You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tobspr_shapez.io/translations/base-it.yaml

1022 lines
45 KiB

steamPage:
shortText: In shapez.io potrai costruire delle fabbriche per automatizzare la
creazione e la combinazione di forme sempre più complesse, in una mappa
infinita.
longText: >-
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
In shapez.io potrai costruire delle fabbriche per automatizzare la creazione e la combinazione di forme sempre più complesse, in una mappa infinita.
Una volta che avrai consegnato le forme richieste, progredirai nel gioco e sbloccherai dei miglioramenti per rendere la tua fabbrica più veloce.
Per rispondere alla crescente richiesta di forme, dovrai ingrandire la tua fabbrica - Non dimenticarti delle risorse, però; dovrai espanderti attraverso la [b]mappa infinita[/b]!
Presto dovrai mescolare colori e usarli per verniciare le tue forme - Combina le risorse dei colori rosso, verde e blu per produrre colori differenti, verniciare le forme con essi e soddisfare la richiesta.
Nel gioco sono presenti 18 livelli progressivi (Che già dovrebbero tenerti occupato per ore) Ma sto costantemente aggiungendo nuovi contenuti - C'è molto in programma!
Acquistare il gioco ti darà accesso alla versione standalone, con caratteristiche aggiuntive e l'accesso ai nuovi contenuti sviluppati.
[b]Vantaggi della versione completa[/b]
[list]
[*] Modalità scura
[*] Segnapunti illimitati
[*] Salvataggi illimitati
[*] Opzioni aggiuntive
[*] In arrivo: Cavi ed energia! Previsti (approssimativamente) per la fine di Luglio 2020.
[*] Coming soon: Più livelli
[*] Mi consente di svillupare ulteriormente shapez.io ❤️
[/list]
[b]Aggiornamenti futuri[/b]
Sto aggiornando il gioco molto di frequente e cerco di pubblicare un nuovo aggiornamento almeno una volta a settimana.
[list]
[*] Mappe diverse e sfide (ad esempio mappe con ostacoli)
[*] Rompicapi (Consegna la forma richiesta utilizzando un'area limitata o un insieme ristretto di edifici)
[*] Una modalità storia in cui gli edifici hanno un costo.
[*] Generatore della mappa configurabile (Configura dimensione e densità delle forme/risorse, seed e altro)
[*] Tipi di forma aggiuntivi.
[*] Miglioramenti delle prestazioni (Il gioco funziona già piuttosto bene!)
[*] E molto altro!
[/list]
[b]Questo gioco è open source![/b]
Chiunque può contribuire, interagisco attivamente con la community, cerco leggere tutti i suggerimenti e tengo in considerazione i feedback quando possibile. Visita la mia pagina su trello per la tabella di marcia completa!
[b]Links[/b]
[list]
[*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Server ufficiale Discord[/url]
[*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Tabella di marcia[/url]
[*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url]
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Codice sorgente(GitHub)[/url]
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Aiuto per le traduzioni[/url]
[/list]
discordLink: Server ufficiale Discord - Chatta con me!
global:
loading: Caricamento
error: Errore
thousandsDivider: "'"
decimalSeparator: ","
suffix:
thousands: k
millions: M
billions: G
trillions: T
infinite: inf
time:
oneSecondAgo: un secondo fa
xSecondsAgo: <x> secondi fa
oneMinuteAgo: un minuto fa
xMinutesAgo: <x> minuti fa
oneHourAgo: un'ora fa
xHoursAgo: <x> ore fa
oneDayAgo: un giorno fa
xDaysAgo: <x> giorni fa
secondsShort: <seconds>s
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
xMinutes: <x> minuti
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
shift: MAIUSC
space: SPAZIO
demoBanners:
title: Versione Demo
intro: Ottieni la versione completa per sbloccare tutte le funzioni!
mainMenu:
play: Play
changelog: Changelog
importSavegame: Importa
openSourceHint: Questo gioco è open source!
discordLink: Server ufficiale Discord
helpTranslate: Aiutaci a tradurre!
browserWarning: Ci spiace, ma il gioco è molto lento su questo browser! Ottieni
la versione completa oppure scarica Chrome per l'intera esperienza.
savegameLevel: Livello <x>
savegameLevelUnknown: Livello sconosciuto
continue: Continua
newGame: Nuova partita
madeBy: Creato da <author-link>
subreddit: Reddit
savegameUnnamed: Unnamed
dialogs:
buttons:
ok: OK
delete: Elimina
cancel: Annulla
later: Più tardi
restart: Riavvia
reset: Reset
getStandalone: Ottieni la versione completa
deleteGame: So cosa sto facendo
viewUpdate: Mostra aggiornamento
showUpgrades: Mostra miglioramenti
showKeybindings: Mostra scorciatoie
importSavegameError:
title: Errore di importazione
text: "Impossibile caricare il salvataggio:"
importSavegameSuccess:
title: Salvataggio importato
text: Il tuo salvataggio è stato importato correttamente.
gameLoadFailure:
title: Partita malfunzionante
text: "Impossibile caricare il salvataggio:"
confirmSavegameDelete:
title: Conferma eliminazione
text: Vuoi davvero eliminare la partita?
savegameDeletionError:
title: Impossibile eliminare
text: "Impossibile eliminare il salvataggio:"
restartRequired:
title: Restart richiesto
text: Per applicare le nuove impostazioni è necessario riavviare del gioco.
editKeybinding:
title: Cambia comandi
desc: Premi un nuovo tasto o un tasto del mouse a cui vuoi assegnare questo
comando, Esc per annullare.
resetKeybindingsConfirmation:
title: Reset comandi assegnati
desc: Così riporterai tutti comandi al loro stato predefinto. Per favore
conferma.
keybindingsResetOk:
title: Successo nel reset dei comandi
desc: I comandi predefiniti sono stati ripristinati!
featureRestriction:
title: Versione Demo
desc: Hai provato ad accedere ad una caratteristica (<feature>) che non è
disponibile nella Demo. Considera di prendere la versione completa
per l'intera esperienza!
oneSavegameLimit:
title: Salvataggi limitati
desc: Puoi avere solo un salvataggio nella versione Demo. Perfavore rimuovi il
salvataggio già esistente o prendi la versione completa!
updateSummary:
title: Nuovo aggiornamento!
desc: "Qui puoi trovare i cambiamenti dall'ultima volta che hai giocato:"
upgradesIntroduction:
title: Miglioramenti sbloccati
desc: Tutte le forme che produci possono essere utilizzate per i miglioramenti -
<strong>Non distruggere le tue vecchie fabbriche!</strong> Puoi
trovare i miglioramenti nell'angolo in alto a destra dello schermo.
massDeleteConfirm:
title: Conferma la rimozione
desc: Stai rimuovendo molte strutture (<count> per essere precisi)! Sei sicuro
di volerlo fare?
blueprintsNotUnlocked:
title: Non ancora sbloccato
desc: I progetti non sono stati ancora sbloccati! Completa più livelli per
sbloccarli.
keybindingsIntroduction:
title: Comandi utili
desc: "Questo gioco ha molti comandi utili che possono rendere più semplice la
costruzione delle fabbriche. Qui ce ne sono un paio, ma dovresti
<strong>controllare i comandi</strong>!<br><br> <code
class='keybinding'>CTRL</code> + Drag: Seleziona l'area da copiare /
cancella.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>: Tieni premuto
per costruire copie dell'edificio.<br> <code
class='keybinding'>ALT</code>: Inverti l'orientamento dei nastri
trasportatori.<br>"
createMarker:
title: Nuovo segnapunto
desc: Dagli un nome con un significato, puoi anche includere il
<strong>codice</strong> di una figura (Che puoi generare <a
href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">qui</a>)
titleEdit: Modifica segnapunto
markerDemoLimit:
desc: Puoi creare solo due segnapunti personalizzati nella Demo. Ottieni la
versione completa per avere segnapunti personalizzati illimitati!
massCutConfirm:
title: Conferma taglio
desc: Stai tagliando molte strutture (<count> per essere precisi)! Sei sicuro di
volerlo fare?
exportScreenshotWarning:
title: Esportare screenshot
desc: Hai richiesto di esportare la tua base come screenshot. Perfavore tieni
conto che potrebbe essere lento per una grossa base e che potrebbe
causare il crash del gioco!
massCutInsufficientConfirm:
title: Conferma taglia
desc: Non puoi permetterti di incollare quest'area! Sei sicuro di volerla
tagliare?
editSignal:
title: Set Signal
descItems: "Choose a pre-defined item:"
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
can generate <link>here</link>)
renameSavegame:
title: Rename Savegame
desc: You can rename your savegame here.
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: Sposta
selectBuildings: Seleziona area
stopPlacement: Concludi posizionamento
rotateBuilding: Ruota edificio
placeMultiple: Posiziona multiplo
reverseOrientation: Inverti orientamento
disableAutoOrientation: Disabilita orientamento automatico
toggleHud: Mostra/Nascondi HUD
placeBuilding: Posiziona costruzione
createMarker: Crea etichetta
delete: Cancella
pasteLastBlueprint: Incolla l'ultimo progetto
lockBeltDirection: Attiva pianificatore nastri
plannerSwitchSide: Cambia direzione pianificatore
cutSelection: Taglia
copySelection: Copia
clearSelection: Annulla selezione
pipette: Contagocce
switchLayers: Cambia livello
buildingPlacement:
cycleBuildingVariants: Premi <key> per cambiare variante.
hotkeyLabel: "Hotkey: <key>"
infoTexts:
speed: Velocità
range: Raggio
storage: Spazio
oneItemPerSecond: 1 oggetto / secondo
itemsPerSecond: <x> oggetti / s
itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> caselle
levelCompleteNotification:
levelTitle: Livello <level>
completed: Completato
unlockText: "Sbloccato: <reward>!"
buttonNextLevel: Prossimo livello
notifications:
newUpgrade: È disponibile un nuovo aggiornamento!
gameSaved: Partita salvata.
freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed!
shop:
title: Miglioramenti
buttonUnlock: Sblocca
tier: Grado <x>
tierLabels:
- I
- II
- III
- IV
- V
- VI
- VII
- VIII
- IX
- X
- XI
- XII
- XIII
- XIV
- XV
- XVI
- XVII
- XVIII
- XIX
- XX
maximumLevel: GRADO MASSIMO (Velocità x<currentMult>)
statistics:
title: Statistiche
dataSources:
stored:
title: Immagazzinate
description: Mostra il numero di forme immagizzinate nell'edificio centrale.
produced:
title: Prodotte
description: Mostra tutte le forme prodotte dalla tua fabbrica, inclusi i
prodotti intermedi.
delivered:
title: Consegnate
description: Mostra le forme che vengono consegnate all'edificio centrale.
noShapesProduced: No shapes have been produced so far.
shapesDisplayUnits:
second: <shapes> / s
minute: <shapes> / m
hour: <shapes> / h
settingsMenu:
playtime: Tempo di gioco
buildingsPlaced: Edifici
beltsPlaced: Nastri
buttons:
continue: Continua
settings: Impostazioni
menu: Torna al menù
tutorialHints:
title: Serve aiuto?
showHint: Mostra indizio
hideHint: Chiudi
blueprintPlacer:
cost: Costo
waypoints:
waypoints: Segnapunti
hub: HUB
description: Click sinistro su un segnapunto per raggiungerlo, click destro per
cancellarlo. <br><br>Premi <keybinding> per creare un segnapunto
dalla visuale corrente, oppure <strong>click destro</strong> per
creare un segnapunto nella posizione selezionata.
creationSuccessNotification: Il segnapunto è stato creato.
interactiveTutorial:
title: Tutorial
hints:
1_1_extractor: Posiziona un <strong>estrattore</strong> sopra una <strong>forma
circolare</strong> per estrarla!
1_2_conveyor: "Connetti l'estrattore all'Hub centrale utilizzando un
<strong>nastro trasportatore</strong>!<br><br>Suggerimento:
<strong>Clicca e trascina</strong> il nastro con il mouse!"
1_3_expand: "Questo <strong>NON</strong> è un idle game! Costruisci più
estrattori e nastri per raggiungere l'obiettivo più
velocemente.<br><br>Suggerimento: Tieni premuto
<strong>MAIUSC</strong> per piazzare estrattori multipli, e usa
<strong>R</strong> per ruotarli."
colors:
red: Rosso
green: Verde
blue: Blu
yellow: Giallo
purple: Magenta
cyan: Azzurro
white: Bianco
uncolored: No colore
black: Nero
shapeViewer:
title: Strati
empty: Vuoto
copyKey: Copia codice
connectedMiners:
one_miner: 1 Miner
n_miners: <amount> Miners
limited_items: Limited to <max_throughput>
shopUpgrades:
belt:
name: Nastri, distribuzione e tunnel
description: Velocità x<currentMult> → x<newMult>
miner:
name: Estrazione
description: Velocità x<currentMult> → x<newMult>
processors:
name: Taglio, rotazione e impilamento
description: Velocità x<currentMult> → x<newMult>
painting:
name: Mix e verniciatura
description: Velocità x<currentMult> → x<newMult>
buildings:
belt:
default:
name: Nastro Trasportatore
description: Trasporta oggetti, clicca e trascina per posizionare in sequenza.
miner:
default:
name: Estrattore
description: Posiziona sopra una forma o un colore per estrarlo.
chainable:
name: Estrattore (Catena)
description: Posiziona sopra una forma o un colore per estrarlo. Puoi combinarlo
con altri estrattori.
underground_belt:
default:
name: Tunnel
description: Permette di far passare delle risorse sotto a costruzioni e nastri
trasportatori.
tier2:
name: Tunnel Grado II
description: Permette di far passare delle risorse sotto a costruzioni e nastri
trasportatori.
cutter:
default:
name: Tagliatrice
description: Taglia le forme verticalmente e restituisce le metà destra e
sinistra. <strong>Se usi solo una parte, distruggi l'altra o la
macchina si fermerà!</strong>
quad:
name: Tagliatrice (4x)
description: Taglia le forme in quattro parti. <strong>Se usi solo una parte,
distruggi le altre o la macchina si fermerà!</strong>
rotater:
default:
name: Ruotatrice
description: Ruota le forme di 90 gradi in senso orario.
ccw:
name: Ruotatrice (Ant.)
description: Ruota le forme di 90 gradi in senso antiorario.
rotate180:
name: Rotate (180)
description: Rotates shapes by 180 degrees.
stacker:
default:
name: Impilatrice
description: Unisce o impila i due oggetti, se gli oggetti non possono essere
uniti, l'oggetto destro è posizionato sopra il sinstro.
mixer:
default:
name: Mixer Colori
description: Mescola due colori mediante sintesi additiva.
painter:
default:
name: Verniciatrice
description: Colora l'intera forma dall'ingresso sinistro con il colore
dall'ingresso destro.
double:
name: Verniciatrice (2x)
description: Colora le forme dagli ingressi sinistri con il colore dall'ingresso
destro.
quad:
name: Verniciatrice (4x)
description: Consente di colorare ogni quadrante della forma con un colore
diverso.
mirrored:
name: Verniciatrice
description: Colora l'intera forma dall'ingresso sinistro con il colore
dall'ingresso destro.
trash:
default:
name: Cestino
description: Accetta oggetti da tutti i lati e li distrugge. Per sempre.
hub:
deliver: Consegna
toUnlock: per sbloccare
levelShortcut: LVL
wire:
default:
name: Cavo energetico
description: Ti consente di trasportare energia.
second:
name: Wire
description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0).
Different colored wires do not connect.
balancer:
default:
name: Balancer
description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
merger:
name: Merger (compact)
description: Merges two conveyor belts into one.
merger-inverse:
name: Merger (compact)
description: Merges two conveyor belts into one.
splitter:
name: Splitter (compact)
description: Splits one conveyor belt into two.
splitter-inverse:
name: Splitter (compact)
description: Splits one conveyor belt into two.
storage:
default:
name: Storage
description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left
output and can be used as an overflow gate.
wire_tunnel:
default:
name: Wire Crossing
description: Allows to cross two wires without connecting them.
constant_signal:
default:
name: Constant Signal
description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
boolean (1 / 0).
lever:
default:
name: Switch
description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
which can then be used to control for example an item filter.
logic_gate:
default:
name: AND Gate
description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
color or boolean "1")
not:
name: NOT Gate
description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means
shape, color or boolean "1")
xor:
name: XOR Gate
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both.
(Truthy means shape, color or boolean "1")
or:
name: OR Gate
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means
shape, color or boolean "1")
transistor:
default:
name: Transistor
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
color or "1").
mirrored:
name: Transistor
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
color or "1").
filter:
default:
name: Filter
description: Connect a signal to route all matching items to the top and the
remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
too.
display:
default:
name: Display
description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
color or boolean.
reader:
default:
name: Belt Reader
description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
read item on the wires layer (once unlocked).
analyzer:
default:
name: Shape Analyzer
description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
and returns its shape and color.
comparator:
default:
name: Compare
description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
shapes, items and booleans.
virtual_processor:
default:
name: Virtual Cutter
description: Virtually cuts the shape into two halves.
rotater:
name: Virtual Rotater
description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise.
unstacker:
name: Virtual Unstacker
description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the
remaining ones to the left.
stacker:
name: Virtual Stacker
description: Virtually stacks the right shape onto the left.
painter:
name: Virtual Painter
description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on
the right input.
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: Taglio forme
desc: Hai appena sbloccato la <strong>tagliatrice</strong> - taglia le forme
<strong>verticalmente</strong> indipendentemente da come è
orientata!<br><br>Elimina gli scarti, o altrimenti <strong>si
bloccherà</strong> - A questo scopo ti ho dato un cestino, che
distrugge qualsiasi cosa tu metta dentro!
reward_rotater:
title: Rotazione
desc: La <strong>ruotatrice</strong> è stata sbloccata! Ruota le forme di 90
gradi in senso orario.
reward_painter:
title: Verniciatura
desc: "La <strong>verniciatrice</strong> è stata sbloccata - Estrai dalle vene
colorate (esattamente come fai con le forme) e combina il colore con
una forma nella veniciatrice per colorarla!<br><br>PS: Se sei
daltonico, c'è la <strong>modalità daltonici </strong> nelle
opzioni!"
reward_mixer:
title: Mix colori
desc: Il <strong>mixer</strong> è stato sbloccato - Con questo edificio, puoi
combinare due colori mediante <strong>sintesi additiva</strong>!
reward_splitter:
title: Separatore/Agrregatore
desc: Il <strong>bilanciatore</strong> multifunzione è stato sbloccato - Può
essere usato per costruire fabbriche più grandi <strong>unendo o
dividendo gli oggetti</strong> tra diversi nastri!<br><br>
reward_tunnel:
title: Tunnel
desc: Il <strong>tunnel</strong> è stato sbloccato - In questo modo puoi
trasportare oggetti al di sotto di nastri ed edifici!
reward_rotater_ccw:
title: Rotazione antioraria
desc: Hai sbloccato una variante della <strong>ruotatrice</strong> - Consente di
ruotare in senso antiorario! Per costruirla, seleziona la ruotatrice
e <strong>premi 'T' per cambiare variante</strong>!
reward_miner_chainable:
title: Estrattore a catena
desc: Hai sbloccato l'<strong>estrattore a catena</strong>! Può
<strong>trasferire le sue risorse</strong> ad altri estrattori, così
puoi estrarre risorse in modo più efficiente!
reward_underground_belt_tier_2:
title: Tunnel grado II
desc: Hai sbloccato una nuova variante del <strong>tunnel</strong> - Ha un
<strong>raggio più ampio</strong> e puoi anche mischiare le due
varianti ora!
reward_cutter_quad:
title: Taglio quadruplo
desc: Hai sbloccato una variante della <strong>tagliatrice</strong> - Cconsente
di tagliare le forme in <strong>quattro parti</strong> invece che in
due!
reward_painter_double:
title: Verniciatura doppia
desc: Hai sbloccato una variante della <strong>verniciatrice</strong> - Funziona
come una normale verniciatrice, ma processa <strong>due forme alla
volta</strong> consumando solo un'unità di colore invece che due!
reward_painter_quad:
title: Verniciatrice
desc: Hai sbloccato una variante della <strong>verniciatrice</strong> - Consente
di verniciare ogni parte della forma indipendentemente!
reward_storage:
title: Unità di stoccaggio
desc: Hai sbloccato una variante del <strong>cestino</strong> - Consente di
immagazzinare oggetti fino ad una certa capacità!
reward_freeplay:
title: Modalità libera
desc: Ce l'hai fatta! Hai sbloccato la <strong>modalità libera</strong>! Questo
significa che adesso le forme sono generate casualmente! (Non
preoccuparti, altri contenuti sono in programma per la versione
completa!)
reward_blueprints:
title: Progetti
desc: Ora puoi <strong>copiare ed incollare</strong> parti della tua fabbrica!
Seleziona un'area (Tieni premuto CTRL e trascina con il mouse) e
premi 'C' per copiarla.<br><br>Incollarla <strong>non è
gratis</strong>, devi produrre <strong>forme progetto</strong> per
potertelo permettere! (Quelle che hai appena consegnato).
no_reward:
title: Prossimo livello
desc: "Questo livello non ti ha dato alcuna ricompensa, ma il prossimo lo farà!
<br><br> PS: Meglio non distruggere la fabbrica che hai costruito -
Successivamente avrai bisogno di <strong>tutte</strong> quelle forme
per <strong>sbloccare i miglioramenti</strong>!"
no_reward_freeplay:
title: Prossimo livello
desc: Congratulazioni! Ci sono altri contenuti in prgramma per la versione
completa!
reward_stacker:
title: Stacker
desc: You can now combine shapes with the <strong>stacker</strong>! Both inputs
are combined, and if they can be put next to each other, they will
be <strong>fused</strong>. If not, the right input is
<strong>stacked on top</strong> of the left input!
reward_balancer:
title: Balancer
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
reward_merger:
title: Compact Merger
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
into one belt!
reward_belt_reader:
title: Belt reader
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
wires - then it gets really useful!
reward_rotater_180:
title: Rotater (180 degrees)
desc: You just unlocked the 180 degress <strong>rotater</strong>! - It allows
you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
reward_wires_filters_and_levers:
title: "Wires: Filters & Levers"
desc: You just unlocked the <strong>wires layer</strong>! It is a separate layer
on top of the regular layer and introduces a lot of new
mechanics!<br><br> Since it can be overwhelming a bit, I added a
small tutorial - Be sure to have <strong>tutorials enabled</strong>
in the settings!
reward_display:
title: Display
desc: You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
wires layer to visualize its contents!
reward_constant_signal:
title: Constant Signal
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
for example.<br><br> The constant signal can emit a
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
<strong>boolean</strong> (1 / 0).
reward_logic_gates:
title: Logic Gates
desc: You unlocked <strong>logic gates</strong>! You don't have to be excited
about this, but it's actually super cool!<br><br> With those gates
you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.<br><br> As a
bonus on top I also just gave you a <strong>transistor</strong>!
reward_virtual_processing:
title: Virtual Processing
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
settings:
title: Impostazioni
categories:
general: Generali
userInterface: Interfaccia utente
advanced: Avanzate
performance: Performance
versionBadges:
dev: Sviluppo
staging: Staging
prod: Produzione
buildDate: Build del <at-date>
labels:
uiScale:
title: Dimensione interfaccia
description: Cambia la dimensione dell'interfaccia utente. L'interfaccia
continuerà a cambiare in base alla risoluzione del tuo
dispositivo, ma questa impostazione controlla la proporzione.
scales:
super_small: Minuscola
small: Piccola
regular: Normale
large: Grande
huge: Enorme
scrollWheelSensitivity:
title: Sensibilità zoom
description: Determina quanto è sensibile lo zoom (Sia rotella del mouse che
trackpad).
sensitivity:
super_slow: Molto lento
slow: Lento
regular: Regolare
fast: Veloce
super_fast: Molto veloce
language:
title: Lingua
description: Cambia la lingua. Tutte le traduzioni sono realizzate dagli utenti
e potrebbero essere incomplete!
fullscreen:
title: Schermo intero
description: È consigliabile giocare a schermo intero per la migliore
esperienza. Disponibile solo nella versione completa.
soundsMuted:
title: Silenzia Suoni
description: Se abilitato, spegne tutti gli effetti sonori.
musicMuted:
title: Silenzia Musica
description: Se abilitato, spegne la musica.
theme:
title: Tema del gioco
description: Scegli il tema (chiaro / scuro).
themes:
dark: Scuro
light: Chiaro
refreshRate:
title: Obiettivo della simulazione
description: Se hai un monitor a 144Hz, cambia la frequenza di aggiornamento, in
modo tale che il gioco possa correttamente simulare alla
frequenza di aggiornamento più alta. Questo potrebbe abbasare i
frame al secondo se il tuo computer è troppo lento.
alwaysMultiplace:
title: Posizionamento multiplo
description: Se abilitato, tutti gli edifici rimarranno selezionati dopo il
posizionamento finchè non lo annullerai. È equivalente a tenere
costantemente premuto MAIUSC.
offerHints:
title: Indizi e tutorial
description: Determina se saranno presenti indizi e tutorial durante il gioco.
Inoltre, nasconde alcuni elementi dell'interfaccia in certi
livelli per semplificare le prime fasi di gioco.
movementSpeed:
title: Velocità di movimento
description: Determina la velocità di spostamento sulla mappa quando si usa la
tastiera.
speeds:
super_slow: Molto lento
slow: Lento
regular: Regolare
fast: Veloce
super_fast: Molto veloce
extremely_fast: Velocissimo
enableTunnelSmartplace:
title: Tunnel intelligenti
description: "Se abilitato, piazzare un tunnel rimuoverà anche qualsiasi nastro
superfluo. Consente anche di trascinare i tunnel: i tunnel in
eccesso verrano rimossi."
vignette:
title: Vignettatura
description: Abilita la vignettatura che scurisce gli angoli dello schermo e
rende i testi più leggibili.
autosaveInterval:
title: Intervallo salvataggio automatico
description: Determina ogni quanto il gioco salva automaticamente. Qui puoi
anche disabilitarlo completamente.
intervals:
one_minute: 1 Minuto
two_minutes: 2 Minuti
five_minutes: 5 Minuti
ten_minutes: 10 Minuti
twenty_minutes: 20 Minuti
disabled: Disabilitato
compactBuildingInfo:
title: Info edifici compatte
description: Accorcia le informazioni sugli edifici mostrandone solo la
velocità. In caso contrario saranno mostrate immagine e
descrizione.
disableCutDeleteWarnings:
title: Disabilita avvertimenti taglia/cancella
description: Disabilita i messaggi d'avvertimento quando tagli o cancelli più di
100 entità.
enableColorBlindHelper:
title: Modalità daltonici
description: Abilita vari strumenti che ti consentono di giocare se sei
daltonico.
rotationByBuilding:
title: Rotazione per tipo di edificio
description: Ogni tipo di edificio ricorderà l'ultimo orientamento che hai
selezionato indipendentemente dagli altri tipi. È utile se cambi
spesso tipo di edificio.
soundVolume:
title: Sound Volume
description: Set the volume for sound effects
musicVolume:
title: Music Volume
description: Set the volume for music
lowQualityMapResources:
title: Low Quality Map Resources
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
out!
disableTileGrid:
title: Disable Grid
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
makes the game look cleaner!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Clear Cursor on Right Click
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
while you have a building selected for placement. If disabled,
you can delete buildings by right-clicking while placing a
building.
lowQualityTextures:
title: Low quality textures (Ugly)
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
game look very ugly!
displayChunkBorders:
title: Display Chunk Borders
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
enabled the borders of each chunk are displayed.
pickMinerOnPatch:
title: Pick miner on resource patch
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
hovering a resource patch.
simplifiedBelts:
title: Simplified Belts (Ugly)
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
performance. I do not recommend to play with this setting if you
do not absolutely need the performance.
enableMousePan:
title: Enable Mouse Pan
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
rangeSliderPercentage: <amount> %
keybindings:
title: Comandi
hint: "Suggerimento: Usa spesso CTRL, MAIUSC e ALT! Abilitano opzioni di
posizionamento alternative."
resetKeybindings: Reimposta comandi
categoryLabels:
general: Generale
ingame: Gioco
navigation: Navigazione
placement: Posizionamento
massSelect: Selezione di massa
buildings: Scorciatoie edifici
placementModifiers: Modificatori piazzamento
mappings:
confirm: Conferma
back: Indietro
mapMoveUp: Spostati sù
mapMoveRight: Spostati a destra
mapMoveDown: Spostati giù
mapMoveLeft: Spostati a sinistra
centerMap: Centra mappa
mapZoomIn: Aumenta zoom
mapZoomOut: Riduci zoom
createMarker: Crea segnapunto
menuOpenShop: Miglioramenti
menuOpenStats: Statistiche
toggleHud: Mostra/Nascondi HUD
toggleFPSInfo: Mostra/Nascondi FPS e info debug
belt: Nastro Trasportatore
underground_belt: Tunnel
miner: Estrattore
cutter: Tagliatrice
rotater: Ruotatrice
stacker: Impilatrice
mixer: Mixer Colori
painter: Verniciatrice
trash: Cestino
rotateWhilePlacing: Ruota
rotateInverseModifier: "Modificatore: Ruota in senso antiorario"
cycleBuildingVariants: Cicla varianti
confirmMassDelete: Conferma eliminazione di massa
cycleBuildings: Cicla edifici
massSelectStart: Clicca e trascina per cominciare
massSelectSelectMultiple: Seleziona aree multiple
massSelectCopy: Copia area
placementDisableAutoOrientation: Disabilita orientamento automatico
placeMultiple: Rimani in modalità posizionamento
placeInverse: Inverti direzione automatica nastri
pasteLastBlueprint: Incolla l'ultimo progetto
massSelectCut: Taglia area
exportScreenshot: Esporta l'intera base come immagine
mapMoveFaster: Muoviti più rapidamente
lockBeltDirection: Abilita pianificatore nastri
switchDirectionLockSide: "Pianificatore: cambia direzione"
pipette: Contagocce
menuClose: Chiudi menù
switchLayers: Cambia livello
wire: Cavo energetico
balancer: Balancer
storage: Storage
constant_signal: Constant Signal
logic_gate: Logic Gate
lever: Switch (regular)
lever_wires: Switch (wires)
filter: Filter
wire_tunnel: Wire Crossing
display: Display
reader: Belt Reader
virtual_processor: Virtual Cutter
transistor: Transistor
analyzer: Shape Analyzer
comparator: Compare
about:
title: Riguardo questo gioco
body: >-
Questo gioco è open source e sviluppato da <a
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
(me).<br><br>
Se vuoi contribuire visita la pagina github di <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io</a>.<br><br>
Realizzare questo gioco non sarebbe stato possibile senza la grande community di Discord per i miei giochi - Unisciti al <a href="<discordlink>" target="_blank">server di Discord</a>!<br><br>
La colonna sonora è stata composta da<a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - È un grande.<br><br>
Per finire, grazie di cuore al mio migliore amico <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Senza le nostre sessioni su factorio questo gioco non sarebbe mai esistito.
changelog:
title: Changelog
demo:
features:
restoringGames: Recupero salvataggi
importingGames: Importazione salvataggi
oneGameLimit: Limite di un salvataggio
customizeKeybindings: Scorciatoie personalizabili
exportingBase: Esportazione dell'intera base come immagine
settingNotAvailable: Non disponibile nella demo.
tips:
- The hub accepts input of any kind, not just the current shape!
- Make sure your factories are modular - it will pay out!
- Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos!
- If stacking does not work, try switching the inputs.
- You can toggle the belt planner direction by pressing <b>R</b>.
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation.
- Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier.
- Serial execution is more efficient than parallel.
- You will unlock more variants of buildings later in the game!
- You can use <b>T</b> to switch between different variants.
- Symmetry is key!
- You can weave different tiers of tunnels.
- Try to build compact factories - it will pay out!
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
- Having the right building ratios will maximize efficiency.
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt.
- Don't forget about tunnels!
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency.
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
long lines of belts easily.
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
- To get white mix all three colors.
- The storage buffer priorities the first output.
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Efficiency is key!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
- Use balancers to maximize your efficiency.
- Organization is important. Try not to cross conveyors too much.
- Plan in advance, or it will be a huge chaos!
- Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades.
- Try beating level 20 on your own before seeking for help!
- Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far.
- You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to
be re-usable.
- Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with
stackers.
- Full windmills / pinwheels can never spawn naturally.
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
- Mix all primary colors together to make white!
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
- Also try Factorio! It's my favorite game.
- The quad cutter cuts clockwise starting from the top right!
- You can download your savegames in the main menu!
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the
settings page.
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
- The marker to your hub has a small compass to indicate its direction!
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.