1
0
mirror of https://github.com/tobspr/shapez.io.git synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00

Update base-cat.yaml (#605)

**TRANSLATOR NOTE**: Hi Tobias (or other/s developer/s), my name is Joan Sanso, im 19 years old and currently studying Computer Engineering. I am a native Catalan and Spanish speaker, so i will be looking for mistakes and/or possible new translations on both of these two languages. Since i see that the Catalan has half of the document not translated, i will start translating this specific file. For any questions, you can contact me on Twitter (@joan_sanso) or on your Official Discord (ItzSanso#6913). Also, if i could get the translator role on your Discord would be amazing (if you are happy with my translation work, obviously). Thanks for this amazing game!

P.S.: i didnt translate lines 823-835 because they have a "*" in front. Tell me if i have to translate them
This commit is contained in:
JSansoP 2020-08-28 21:39:13 +02:00 committed by GitHub
parent 9efb62e0f9
commit 1006660e04
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -25,7 +25,7 @@ steamPage:
shortText: shapez.io és un joc que té com a objectiu construir i automatitzar fàbriques per tal de produir figures cada cop més complexes en un mapa infinit.
# This is the text shown above the Discord link
discordLink: Official Discord - Chat with me!
discordLink: Discord Oficial (en Anglès)
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
# NOTICE:
@ -34,50 +34,50 @@ steamPage:
longText: >-
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
shapez.io is a game about building factories to automate the creation and processing of increasingly complex shapes across an infinitely expanding map.
shapez.io és un joc que té com a objectiu construir i automatitzar fàbriques per tal de produir figures cada cop més complexes en un mapa infinit.
Upon delivering the requested shapes you'll progress within the game and unlock upgrades to speed up your factory.
Al lliurar les formes geomètriques sol·licitades, progressaràs i desbloquejaràs millores per accelerar la teva fàbrica.
As the demand for shapes increases, you'll have to scale up your factory to meet the demand - Don't forget about resources though, you'll have to expand across the [b]infinite map[/b]!
Com que la demanda de figures va augmentant, hauràs de augmentar proporcionalment la teva fàbrica per satisfer la demanda. Però no t'oblidis dels recursos, ja que t'hauràs d'expandre a través del [b]mapa infinit[/b]!
Soon you'll have to mix colors and paint your shapes with them - Combine red, green and blue color resources to produce different colors and paint shapes with them to satisfy the demand.
Sovint, hauràs de començar a mesclar color i pintar les figures amb aquests; combina roig, verd i blau per produïr diferents colors i pintar les figures amb aquests per satisfer la demanda.
This game features 18 progressive levels (Which should already keep you busy for hours!) but I'm constantly adding new content - There's a lot planned!
Aquest joc presenta 18 nivells progressius (Els quals ja haurien de mantenir-te ocupat durant hores!) però estic constantment afegint nou contingut. Tenim moltes coses planejades!
Purchasing the game gives you access to the standalone version which has additional features, and you'll also receive access to newly developed features.
La compra del joc et dona accés a versió independent amb característiques adicionals, i també rebràs accés a les noves característiques que es desenvolupin.
[b]Standalone Advantages[/b]
[b]Ventatges de la Versió Independent[/b]
[list]
[*] Dark Mode
[*] Unlimited Waypoints
[*] Unlimited Savegames
[*] Additional settings
[*] Coming soon: Wires & Energy! Aiming for (roughly) end of July 2020.
[*] Coming soon: More Levels
[*] Allows me to further develop shapez.io ❤️
[*] Mode Oscur
[*] Punts d'interès il·limitats
[*] Guardar partides il·limitades
[*] Configuracions Adicionals
[*] Pròximament: Cables i Energia! Objectiu (aproximadament) per finals de Juliol del 2020.
[*] Pròximament: Més Nivells
[*] Em permet seguir desenvolupant shapez.io ❤️
[/list]
[b]Future Updates[/b]
[b]Futures Actualitzacions[/b]
I am updating the game often and trying to push an update at least once every week!
Actualitzo el joc sovint i intent treure una actualització nova per setmana!
[list]
[*] Different maps and challenges (e.g. maps with obstacles)
[*] Puzzles (Deliver the requested shape with a restricted area / set of buildings)
[*] A story mode where buildings have a cost
[*] Configurable map generator (Configure resource/shape size/density, seed and more)
[*] Additional types of shapes
[*] Performance improvements (The game already runs pretty well!)
[*] And much more!
[*] Mapes i reptes diferents (p.e. mapes amb obstacles)
[*] Trencaclosques (Entrega la figura amb una àrea/conjunt d'edificis delimitats)
[*] Un "Mode Història" on els edificis tenen un cost
[*] Generador de mapes configurable (Configura el tamany/densitat de les formes/recursos, llavors i més)
[*] Formes geomètriques adicionals
[*] Millores de rendiment (El joc ja funciona força bé!)
[*] Moltes coses més!
[/list]
[b]This game is open source![/b]
[b]Aquest joc és de codi obert![/b]
Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and attempt to review all suggestions and take feedback into consideration where possible.
Be sure to check out my trello board for the full roadmap!
Qualsevol pot contribuir, estic involucrat activament en la comunitat i intento revisar tots els suggeriments i tenir en compte els comentaris sempre que sigui possible.
Assegureu-vos de consultar el meu tauler de trello per obtenir el full de ruta complet!
[b]Links[/b]
[b]Enllaços[/b]
[list]
[*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Official Discord[/url]
@ -174,7 +174,7 @@ dialogs:
importSavegameError:
title: Error en importar
text: >-
Failed to import your savegame:
Ha ocurrit un error intentant importar la teva partida:
importSavegameSuccess:
title: Importar
@ -184,7 +184,7 @@ dialogs:
gameLoadFailure:
title: No es pot carregar la partida guardada
text: >-
Failed to load your savegame:
Ha ocurrit un error al intentar carregar la teva partida:
confirmSavegameDelete:
title: Eliminar
@ -194,7 +194,7 @@ dialogs:
savegameDeletionError:
title: Error en eliminar
text: >-
Failed to delete the savegame:
Ha ocurrit un error al intentar eliminar la teva partida:
restartRequired:
title: Reiniciar
@ -240,12 +240,12 @@ dialogs:
massCutConfirm:
title: Tallar edificis
desc: >-
Estàs esborrant molts edificis de cop (<count> per ser exactes)! Estàs segur que vols seguir?
Estàs tallant molts edificis de cop (<count> per ser exactes)! Estàs segur que vols seguir?
massCutInsufficientConfirm:
title: Confirm cut
title: Confirmar tallar
desc: >-
You can not afford to paste this area! Are you sure you want to cut it?
No pots aferrar a aquesta zona! Estàs segur de que vols tallarla?
blueprintsNotUnlocked:
title: Encara no s'ha desbloquejat
@ -271,7 +271,7 @@ dialogs:
desc: En la Demo només pots crear dos marcadors, aconsegueix la versió completa per gaudir de l'experiència completa!
exportScreenshotWarning:
title: Export screenshot
title: Exportar Captura de Pantalla
desc: Has demanat exportar la teva/teua base com una captura de pantalla. Tin en conte que aquest procés pot ser molt lent i inclús crashear el teu joc!
ingame:
@ -307,7 +307,7 @@ ingame:
purple: Morat
cyan: Cian
white: Blanc
black: Black
black: Negre
uncolored: Sense color
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
@ -315,7 +315,7 @@ ingame:
buildingPlacement:
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
cycleBuildingVariants: Pulsa <key> per a ciclar entre variants.
cycleBuildingVariants: Prem <key> per a ciclar entre variants.
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
hotkeyLabel: >-
@ -687,139 +687,139 @@ settings:
disabled: Desactivat
scrollWheelSensitivity:
title: Zoom sensitivity
title: Sensitivitat del Zoom
description: >-
Changes how sensitive the zoom is (Either mouse wheel or trackpad).
Canvia la sensitivitat del zoom (Roda del ratolí o del trackpad).
sensitivity:
super_slow: Super slow
slow: Slow
super_slow: Molt lent
slow: Lent
regular: Regular
fast: Fast
super_fast: Super fast
fast: Ràpid
super_fast: Molt Ràpid
movementSpeed:
title: Movement speed
title: Velocitat de Moviment
description: >-
Changes how fast the view moves when using the keyboard.
Canvia la rapidesa amb la que la vista es mou mentres empres el teclat.
speeds:
super_slow: Super slow
slow: Slow
super_slow: Molt lent
slow: Lent
regular: Regular
fast: Fast
super_fast: Super Fast
extremely_fast: Extremely Fast
fast: Rápid
super_fast: Molt Ràpid
extremely_fast: Extremadament Ràpid
language:
title: Language
title: Idioma
description: >-
Change the language. All translations are user-contributed and might be incomplete!
Canvia l'idioma. Totes les traduccions són contribucions d'usuaris i poden estar incompletes!
enableColorBlindHelper:
title: Color Blind Mode
title: Mode per Daltònics
description: >-
Enables various tools which allow you to play the game if you are color blind.
Habilita diverses eines que et permeten jugar si ets Daltònic.
fullscreen:
title: Fullscreen
title: Pantalla Completa
description: >-
It is recommended to play the game in fullscreen to get the best experience. Only available in the standalone.
Es recomana jugar en Pantalla Completa per aconseguir la millor experiència. Només disponible a la versió completa del joc.
soundsMuted:
title: Mute Sounds
title: Silencia els sons
description: >-
If enabled, mutes all sound effects.
Si està activat, silencia tots els sons.
musicMuted:
title: Mute Music
title: Silencia la música
description: >-
If enabled, mutes all music.
Si està activat, silencia la música.
theme:
title: Game theme
title: Tema del joc (Visual)
description: >-
Choose the game theme (light / dark).
Tria el tema visual (clar / oscur).
themes:
dark: Dark
light: Light
dark: Oscur
light: Clar
refreshRate:
title: Simulation Target
title: Objectiu de Simulació
description: >-
If you have a 144hz monitor, change the refresh rate here so the game will properly simulate at higher refresh rates. This might actually decrease the FPS if your computer is too slow.
Si tens un monitor de 144hz, canvia la tarifa de refresc aquí per que el joc es mostri de forma correcta a tarifes de refresc altes. Pot decrementar els FPS si el teu ordenador és massa lent.
alwaysMultiplace:
title: Multiplace
title: Col·locació Múltiple
description: >-
If enabled, all buildings will stay selected after placement until you cancel it. This is equivalent to holding SHIFT permanently.
Si s'activa, tots els edificis es mantindràn seleccionats després de col·locarlos fins que ho cancel·lis. Això és equivalent a mantenir SHIFT permanentment.
offerHints:
title: Hints & Tutorials
title: Pistes i Tutorials
description: >-
Whether to offer hints and tutorials while playing. Also hides certain UI elements up to a given level to make it easier to get into the game.
Si s'activa, es mostraràn pistes i tutorials mentres es juga. També amaga certs elements visuals fins a un nivell per que sigui més fàcil aprendre a jugar.
enableTunnelSmartplace:
title: Smart Tunnels
title: Túnels Intel·ligents
description: >-
When enabled, placing tunnels will automatically remove unnecessary belts. This also enables you to drag tunnels and excess tunnels will get removed.
Si s'activa, al col·locar túnels s'eliminaràn les cintes transportadores innecessaris. També et permet arrastrar túnels i els túnels sobrants s'eliminaràn.
vignette:
title: Vignette
title: Vinyeta
description: >-
Enables the vignette, which darkens the screen corners and makes text easier to read.
Activa la vinyeta, que obscureix els cantons de la pantalla i facilita la lectura de texte.
rotationByBuilding:
title: Rotation by building type
title: Rotació segons el tipus d'edifici.
description: >-
Each building type remembers the rotation you last set it to individually. This may be more comfortable if you frequently switch between placing different building types.
Cada tipus d'edifici recorda la rotació que vau definir per última vegada de manera individual. Això pot ser més còmode si canvies freqüentment entre edificis.
compactBuildingInfo:
title: Compact Building Infos
title: Informació sobre Edificis Compactes
description: >-
Shortens info boxes for buildings by only showing their ratios. Otherwise a description and image is shown.
Escurça els quadres dinformació dels edificis només mostrant les seves velocitats. En cas contrari, es mostra una descripció i una imatge.
disableCutDeleteWarnings:
title: Disable Cut/Delete Warnings
title: Desactiva els diàlegs de Talla/Borra
description: >-
Disables the warning dialogs brought up when cutting/deleting more than 100 entities.
Desactiva els diàlegs d'advertència que es mostren en tallar / suprimir més de 100 entitats.
keybindings:
title: Keybindings
title: Combinacions de tecles
hint: >-
Tip: Be sure to make use of CTRL, SHIFT and ALT! They enable different placement options.
Tip: Assegura't d'emprar CTRL, SHIFT i ALT! Et permeten col·locar objectes de formes diferents.
resetKeybindings: Reset Keybindings
resetKeybindings: Resetejar les Combinacions de tecles
categoryLabels:
general: Application
ingame: Game
navigation: Navigating
placement: Placement
massSelect: Mass Select
buildings: Building Shortcuts
placementModifiers: Placement Modifiers
general: Aplicació
ingame: Joc
navigation: Navegació
placement: Col·locació
massSelect: Sel·lecció Massiva
buildings: Dreceres d'Edificis
placementModifiers: Modificadors de col·locació
mappings:
confirm: Confirm
back: Back
mapMoveUp: Move Up
mapMoveRight: Move Right
mapMoveDown: Move Down
mapMoveLeft: Move Left
mapMoveFaster: Move Faster
centerMap: Center Map
confirm: Confirmar
back: Enrere
mapMoveUp: Moure Amunt
mapMoveRight: Moure Dreta
mapMoveDown: Moure Avall
mapMoveLeft: Moure Esquerra
mapMoveFaster: Moure més Ràpid
centerMap: Centrar Mapa
mapZoomIn: Zoom in
mapZoomOut: Zoom out
createMarker: Create Marker
mapZoomIn: Apropar
mapZoomOut: Allunyar
createMarker: Crea un Marcador
menuOpenShop: Upgrades
menuOpenStats: Statistics
menuClose: Close Menu
menuOpenShop: Millores
menuOpenStats: Estadístiques
menuClose: Tancar Menú
toggleHud: Toggle HUD
toggleFPSInfo: Toggle FPS and Debug Info
switchLayers: Switch layers
exportScreenshot: Export whole Base as Image
toggleHud: Commutar HUD
toggleFPSInfo: Commutar FPS i Informació de Depuració
switchLayers: Canviar capes
exportScreenshot: Exportar la Base com a Imatge
belt: *belt
splitter: *splitter
underground_belt: *underground_belt
@ -834,49 +834,49 @@ keybindings:
trash: *trash
wire: *wire
pipette: Pipette
rotateWhilePlacing: Rotate
pipette: Pipeta
rotateWhilePlacing: Rotar
rotateInverseModifier: >-
Modifier: Rotate CCW instead
cycleBuildingVariants: Cycle Variants
confirmMassDelete: Delete area
pasteLastBlueprint: Paste last blueprint
cycleBuildings: Cycle Buildings
lockBeltDirection: Enable belt planner
Modifier: Rotar en sentit antihorari
cycleBuildingVariants: Rotar les Variants
confirmMassDelete: Eliminar àrea
pasteLastBlueprint: Afferar el darrer pla
cycleBuildings: Rotar els Buildings
lockBeltDirection: Habilitar el planificador de cintes transportadores
switchDirectionLockSide: >-
Planner: Switch side
Planner: Canviar costat
massSelectStart: Hold and drag to start
massSelectSelectMultiple: Select multiple areas
massSelectCopy: Copy area
massSelectCut: Cut area
massSelectStart: Manteniu premut i arrossegueu per començar
massSelectSelectMultiple: Seleccionar múltiples àrees
massSelectCopy: Copiar àrea
massSelectCut: Tallar àrea
placementDisableAutoOrientation: Disable automatic orientation
placeMultiple: Stay in placement mode
placeInverse: Invert automatic belt orientation
placementDisableAutoOrientation: Desactivar orientació automàtica
placeMultiple: Mantenir-se en mode de col·locació
placeInverse: Invertir orientació automàtica de les cintes transportadores
about:
title: About this Game
title: Sobre aquest Joc
body: >-
This game is open source and developed by <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (this is me).<br><br>
Aquest joc és de codi obert i desenvolupat per <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (sóc jo).<br><br>
If you want to contribute, check out <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io on GitHub</a>.<br><br>
Si vols contribuir, visita <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io a GitHub</a>.<br><br>
This game wouldn't have been possible without the great Discord community around my games - You should really join the <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord server</a>!<br><br>
Aquest joc no hauria estat possible sense la gran comunitat de Discord al voltant dels meus jocs. Recoman unir-se al <a href="<discordlink>" target="_blank">servidor de Discord</a>!<br><br>
The soundtrack was made by <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - He's awesome.<br><br>
Banda sonora creada per<a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - És increïble.<br><br>
Finally, huge thanks to my best friend <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Without our Factorio sessions, this game would never have existed.
Finalment, gràcies al meu millor amic <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a>. Sense les nostres sessions de Factorio, aquest joc mai hauria existit.
changelog:
title: Changelog
title: Registre de Canvis
demo:
features:
restoringGames: Restoring savegames
importingGames: Importing savegames
oneGameLimit: Limited to one savegame
customizeKeybindings: Customizing Keybindings
exportingBase: Exporting whole Base as Image
restoringGames: Restaurar partides guardats
importingGames: Importar partides guardats
oneGameLimit: Limitat a una partida guardada.
customizeKeybindings: Personalitzar teclats
exportingBase: Exportar la base com a Imatge
settingNotAvailable: Not available in the demo.
settingNotAvailable: No disponible en la versió de demostració.