You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tobspr_shapez.io/translations/base-cat.yaml

883 lines
34 KiB

#
# GAME TRANSLATIONS
#
# Contributing:
#
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
# and I will have a look.
#
# Placeholders:
#
# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
# `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
# translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
# how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
#
# Adding a new language:
#
# If you want to add a new language, ask me in the Discord and I will setup
# the basic structure so the game also detects it.
#
---
steamPage:
# This is the short text appearing on the steam page
shortText: shapez.io és un joc que té com a objectiu construir i automatitzar fàbriques per tal de produir figures cada cop més complexes en un mapa infinit.
# This is the text shown above the Discord link
discordLink: Discord Oficial (en Anglès)
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
# NOTICE:
# - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
# - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
longText: >-
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
shapez.io és un joc que té com a objectiu construir i automatitzar fàbriques per tal de produir figures cada cop més complexes en un mapa infinit.
Al lliurar les formes geomètriques sol·licitades, progressaràs i desbloquejaràs millores per accelerar la teva fàbrica.
Com que la demanda de figures va augmentant, hauràs de augmentar proporcionalment la teva fàbrica per satisfer la demanda. Però no t'oblidis dels recursos, ja que t'hauràs d'expandre a través del [b]mapa infinit[/b]!
Sovint, hauràs de començar a mesclar color i pintar les figures amb aquests; combina roig, verd i blau per produïr diferents colors i pintar les figures amb aquests per satisfer la demanda.
Aquest joc presenta 18 nivells progressius (Els quals ja haurien de mantenir-te ocupat durant hores!) però estic constantment afegint nou contingut. Tenim moltes coses planejades!
La compra del joc et dona accés a versió independent amb característiques adicionals, i també rebràs accés a les noves característiques que es desenvolupin.
[b]Ventatges de la Versió Independent[/b]
[list]
[*] Mode Oscur
[*] Punts d'interès il·limitats
[*] Guardar partides il·limitades
[*] Configuracions Adicionals
[*] Pròximament: Cables i Energia! Objectiu (aproximadament) per finals de Juliol del 2020.
[*] Pròximament: Més Nivells
[*] Em permet seguir desenvolupant shapez.io ❤️
[/list]
[b]Futures Actualitzacions[/b]
Actualitzo el joc sovint i intent treure una actualització nova per setmana!
[list]
[*] Mapes i reptes diferents (p.e. mapes amb obstacles)
[*] Trencaclosques (Entrega la figura amb una àrea/conjunt d'edificis delimitats)
[*] Un "Mode Història" on els edificis tenen un cost
[*] Generador de mapes configurable (Configura el tamany/densitat de les formes/recursos, llavors i més)
[*] Formes geomètriques adicionals
[*] Millores de rendiment (El joc ja funciona força bé!)
[*] Moltes coses més!
[/list]
[b]Aquest joc és de codi obert![/b]
Qualsevol pot contribuir, estic involucrat activament en la comunitat i intento revisar tots els suggeriments i tenir en compte els comentaris sempre que sigui possible.
4 years ago
Assegureu-vos de consultar el meu tauler de trello per obtenir el full de ruta complet!
[b]Enllaços[/b]
[list]
[*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Official Discord[/url]
[*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Roadmap[/url]
[*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url]
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Source code (GitHub)[/url]
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Help translate[/url]
[/list]
global:
loading: Carregant
error: Error
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
thousandsDivider: ","
# What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4"
decimalSeparator: "."
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
suffix:
thousands: k
millions: M
billions: B
trillions: T
# Shown for infinitely big numbers
infinite: inf
time:
# Used for formatting past time dates
oneSecondAgo: fa un segon
xSecondsAgo: fa <x> segons
oneMinuteAgo: fa un minut
xMinutesAgo: fa <x> minuts
oneHourAgo: fa una hora
xHoursAgo: fa <x> hores
oneDayAgo: fa un dia
xDaysAgo: fa <x> dies
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
secondsShort: <seconds>s
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
xMinutes: <x> minuts
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
shift: SHIFT
space: ESPAI
demoBanners:
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
title: Demo - Versió de prova
intro: >-
Aconsegueix el joc complet per obtenir totes les característiques!
mainMenu:
play: Jugar
continue: Continuar
newGame: Nou joc
changelog: Historial de canvis
subreddit: Reddit
importSavegame: Importar
openSourceHint: Aquest joc es de codi obert!
discordLink: Servidor Discord oficial
helpTranslate: Ajuda a traduir-lo!
madeBy: Creat per <author-link>
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
browserWarning: >-
Disculpa, però el joc funcionarà lent al teu navegador! Aconsegueix el joc complet o descarrega't chrome per una millor experiència.
savegameLevel: Nivell <x>
savegameLevelUnknown: Nivell desconegut
dialogs:
buttons:
ok: OK
delete: Eliminar
cancel: Cancel·lar
later: Més tard
restart: Tornar a començar
reset: Reiniciar
getStandalone: Obtenir versió completa
deleteGame: Sé el que faig
viewUpdate: Veure actualitzacions
showUpgrades: Mostrar millores
showKeybindings: Mostrar dreceres de teclat
importSavegameError:
title: Error en importar
text: >-
Ha ocurrit un error intentant importar la teva partida:
importSavegameSuccess:
title: Importar
text: >-
La partida ha sigut importada amb èxit.
gameLoadFailure:
title: No es pot carregar la partida guardada
text: >-
Ha ocurrit un error al intentar carregar la teva partida:
confirmSavegameDelete:
title: Eliminar
text: >-
Estàs segur que vols eliminar la partida guardada?
savegameDeletionError:
title: Error en eliminar
text: >-
Ha ocurrit un error al intentar eliminar la teva partida:
restartRequired:
title: Reiniciar
text: >-
És necessari reiniciar el joc per aplicar els canvis.
editKeybinding:
title: Cambiar dreceres de teclat
desc: Pressiona la tecla o botó del ratolí que vols designar o ESC per cancel·lar.
resetKeybindingsConfirmation:
title: Reiniciar dreceres de teclat
desc: Això reiniciarà tots els canvis realitzats, n'estàs segur?
keybindingsResetOk:
title: Cambiar dreceres de teclat
desc: Les dreceres han tornat en el seu estat predeterminat!
featureRestriction:
title: Demo - Versió de prova
desc: Has intentat accedir a una característica (<feature>) que no està disponible en la demo. Considera obtenir el joc complet per a una experiència completa!
oneSavegameLimit:
title: Partides guardades limitades
desc: Només pots tenir una sola partida guardada a la versió de demostració. Si vols, elimina la ja existent o fes-te amb la versió completa del joc!
updateSummary:
title: Nova actualització!
desc: >-
Aquí tens els canvis des de l'últim cop que vas jugar:
upgradesIntroduction:
title: Desbloquejar millora
desc: >-
Totes les figures poden ser usades per desbloquejar millores - <strong>No eliminis/es les teves fabriques anteriors!</strong>
La pestanya de millores està a la part superior dreta de la pantalla.
massDeleteConfirm:
title: Eliminar edificis
desc: >-
Estàs esborrant molts edificis de cop (<count> per ser exactes)! Estàs segur que vols seguir?
massCutConfirm:
title: Tallar edificis
desc: >-
Estàs tallant molts edificis de cop (<count> per ser exactes)! Estàs segur que vols seguir?
massCutInsufficientConfirm:
title: Confirmar tallar
desc: >-
No pots aferrar a aquesta zona! Estàs segur de que vols tallarla?
blueprintsNotUnlocked:
title: Encara no s'ha desbloquejat
desc: >-
Completa el nivell 12 per poder desbloquejar aquesta característica.
keybindingsIntroduction:
title: Dreceres de teclat útils
desc: >-
El joc té moltes dreceres que faciliten la feina a l'hora de construir grans línies de producció.
Aquí tens algunes, però asegura't de <strong>revisar les dreceres de teclat</strong>!<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Arrossegar: Selecciona una àrea.<br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Mentè pressionat per col·locar vàries vegades el mateix edifici.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code>: Invertir la orientació de les cintes transportadores ja col·locades.<br>
createMarker:
title: Nou Marcador
titleEdit: Edit Marker
desc: >-
Dona-li un nom significatiu, també pots usar <strong>claus</strong> de les figures (Pots generarles a: <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">aquí</a>)
markerDemoLimit:
desc: En la Demo només pots crear dos marcadors, aconsegueix la versió completa per gaudir de l'experiència completa!
exportScreenshotWarning:
title: Exportar Captura de Pantalla
desc: Has demanat exportar la teva/teua base com una captura de pantalla. Tin en conte que aquest procés pot ser molt lent i inclús crashear el teu joc!
ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
# every situation
keybindingsOverlay:
moveMap: Moure
selectBuildings: Seleccionar àrea
stopPlacement: Parar de col·locar
rotateBuilding: Rotar edifici
placeMultiple: Col·locar múltiples
reverseOrientation: Invertir orientació
disableAutoOrientation: Desactivar autoorientació
toggleHud: Activar/Desactivar HUD
placeBuilding: Col·locar edifici
createMarker: Crear marcador
delete: Esborrar
pasteLastBlueprint: Apegar/Enganxar últim plànol
lockBeltDirection: Activar planificador de cintes
plannerSwitchSide: Emmirallar plànol
cutSelection: Tallar
copySelection: Copiar
clearSelection: Buidar selecció
pipette: Pipeta
switchLayers: Intercanviar capes
# Names of the colors, used for the color blind mode
colors:
red: Roig
green: Verd
blue: Blau
yellow: Groc
purple: Morat
cyan: Cian
white: Blanc
black: Negre
uncolored: Sense color
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
# from the toolbar)
buildingPlacement:
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
cycleBuildingVariants: Prem <key> per a ciclar entre variants.
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
hotkeyLabel: >-
Hotkey: <key>
infoTexts:
speed: Velocitat
range: Distància
storage: Emmagatzemament
oneItemPerSecond: 1 objecte / s
itemsPerSecond: <x> objectes / s
itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> caselles
# The notification when completing a level
levelCompleteNotification:
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
levelTitle: Nivell <level>
completed: Complet
unlockText: Desbloquejat <reward>!
buttonNextLevel: Següent nivell
# Notifications on the lower right
notifications:
newUpgrade: Una nova millora està disponible!
gameSaved: La teva/ua partida s'ha guardat.
# The "Upgrades" window
shop:
title: Millores
buttonUnlock: Millorar
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
tier: Nivell <x>
# The roman number for each tier
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
maximumLevel: NIVELL MÀXIM (Velocitat x<currentMult>)
# The "Statistics" window
statistics:
title: Estadístiques
dataSources:
stored:
title: Emmagatzemat
description: Mostrant la quantitat de figures emmagatzemades en el teu edifici central.
produced:
title: Produit
description: Mostrant la producció total de figures de la fàbrica, incluïnt productes intermijos.
delivered:
title: Enviats
description: Mostrant les figures que són enviades a l'edifici central.
noShapesProduced: Ninguna figura s'ha produit fins ara.
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
shapesPerMinute: <shapes> / m
# Settings menu, when you press "ESC"
settingsMenu:
playtime: Temps de joc
buildingsPlaced: Edificis
beltsPlaced: Cintes transportadores
buttons:
continue: Continuar
settings: Configuració
menu: Tornar al menú
# Bottom left tutorial hints
tutorialHints:
title: Necessites ajuda?
showHint: Mostrar pista
hideHint: Tancar
# When placing a blueprint
blueprintPlacer:
cost: Cost
# Map markers
waypoints:
waypoints: Marcadors
hub: NEXE
description: Fes clic esquerre en un marcador per desplaçar-te cap a ell. Fes clic dret per esborrar-lo. <br><br>Pressiona <keybinding> per a crear un marcador des de la vista actual, o fes <strong>clic dret</strong> per a crear un marcador en el punt seleccionat.
creationSuccessNotification: S'ha creat un marcador .
# Shape viewer
shapeViewer:
title: Capes
empty: Buit
copyKey: Copiar clau
# Interactive tutorial
interactiveTutorial:
title: Tutorial
hints:
1_1_extractor: Col·loca un <strong>extractor</strong> damunt d'una <strong>figura circular</strong> per extraure-la!
1_2_conveyor: >-
Connecta l'extractor a la <strong>cinta transportadora</strong> cap al teu nexe!<br><br>Pista: Pots <strong>clicar i arrossegar</strong> la cinta transportadora amb el teu ratolí!
1_3_expand: >-
Aquest <strong>NO</strong> és un joc d'espera! Contrueix més extractors i cintes per a completar l'objectiu més ràpidament.<br><br>Pista: Manté pressionat <strong>SHIFT</strong> per a col·locar més extractors, i utilitza <strong>R</strong> per a rotar-los.
# All shop upgrades
shopUpgrades:
belt:
name: Cintes transportadores, Distribuidors i Túnels
description: Velocitat x<currentMult> → x<newMult>
miner:
name: Extracció
description: Velocitat x<currentMult> → x<newMult>
processors:
name: Tallar, Rotar i Apilar
description: Velocitat x<currentMult> → x<newMult>
painting:
name: Mesclar i Pintar
description: Velocitat x<currentMult> → x<newMult>
# Buildings and their name / description
buildings:
hub:
deliver: Envia
toUnlock: per a desbloquejar
levelShortcut: NVL
belt:
default:
name: &belt Cinta transportadora
description: Transporta objectes, mantén pressionat i arrossega per a col·locar múltiples.
wire:
default:
name: &wire Cable
description: Permet transportar energia.
# Internal name for the Extractor
miner:
default:
name: &miner Extractor
description: Posa-ho damunt d'una font de figures o colors per extraure'ls.
chainable:
name: Extractor (Cadena)
description: Posa-ho damunt d'una font de figures o colors per extraure'ls. Pot ser encadenat!
# Internal name for the Tunnel
underground_belt:
default:
name: &underground_belt Túnel
description: Permet transportar recursos per sota d'edificis i cintes.
tier2:
name: Túnel de Nivell II
description: Permet transportar recursos per sota d'edificis i cintes.
# Internal name for the Balancer
splitter:
default:
name: &splitter Distribuïdor
description: Multifuncional - Distribueix les entrades i sortides equitativament.
compact:
name: Fusionador (compacte)
description: Fusiona dos cintes en una.
compact-inverse:
name: Fusionador (compacte)
description: Fusiona dos cintes en una.
cutter:
default:
name: &cutter Cisalla
description: Talla figures de dalt a baix i produeix les dues meitats. <strong>Si utilitzes sols una part, assegura't de destruir l'altra o es pararà!</strong>
quad:
name: Cisalla (Quàdruple)
description: Talla figures en quatre parts. <strong>Si no utilitzes totes les parts, assegura't de destruir les altres o es pararà!</strong>
advanced_processor:
default:
name: &advanced_processor Processador avançat
description: Processament de figures avançat.
rotater:
default:
name: &rotater Rotador
description: Rota formes en sentit horari 90 graus.
ccw:
name: Rotador (Antihorari)
description: Rota formes en sentit antihorari 90 graus.
fl:
name: Rotate (180)
description: Rotates shapes by 180 degrees.
stacker:
default:
name: &stacker Apilador
description: Fusiona o apila ambdues figures. Si no poden ser fusionades, la figura de la dreta es posarà damunt de la de l'esquerra.
mixer:
default:
name: &mixer Mesclador de colors
description: Mescla dos colors amb mescla additiva.
painter:
default:
name: &painter Pintor
description: &painter_desc Pinta la figura sencera de l'esquerra amb el color de l'entrada de dalt.
mirrored:
name: Pintor
description: Pinta la figura sencera de l'esquerra amb el color de l'entrada de baix.
double:
name: Pintor (Doble)
description: Pinta les figures de l'esquerra amb el color de dalt.
quad:
name: Pintor (Quàdruple)
description: Permet pintar cadascun dels quadrants de forma diferent.
trash:
default:
name: &trash Paperera
description: Acepta objectes de tots els costats i els destrueix. Permanentment.
storage:
name: Magatzem
description: Emmagatzema objectes en excés, fins a una capacitat màxima. Es pot utilitzar com a control d'excedents.
energy_generator:
deliver: Envia
# This will be shown before the amount, so for example 'For 123 Energy'
toGenerateEnergy: Per a
default:
name: &energy_generator Generador d'energia
description: Genera energia consumint figures. Cada generador requereix una figura diferent.
wire_crossings:
default:
name: &wire_crossings Wire Splitter
description: Splits a energy wire into two.
merger:
name: Wire Merger
description: Merges two energy wires into one.
storyRewards:
# Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash:
title: Tallar figures
desc: Acabes de desbloquejar la <strong>Cisalla</strong> - talla les figures per la meitat <strong>de dalt a baix</strong>; sense importar la seva/ua orientació!<br><br>Assegura't d'eliminar les parts que no utilitzes, si no <strong>es pararà</strong> - Es per això que t'he donat una paperera, utilitza-la!
reward_rotater:
title: Rotar
desc: El <strong>Rotador</strong> s'ha desbloquejat! Rota formes en sentit horari 90 graus.
reward_painter:
title: Pintar
desc: >-
El <strong>Pintor</strong> s'ha desbloquejat! - Extreu mena de color (de la mateixa forma que les figures) i pinta les figures amb el pintor!<br><br> - Si ets daltònic, pots activar <strong>l'opció per daltònics</strong> en les opcions!
reward_mixer:
title: Mesclar colors
desc: El <strong>Mesclador de colors</strong> s'ha desbloquejat! - Combina dos colors utilitzant <strong>la mescla additiva</strong> amb aquest edifici!
reward_stacker:
title: Apilador
desc: Ara pots combinar figures amb el <strong>apilador</strong>! Ambdues entrades són combinades. Si es poden posar una vora l'altra, es <strong>fusionaran</strong>. Si no, l'entrada de la dreta <strong>s'apilarà damunt</strong> de la de l'esquerra!
reward_splitter:
title: Distribuïdor
desc: El <strong>distribuïdor</strong> multifuncional s'ha desbloquejat - Pot ser utilitzat per a construir fàbriques més grans per mitjà de la <strong>separació i fusió</strong> de figures de diferents cintes!<br><br>
reward_tunnel:
title: Túnel
desc: El <strong>túnel</strong> s'ha desbloquejat - Ara pots passar objectes a través d'edificis i cintes transportadores!
reward_rotater_ccw:
title: Rotació antihorària
desc: Has desbloquejat una variant del <strong>rotador</strong> - Et permet rotar en sentit antihorari! Per tal de construir-lo, selecciona el rotador i <strong>pressiona 'T' per a ciclar les diferents variants</strong>!
reward_miner_chainable:
title: Extractor en cadena
desc: Has desbloquejat el <strong>extractor en cadena</strong>! Pot <strong>passar els seus recursos</strong> a altres extractors perquè pugues extraure recursos més eficientment!
reward_underground_belt_tier_2:
title: Túnel de Nivell II
desc: Has desbloquejat una nova variant del <strong>túnel</strong> - Té una <strong>major distància màxima</strong>, i ara pots mesclar tipus de túnels!
reward_splitter_compact:
title: Distribuïdor compacte
desc: >-
Has desbloquejat una variant compacta del <strong>distribuïdor</strong> - Acepta dues entrades i les fusiona en una sola!
reward_cutter_quad:
title: Cisalla quàdruple
desc: Has desbloquejat una variant de la <strong>cisalla</strong> - Et permet tallar figures en <strong>quatre parts</strong> en lloc de sols en dos!
reward_painter_double:
title: Pintor doble
desc: Has desbloquejat una variant del <strong>pintor</strong> - Funciona com el pintor regular però processa <strong>dos figures alhora</strong>, consumint sols un color en lloc de dos!
reward_painter_quad:
title: Pintor quàdruple
desc: Has desbloquejat una variant del <strong>pintor</strong> - Et permet pintar cada part de la figura individualment!
reward_storage:
title: Magatzem de reserva
desc: Has desbloquejat una variant de la <strong>paperera</strong> - Et permet emmagatzemar objectes fins a una capacitat màxima!
reward_freeplay:
title: Joc lliure
desc: Ho has fet! Has desbloquejat el <strong>mode de joc lliure</strong>! Això significa que les figures ara són generades aleatòriament! (No t'angoixis/es, hi ha més contingut planejat per a la versió completa - fora del web)
reward_blueprints:
title: Plànols
desc: Ara pots <strong>copiar i apegar/enxegar</strong> parts de la teva/ua fàbrica! Selecciona una àrea (Mantén pressionat CTRL, i arrossega el ratolí), i pressiona 'C' per a copiar-la.<br><br>Apegar/enxegar-la <strong>no és gratis</strong>, necessites produir <strong>figures de plànols</strong> per a poder fer-ho! (Les que n'acabes d'enviar).
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
no_reward:
title: Següent nivell
desc: >-
Aquest nivell no t'ha donat res, però el següent ho farà! <br><br> PD: És millor que no destrueixes la part de la fàbrica existent - Necessitaràs <strong>totes</strong> aquestes figures més tard per a <strong>desbloquejar millores</strong>!
no_reward_freeplay:
title: Següent nivell
desc: >-
Enhorabona! Per cert, hi ha més contingut planejat per a la versió completa - fora del web!
settings:
title: Opcions
categories:
general: General
userInterface: User Interface
advanced: Advanced
versionBadges:
dev: Desenvolupament
staging: Staging
prod: Producció
buildDate: Generat <at-date>
labels:
uiScale:
title: Escala de la interfície
description: >-
Canvia la dimensió de la interfície de l'usuari. La interfície se seguirà redimensionant depenent de la resolució del teu dispositiu, però aquesta opció controla la quantitat del redimensionat.
scales:
super_small: Micro
small: Petit
regular: Estàndard
large: Gran
huge: Macro
autosaveInterval:
title: Interval de guardat automàtic
description: >-
Controla el temps entre guardats automàtics que fa el joc, pots deshabilitar-ho des d'aquí
intervals:
one_minute: 1 Minut
two_minutes: 2 Minuts
five_minutes: 5 Minuts
ten_minutes: 10 Minuts
twenty_minutes: 20 Minuts
disabled: Desactivat
scrollWheelSensitivity:
title: Sensitivitat del Zoom
description: >-
Canvia la sensitivitat del zoom (Roda del ratolí o del trackpad).
sensitivity:
super_slow: Molt lent
slow: Lent
regular: Regular
fast: Ràpid
super_fast: Molt Ràpid
movementSpeed:
title: Velocitat de Moviment
description: >-
Canvia la rapidesa amb la que la vista es mou mentres empres el teclat.
speeds:
super_slow: Molt lent
slow: Lent
regular: Regular
fast: Rápid
super_fast: Molt Ràpid
extremely_fast: Extremadament Ràpid
language:
title: Idioma
description: >-
Canvia l'idioma. Totes les traduccions són contribucions d'usuaris i poden estar incompletes!
enableColorBlindHelper:
title: Mode per Daltònics
description: >-
Habilita diverses eines que et permeten jugar si ets Daltònic.
fullscreen:
title: Pantalla Completa
description: >-
Es recomana jugar en Pantalla Completa per aconseguir la millor experiència. Només disponible a la versió completa del joc.
soundsMuted:
title: Silencia els sons
description: >-
Si està activat, silencia tots els sons.
musicMuted:
title: Silencia la música
description: >-
Si està activat, silencia la música.
theme:
title: Tema del joc (Visual)
description: >-
Tria el tema visual (clar / oscur).
themes:
dark: Oscur
light: Clar
refreshRate:
title: Objectiu de Simulació
description: >-
Si tens un monitor de 144hz, canvia la tarifa de refresc aquí per que el joc es mostri de forma correcta a tarifes de refresc altes. Pot decrementar els FPS si el teu ordenador és massa lent.
alwaysMultiplace:
title: Col·locació Múltiple
description: >-
Si s'activa, tots els edificis es mantindràn seleccionats després de col·locarlos fins que ho cancel·lis. Això és equivalent a mantenir SHIFT permanentment.
offerHints:
title: Pistes i Tutorials
description: >-
Si s'activa, es mostraràn pistes i tutorials mentres es juga. També amaga certs elements visuals fins a un nivell per que sigui més fàcil aprendre a jugar.
enableTunnelSmartplace:
title: Túnels Intel·ligents
description: >-
Si s'activa, al col·locar túnels s'eliminaràn les cintes transportadores innecessaris. També et permet arrastrar túnels i els túnels sobrants s'eliminaràn.
vignette:
title: Vinyeta
description: >-
Activa la vinyeta, que obscureix els cantons de la pantalla i facilita la lectura de texte.
rotationByBuilding:
title: Rotació segons el tipus d'edifici.
description: >-
Cada tipus d'edifici recorda la rotació que vau definir per última vegada de manera individual. Això pot ser més còmode si canvies freqüentment entre edificis.
compactBuildingInfo:
title: Informació sobre Edificis Compactes
description: >-
Escurça els quadres dinformació dels edificis només mostrant les seves velocitats. En cas contrari, es mostra una descripció i una imatge.
disableCutDeleteWarnings:
title: Desactiva els diàlegs de Talla/Borra
description: >-
Desactiva els diàlegs d'advertència que es mostren en tallar / suprimir més de 100 entitats.
keybindings:
title: Combinacions de tecles
hint: >-
Tip: Assegura't d'emprar CTRL, SHIFT i ALT! Et permeten col·locar objectes de formes diferents.
resetKeybindings: Resetejar les Combinacions de tecles
categoryLabels:
general: Aplicació
ingame: Joc
navigation: Navegació
placement: Col·locació
massSelect: Sel·lecció Massiva
buildings: Dreceres d'Edificis
placementModifiers: Modificadors de col·locació
mappings:
confirm: Confirmar
back: Enrere
mapMoveUp: Moure Amunt
mapMoveRight: Moure Dreta
mapMoveDown: Moure Avall
mapMoveLeft: Moure Esquerra
mapMoveFaster: Moure més Ràpid
centerMap: Centrar Mapa
mapZoomIn: Apropar
mapZoomOut: Allunyar
createMarker: Crea un Marcador
menuOpenShop: Millores
menuOpenStats: Estadístiques
menuClose: Tancar Menú
toggleHud: Commutar HUD
toggleFPSInfo: Commutar FPS i Informació de Depuració
switchLayers: Canviar capes
exportScreenshot: Exportar la Base com a Imatge
belt: *belt
splitter: *splitter
underground_belt: *underground_belt
miner: *miner
cutter: *cutter
advanced_processor: *advanced_processor
rotater: *rotater
stacker: *stacker
mixer: *mixer
energy_generator: *energy_generator
painter: *painter
trash: *trash
wire: *wire
pipette: Pipeta
rotateWhilePlacing: Rotar
rotateInverseModifier: >-
Modifier: Rotar en sentit antihorari
cycleBuildingVariants: Rotar les Variants
confirmMassDelete: Eliminar àrea
pasteLastBlueprint: Afferar el darrer pla
cycleBuildings: Rotar els Buildings
lockBeltDirection: Habilitar el planificador de cintes transportadores
switchDirectionLockSide: >-
Planner: Canviar costat
massSelectStart: Manteniu premut i arrossegueu per començar
massSelectSelectMultiple: Seleccionar múltiples àrees
massSelectCopy: Copiar àrea
massSelectCut: Tallar àrea
placementDisableAutoOrientation: Desactivar orientació automàtica
placeMultiple: Mantenir-se en mode de col·locació
placeInverse: Invertir orientació automàtica de les cintes transportadores
about:
title: Sobre aquest Joc
body: >-
Aquest joc és de codi obert i desenvolupat per <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (sóc jo).<br><br>
Si vols contribuir, visita <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io a GitHub</a>.<br><br>
Aquest joc no hauria estat possible sense la gran comunitat de Discord al voltant dels meus jocs. Recoman unir-se al <a href="<discordlink>" target="_blank">servidor de Discord</a>!<br><br>
Banda sonora creada per<a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - És increïble.<br><br>
Finalment, gràcies al meu millor amic <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a>. Sense les nostres sessions de Factorio, aquest joc mai hauria existit.
changelog:
title: Registre de Canvis
demo:
features:
restoringGames: Restaurar partides guardats
importingGames: Importar partides guardats
oneGameLimit: Limitat a una partida guardada.
customizeKeybindings: Personalitzar teclats
exportingBase: Exportar la base com a Imatge
settingNotAvailable: No disponible en la versió de demostració.