forked from Archives/Athou_commafeed
Update pt translations
Some fixes and translated the remaining strings.
This commit is contained in:
@@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "<0>CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on </0><1>GitHub</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>CommaFeed é um projeto de código abrto. O código está hospedado no </0><1>GitHub</1>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Sintaxe completa disponível </0><1>aqui</1>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "<0>Tem uma conta?</0><1>Faça login!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "<0>Hey,</0><1>I'm Jérémie from Belgium and I've been working on CommaFeed in my free time for over 10 years now. Thanks for taking an interest in helping me continue supporting CommaFeed.</1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Olá,</0><1>eu sou Jérémie da Bélgica e venho trabalhando no CommaFeed no meu tempo livre já faz mais de 10 anos. Obrigado por se interessar em me ajudar a continuar apoiando o CommaFeed.</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Todos"
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sempre"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Analisar feed"
|
||||
|
||||
#: src/components/AnnouncementDialog.tsx
|
||||
msgid "Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aviso"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja cancelar a inscrição em <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asc"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
|
||||
@@ -135,19 +135,19 @@ msgstr "Voltar para logar"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azul"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Browser extension required for Chrome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extensão para o Chrome necessária"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extensão do navegador"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Browser tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aba do navegador"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -183,19 +183,19 @@ msgstr "Verifique se o feed está funcionando"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Close menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fechar menu"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cmd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extensão de navegador CommaFeed versão {browserExtensionVersion}."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is compatible with the Fever API. Use the following URL in your Fever-compatible mobile client. Login with your username and your <0>API key</0>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed é compatível com a API Fever. Use a URL a seguir no seu aplicativo móvel compatível com Fever. Entre com seu nome de usuário e sua <0>chave de API</0>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "CommaFeed próximo item não lido"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed versão {version} ({revision})."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Aconchegante"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
@@ -235,24 +235,24 @@ msgstr "Senha atual"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Custom code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código personalizado"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom CSS rules that will be applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regras CSS personalizadas que serão aplicadas"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom JS code that will be executed on page load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código JS personalizado que será executado ao carregar a página"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ciano"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escuro"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
@@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "Excluir usuário"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
msgstr "Desc"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Detailed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detalhado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Exibir"
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doar"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Arraste o link para a barra de favoritos"
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
@@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "Digite sua senha atual para alterar as configurações do perfil"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entries to keep above the selected entry when scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entradas a manter acima da entreda selecionada ao rolar"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entry headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cabeçalho das entredas"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Exporte suas inscrições e categorias como um arquivo OPML que pode ser
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Extension options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opções da extensão"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
@@ -373,15 +373,15 @@ msgstr "URL do feed"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Fetch all my feeds now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atualizar todos os meus feeds agora"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API Fever"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL da API Fever"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
@@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "Filtrando expressão"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamanho da fonte"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Force fetching feeds is not yet available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forçar a atualização de feeds não está disponível."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "URL do feed gerado"
|
||||
#. placeholder {0}: truncate(props.entry.feedName, 30)
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Go to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vá para {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
@@ -434,15 +434,15 @@ msgstr "Brindes"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Grape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uva"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cinza"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verde"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Se não estiver vazio, uma expressão avaliada como 'true' ou 'false'. "
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "If the entry doesn't entirely fit on the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se a entrafa não couber por completo na tela"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Na visualização expandida, rolar pelas entradas marca-as como lidas"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Indigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Índigo"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
@@ -500,21 +500,21 @@ msgstr "Última mensagem de atualização"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Claro"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lima"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Link to the documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Link para a documentação"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Long press"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pressione e segure"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Métricas"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Middle click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clique com o botão do meio"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
@@ -604,12 +604,12 @@ msgstr "Navegue até uma assinatura digitando seu nome"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Navigate to the next category/feed with unread entries when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navegar para a próxima categoria/feed com entradas não lidas quando todas as entrafas forem lidas"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nunca"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Não há mais entradas"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/ShareButtons.tsx
|
||||
msgid "No sharing options available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhuma opção de compartilhamento disponível"
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
@@ -650,19 +650,19 @@ msgstr "Mais antigo primeiro"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No computador"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No celular"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile, show action buttons at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No celular, mostrar botões de ação na parte de baixo da tela"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Only applies to compact, cozy and detailed modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se aplica apenas aos modos compacto, aconchegante e detalhado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Opa!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Open CommaFeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir CommaFeed"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
@@ -687,15 +687,15 @@ msgstr "Abrir link"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new background tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir link em aba em segundo plano"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir link em nova aba"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir menu"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Abrir/fechar entrada atual"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
@@ -724,11 +724,11 @@ msgstr "Arquivo OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arquivo OPML é necessário"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laranja"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Senhas não coincidem"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Pink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rosa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -769,11 +769,11 @@ msgstr "Posição"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Primary color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cor primária"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Recuperar senha"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vermelho"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "API REST"
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clique com o botão direito"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Salvar"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll selected entry to the top of the page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deslizar a entrada selecionada para o topo da página"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Rolar suavemente ao navegar entre as entradas"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deslizar"
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
@@ -838,11 +838,11 @@ msgstr "Pesquisa requer pelo menos 3 caracteres"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select next unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecionar próximo feed/categoria não lido"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select previous unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecionar feed/categoria não lido anterior"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
@@ -872,27 +872,27 @@ msgstr "Compartilhando sites"
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Mudar"
|
||||
msgstr "Shift"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show CommaFeed's own context menu on right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar menu de contexto do CommaFeed no clique com o botão direito"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show confirmation when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar confirmação ao marcar todas as entradas como lidas"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar menu da entrada (computador)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (mobile)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar menu da entrada (celular)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show external link icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mostrar ícone de link externo"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
@@ -904,19 +904,19 @@ msgstr "Mostrar ajuda de atalho de teclado"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show native menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar o menu nativo (computador)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show star icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar ícone estrela"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab favicon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar contagem de não lidos no favion da aba"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar contagem de não lidos no título da aba"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Sucesso"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Swipe header to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deslizar o cabeçalho para a esquerda"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Mudar para tema claro"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Etiquetas"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azul petróleo"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta é sua chave de API. Ela pode ser usada para algumas operações somente leitura da API e concede acesso à API do Fever. Use o formulário abaixo para gerar uma nova chave de API"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
@@ -1006,11 +1006,11 @@ msgstr "Alternar o status de leitura da entrada atual"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alternar barra lateral"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle starred status of current entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alternar estrela da entrada atual"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Experimente o CommaFeed com a conta demo: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Try the demo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teste o demo!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Nome de usuário ou e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Violet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Violeta"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Site"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amarelo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
@@ -1066,4 +1066,4 @@ msgstr "Você ainda não tem nenhuma assinatura. "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Your feeds have been queued for refresh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seus feed foram enfileirados para atualização"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user