mirror of
				https://github.com/tobspr/shapez.io.git
				synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00 
			
		
		
		
	Update base-es.yaml (#1162)
HUB -> Centro HUD -> Interfaz (almost no-one that knows spanish uses "HUD") All (hopefully) things that weren't translated now are Decimals and thousands are now how they should be in spanish: 1.000.000,69
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									b4d96b45b5
								
							
						
					
					
						commit
						8a4f7efebe
					
				| @ -14,19 +14,20 @@ steamPage: | ||||
|         Mientras que sólo procesas formas al principio, tienes que colorearlas después - ¡para ello tienes que extraer y mezclar colores! | ||||
| 
 | ||||
|         Comprando el juego en Steam tienes acceso a la versión completa, ¡pero también puedes jugar una demo en shapez.io primero y decidir después! | ||||
|     what_others_say: What people say about shapez.io | ||||
|     nothernlion_comment: This game is great - I'm having a wonderful time playing, | ||||
|         and time has flown by. | ||||
|     notch_comment: Oh crap. I really should sleep, but I think I just figured out | ||||
|         how to make a computer in shapez.io | ||||
|     steam_review_comment: This game has stolen my life and I don't want it back. | ||||
|         Very chill factory game that won't let me stop making my lines more | ||||
|         efficient. | ||||
|     what_others_say: Lo que otras personas dicen sobre shapez.io | ||||
|     nothernlion_comment: Este juego es estupendo - Estoy teniendo un tiempo maravolloso jugano, | ||||
|         y el tiempo ha pasado volando. | ||||
|     notch_comment: Miercoles. Verdaderamente debería dormir, pero creo que acabo de descubrir  | ||||
|         como hacer un ordenador en shapez.io | ||||
|     steam_review_comment: Este juego ha robado mi vida y no la quiero de vuelta. | ||||
|         Muy relajante juego de fábrica que no me dejará hacer mis lineas más  | ||||
|         eficientes. | ||||
|          | ||||
| global: | ||||
|     loading: Cargando | ||||
|     error: Error | ||||
|     thousandsDivider: . | ||||
|     decimalSeparator: "," | ||||
|     thousandsDivider: , | ||||
|     decimalSeparator: "." | ||||
|     suffix: | ||||
|         thousands: k | ||||
|         millions: M | ||||
| @ -196,7 +197,7 @@ ingame: | ||||
|         placeMultiple: Colocar varios | ||||
|         reverseOrientation: Invertir la orientación | ||||
|         disableAutoOrientation: Desactivar la autoorientación | ||||
|         toggleHud: Habilitar el HUD | ||||
|         toggleHud: Habilitar la interfaz | ||||
|         placeBuilding: Colocar edificio | ||||
|         createMarker: Crear marcador | ||||
|         delete: Destruir | ||||
| @ -217,7 +218,7 @@ ingame: | ||||
|         cyan: Cian | ||||
|         white: Blanco | ||||
|         black: Negro | ||||
|         uncolored: Gris | ||||
|         uncolored: Incoloro | ||||
|     buildingPlacement: | ||||
|         cycleBuildingVariants: Pulsa <key> para rotar por las distintas variantes. | ||||
|         hotkeyLabel: "Tecla: <key>" | ||||
| @ -248,18 +249,18 @@ ingame: | ||||
|         dataSources: | ||||
|             stored: | ||||
|                 title: Almacenado | ||||
|                 description: Muestra la cantidad de figuras guardadas en tu HUB. | ||||
|                 description: Muestra la cantidad de figuras guardadas en tu Centro. | ||||
|             produced: | ||||
|                 title: Producido | ||||
|                 description: Muestra todas las figuras que tu fábrica al completo produce, | ||||
|                     incluyendo productos intermedios. | ||||
|             delivered: | ||||
|                 title: Entregados | ||||
|                 description: Muestra las figuras que son entregadas a tu HUB. | ||||
|                 description: Muestra las figuras que son entregadas a tu Centro. | ||||
|         noShapesProduced: Todavía no se han producido figuras. | ||||
|         shapesDisplayUnits: | ||||
|             second: <shapes> / s | ||||
|             minute: <shapes> / m | ||||
|             minute: <shapes> / min | ||||
|             hour: <shapes> / h | ||||
|     settingsMenu: | ||||
|         playtime: Tiempo de juego | ||||
| @ -273,7 +274,7 @@ ingame: | ||||
|         cost: Coste | ||||
|     waypoints: | ||||
|         waypoints: Marcadores | ||||
|         hub: HUB | ||||
|         hub: Centro | ||||
|         description: Click izquierdo sobre un marcador para ir ahí, click derecho para | ||||
|             borrarlo. <br><br> Pulsa <keybinding> para crear un marcador de la | ||||
|             vista actual o <strong>click derecho</strong> para crear un marcador | ||||
| @ -289,7 +290,7 @@ ingame: | ||||
|             1_1_extractor: ¡Coloca un <strong>extractor</strong> encima de un | ||||
|                 <strong>círculo</strong> para extraerlo! | ||||
|             1_2_conveyor: "¡Conecta el extractor con una <strong>cinta | ||||
|                 transportadora</strong> a tu HUB!<br><br> Pista: ¡<strong>Pulsa | ||||
|                 transportadora</strong> a tu Centro!<br><br> Pista: ¡<strong>Pulsa | ||||
|                 y arrastra</strong> la cinta transportadora con el ratón!" | ||||
|             1_3_expand: '¡Esto <strong>NO</strong> es un "juego de esperar"! Construye más | ||||
|                 extractores y cintas transportadoras para completar el objetivo | ||||
| @ -307,7 +308,7 @@ ingame: | ||||
|                 para acelerar este lento proceso!<br><br> PD: Usa las teclas | ||||
|                 <strong>0-9 </strong> para acceder a los edificios más rápido!" | ||||
|             3_1_rectangles: "¡Ahora consigamos unos rectangulos! <strong>construye 4 | ||||
|                 extractores</strong> y conectalos a el HUB.<br><br> PD: Manten | ||||
|                 extractores</strong> y conectalos a el Centro.<br><br> PD: Manten | ||||
|                 apretado <strong>SHIFT</strong> mientrás pones cintas | ||||
|                 transportadoras para activar el planeador de cintas!" | ||||
|             21_1_place_quad_painter: ¡Pon el <strong>pintador cuádruple</strong> y consigue | ||||
| @ -356,8 +357,8 @@ ingame: | ||||
|                 title: Apoyame | ||||
|                 desc: ¡Desarrollo este juego en mi tiempo libre! | ||||
|             achievements: | ||||
|                 title: Achievements | ||||
|                 desc: Hunt them all! | ||||
|                 title: Logros | ||||
|                 desc: Atrapalos a todos! | ||||
| shopUpgrades: | ||||
|     belt: | ||||
|         name: Cintas transportadoras, Distribuidores y Túneles | ||||
| @ -375,8 +376,8 @@ buildings: | ||||
|     hub: | ||||
|         deliver: Entregar | ||||
|         toUnlock: para desbloquear | ||||
|         levelShortcut: LVL | ||||
|         endOfDemo: End of Demo | ||||
|         levelShortcut: Nivel | ||||
|         endOfDemo: Final de la demo | ||||
|     belt: | ||||
|         default: | ||||
|             name: Cinta Transportadora | ||||
| @ -649,10 +650,10 @@ storyRewards: | ||||
|         desc: ¡Lo hiciste! Haz desbloqueado el <strong>modo de juego libre</strong>! | ||||
|             ¡Esto significa que las formas ahora son | ||||
|             <strong>aleatoriamente</strong> generadas!<br><br> Debído a que | ||||
|             desde ahora de adelante el HUB pedrirá una cantidad especifica de | ||||
|             desde ahora de adelante el Centro pedrirá una cantidad especifica de | ||||
|             formas <strong>por segundo</strong> ¡Te recomiendo encarecidamente | ||||
|             que construyas una maquina que automáticamente envíe la forma | ||||
|             pedida!<br><br> El HUB emite la forma pedida en la capa de cables, | ||||
|             pedida!<br><br> El Centro emite la forma pedida en la capa de cables, | ||||
|             así que todo lo que tienes que hacer es analizarla y automaticamente | ||||
|             configurar tu fabrica basada en ello. | ||||
|     reward_blueprints: | ||||
| @ -719,7 +720,7 @@ storyRewards: | ||||
|             ¡Ahora puedes simular un cortador, rotador, apilador y más dentro de | ||||
|             la capa de cables! Con esto ahora tienes tres opciones para | ||||
|             continuar el juego:<br><br> - Construir una <strong>maquina | ||||
|             automatizada</strong> para crear cualquier forma que te pida el HUB | ||||
|             automatizada</strong> para crear cualquier forma que te pida el Centro | ||||
|             (¡Te recomiendo que lo intentes!).<br><br> - Construir algo genial | ||||
|             con los cables.<br><br> - Continuar jugando de la manera | ||||
|             regular.<br><br> ¡Cualquiera que eligas, recuerda divertirte! | ||||
| @ -941,7 +942,7 @@ keybindings: | ||||
|         menuOpenShop: Mejoras | ||||
|         menuOpenStats: Estadísticas | ||||
|         menuClose: Cerrar menú | ||||
|         toggleHud: Activar HUD | ||||
|         toggleHud: Activar Interfaz | ||||
|         toggleFPSInfo: Activar FPS e información de depurado | ||||
|         switchLayers: Cambiar capas | ||||
|         exportScreenshot: Exportar la base completa como imagen | ||||
| @ -963,7 +964,7 @@ keybindings: | ||||
|         pasteLastBlueprint: Pegar último plano | ||||
|         cycleBuildings: Ciclar edificios | ||||
|         lockBeltDirection: Activar planificador de cintas transportadoras | ||||
|         switchDirectionLockSide: "Planner: Cambiar sentido" | ||||
|         switchDirectionLockSide: "Planificador: Cambiar sentido" | ||||
|         massSelectStart: Mantén pulsado y arrastra para empezar | ||||
|         massSelectSelectMultiple: Seleccionar múltiples áreas | ||||
|         massSelectCopy: Copiar área | ||||
| @ -986,10 +987,10 @@ keybindings: | ||||
|         comparator: Comparador | ||||
|         item_producer: Productor de items (Sandbox) | ||||
|         copyWireValue: "Cables: Copiar valor bajo el cursos" | ||||
|         rotateToUp: "Rotate: Point Up" | ||||
|         rotateToDown: "Rotate: Point Down" | ||||
|         rotateToRight: "Rotate: Point Right" | ||||
|         rotateToLeft: "Rotate: Point Left" | ||||
|         rotateToUp: "Rotar: Apuntar hacia arriba" | ||||
|         rotateToDown: "Rotar: Apuntar hacia abajo" | ||||
|         rotateToRight: "Rotar: Apuntar hacia la derecha" | ||||
|         rotateToLeft: "Rotar: Apuntar hacia la izquierda" | ||||
| about: | ||||
|     title: Sobre el juego | ||||
|     body: >- | ||||
| @ -1015,9 +1016,9 @@ demo: | ||||
|         exportingBase: Exportando la base completa como imagen | ||||
|     settingNotAvailable: No disponible en la versión de prueba. | ||||
| tips: | ||||
|     - El HUB acepta entradas de cualquier tipo ¡No solo la forma actual! | ||||
|     - El Centro acepta entradas de cualquier tipo ¡No solo la forma actual! | ||||
|     - Trata de que tus fábricas sean modulares - ¡Te servirá en el futuro! | ||||
|     - No construyas muy cerca del HUB ¡O se volverá todo un caos! | ||||
|     - No construyas muy cerca del Centro ¡O se volverá todo un caos! | ||||
|     - Si apilar las formas no funciona, intenta intercambiar las entradas. | ||||
|     - Puedes activar la dirección del planeador de cintas apretando  <b>R</b>. | ||||
|     - Mantener apretado <b>CTRL</b> te permite poner cintas sin auto-orientación. | ||||
| @ -1047,7 +1048,7 @@ tips: | ||||
|     - Puedes apretar <b>ALT</b> para invertir la dirección a la que van las | ||||
|       cintas. | ||||
|     - ¡La eficiencia es la clave! | ||||
|     - Mientras más lejos del HUB estés más complejas serán las formas que te | ||||
|     - Mientras más lejos del Centro estés más complejas serán las formas que te | ||||
|       encuentres. | ||||
|     - Las máquinas tienen una velocidad limitada, divídelas para una máxima | ||||
|       eficiencia. | ||||
| @ -1071,7 +1072,7 @@ tips: | ||||
|     - Echa un vistazo más de cerca al mezclador de colores, y tus preguntas | ||||
|       serán respondidas. | ||||
|     - Usa <b>CTRL</b> + Click izquierdo para seleccionar un área. | ||||
|     - Construir demasiado cerca del HUB puede interponerse en el camino de | ||||
|     - Construir demasiado cerca del Centro puede interponerse en el camino de | ||||
|       proyectos a futuro. | ||||
|     - El icono del alfiler junto a cada forma de la lista de mejoras lo fija a | ||||
|       la pantalla. | ||||
| @ -1084,7 +1085,7 @@ tips: | ||||
|     - ¡Este juego tiene un montón de atajos útiles! Asegúrate de revisar la | ||||
|       página de ajustes. | ||||
|     - Este juego tiene muchos ajustes, ¡asegúrate de revisarlos! | ||||
|     - ¡El marcador de tu HUB tiene una pequeña brújula para indicar su dirección! | ||||
|     - ¡El marcador de tu Centro tiene una pequeña brújula para indicar su dirección! | ||||
|     - Para despejar las cintas transportadoras, corta el área y luego pégala en | ||||
|       el mismo lugar. | ||||
|     - Presiona F4 para mostrar tu FPS y Tick Rate. | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user