#
# GAME TRANSLATIONS
#
# Contributing:
#
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
# and I will have a look.
#
# Placeholders:
#
# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
# `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
# translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
# how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
#
# Adding a new language:
#
# If you want to add a new language, ask me in the discord and I will setup
# the basic structure so the game also detects it.
#
steamPage :
# This is the short text appearing on the steam page
shortText : shapez.io es un juego sobre construir fábricas para automatizar la creación y combinación de figuras cada vez más complejas en un mapa infinito.
# This is the text shown above the discord link
discordLink : Discord oficial - ¡Chatea conmigo!
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
# NOTICE:
# - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
# - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
longText : >-
[ img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
shapez.io es un juego sobre construir fábricas para automatizar la creación y combinación de figuras en un mapa que se expande infinitamente.
Entrega las cada vez más complejas figuras requeridas para progresar y desbloquea mejoras para aumentar la velocidad de tu fábrica.
Al aumentar la demanda, necesitarás escalar tu fábrica para ajustarte a las necesidades - ¡No te olvides de los recursos, necesitarás expandirte en el [b]mapa infinito[/b]!
Después necesitarás mezclar colores para pintar las figuras - Combina recursos de colores rojo, verde y azul para producir diferentes colores y pintar figuras para satisfacer la demanda.
Este juego cuenta con 18 niveles (¡Que te mantendrán ocupado durante horas!) pero estoy constantemente añadiendo nuevo contenido - ¡Hay mucho planeado!
Comprando el juego tendrás acceso a la versión completa con contenido adicional, además del contenido en desarrollo.
[ b]Ventajas del juego completo[/b]
[ list]
[ *] Modo oscuro
[ *] Puntos de referencia ilimitados
[ *] Partidas guardadas ilimitadas
[ *] Ajustes adicionales
[*] Próximamente : ¡Cables y Energía! Aproximadamente para finales de julio de 2020.
[*] Próximamente : Más niveles
[ *] Ayúdame a seguir desarrollando shapez.io ❤️
[ /list]
[ b]Futuras actualizaciones[/b]
¡Estoy actualizando el juego muy a menudo e intentando subir actualizaciones al menos una vez a la semana!
[ list]
[*] Diferentes mapas y desafíos (por ejemplo : mapas con obstáculos)
[ *] Puzles (Entrega la forma requerida con una zona o conjunto de edificios restringidos)
[ *] Modo historia en el que los edificios tengan un coste
[ *] Generador de mapas configurable (Configurar recursos, forma, tamaño, densidad, semilla y más)
[ *] Más tipos de figuras
[ *] Mejoras de rendimiento (¡Aunque el juego ya funciona muy bien!)
[ *] ¡Y mucho más!
[ /list]
[ b]¡Este juego es de código abierto![/b]
Cualquiera puede contribuir, estoy activamente involucrado en la comunidad e intento leer todas las sugerencias y considerar todas las propuestas planteadas.
¡Comprueba mi tablero de Trello para ver todo lo planificado!
[ b]Enlaces[/b]
[ list]
[ *] [ url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Discord oficial[/url]
[ *] [ url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Hoja de ruta[/url]
[ *] [ url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url]
[ *] [ url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Código fuente (GitHub)[/url]
[ *] [ url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Ayuda a traducir[/url]
[ /list]
global :
loading : Cargando
error : Error
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
thousandsDivider : "."
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
suffix :
thousands : k
millions : M
billions : B
trillions : T
# Shown for infinitely big numbers
infinite : inf
time :
# Used for formatting past time dates
oneSecondAgo : hace un segundo
xSecondsAgo : hace <x> segundos
oneMinuteAgo : hace un minuto
xMinutesAgo : hace <x> minutos
oneHourAgo : hace una hora
xHoursAgo : hace <x> horas
oneDayAgo : hace un día
xDaysAgo : hace <x> días
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
secondsShort : <seconds>s
minutesAndSecondsShort : <minutes>min <seconds>s
hoursAndMinutesShort : <hours>h <minutes>min
xMinutes : <x> minutos
keys :
tab : TAB
control : CTRL
alt : ALT
escape : ESC
shift : SHIFT
space : ESPACIO
demoBanners :
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
title : Versión de prueba
intro : >-
¡Obtén el juego completo para desbloquear todas las características!
mainMenu :
play : Jugar
continue : Continuar
newGame : Nuevo juego
changelog : Historial de cambios
subreddit : Reddit
importSavegame : Importar
openSourceHint : ¡Este juego es de código abierto!
discordLink : Servidor de Discord oficial
helpTranslate : ¡Ayuda a traducirlo!
madeBy : Desarrollado por <author-link>
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
browserWarning : >-
¡Lo siento, pero el juego funcionará despacio en tu navegador! Obtén el juego completo o descarga Chrome para la experiencia completa.
savegameLevel : Nivel <x>
savegameLevelUnknown : Nivel desconocido
contests :
contest_01_03062020 :
title : "Concurso #01"
desc : ¡Gana <strong>25$</strong> por la base más impresionante!
longDesc : >-
¡Para devolveros algo a vosotros he pensado que molaría hacer consursos semanales!
<br><br>
<strong>El tema de esta semana:</strong> ¡Construye la base más chula!
<br><br>
Este es el trato:<br>
<ul class="bucketList">
<li>Envía una captura de pantalla de tu base a <strong>contest@shapez.io</strong></li>
<li>¡Puntos extra si lo subes a redes sociales!</li>
<li>Elegiré 5 capturas de pantalla y las propondré a la comunidad de <strong>discord</strong> para que vote.</li>
<li>El ganador obtendrá <strong>25$</strong> (Paypal, tarjeta de regalo de Amazon, lo que prefieras)</li>
<li>Fecha límite : 06 /07/2020 12:00 AM CEST</li>
</ul>
<br>
¡Estoy esperando para ver vuestras increíbles creaciones!
showInfo : Ver
contestOver : El concurso ha terminado - ¡Únete al discord para enterarte sobre nuevos concursos!
dialogs :
buttons :
ok : OK
delete : Borrar
cancel : Cancelar
later : Más tarde
restart : Volver a empezar
reset : Reiniciar
getStandalone : Obtener juego completo
deleteGame : Sé lo que hago
viewUpdate : Ver actualización
showUpgrades : Ver mejoras
showKeybindings : Ver atajos de teclado
importSavegameError :
title : Error de importación
text : >-
Fallo al importar tu partida guardada :
importSavegameSuccess :
title : Partida guardada importada
text : >-
Tu partida guardada ha sido importada con éxito.
gameLoadFailure :
title : Error de carga
text : >-
No se ha podido cargar la partida guardada :
confirmSavegameDelete :
title : Confirmar borrado
text : >-
¿Seguro que quieres borrar la partida?
savegameDeletionError :
title : Fallo al borrar
text : >-
Fallo al borrar la partida guardada :
restartRequired :
title : Reinicio requerido
text : >-
Tienes que reinciar la partida para aplicar los cambios.
editKeybinding :
title : Cambiar atajos de teclado
desc : Pulsa la tecla o botón del ratón que quieras asignar, o escape para cancelar.
resetKeybindingsConfirmation :
title : Reiniciar atajos de teclado
desc : Esto devolverá todos los atajos de teclado a los valores por defecto. Por favor, confirma.
keybindingsResetOk :
title : Atajos de teclado reiniciados
desc : ¡Los atajos de teclado han sito reiniciados a los valores por defecto!
featureRestriction :
title : Versión de prueba
desc : Has intentado acceder a una característica (<feature>) que no está disponible en la versión de prueba. ¡Considera obtener el juego completo para la experiencia completa!
oneSavegameLimit :
title : Partidas guardadas limitadas
desc : Solo puedes tener una partida guardada a la vez en la versión de prueba. ¡Por favor, elimina la ya existente u obtén el juego completo!
updateSummary :
title : ¡Nueva actualización!
desc : >-
Estos son los cambios desde la última vez que jugaste :
upgradesIntroduction :
title : Desbloquear mejoras
desc : >-
Todas las figuras se pueden usar para desbloquear mejoras - <strong>¡No destruyas tus fábricas anteriores!</strong>
La pestaña de mejoras está en la esquina superior derecha de la pantalla.
massDeleteConfirm :
title : Confirmar borrado
desc : >-
¡Estás borrando muchos edificios (<count> para ser exactos)! ¿Estás seguro de querer hacer esto?
massCutConfirm :
title : Confirmar corte
desc : >-
¡Estás cortando muchos edificios (<count> para ser exactos)! ¿Estas seguro de que quieres hacer esto?
massCutInsufficientConfirm :
title : Confirm cut
desc : >-
¡No puedes permitirte pegar este área! ¿Estás seguro de que quieres cortarlo?
blueprintsNotUnlocked :
title : No desbloqueado todavía
desc : >-
¡Completa el nivel 12 para desbloquear los Planos!
keybindingsIntroduction :
title : Atajos de teclado útiles
desc : >-
El juego tiene muchos atajos de teclado que facilitan la tarea de construir grandes fábricas.
¡Aquí hay algunos, pero asegúrate de <strong>comprobar los atajos de teclado</strong>!<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Arrastrar : Selecciona un área.<br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code> : Mánten pulsado para colocar varias veces un edificio.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code> : Invierte la orientación de las cintas transportadoras colocadas.<br>
createMarker :
title : Nuevo marcador
titleEdit : Editar marcador
desc : Dale un nombre significativo, también puedes agregarle una <strong>clave</strong> de una forma (La cual puedes generar <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">aquí</a>)
markerDemoLimit :
desc : Solo puedes crear dos marcadores en la versión de prueba. ¡Obtén el juego completo para marcadores ilimitados!
exportScreenshotWarning :
title : Exportar captura de pantalla
desc : Has solicitado una captura de pantalla de tu base. Por favor, ten en cuenta que puede tardar bastante en las bases grandes. ¡E incluso crashear tu juego!
ingame :
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
# every situation
keybindingsOverlay :
moveMap : Mover
selectBuildings : Seleccionar área
stopPlacement : Dejar de colocar
rotateBuilding : Rotar edificio
placeMultiple : Colocar varios
reverseOrientation : Invertir la orientación
disableAutoOrientation : Desactivar la autoorientación
toggleHud : Habilitar el HUD
placeBuilding : Colocar edificio
createMarker : Crear marcador
delete : Destruir
pasteLastBlueprint : Pegar último plano
lockBeltDirection : Activar planificador de cintas transportadoras
plannerSwitchSide : Invertir giro del planificador
cutSelection : Cortar
copySelection : Copiar
clearSelection : Limpiar selección
pipette : Pipette
switchLayers : Cambiar capas
# Names of the colors, used for the color blind mode
colors :
red : Rojo
green : Verde
blue : Azul
yellow : Amarillo
purple : Púrpura
cyan : Cian
white : Blanco
black : Negro
uncolored : Gris
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
# from the toolbar)
buildingPlacement :
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
cycleBuildingVariants : Pulsa <key> para rotar por las distintas variantes.
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
hotkeyLabel : >-
Tecla : <key>
infoTexts :
speed : Velocidad
range : Rango
storage : Almacenamiento
oneItemPerSecond : 1 elemento / segundo
itemsPerSecond : <x> elementos / s
itemsPerSecondDouble : (x2)
tiles : <x> casillas
# The notification when completing a level
levelCompleteNotification :
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
levelTitle : Nivel <level>
completed : Completado
unlockText : ¡Has desbloqueado <reward>!
buttonNextLevel : Siguiente nivel
# Notifications on the lower right
notifications :
newUpgrade : ¡Una nueva mejora está disponible!
gameSaved : Se ha guardado la partida.
# The "Upgrades" window
shop :
title : Mejoras
buttonUnlock : Mejorar
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
tier : Nivel <x>
# The roman number for each tier
tierLabels : [ I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
maximumLevel : NIVEL MÁXIMO (Velocidad x<currentMult>)
# The "Statistics" window
statistics :
title : Estadísticas
dataSources :
stored :
title : Almacenado
description : Muestra la cantidad de figuras guardadas en tu edificio central.
produced :
title : Producido
description : Muestra todas las figuras que tu fábrica al completo produce, incluyendo productos intermedios.
delivered :
title : Entregados
description : Muestra las figuras que son entregadas a tu edificio central.
noShapesProduced : Todavía no se han producido figuras.
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / min'
shapesPerMinute : <shapes> / min
# Settings menu, when you press "ESC"
settingsMenu :
playtime : Tiempo de juego
buildingsPlaced : Edificios
beltsPlaced : Cintas transportadoras
buttons :
continue : Continuar
settings : Opciones
menu : Volver al menú principal
# Bottom left tutorial hints
tutorialHints :
title : ¿Necesitas ayuda?
showHint : Mostrar pista
hideHint : Cerrar
# When placing a blueprint
blueprintPlacer :
cost : Coste
# Map markers
waypoints :
waypoints : Marcadores
hub : Edificio Central
description : Click izquierdo sobre un marcador para ir ahí, click derecho para borrarlo. <br><br> Pulsa <keybinding> para crear un marcador de la vista actual o <strong>click derecho</strong> para crear un marcador en la posición seleccionada.
creationSuccessNotification : El marcador ha sido creado.
# Shape viewer
shapeViewer :
title : Capas
empty : Vacío
copyKey : Copiar
# Interactive tutorial
interactiveTutorial :
title : Tutorial
hints :
1_1_extractor : ¡Coloca un <strong>extractor</strong> encima de un <strong>círculo</strong> para extraerlo!
1_2_conveyor : >-
¡Conecta el extractor con una <strong>cinta transportadora</strong> a tu edificio central!<br><br> Pista : ¡<strong>Pulsa y arrastra</strong> la cinta transportadora con el ratón!
1_3_expand : >-
¡Esto <strong>NO</strong> es un "juego de esperar"! Construye más extractores y cintas transportadoras para completar el objetivo más rápido.<br><br> Pista: Mantén pulsado <strong>SHIFT</strong> para colocar varios extractores y usa <strong>R</strong> para rotarlos.
# All shop upgrades
shopUpgrades :
belt :
name : Cintas transportadoras, Distribuidores y Túneles
description : Velocidad x<currentMult> → x<newMult>
miner :
name : Extracción
description : Velocidad x<currentMult> → x<newMult>
processors :
name : Cortar, Rotar y Apilar
description : Velocidad x<currentMult> → x<newMult>
painting :
name : Mezclado y Pintado
description : Velocidad x<currentMult> → x<newMult>
# Buildings and their name / description
buildings :
hub :
deliver : Envía
toUnlock : para desbloquear
levelShortcut : LVL
belt :
default :
name : &belt Cinta Transportadora
description : Transporta elementos, mantén pulsado y arrastra para colocar varios.
wire :
default :
name : &wire Cable
description : Te permite transportar energía
miner : # Internal name for the Extractor
default :
name : &miner Extractor
description : Colócalo sobre una figura o un color para extraerlo.
chainable :
name : Extractor (Encadenado)
description : Colócalo sobre una figura o un color para extraerlo. Puede ser encadenado.
underground_belt : # Internal name for the Tunnel
default :
name : &underground_belt Túnel
description : Permite contruir un túnel para transportar los elementos por debajo de edificios y otras cintas transportadoras.
tier2 :
name : Túnel nivel II
description : Permite contruir un túnel para transportar los elementos por debajo de edificios y otras cintas transportadoras.
splitter : # Internal name for the Balancer
default :
name : &splitter Balanceador
description : Multifuncional - Distribuye equitativamente todas las entradas a todas las salidas.
compact :
name : Fusionador (compacto)
description : Junta dos cintas transportadoras en una.
compact-inverse :
name : Fusionador (compacto)
description : Junta dos cintas transportadoras en una.
cutter :
default :
name : &cutter Cortador
description : Corta las figuras de arriba abajo y saca ambas mitades. <strong> ¡Si solo usas una parte, asegúrate de destruir la otra parte o se parará!</strong>
quad :
name : Cortador (Cuádruple)
description : Corta figuras en cuatro partes. <strong> ¡Si solo usas una parte, asegúrate de destruir las otras partes o se parará!</strong>
advanced_processor :
default :
name : &advanced_processor Inversor de color
description : Invierte un color o una figura
rotater :
default :
name : &rotater Rotador
description : Rota las figuras en sentido horario 90 grados.
ccw :
name : Rotador (Inverso)
description : Rota las figuras en sentido antihorario 90 grados.
stacker :
default :
name : &stacker Apilador
description : Apila ambos elementos. Si no se pueden unir, el elemento de la derecha se coloca encima del elemento de la izquierda.
mixer :
default :
name : &mixer Mezclador de colores
description : Mezcla dos colores usando mezcla aditiva.
painter :
default :
name : &painter Pintor
description : &painter_desc Colorea la figura completa de la entrada izquierda con el color de la entrada de arriba.
mirrored :
name : *painter
description : *painter_desc
double :
name : Pintor (Doble)
description : Colorea las figuras de las entradas de la izquierda con el color de la entrada de arriba.
quad :
name : Pintor (Cuádruple)
description : Permite colorear cada cuadrante de una figura con un color distinto.
trash :
default :
name : &trash Basurero
description : Acepta entradas desde todos los lados y los destruye. Para siempre.
storage :
name : Almacenamiento.
description : Guarda el exceso de elementos, hasta cierta cantidad. Puede ser usado para controlar el desborde de elementos.
energy_generator :
deliver : Entregar
# This will be shown before the amount, so for example 'For 123 Energy'
toGenerateEnergy : Para
default :
name : &energy_generator Generador de energía
description : Genera energía consumiendo figuras.
wire_crossings :
default :
name : &wire_crossings Divisor de cables
description : Divide un cable en dos
merger :
name : Fusionador de cables
description : Fusiona dos cables en uno
storyRewards :
# Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash :
title : Cortador de figuras
desc : ¡Acabas de desbloquear el <strong>cortador</strong> - corta las figuras por la mitad <strong>de arriba abajo</strong> sin importar su orientación!<br><br>Asegúrate de deshacerte de lo que no vayas a usar o <strong>se parará</strong> - ¡Para eso te he dado un basurero, que destruye todo lo que le pongas!
reward_rotater :
title : Rotador
desc : ¡El <strong>rotador</strong> se ha desbloqueado! Rota figuras en sentido horario 90 grados.
reward_painter :
title : Pintor
desc : >-
El <strong>pintor</strong> se ha desbloqueado - ¡Extrae vetas de color (igual que lo haces con las figuras) y combínalas con una figura en el pintor para colorearlas! <br><br>PD : Si tienes alguna forma de daltonismo, ¡hay un <strong>modo para daltónicos</strong> en los ajustes!
reward_mixer :
title : Mezclador de color
desc : El <strong>mezclador</strong> se ha desbloqueado - ¡Combina dos colores usando <strong>mezcla aditiva</strong> con este edificio!
reward_stacker :
title : Apilador
desc : ¡Ahora puedes combinar figuras con el <strong>apilador</strong>! Ambas entradas son combinadas, y si pueden ser colocadas una junto a la otra serán <strong>fusionadas</strong>. ¡Si no, la entrada derecha será <strong>apilada encima</strong> de la entrada izquierda!
reward_splitter :
title : Separador/Fusionador
desc : El <strong>balanceador</strong> multiusos se ha desbloqueado - ¡Se puede usar para construir fábricas más grandes <strong>separando y uniendo elementos</strong> en varias cintas transportadoras!<br><br>
reward_tunnel :
title : Túnel
desc : El <strong>túnel</strong> se ha desbloqueado - ¡Ahora puedes transportar elementos por debajo de edificios u otras cintas!
reward_rotater_ccw :
title : Rotador inverso
desc : Has desbloqueado una variante del <strong>rotador</strong> - ¡Te permite rotar en sentido antihorario! Para construirlo selecciona el rotador y <strong>pulsa 'T' para ciclar por sus variantes</strong>
reward_miner_chainable :
title : Extractor en cadena
desc : ¡Has desbloqueado el <strong>extractor en cadena</strong>! Puede <strong>enviar los recursos</strong> a otros extractores, extrayendo recursos más eficientemente.
reward_underground_belt_tier_2 :
title : Túnel nivel II
desc : Has desbloqueado una nueva variante del <strong>túnel</strong> - ¡Tiene un <strong>mayor rango</strong>, y ahora puedes mezclar los distintos tipos de túneles!
reward_splitter_compact :
title : Balanceador compacto
desc : >-
Has desbloqueado una variante compacta del <strong>balanceador</strong> - ¡Acepta dos entradas y las junta en una salida!
reward_cutter_quad :
title : Cortador cuádruple
desc : Has desbloqueado una variante del <strong>cortador</strong> - ¡Permite cortar figuras en <strong>cuatro partes</strong> en vez de solo dos!
reward_painter_double :
title : Pintor doble
desc : Has desbloqueado una variante del <strong>pintor</strong> - ¡Funciona como un pintor normal pero procesa <strong>dos figuras a la vez</strong>, consumiendo solo un color en vez de dos!
reward_painter_quad :
title : Pintor cuádruple
desc : Has desbloqueado una variante del <strong>pintor</strong> - ¡Permite pintar cada parte de una figura individualmente!
reward_storage :
title : Almacenamiento intermedio
desc : Has desbloqueado una variante del <strong>basurero</strong> - ¡Permite almacenar elementos hasta una cierta capacidad!
reward_freeplay :
title : Juego libre
desc : ¡Lo has conseguido! ¡Has desbloqueado el <strong>Juego Libre</strong>! ¡Esto significa que ahora las figuras se generan aleatoriamente! (¡No te preocupes, hay más contenido planeado para el juego completo!)
reward_blueprints :
title : Planos
desc : ¡Ahora puedes <strong>copiar y pegar</strong> partes de tu fábrica! Selecciona un área (mantén pulsado CTRL, después arrastra con el ratón), y pulsa 'C' para copiarlo.<br><br>Pegarlo <strong>no es gratis</strong>, necesitas producir <strong>figuras de planos</strong> para poder permitírtelo (Esas que acabas de entregar).
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
no_reward :
title : Siguiente nivel
desc : >-
Este nivel no da recompensa, ¡pero el siguiente sí! <br><br> PD : Es mejor que no destruyas la fábrica que tienes - ¡Necesitarás <strong>todas</strong> esas figuras más adelante para <strong>desbloquear mejoras</strong>!
no_reward_freeplay :
title : Siguiente nivel
desc : >-
¡Felicidades! ¡Por cierto, hay más contenido planeado para el juego completo!
settings :
title : Opciones
categories :
game : Juego
app : Aplicación
versionBadges :
dev : Desarrollo
staging : Escenificación
prod : Producción
buildDate : Generado <at-date>
labels :
uiScale :
title : Escala de la interfaz
description : >-
Cambia el tamaño de la interfaz de usuario. La interfaz se seguirá escalando dependiendo de la resolución de tu dispositivo, pero esta opción controla la cantidad de escalado.
scales :
super_small : Muy pequeño
small : Pequeño
regular : Mediano
large : Grande
huge : Enorme
autosaveInterval :
title : Intervalo de autoguardado
description : >-
Controla con qué frecuencia se guarda el juego automáticamente. También se puede desactivar por completo.
intervals :
one_minute : 1 minuto
two_minutes : 2 minutos
five_minutes : 5 minutos
ten_minutes : 10 minutos
twenty_minutes : 20 minutos
disabled : Desactivado
scrollWheelSensitivity :
title : Sensibilidad del zoom
description : >-
Cambia cómo de sensible es el zoom (Tanto la rueda del ratón como el panel táctil)
sensitivity :
super_slow : Muy lento
slow : Lento
regular : Normal
fast : Rápido
super_fast : Muy rápido
movementSpeed :
title : Velocidad de movimiento
description : >-
Cambia cómo de rápido se mueve la vista usando el teclado.
speeds :
super_slow : Super lento
slow : Lento
regular : Normal
fast : Rápido
super_fast : Súper rápido
extremely_fast : Extremadamente rápido
language :
title : Idioma
description : >-
Cambia el idioma. ¡Todas las traducciones son contribuciones de los usuarios y pueden estar incompletas!
enableColorBlindHelper :
title : Modo para daltónicos
description : >-
Activa varias herramientas que facilitan jugar si tienes alguna forma de daltonismo.
fullscreen :
title : Pantalla Completa
description : >-
Se recomienda jugar en pantalla completa para conseguir la mejor experiencia. Solo disponible en el juego completo.
soundsMuted :
title : Silenciar sonidos
description : >-
Si está habilitado, silencia todos los efectos de sonido.
musicMuted :
title : Silenciar música
description : >-
Si está habilitado, silencia toda la música.
theme :
title : Tema del juego
description : >-
Elige el tema del juego (claro/oscuro).
themes :
dark : Oscuro
light : Claro
refreshRate :
title : Objetivo de simulación
description : >-
Si tienes un monitor de 144hz, cambia la tasa de refresco. Así el juego se ejecutará correctamente a una mayor tasa de refresco. Esto puede disminuir los FPS si tu ordenador no es lo suficientemente rápido.
alwaysMultiplace :
title : Colocación múltiple
description : >-
Si está activado, todos los edificios se quedarán seleccionados después de colocarlos hasta que lo canceles. Equivale a pulsar SHIFT permanentemente.
offerHints :
title : Pistas y tutoriales
description : >-
Actívalo para recibir pistas y tutoriales mientras juegas. También oculta algunos elementos de la interfaz hasta cierto nivel para hacer más fácil la introducción al juego.
enableTunnelSmartplace :
title : Túneles inteligentes
description : >-
Si está activado, al colocar túneles se eliminará automáticamente las cintas transportadoras innecesarias. También te permite arrastrar con el ratón y los túneles restantes serán eliminados.
vignette :
title : Viñeta
description : >-
Activa el efecto viñeta que oscurece las esquinas de la pantalla y hace el texto más fácil de leer.
rotationByBuilding :
title : Rotación por tipo de edificio
description : >-
Cada tipo de edificio recuerda la última rotación que le diste individualmente. Esto puede ser más cómodo si cambias a menudo entre colocar diferentes tipos de edificio.
compactBuildingInfo :
title : Información compacta de edificios
description : >-
Acorta la caja de información mostrando solo sus ratios. Si no, se mostrará una descripción y una imagen.
disableCutDeleteWarnings :
title : Deshabilitar las advertencias de cortar/eliminar
description : >-
Deshabilita los diálogos de advertencia que se muestran cuando se cortan/eliminan más de 100 elementos.
keybindings :
title : Atajos de teclado
hint : >-
Pista : ¡Asegúrate de usar CTRL, SHIFT y ALT! Habilitan distintas opciones de colocación.
resetKeybindings : Reestablecer atajos de teclado
categoryLabels :
general : Aplicación
ingame : Juego
navigation : Navegación
placement : Colocación
massSelect : Selección masiva
buildings : Atajos de edificios
placementModifiers : Modificadores de colocación
mappings :
confirm : Confirmar
back : Atrás
mapMoveUp : Mover arriba
mapMoveRight : Mover a la derecha
mapMoveDown : Mover abajo
mapMoveLeft : Mover a la izquierda
mapMoveFaster : Mover más rápido
centerMap : Centrar mapa
mapZoomIn : Acercarse
mapZoomOut : Alejarse
createMarker : Crear marcador
menuOpenShop : Mejoras
menuOpenStats : Estadísticas
menuClose : Cerrar menú
toggleHud : Activar HUD
toggleFPSInfo : Activar FPS e información de depurado
switchLayers : Cambiar capas
exportScreenshot : Exportar la base completa como imagen
belt : *belt
splitter : *splitter
underground_belt : *underground_belt
miner : *miner
cutter : *cutter
advanced_processor : *advanced_processor
rotater : *rotater
stacker : *stacker
mixer : *mixer
energy_generator : *energy_generator
painter : *painter
trash : *trash
wire : *wire
pipette : Pipette
rotateWhilePlacing : Rotar
rotateInverseModifier : >-
Modificador : Rotar inversamente
cycleBuildingVariants : Ciclar variantes
confirmMassDelete : Borrar área
pasteLastBlueprint : Pegar último plano
cycleBuildings : Ciclar edificios
lockBeltDirection : Activar planificador de cintas transportadoras
switchDirectionLockSide : >-
Planner : Cambiar sentido
massSelectStart : Mantén pulsado y arrastra para empezar
massSelectSelectMultiple : Seleccionar múltiples áreas
massSelectCopy : Copiar área
massSelectCut : Cortar área
placementDisableAutoOrientation : Desactivar orientación automática
placeMultiple : Permanecer en modo de construcción
placeInverse : Invierte automáticamente la orientación de las cintas transportadoras
about :
title : Sobre el juego
body : >-
Este juego es de código abierto y ha sido desarrollado por <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (Ese soy yo).<br><br>
Si quieres contribuir, revisa <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io en github</a>.<br><br>
Este juego no habría sido posible si no fuera por la gran comunidad de Discord en mis juegos - ¡Deberías unirte al <a href="<discordlink>" target="_blank">servidor de Discord</a>!<br><br>
La banda sonora ha sido creada por <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Es genial.<br><br>
Por último, muchísimas gracias a mi amigo <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sin nuestras sesiones de Factorio, este juego nunca existiría.
changelog :
title : Historial de cambios
demo :
features :
restoringGames : Recuperando partidas guardadas
importingGames : Importando partidas guardadas
oneGameLimit : Limitado a una partida guardada
customizeKeybindings : Personalizando atajos de teclado
exportingBase : Exportando la base completa como imagen
settingNotAvailable : No disponible en la versión de prueba.