mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2025-06-02 15:44:04 +00:00
Update base-es.yaml (#1162)
HUB -> Centro HUD -> Interfaz (almost no-one that knows spanish uses "HUD") All (hopefully) things that weren't translated now are Decimals and thousands are now how they should be in spanish: 1.000.000,69
This commit is contained in:
parent
b4d96b45b5
commit
8a4f7efebe
@ -14,19 +14,20 @@ steamPage:
|
||||
Mientras que sólo procesas formas al principio, tienes que colorearlas después - ¡para ello tienes que extraer y mezclar colores!
|
||||
|
||||
Comprando el juego en Steam tienes acceso a la versión completa, ¡pero también puedes jugar una demo en shapez.io primero y decidir después!
|
||||
what_others_say: What people say about shapez.io
|
||||
nothernlion_comment: This game is great - I'm having a wonderful time playing,
|
||||
and time has flown by.
|
||||
notch_comment: Oh crap. I really should sleep, but I think I just figured out
|
||||
how to make a computer in shapez.io
|
||||
steam_review_comment: This game has stolen my life and I don't want it back.
|
||||
Very chill factory game that won't let me stop making my lines more
|
||||
efficient.
|
||||
what_others_say: Lo que otras personas dicen sobre shapez.io
|
||||
nothernlion_comment: Este juego es estupendo - Estoy teniendo un tiempo maravolloso jugano,
|
||||
y el tiempo ha pasado volando.
|
||||
notch_comment: Miercoles. Verdaderamente debería dormir, pero creo que acabo de descubrir
|
||||
como hacer un ordenador en shapez.io
|
||||
steam_review_comment: Este juego ha robado mi vida y no la quiero de vuelta.
|
||||
Muy relajante juego de fábrica que no me dejará hacer mis lineas más
|
||||
eficientes.
|
||||
|
||||
global:
|
||||
loading: Cargando
|
||||
error: Error
|
||||
thousandsDivider: .
|
||||
decimalSeparator: ","
|
||||
thousandsDivider: ,
|
||||
decimalSeparator: "."
|
||||
suffix:
|
||||
thousands: k
|
||||
millions: M
|
||||
@ -196,7 +197,7 @@ ingame:
|
||||
placeMultiple: Colocar varios
|
||||
reverseOrientation: Invertir la orientación
|
||||
disableAutoOrientation: Desactivar la autoorientación
|
||||
toggleHud: Habilitar el HUD
|
||||
toggleHud: Habilitar la interfaz
|
||||
placeBuilding: Colocar edificio
|
||||
createMarker: Crear marcador
|
||||
delete: Destruir
|
||||
@ -217,7 +218,7 @@ ingame:
|
||||
cyan: Cian
|
||||
white: Blanco
|
||||
black: Negro
|
||||
uncolored: Gris
|
||||
uncolored: Incoloro
|
||||
buildingPlacement:
|
||||
cycleBuildingVariants: Pulsa <key> para rotar por las distintas variantes.
|
||||
hotkeyLabel: "Tecla: <key>"
|
||||
@ -248,18 +249,18 @@ ingame:
|
||||
dataSources:
|
||||
stored:
|
||||
title: Almacenado
|
||||
description: Muestra la cantidad de figuras guardadas en tu HUB.
|
||||
description: Muestra la cantidad de figuras guardadas en tu Centro.
|
||||
produced:
|
||||
title: Producido
|
||||
description: Muestra todas las figuras que tu fábrica al completo produce,
|
||||
incluyendo productos intermedios.
|
||||
delivered:
|
||||
title: Entregados
|
||||
description: Muestra las figuras que son entregadas a tu HUB.
|
||||
description: Muestra las figuras que son entregadas a tu Centro.
|
||||
noShapesProduced: Todavía no se han producido figuras.
|
||||
shapesDisplayUnits:
|
||||
second: <shapes> / s
|
||||
minute: <shapes> / m
|
||||
minute: <shapes> / min
|
||||
hour: <shapes> / h
|
||||
settingsMenu:
|
||||
playtime: Tiempo de juego
|
||||
@ -273,7 +274,7 @@ ingame:
|
||||
cost: Coste
|
||||
waypoints:
|
||||
waypoints: Marcadores
|
||||
hub: HUB
|
||||
hub: Centro
|
||||
description: Click izquierdo sobre un marcador para ir ahí, click derecho para
|
||||
borrarlo. <br><br> Pulsa <keybinding> para crear un marcador de la
|
||||
vista actual o <strong>click derecho</strong> para crear un marcador
|
||||
@ -289,7 +290,7 @@ ingame:
|
||||
1_1_extractor: ¡Coloca un <strong>extractor</strong> encima de un
|
||||
<strong>círculo</strong> para extraerlo!
|
||||
1_2_conveyor: "¡Conecta el extractor con una <strong>cinta
|
||||
transportadora</strong> a tu HUB!<br><br> Pista: ¡<strong>Pulsa
|
||||
transportadora</strong> a tu Centro!<br><br> Pista: ¡<strong>Pulsa
|
||||
y arrastra</strong> la cinta transportadora con el ratón!"
|
||||
1_3_expand: '¡Esto <strong>NO</strong> es un "juego de esperar"! Construye más
|
||||
extractores y cintas transportadoras para completar el objetivo
|
||||
@ -307,7 +308,7 @@ ingame:
|
||||
para acelerar este lento proceso!<br><br> PD: Usa las teclas
|
||||
<strong>0-9 </strong> para acceder a los edificios más rápido!"
|
||||
3_1_rectangles: "¡Ahora consigamos unos rectangulos! <strong>construye 4
|
||||
extractores</strong> y conectalos a el HUB.<br><br> PD: Manten
|
||||
extractores</strong> y conectalos a el Centro.<br><br> PD: Manten
|
||||
apretado <strong>SHIFT</strong> mientrás pones cintas
|
||||
transportadoras para activar el planeador de cintas!"
|
||||
21_1_place_quad_painter: ¡Pon el <strong>pintador cuádruple</strong> y consigue
|
||||
@ -356,8 +357,8 @@ ingame:
|
||||
title: Apoyame
|
||||
desc: ¡Desarrollo este juego en mi tiempo libre!
|
||||
achievements:
|
||||
title: Achievements
|
||||
desc: Hunt them all!
|
||||
title: Logros
|
||||
desc: Atrapalos a todos!
|
||||
shopUpgrades:
|
||||
belt:
|
||||
name: Cintas transportadoras, Distribuidores y Túneles
|
||||
@ -375,8 +376,8 @@ buildings:
|
||||
hub:
|
||||
deliver: Entregar
|
||||
toUnlock: para desbloquear
|
||||
levelShortcut: LVL
|
||||
endOfDemo: End of Demo
|
||||
levelShortcut: Nivel
|
||||
endOfDemo: Final de la demo
|
||||
belt:
|
||||
default:
|
||||
name: Cinta Transportadora
|
||||
@ -649,10 +650,10 @@ storyRewards:
|
||||
desc: ¡Lo hiciste! Haz desbloqueado el <strong>modo de juego libre</strong>!
|
||||
¡Esto significa que las formas ahora son
|
||||
<strong>aleatoriamente</strong> generadas!<br><br> Debído a que
|
||||
desde ahora de adelante el HUB pedrirá una cantidad especifica de
|
||||
desde ahora de adelante el Centro pedrirá una cantidad especifica de
|
||||
formas <strong>por segundo</strong> ¡Te recomiendo encarecidamente
|
||||
que construyas una maquina que automáticamente envíe la forma
|
||||
pedida!<br><br> El HUB emite la forma pedida en la capa de cables,
|
||||
pedida!<br><br> El Centro emite la forma pedida en la capa de cables,
|
||||
así que todo lo que tienes que hacer es analizarla y automaticamente
|
||||
configurar tu fabrica basada en ello.
|
||||
reward_blueprints:
|
||||
@ -719,7 +720,7 @@ storyRewards:
|
||||
¡Ahora puedes simular un cortador, rotador, apilador y más dentro de
|
||||
la capa de cables! Con esto ahora tienes tres opciones para
|
||||
continuar el juego:<br><br> - Construir una <strong>maquina
|
||||
automatizada</strong> para crear cualquier forma que te pida el HUB
|
||||
automatizada</strong> para crear cualquier forma que te pida el Centro
|
||||
(¡Te recomiendo que lo intentes!).<br><br> - Construir algo genial
|
||||
con los cables.<br><br> - Continuar jugando de la manera
|
||||
regular.<br><br> ¡Cualquiera que eligas, recuerda divertirte!
|
||||
@ -941,7 +942,7 @@ keybindings:
|
||||
menuOpenShop: Mejoras
|
||||
menuOpenStats: Estadísticas
|
||||
menuClose: Cerrar menú
|
||||
toggleHud: Activar HUD
|
||||
toggleHud: Activar Interfaz
|
||||
toggleFPSInfo: Activar FPS e información de depurado
|
||||
switchLayers: Cambiar capas
|
||||
exportScreenshot: Exportar la base completa como imagen
|
||||
@ -963,7 +964,7 @@ keybindings:
|
||||
pasteLastBlueprint: Pegar último plano
|
||||
cycleBuildings: Ciclar edificios
|
||||
lockBeltDirection: Activar planificador de cintas transportadoras
|
||||
switchDirectionLockSide: "Planner: Cambiar sentido"
|
||||
switchDirectionLockSide: "Planificador: Cambiar sentido"
|
||||
massSelectStart: Mantén pulsado y arrastra para empezar
|
||||
massSelectSelectMultiple: Seleccionar múltiples áreas
|
||||
massSelectCopy: Copiar área
|
||||
@ -986,10 +987,10 @@ keybindings:
|
||||
comparator: Comparador
|
||||
item_producer: Productor de items (Sandbox)
|
||||
copyWireValue: "Cables: Copiar valor bajo el cursos"
|
||||
rotateToUp: "Rotate: Point Up"
|
||||
rotateToDown: "Rotate: Point Down"
|
||||
rotateToRight: "Rotate: Point Right"
|
||||
rotateToLeft: "Rotate: Point Left"
|
||||
rotateToUp: "Rotar: Apuntar hacia arriba"
|
||||
rotateToDown: "Rotar: Apuntar hacia abajo"
|
||||
rotateToRight: "Rotar: Apuntar hacia la derecha"
|
||||
rotateToLeft: "Rotar: Apuntar hacia la izquierda"
|
||||
about:
|
||||
title: Sobre el juego
|
||||
body: >-
|
||||
@ -1015,9 +1016,9 @@ demo:
|
||||
exportingBase: Exportando la base completa como imagen
|
||||
settingNotAvailable: No disponible en la versión de prueba.
|
||||
tips:
|
||||
- El HUB acepta entradas de cualquier tipo ¡No solo la forma actual!
|
||||
- El Centro acepta entradas de cualquier tipo ¡No solo la forma actual!
|
||||
- Trata de que tus fábricas sean modulares - ¡Te servirá en el futuro!
|
||||
- No construyas muy cerca del HUB ¡O se volverá todo un caos!
|
||||
- No construyas muy cerca del Centro ¡O se volverá todo un caos!
|
||||
- Si apilar las formas no funciona, intenta intercambiar las entradas.
|
||||
- Puedes activar la dirección del planeador de cintas apretando <b>R</b>.
|
||||
- Mantener apretado <b>CTRL</b> te permite poner cintas sin auto-orientación.
|
||||
@ -1047,7 +1048,7 @@ tips:
|
||||
- Puedes apretar <b>ALT</b> para invertir la dirección a la que van las
|
||||
cintas.
|
||||
- ¡La eficiencia es la clave!
|
||||
- Mientras más lejos del HUB estés más complejas serán las formas que te
|
||||
- Mientras más lejos del Centro estés más complejas serán las formas que te
|
||||
encuentres.
|
||||
- Las máquinas tienen una velocidad limitada, divídelas para una máxima
|
||||
eficiencia.
|
||||
@ -1071,7 +1072,7 @@ tips:
|
||||
- Echa un vistazo más de cerca al mezclador de colores, y tus preguntas
|
||||
serán respondidas.
|
||||
- Usa <b>CTRL</b> + Click izquierdo para seleccionar un área.
|
||||
- Construir demasiado cerca del HUB puede interponerse en el camino de
|
||||
- Construir demasiado cerca del Centro puede interponerse en el camino de
|
||||
proyectos a futuro.
|
||||
- El icono del alfiler junto a cada forma de la lista de mejoras lo fija a
|
||||
la pantalla.
|
||||
@ -1084,7 +1085,7 @@ tips:
|
||||
- ¡Este juego tiene un montón de atajos útiles! Asegúrate de revisar la
|
||||
página de ajustes.
|
||||
- Este juego tiene muchos ajustes, ¡asegúrate de revisarlos!
|
||||
- ¡El marcador de tu HUB tiene una pequeña brújula para indicar su dirección!
|
||||
- ¡El marcador de tu Centro tiene una pequeña brújula para indicar su dirección!
|
||||
- Para despejar las cintas transportadoras, corta el área y luego pégala en
|
||||
el mismo lugar.
|
||||
- Presiona F4 para mostrar tu FPS y Tick Rate.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user