title: Almacenado
description: Muestra la cantidad de figuras guardadas en tu edificio central.
produced:
title: Producido
description: Muestra todas las figuras que tu fábrica al completo produce, incluyendo productos intermedios.
delivered:
title: Entregados
description: Muestra las figuras que son entregadas a tu edificio central.
noShapesProduced: Todavía no se han producido figuras.
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / min'
shapesPerMinute: <shapes> / min
# Settings menu, when you press "ESC"
settingsMenu:
playtime: Tiempo de juego
buildingsPlaced: Edificios
beltsPlaced: Cintas transportadoras
buttons:
continue: Continuar
settings: Opciones
menu: Volver al menú principal
# Bottom left tutorial hints
tutorialHints:
title: ¿Necesitas ayuda?
showHint: Mostrar pista
hideHint: Cerrar
# When placing a blueprint
blueprintPlacer:
cost: Coste
# Map markers
waypoints:
waypoints: Marcadores
hub: Edificio Central
description: Click izquierdo sobre un marcador para ir ahí, click derecho para borrarlo. <br><br> Pulsa <keybinding> para crear un marcador de la vista actual o <strong>click derecho</strong> para crear un marcador en la posición seleccionada.
creationSuccessNotification: El marcador ha sido creado.
# Shape viewer
shapeViewer:
title: Capas
empty: Vacío
copyKey: Copiar
# Interactive tutorial
interactiveTutorial:
title: Tutorial
hints:
1_1_extractor: ¡Coloca un <strong>extractor</strong> encima de un <strong>círculo</strong> para extraerlo!
1_2_conveyor: >-
¡Conecta el extractor con una <strong>cinta transportadora</strong> a tu edificio central!<br><br> Pista: ¡<strong>Pulsa y arrastra</strong> la cinta transportadora con el ratón!
1_3_expand: >-
¡Esto <strong>NO</strong> es un "juego de esperar"! Construye más extractores y cintas transportadoras para completar el objetivo más rápido.<br><br> Pista: Mantén pulsado <strong>SHIFT</strong> para colocar varios extractores y usa <strong>R</strong> para rotarlos.
# All shop upgrades
shopUpgrades:
belt:
name: Cintas transportadoras, Distribuidores y Túneles
description: Velocidad x<currentMult> → x<newMult>
miner:
name: Extracción
description: Velocidad x<currentMult> → x<newMult>
processors:
name: Cortar, Rotar y Apilar
description: Velocidad x<currentMult> → x<newMult>
painting:
name: Mezclado y Pintado
description: Velocidad x<currentMult> → x<newMult>
# Buildings and their name / description
buildings:
hub:
deliver: Entregar
toUnlock: para desbloquear
levelShortcut: LVL
belt:
default:
name: &belt Cinta Transportadora
description: Transporta elementos, mantén pulsado y arrastra para colocar varios.
wire:
default:
name: &wire Cable
description: Te permite transportar energía
miner: # Internal name for the Extractor
default:
name: &miner Extractor
description: Colócalo sobre una figura o un color para extraerlo.
chainable:
name: Extractor (Encadenado)
description: Colócalo sobre una figura o un color para extraerlo. Puede ser encadenado.
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
default:
name: &underground_belt Túnel
description: Permite contruir un túnel para transportar los elementos por debajo de edificios y otras cintas transportadoras.
tier2:
name: Túnel nivel II
description: Permite contruir un túnel para transportar los elementos por debajo de edificios y otras cintas transportadoras.
splitter: # Internal name for the Balancer
default:
name: &splitter Balanceador
description: Multifuncional - Distribuye equitativamente todas las entradas a todas las salidas.
compact:
name: Fusionador (compacto)
description: Junta dos cintas transportadoras en una.
compact-inverse:
name: Fusionador (compacto)
description: Junta dos cintas transportadoras en una.
cutter:
default:
name: &cutter Cortador
description: Corta las figuras de arriba abajo y saca ambas mitades. <strong> ¡Si solo usas una parte, asegúrate de destruir la otra parte o se parará!</strong>
quad:
name: Cortador (Cuádruple)
description: Corta figuras en cuatro partes. <strong> ¡Si solo usas una parte, asegúrate de destruir las otras partes o se parará!</strong>
advanced_processor:
default:
name: &advanced_processor Inversor de color
description: Invierte un color o una figura
rotater:
default:
name: &rotater Rotador
description: Rota las figuras en sentido horario 90 grados.
ccw:
name: Rotador (Inverso)
description: Rota las figuras en sentido antihorario 90 grados.
fl:
name: Rotate (180)
description: Rotates shapes by 180 degrees.
stacker:
default:
name: &stacker Apilador
description: Apila ambos elementos. Si no se pueden unir, el elemento de la derecha se coloca encima del elemento de la izquierda.
mixer:
default:
name: &mixer Mezclador de colores
description: Mezcla dos colores usando mezcla aditiva.
painter:
default:
name: &painter Pintor
description: &painter_desc Colorea la figura completa de la entrada izquierda con el color de la entrada de arriba.
mirrored:
name: *painter
description: *painter_desc
double:
name: Pintor (Doble)
description: Colorea las figuras de las entradas de la izquierda con el color de la entrada de arriba.
quad:
name: Pintor (Cuádruple)
description: Permite colorear cada cuadrante de una figura con un color distinto.
trash:
default:
name: &trash Basurero
description: Acepta entradas desde todos los lados y los destruye. Para siempre.
storage:
name: Almacenamiento.
description: Guarda el exceso de elementos, hasta cierta cantidad. Puede ser usado para controlar el desborde de elementos.
energy_generator:
deliver: Entregar
# This will be shown before the amount, so for example 'For 123 Energy'
toGenerateEnergy: Para
default:
name: &energy_generator Generador de energía
description: Genera energía consumiendo figuras.
wire_crossings:
default:
name: &wire_crossings Divisor de cables
description: Divide un cable en dos
merger:
name: Fusionador de cables
description: Fusiona dos cables en uno
storyRewards:
# Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash:
title: Cortador de figuras
desc: ¡Acabas de desbloquear el <strong>cortador</strong> - corta las figuras por la mitad <strong>de arriba abajo</strong> sin importar su orientación!<br><br>Asegúrate de deshacerte de lo que no vayas a usar o <strong>se parará</strong> - ¡Para eso te he dado un basurero, que destruye todo lo que le pongas!
reward_rotater:
title: Rotador
desc: ¡El <strong>rotador</strong> se ha desbloqueado! Rota figuras en sentido horario 90 grados.
reward_painter:
title: Pintor
desc: >-
El <strong>pintor</strong> se ha desbloqueado - ¡Extrae vetas de color (igual que lo haces con las figuras) y combínalas con una figura en el pintor para colorearlas! <br><br>PD: Si tienes alguna forma de daltonismo, ¡hay un <strong>modo para daltónicos</strong> en los ajustes!
reward_mixer:
title: Mezclador de color
desc: El <strong>mezclador</strong> se ha desbloqueado - ¡Combina dos colores usando <strong>mezcla aditiva</strong> con este edificio!
reward_stacker:
title: Apilador
desc: ¡Ahora puedes combinar figuras con el <strong>apilador</strong>! Ambas entradas son combinadas, y si pueden ser colocadas una junto a la otra serán <strong>fusionadas</strong>. ¡Si no, la entrada derecha será <strong>apilada encima</strong> de la entrada izquierda!
reward_splitter:
title: Separador/Fusionador
desc: El <strong>balanceador</strong> multiusos se ha desbloqueado - ¡Se puede usar para construir fábricas más grandes <strong>separando y uniendo elementos</strong> en varias cintas transportadoras!<br><br>
reward_tunnel:
title: Túnel
desc: El <strong>túnel</strong> se ha desbloqueado - ¡Ahora puedes transportar elementos por debajo de edificios u otras cintas!
reward_rotater_ccw:
title: Rotador inverso
desc: Has desbloqueado una variante del <strong>rotador</strong> - ¡Te permite rotar en sentido antihorario! Para construirlo selecciona el rotador y <strong>pulsa 'T' para ciclar por sus variantes</strong>
reward_miner_chainable:
title: Extractor en cadena
desc: ¡Has desbloqueado el <strong>extractor en cadena</strong>! Puede <strong>enviar los recursos</strong> a otros extractores, extrayendo recursos más eficientemente.
reward_underground_belt_tier_2:
title: Túnel nivel II
desc: Has desbloqueado una nueva variante del <strong>túnel</strong> - ¡Tiene un <strong>mayor rango</strong>, y ahora puedes mezclar los distintos tipos de túneles!
reward_splitter_compact:
title: Balanceador compacto
desc: Has desbloqueado una variante compacta del <strong>balanceador</strong> - ¡Acepta dos entradas y las junta en una salida!
reward_cutter_quad:
title: Cortador cuádruple
desc: Has desbloqueado una variante del <strong>cortador</strong> - ¡Permite cortar figuras en <strong>cuatro partes</strong> en vez de solo dos!
reward_painter_double:
title: Pintor doble
desc: Has desbloqueado una variante del <strong>pintor</strong> - ¡Funciona como un pintor normal pero procesa <strong>dos figuras a la vez</strong>, consumiendo solo un color en vez de dos!
reward_painter_quad:
title: Pintor cuádruple
desc: Has desbloqueado una variante del <strong>pintor</strong> - ¡Permite pintar cada parte de una figura individualmente!
reward_storage:
title: Almacenamiento intermedio
desc: Has desbloqueado una variante del <strong>basurero</strong> - ¡Permite almacenar elementos hasta una cierta capacidad!
reward_freeplay:
title: Juego libre
desc: ¡Lo has conseguido! ¡Has desbloqueado el <strong>Juego Libre</strong>! ¡Esto significa que ahora las figuras se generan aleatoriamente! (¡No te preocupes, hay más contenido planeado para el juego completo!)
reward_blueprints:
title: Planos
desc: ¡Ahora puedes <strong>copiar y pegar</strong> partes de tu fábrica! Selecciona un área (mantén pulsado CTRL, después arrastra con el ratón), y pulsa 'C' para copiarlo.<br><br>Pegarlo <strong>no es gratis</strong>, necesitas producir <strong>figuras de planos</strong> para poder permitírtelo (Esas que acabas de entregar).
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
no_reward:
title: Siguiente nivel
desc: >-
Este nivel no da recompensa, ¡pero el siguiente sí! <br><br> PD: Es mejor que no destruyas la fábrica que tienes - ¡Necesitarás <strong>todas</strong> esas figuras más adelante para <strong>desbloquear mejoras</strong>!
no_reward_freeplay:
title: Siguiente nivel
desc: >-
¡Felicidades! ¡Por cierto, hay más contenido planeado para el juego completo!
settings:
title: Opciones
categories:
general: General
userInterface: User Interface
advanced: Advanced
versionBadges:
dev: Desarrollo
staging: Escenificación
prod: Producción
buildDate: Generado <at-date>
labels:
uiScale:
title: Escala de la interfaz
description: >-
Cambia el tamaño de la interfaz de usuario. La interfaz se seguirá escalando dependiendo de la resolución de tu dispositivo, pero esta opción controla la cantidad de escalado.
scales:
super_small: Muy pequeño
small: Pequeño
regular: Mediano
large: Grande
huge: Enorme
autosaveInterval:
title: Intervalo de autoguardado
description: >-
Controla con qué frecuencia se guarda el juego automáticamente. También se puede desactivar por completo.
intervals:
one_minute: 1 minuto
two_minutes: 2 minutos
five_minutes: 5 minutos
ten_minutes: 10 minutos
twenty_minutes: 20 minutos
disabled: Desactivado
scrollWheelSensitivity:
title: Sensibilidad del zoom
description: >-
Cambia cómo de sensible es el zoom (Tanto la rueda del ratón como el panel táctil)
sensitivity:
super_slow: Muy lento
slow: Lento
regular: Normal
fast: Rápido
super_fast: Muy rápido
movementSpeed:
title: Velocidad de movimiento
description: >-
Cambia cómo de rápido se mueve la vista usando el teclado.
speeds:
super_slow: Super lento
slow: Lento
regular: Normal
fast: Rápido
super_fast: Súper rápido
extremely_fast: Extremadamente rápido
language:
title: Idioma
description: >-
Cambia el idioma. ¡Todas las traducciones son contribuciones de los usuarios y pueden estar incompletas!
enableColorBlindHelper:
title: Modo para daltónicos
description: >-
Activa varias herramientas que facilitan jugar si tienes alguna forma de daltonismo.
fullscreen:
title: Pantalla Completa
description: >-
Se recomienda jugar en pantalla completa para conseguir la mejor experiencia. Solo disponible en el juego completo.
soundsMuted:
title: Silenciar sonidos
description: >-
Si está habilitado, silencia todos los efectos de sonido.
musicMuted:
title: Silenciar música
description: >-
Si está habilitado, silencia toda la música.
theme:
title: Tema del juego
description: >-
Elige el tema del juego (claro/oscuro).
themes:
dark: Oscuro
light: Claro
refreshRate:
title: Objetivo de simulación
description: >-
Si tienes un monitor de 144hz, cambia la tasa de refresco. Así el juego se ejecutará correctamente a una mayor tasa de refresco. Esto puede disminuir los FPS si tu ordenador no es lo suficientemente rápido.
alwaysMultiplace:
title: Colocación múltiple
description: >-
Si está activado, todos los edificios se quedarán seleccionados después de colocarlos hasta que lo canceles. Equivale a pulsar SHIFT permanentemente.
offerHints:
title: Pistas y tutoriales
description: >-
Actívalo para recibir pistas y tutoriales mientras juegas. También oculta algunos elementos de la interfaz hasta cierto nivel para hacer más fácil la introducción al juego.
enableTunnelSmartplace:
title: Túneles inteligentes
description: >-
Si está activado, al colocar túneles se eliminará automáticamente las cintas transportadoras innecesarias. También te permite arrastrar con el ratón y los túneles restantes serán eliminados.
vignette:
title: Viñeta
description: >-
Activa el efecto viñeta que oscurece las esquinas de la pantalla y hace el texto más fácil de leer.
rotationByBuilding:
title: Rotación por tipo de edificio
description: >-
Cada tipo de edificio recuerda la última rotación que le diste individualmente. Esto puede ser más cómodo si cambias a menudo entre colocar diferentes tipos de edificio.
compactBuildingInfo:
title: Información compacta de edificios
description: >-
Acorta la caja de información mostrando solo sus ratios. Si no, se mostrará una descripción y una imagen.
disableCutDeleteWarnings:
title: Deshabilitar las advertencias de cortar/eliminar
description: >-
Deshabilita los diálogos de advertencia que se muestran cuando se cortan/eliminan más de 100 elementos.
keybindings:
title: Atajos de teclado
hint: >-
Pista: ¡Asegúrate de usar CTRL, SHIFT y ALT! Habilitan distintas opciones de colocación.
resetKeybindings: Reestablecer atajos de teclado
categoryLabels:
general: Aplicación
ingame: Juego
navigation: Navegación
placement: Colocación
massSelect: Selección masiva
buildings: Atajos de edificios
placementModifiers: Modificadores de colocación
mappings:
confirm: Confirmar
back: Atrás
mapMoveUp: Mover arriba
mapMoveRight: Mover a la derecha
mapMoveDown: Mover abajo
mapMoveLeft: Mover a la izquierda
mapMoveFaster: Mover más rápido
centerMap: Centrar mapa
mapZoomIn: Acercarse
mapZoomOut: Alejarse
createMarker: Crear marcador
menuOpenShop: Mejoras
menuOpenStats: Estadísticas
menuClose: Cerrar menú
toggleHud: Activar HUD
toggleFPSInfo: Activar FPS e información de depurado
switchLayers: Cambiar capas
exportScreenshot: Exportar la base completa como imagen
belt: *belt
splitter: *splitter
underground_belt: *underground_belt
miner: *miner
cutter: *cutter
advanced_processor: *advanced_processor
rotater: *rotater
stacker: *stacker
mixer: *mixer
energy_generator: *energy_generator
painter: *painter
trash: *trash
wire: *wire
pipette: Pipette
rotateWhilePlacing: Rotar
rotateInverseModifier: >-
Modificador: Rotar inversamente
cycleBuildingVariants: Ciclar variantes
confirmMassDelete: Borrar área
pasteLastBlueprint: Pegar último plano
cycleBuildings: Ciclar edificios
lockBeltDirection: Activar planificador de cintas transportadoras
switchDirectionLockSide: >-
Planner: Cambiar sentido
massSelectStart: Mantén pulsado y arrastra para empezar
massSelectSelectMultiple: Seleccionar múltiples áreas
massSelectCopy: Copiar área
massSelectCut: Cortar área
placementDisableAutoOrientation: Desactivar orientación automática
placeMultiple: Permanecer en modo de construcción
placeInverse: Invierte automáticamente la orientación de las cintas transportadoras
about:
title: Sobre el juego
body: >-
Este juego es de código abierto y ha sido desarrollado por <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (Ese soy yo).<br><br>
Si quieres contribuir, revisa <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io en github</a>.<br><br>
Este juego no habría sido posible si no fuera por la gran comunidad de Discord en mis juegos - ¡Deberías unirte al <a href="<discordlink>" target="_blank">servidor de Discord</a>!<br><br>
La banda sonora ha sido creada por <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Es genial.<br><br>
Por último, muchísimas gracias a mi amigo <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sin nuestras sesiones de Factorio, este juego nunca existiría.
changelog:
title: Historial de cambios
demo:
features:
restoringGames: Recuperando partidas guardadas
importingGames: Importando partidas guardadas
oneGameLimit: Limitado a una partida guardada
customizeKeybindings: Personalizando atajos de teclado
exportingBase: Exportando la base completa como imagen
settingNotAvailable: No disponible en la versión de prueba.