mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
Correcting spelling and translated missing section
Added many missing accent marks (´) Translated the "Rotation by building Type" section.
This commit is contained in:
parent
8667739e5e
commit
bc71305ce3
@ -32,9 +32,9 @@ steamPage:
|
||||
|
||||
shapez.io es un juego sobre construir fábricas para automatizar la creación y combinación de figuras. Entrega las cada vez más complejas figuras requeridas para progresar y desbloquea mejoras para aumentar la velocidad de tu fábrica.
|
||||
|
||||
Al aumentar la demanda, necesitaras escalar tu fábrica para ajustarte a las necesidades - ¡No te olvides de los recursos, necesitarás expandirte en el [b]mapa infinito[/b]!
|
||||
Al aumentar la demanda, necesitarás escalar tu fábrica para ajustarte a las necesidades - ¡No te olvides de los recursos, necesitarás expandirte en el [b]mapa infinito[/b]!
|
||||
|
||||
Ya que las figuras puedes ser aburridas necesitarás mezclar colores para pintar las figuras - Combina recursos de colores rojo, verde y azul para producir diferentes colores y pintar figuras para satisfacer la demanda.
|
||||
Ya que las figuras pueden ser aburridas, necesitarás mezclar colores para pintar las figuras - Combina recursos de colores rojo, verde y azul para producir diferentes colores y pintar figuras para satisfacer la demanda.
|
||||
|
||||
Este juego cuenta con 18 niveles (¡Que te mantendrán ocupado durante horas!) pero estoy constantemente añadiendo nuevo contenido - ¡Hay mucho planeado!
|
||||
|
||||
@ -52,7 +52,7 @@ steamPage:
|
||||
|
||||
[b]Características planeadas & sugerencias de la comunidad[/b]
|
||||
|
||||
Este juego es de código abierto - Cualquiera puede contribuir! A parte de eso, escucho [b]mucho[/b] a la comunidad! Intento leer todas las sugerencias e intento tener en cuenta todo el foodback posible.
|
||||
Este juego es de código abierto - Cualquiera puede contribuir! A parte de eso, escucho [b]mucho[/b] a la comunidad! Intento leer todas las sugerencias e intento tener en cuenta todo el feedback posible.
|
||||
[list]
|
||||
[*] Modo historia en el que los edificios cuesten figuras
|
||||
[*] Más niveles y edificios (exclusivos del juego completo)
|
||||
@ -228,7 +228,7 @@ dialogs:
|
||||
upgradesIntroduction:
|
||||
title: Desbloquear Mejoras
|
||||
desc: >-
|
||||
Todas las figuras puedes ser usadas para desbloquear mejoras - <strong>¡No destruyas tus fábricas anteriores!</strong>
|
||||
Todas las figuras pueden ser usadas para desbloquear mejoras - <strong>¡No destruyas tus fábricas anteriores!</strong>
|
||||
La pestaña de mejoras está en la esquina superior derecha de la pantalla.
|
||||
|
||||
massDeleteConfirm:
|
||||
@ -239,7 +239,7 @@ dialogs:
|
||||
massCutConfirm:
|
||||
title: Confirmar corte
|
||||
desc: >-
|
||||
¡Estas cortando muchos edificios (<count> para ser exactos)! ¿Estas seguro de
|
||||
¡Estás cortando muchos edificios (<count> para ser exactos)! ¿Estas seguro de
|
||||
que quieres hacer esto?
|
||||
|
||||
blueprintsNotUnlocked:
|
||||
@ -266,7 +266,7 @@ dialogs:
|
||||
title: Exportar captura de pantalla
|
||||
desc: >-
|
||||
Has pedido una captura de pantalla. Por favor ten en cuenta de que
|
||||
puede tardar bastante en las bases grandes ¡He incluso crashear tu juego!
|
||||
puede tardar bastante en las bases grandes ¡E incluso crashear tu juego!
|
||||
|
||||
ingame:
|
||||
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
|
||||
@ -277,9 +277,9 @@ ingame:
|
||||
stopPlacement: Parar de colocar
|
||||
rotateBuilding: Rotar edificio
|
||||
placeMultiple: Colocar varios
|
||||
reverseOrientation: Invierte la orientación
|
||||
disableAutoOrientation: Desactiva la auto orientación
|
||||
toggleHud: Habilita el HUD
|
||||
reverseOrientation: Invertir la orientación
|
||||
disableAutoOrientation: Desactivar la auto-orientación
|
||||
toggleHud: Habilitar el HUD
|
||||
placeBuilding: Colocar edificio
|
||||
createMarker: Crear marca
|
||||
delete: Destruir
|
||||
@ -496,7 +496,7 @@ buildings:
|
||||
description: *painter_desc
|
||||
double:
|
||||
name: Pintor (Doble)
|
||||
description: Colorea las figuras que entran por la izquierda con el color que entrapor arriba.
|
||||
description: Colorea las figuras que entran por la izquierda con el color que entra por arriba.
|
||||
quad:
|
||||
name: Pintor (Cuádruple)
|
||||
description: Permite colorear cada cuadrante de una figura con un color distinto.
|
||||
@ -519,7 +519,7 @@ storyRewards:
|
||||
# Those are the rewards gained from completing the store
|
||||
reward_cutter_and_trash:
|
||||
title: Cortador de Figuras
|
||||
desc: Acabas de desbloquear el <strong>cortador</strong> - corta las figuras por la mitad <strong>de arriba abajo</strong> ¡Sin importar su orientación!<br><br>Estate seguro de deshacerte de lo que no vayas a usar o <strong>se parará</strong> - Para ese propósito te he dado una basura, que destruye todo lo que le pongas!
|
||||
desc: Acabas de desbloquear el <strong>cortador</strong> - corta las figuras por la mitad <strong>de arriba abajo</strong> ¡Sin importar su orientación!<br><br>Asegúrate de deshacerte de lo que no vayas a usar o <strong>se parará</strong> - Para ese propósito te he dado una basura, que destruye todo lo que le pongas!
|
||||
|
||||
reward_rotater:
|
||||
title: Rotador
|
||||
@ -544,7 +544,7 @@ storyRewards:
|
||||
|
||||
reward_tunnel:
|
||||
title: Túnel
|
||||
desc: El <strong>tunel</strong> ha sido desbloqueado - ¡Ahora puedes transportar elementos por debajo de edificios u otras cintas!
|
||||
desc: El <strong>túnel</strong> ha sido desbloqueado - ¡Ahora puedes transportar elementos por debajo de edificios u otras cintas!
|
||||
|
||||
reward_rotater_ccw:
|
||||
title: Rotador Inverso
|
||||
@ -555,8 +555,8 @@ storyRewards:
|
||||
desc: ¡Has desbloqueado el <strong>extractor en cadena</strong>! Puede <strong>enviar los recursos</strong> a otros extractores, así puedes extraer recursos más eficientemente
|
||||
|
||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||
title: Tunel de Nivel II
|
||||
desc: Has desbloqueado una nueva variante del <strong>tunel</strong> - ¡Tiene un <strong>mayor rango</strong>, ahora puedes mezclar los distintos tipos de túneles!
|
||||
title: Túnel de Nivel II
|
||||
desc: Has desbloqueado una nueva variante del <strong>túnel</strong> - ¡Tiene un <strong>mayor rango</strong>, ahora puedes mezclar los distintos tipos de túneles!
|
||||
|
||||
reward_splitter_compact:
|
||||
title: Balanceador Compacto
|
||||
@ -568,7 +568,7 @@ storyRewards:
|
||||
|
||||
reward_painter_double:
|
||||
title: Doble Pintor
|
||||
desc: Has desbloqueado una variante del <strong>pintor</strong> - ¡Funciona como un pintor regular pero procesa <strong>dos formas a la vez</strong> consumiendo solo un color en vez de dos!
|
||||
desc: Has desbloqueado una variante del <strong>pintor</strong> - ¡Funciona como un pintor regular pero procesa <strong>dos formas a la vez</strong>, consumiendo solo un color en vez de dos!
|
||||
|
||||
reward_painter_quad:
|
||||
title: Cuádruple Pintor
|
||||
@ -623,7 +623,7 @@ settings:
|
||||
scrollWheelSensitivity:
|
||||
title: Sensibilidad del zoom
|
||||
description: >-
|
||||
Cambia como de sensible es el zoom (Tanto la ruedo del ratón como el trackpad)
|
||||
Cambia cómo de sensible es el zoom (Tanto la rueda del ratón como el trackpad)
|
||||
sensitivity:
|
||||
super_slow: Muy Lento
|
||||
slow: Lento
|
||||
@ -633,13 +633,13 @@ settings:
|
||||
|
||||
movementSpeed:
|
||||
title: Velocidad de movimiento
|
||||
description: Cambia que tan rapido se mueve la camara al usar el teclado.
|
||||
description: Cambia qué tan rápido se mueve la cámara al usar el teclado.
|
||||
speeds:
|
||||
super_slow: Super lento
|
||||
slow: Lento
|
||||
regular: Regular
|
||||
fast: Rápido
|
||||
super_fast: Super rápido
|
||||
super_fast: Súper rápido
|
||||
extremely_fast: Extremadamente rápido
|
||||
|
||||
language:
|
||||
@ -653,12 +653,12 @@ settings:
|
||||
soundsMuted:
|
||||
title: Silenciar Sonidos
|
||||
description: >-
|
||||
Si habilitado, silencia todos los efectos de sonido.
|
||||
Si está habilitado, silencia todos los efectos de sonido.
|
||||
|
||||
musicMuted:
|
||||
title: Silenciar Música
|
||||
description: >-
|
||||
Si habilitado, silencia toda la música.
|
||||
Si está habilitado, silencia toda la música.
|
||||
|
||||
theme:
|
||||
title: Tema del Juego
|
||||
@ -672,17 +672,17 @@ settings:
|
||||
refreshRate:
|
||||
title: Objetivo de Simulación
|
||||
description: >-
|
||||
Si tienes un monitor de 144hz, cambia la tasa de refresco asi el juego se ejecutará correctamente a una mayor tasa de refresco. Esto puede disminuir los FPS si tu ordenador no es lo suficientemente rápido.
|
||||
Si tienes un monitor de 144hz, cambia la tasa de refresco. Así el juego se ejecutará correctamente a una mayor tasa de refresco. Esto puede disminuir los FPS si tu ordenador no es lo suficientemente rápido.
|
||||
|
||||
alwaysMultiplace:
|
||||
title: Colocar Múltiples
|
||||
description: >-
|
||||
Si activado, todos los edificios quedarán seleccionados después de colocarlos hasta que lo canceles. Es equivalente a pulsar SHIFT permanentemente.
|
||||
Si está activado, todos los edificios quedarán seleccionados después de colocarlos hasta que lo canceles. Es equivalente a pulsar SHIFT permanentemente.
|
||||
|
||||
offerHints:
|
||||
title: Pistas & Tutorial
|
||||
description: >-
|
||||
Activa si recibir pistas y tutoriales mientras juegas. También oculta algunos elementos de la interfaz hasta cierto nivel para hacer más fácil la introducción al juego.
|
||||
Activa para recibir pistas y tutoriales mientras juegas. También oculta algunos elementos de la interfaz hasta cierto nivel para hacer más fácil la introducción al juego.
|
||||
|
||||
enableTunnelSmartplace:
|
||||
title: Túneles Inteligentes
|
||||
@ -692,12 +692,12 @@ settings:
|
||||
vignette:
|
||||
title: Viñeta
|
||||
description: >-
|
||||
Activa el efecto viñeta que oscurece loas esquinas de la pantalla y hace el texto mas fácil de leer.
|
||||
Activa el efecto viñeta que oscurece las esquinas de la pantalla y hace el texto más fácil de leer.
|
||||
|
||||
autosaveInterval:
|
||||
title: Intervalo de Autoguardado
|
||||
description: >-
|
||||
Controla cada cuanto tiempo se guarda el juego automaticamente. Aquí tambien puedes deshabilitarlo por completo.
|
||||
Controla cada cuánto tiempo se guarda el juego automáticamente. Aquí también puedes deshabilitarlo por completo.
|
||||
intervals:
|
||||
one_minute: 1 Minuto
|
||||
two_minutes: 2 Minutos
|
||||
@ -708,21 +708,20 @@ settings:
|
||||
compactBuildingInfo:
|
||||
title: Información Compacta de Edificios
|
||||
description: >-
|
||||
Acorta la caja de información mostrando solo sus ratios. Si no, se mostrara una descripción y una imagen.
|
||||
Acorta la caja de información mostrando solo sus razones. Si no, se mostrará una descripción y una imagen.
|
||||
disableCutDeleteWarnings:
|
||||
title: Deshabilitar las advertencias de Cortar/Eliminar
|
||||
description: >-
|
||||
Deshabilita los dialogos de advertencia que se muestran cuando se cortan/eliminan mas de 100 elementos.
|
||||
Deshabilita los diálogos de advertencia que se muestran cuando se cortan/eliminan más de 100 elementos.
|
||||
|
||||
enableColorBlindHelper:
|
||||
title: Modo para Daltonicos
|
||||
description: Activa varias herramientas que permiten jugar si eres daltonico.
|
||||
title: Modo para Daltónicos
|
||||
description: Activa varias herramientas que permiten jugar si eres daltónico.
|
||||
rotationByBuilding:
|
||||
title: Rotation by building type
|
||||
title: Rotación por tipo de edificio
|
||||
description: >-
|
||||
Each building type remembers the rotation you last set it to individually.
|
||||
This may be more comfortable if you frequently switch between placing
|
||||
different building types.
|
||||
Cada tipo de edificio recuerda la última rotación que le diste individualmente.
|
||||
Esto puede ser más cómodo si cambias habitualmente entre tipos de edificios para colocar.
|
||||
|
||||
keybindings:
|
||||
title: Atajos de Teclado
|
||||
@ -799,16 +798,16 @@ about:
|
||||
Si quieres contribuir revisa <a href="<githublink>"
|
||||
target="_blank">shapez.io en github</a>.<br><br>
|
||||
|
||||
Este juego no habria sido posible si no fuera por la gran comunidad de Discord
|
||||
Este juego no habría sido posible si no fuera por la gran comunidad de Discord
|
||||
sobre mis juegos - ¡Deberías unirte al <a href="<discordlink>"
|
||||
target="_blank">servidor de discord</a>!<br><br>
|
||||
target="_blank">servidor de Discord</a>!<br><br>
|
||||
|
||||
La banda sonora ha sido creada por <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
|
||||
target="_blank">Peppsen</a> - El es genial.<br><br>
|
||||
target="_blank">Peppsen</a> - Él es genial.<br><br>
|
||||
|
||||
Finalmente muchísimas gracias a mi amigo <a
|
||||
href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sin nuestras sesiones
|
||||
de Factorio este juego nunca existiria.
|
||||
de Factorio este juego nunca existiría.
|
||||
|
||||
changelog:
|
||||
title: Registro de Cambios
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user