From 14e8ff4c1b14c30f556937be27873e5724ff1953 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ccesar Date: Fri, 20 Jun 2025 23:51:38 -0300 Subject: [PATCH] Update pt translations Some fixes and translated the remaining strings. --- commafeed-client/src/locales/pt/messages.po | 176 ++++++++++---------- 1 file changed, 88 insertions(+), 88 deletions(-) diff --git a/commafeed-client/src/locales/pt/messages.po b/commafeed-client/src/locales/pt/messages.po index 1760c7da..26cc2ac9 100644 --- a/commafeed-client/src/locales/pt/messages.po +++ b/commafeed-client/src/locales/pt/messages.po @@ -15,11 +15,11 @@ msgstr "" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "<0>CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <1>GitHub." -msgstr "" +msgstr "<0>CommaFeed é um projeto de código abrto. O código está hospedado no <1>GitHub." #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "<0>Complete syntax is available <1>here." -msgstr "" +msgstr "<0>Sintaxe completa disponível <1>aqui." #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx msgid "<0>Have an account?<1>Log in!" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "<0>Tem uma conta?<1>Faça login!" #: src/pages/app/DonatePage.tsx msgid "<0>Hey,<1>I'm Jérémie from Belgium and I've been working on CommaFeed in my free time for over 10 years now. Thanks for taking an interest in helping me continue supporting CommaFeed." -msgstr "" +msgstr "<0>Olá,<1>eu sou Jérémie da Bélgica e venho trabalhando no CommaFeed no meu tempo livre já faz mais de 10 anos. Obrigado por se interessar em me ajudar a continuar apoiando o CommaFeed." #: src/pages/auth/LoginPage.tsx msgid "<0>Need an account?<1>Sign up!" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Todos" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Sempre" #: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox." @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Analisar feed" #: src/components/AnnouncementDialog.tsx msgid "Announcement" -msgstr "" +msgstr "Aviso" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "API key" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja cancelar a inscrição em <0>{feedName}?" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Asc" -msgstr "" +msgstr "Asc" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison." @@ -135,19 +135,19 @@ msgstr "Voltar para logar" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Azul" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Browser extension required for Chrome" -msgstr "" +msgstr "Extensão para o Chrome necessária" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Browser extention" -msgstr "" +msgstr "Extensão do navegador" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Browser tab" -msgstr "" +msgstr "Aba do navegador" #: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx @@ -183,19 +183,19 @@ msgstr "Verifique se o feed está funcionando" #: src/pages/app/Layout.tsx msgid "Close menu" -msgstr "" +msgstr "Fechar menu" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Cmd" -msgstr "" +msgstr "Cmd" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}." -msgstr "" +msgstr "Extensão de navegador CommaFeed versão {browserExtensionVersion}." #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "CommaFeed is compatible with the Fever API. Use the following URL in your Fever-compatible mobile client. Login with your username and your <0>API key." -msgstr "" +msgstr "CommaFeed é compatível com a API Fever. Use a URL a seguir no seu aplicativo móvel compatível com Fever. Entre com seu nome de usuário e sua <0>chave de API." #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "CommaFeed next unread item" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "CommaFeed próximo item não lido" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "CommaFeed version {version} ({revision})." -msgstr "" +msgstr "CommaFeed versão {version} ({revision})." #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Compact" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Aconchegante" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Ctrl" -msgstr "" +msgstr "Ctrl" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Current password" @@ -235,24 +235,24 @@ msgstr "Senha atual" #: src/pages/app/SettingsPage.tsx msgid "Custom code" -msgstr "" +msgstr "Código personalizado" #: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx msgid "Custom CSS rules that will be applied" -msgstr "" +msgstr "Regras CSS personalizadas que serão aplicadas" #: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx msgid "Custom JS code that will be executed on page load" -msgstr "" +msgstr "Código JS personalizado que será executado ao carregar a página" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "Ciano" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Escuro" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Date created" @@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "Excluir usuário" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Desc" -msgstr "Descrição" +msgstr "Desc" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Detailed" -msgstr "" +msgstr "Detalhado" #: src/pages/app/SettingsPage.tsx #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Exibir" #: src/pages/app/DonatePage.tsx #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "Doar" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Download" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Arraste o link para a barra de favoritos" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx #: src/components/admin/UserEdit.tsx msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx @@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "Digite sua senha atual para alterar as configurações do perfil" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Entries to keep above the selected entry when scrolling" -msgstr "" +msgstr "Entradas a manter acima da entreda selecionada ao rolar" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Entry headers" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalho das entredas" #: src/components/Alert.tsx msgid "Error" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Exporte suas inscrições e categorias como um arquivo OPML que pode ser #: src/pages/WelcomePage.tsx #: src/components/header/Header.tsx msgid "Extension options" -msgstr "" +msgstr "Opções da extensão" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "Feed name" @@ -373,15 +373,15 @@ msgstr "URL do feed" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Fetch all my feeds now" -msgstr "" +msgstr "Atualizar todos os meus feeds agora" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Fever API" -msgstr "" +msgstr "API Fever" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Fever API URL" -msgstr "" +msgstr "URL da API Fever" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Filtering expression" @@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "Filtrando expressão" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da fonte" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Force fetching feeds is not yet available." -msgstr "" +msgstr "Forçar a atualização de feeds não está disponível." #: src/pages/auth/LoginPage.tsx msgid "Forgot password?" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "URL do feed gerado" #. placeholder {0}: truncate(props.entry.feedName, 30) #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx msgid "Go to {0}" -msgstr "" +msgstr "Vá para {0}" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Go to the All view" @@ -434,15 +434,15 @@ msgstr "Brindes" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Grape" -msgstr "" +msgstr "Uva" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Cinza" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Verde" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Id" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Se não estiver vazio, uma expressão avaliada como 'true' ou 'false'. " #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "If the entry doesn't entirely fit on the screen" -msgstr "" +msgstr "Se a entrafa não couber por completo na tela" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project." @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Na visualização expandida, rolar pelas entradas marca-as como lidas" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Indigo" -msgstr "" +msgstr "Índigo" #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx @@ -500,21 +500,21 @@ msgstr "Última mensagem de atualização" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Claro" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Lime" -msgstr "" +msgstr "Lima" #: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Link" #: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx msgid "Link to the documentation" -msgstr "" +msgstr "Link para a documentação" #: src/hooks/useAppLoading.ts msgid "Loading profile..." @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Sair" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Long press" -msgstr "" +msgstr "Pressione e segure" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx #: src/components/header/ProfileMenu.tsx @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Métricas" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Middle click" -msgstr "" +msgstr "Clique com o botão do meio" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Move the page down" @@ -604,12 +604,12 @@ msgstr "Navegue até uma assinatura digitando seu nome" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Navigate to the next category/feed with unread entries when marking all entries as read" -msgstr "" +msgstr "Navegar para a próxima categoria/feed com entradas não lidas quando todas as entrafas forem lidas" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nunca" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "New password" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Não há mais entradas" #: src/components/content/ShareButtons.tsx msgid "No sharing options available." -msgstr "" +msgstr "Nenhuma opção de compartilhamento disponível" #: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx msgid "Nothing found" @@ -650,19 +650,19 @@ msgstr "Mais antigo primeiro" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "On desktop" -msgstr "" +msgstr "No computador" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "On mobile" -msgstr "" +msgstr "No celular" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "On mobile, show action buttons at the bottom of the screen" -msgstr "" +msgstr "No celular, mostrar botões de ação na parte de baixo da tela" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Only applies to compact, cozy and detailed modes" -msgstr "" +msgstr "Se aplica apenas aos modos compacto, aconchegante e detalhado" #: src/pages/ErrorPage.tsx msgid "Oops!" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Opa!" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Open CommaFeed" -msgstr "" +msgstr "Abrir CommaFeed" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Open current entry in a new tab" @@ -687,15 +687,15 @@ msgstr "Abrir link" #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx msgid "Open link in new background tab" -msgstr "" +msgstr "Abrir link em aba em segundo plano" #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx msgid "Open link in new tab" -msgstr "" +msgstr "Abrir link em nova aba" #: src/pages/app/Layout.tsx msgid "Open menu" -msgstr "" +msgstr "Abrir menu" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Open next entry" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Abrir/fechar entrada atual" #: src/pages/app/AddPage.tsx msgid "OPML" -msgstr "" +msgstr "OPML" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "OPML export" @@ -724,11 +724,11 @@ msgstr "Arquivo OPML" #: src/components/content/add/ImportOpml.tsx msgid "OPML file is required" -msgstr "" +msgstr "Arquivo OPML é necessário" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Laranja" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Order" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Senhas não coincidem" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "Rosa" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx @@ -769,11 +769,11 @@ msgstr "Posição" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Anterior" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Primary color" -msgstr "" +msgstr "Cor primária" #: src/pages/app/SettingsPage.tsx msgid "Profile" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Recuperar senha" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Vermelho" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx #: src/components/header/Header.tsx @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "API REST" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Right click" -msgstr "" +msgstr "Clique com o botão direito" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Salvar" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Scroll selected entry to the top of the page" -msgstr "" +msgstr "Deslizar a entrada selecionada para o topo da página" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Scroll smoothly when navigating between entries" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Rolar suavemente ao navegar entre as entradas" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Scrolling" -msgstr "" +msgstr "Deslizar" #: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx #: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx @@ -838,11 +838,11 @@ msgstr "Pesquisa requer pelo menos 3 caracteres" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Select next unread feed/category" -msgstr "" +msgstr "Selecionar próximo feed/categoria não lido" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Select previous unread feed/category" -msgstr "" +msgstr "Selecionar feed/categoria não lido anterior" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Set focus on next entry without opening it" @@ -872,27 +872,27 @@ msgstr "Compartilhando sites" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Shift" -msgstr "Mudar" +msgstr "Shift" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Show CommaFeed's own context menu on right click" -msgstr "" +msgstr "Mostrar menu de contexto do CommaFeed no clique com o botão direito" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Show confirmation when marking all entries as read" -msgstr "" +msgstr "Mostrar confirmação ao marcar todas as entradas como lidas" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Show entry menu (desktop)" -msgstr "" +msgstr "Mostrar menu da entrada (computador)" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Show entry menu (mobile)" -msgstr "" +msgstr "Mostrar menu da entrada (celular)" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Show external link icon" -msgstr "" +msgstr "mostrar ícone de link externo" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Show feeds and categories with no unread entries" @@ -904,19 +904,19 @@ msgstr "Mostrar ajuda de atalho de teclado" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Show native menu (desktop)" -msgstr "" +msgstr "Mostrar o menu nativo (computador)" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Show star icon" -msgstr "" +msgstr "Mostrar ícone estrela" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Show unread count in tab favicon" -msgstr "" +msgstr "Mostrar contagem de não lidos no favion da aba" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Show unread count in tab title" -msgstr "" +msgstr "Mostrar contagem de não lidos no título da aba" #: src/pages/WelcomePage.tsx #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Sucesso" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Swipe header to the left" -msgstr "" +msgstr "Deslizar o cabeçalho para a esquerda" #: src/pages/WelcomePage.tsx msgid "Switch to dark theme" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Mudar para tema claro" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistema" #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Etiquetas" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Teal" -msgstr "" +msgstr "Azul petróleo" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page." @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Tema" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key" -msgstr "" +msgstr "Esta é sua chave de API. Ela pode ser usada para algumas operações somente leitura da API e concede acesso à API do Fever. Use o formulário abaixo para gerar uma nova chave de API" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Toggle read status of current entry" @@ -1006,11 +1006,11 @@ msgstr "Alternar o status de leitura da entrada atual" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Toggle sidebar" -msgstr "" +msgstr "Alternar barra lateral" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Toggle starred status of current entry" -msgstr "" +msgstr "Alternar estrela da entrada atual" #: src/pages/auth/LoginPage.tsx msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Experimente o CommaFeed com a conta demo: demo/demo" #: src/pages/WelcomePage.tsx msgid "Try the demo!" -msgstr "" +msgstr "Teste o demo!" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Unread" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Nome de usuário ou e-mail" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Violet" -msgstr "" +msgstr "Violeta" #: src/components/Alert.tsx msgid "Warning" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Site" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Amarelo" #: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?" @@ -1066,4 +1066,4 @@ msgstr "Você ainda não tem nenhuma assinatura. " #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Your feeds have been queued for refresh." -msgstr "" +msgstr "Seus feed foram enfileirados para atualização"