steamPage :
shortText : shapez.io é um jogo cujo objetivo é construir fábricas para
automatizar a criação e fusão de formas geométricas cada vez mais
complexas num mapa infinito.
discordLinkShort : Discord Oficial
intro : >-
Shapez.io é um jogo relaxante onde tens que construir fábricas para a produção automatizada de formas geométricas.
Enquanto o nível aumenta, as formas ficam cada vez mais e mais complexas, e tens de te expandir por um mapa infinito.
E como se isso não fosse suficiente, também tens de produzir cada vez mais para satisfazer a demanda - a única coisa que ajuda é aumentar!
Enquanto só podes processar formas no inicio, vais ter de as colorir mais tarde - para isto vais ter de extrair e juntar cores!
Comprar o jogo na Steam dá-te acesso à versão completa, mas também podes jogar a demo em shapez.io primeiro e decidir depois!
title_advantages : Vantagens Standalone
advantages :
- <b>12 Novos Níveis</b> para um total de 26 níveis
- <b>18 Novos Edifícios</b> para uma fábrica totalmente automatizada!
- <b>20 Níveis de Upgrade</b> para muitas horas de diversão!
- <b>Atualização de Fios</b> para uma completamente nova dimensão!
- <b>Modo Escuro</b>!
- Savegames Ilimitados
- Marcos Ilimitados
- Suporta-me! ❤️
title_future : Conteúdo Planeado
planned :
- Blueprint Library (Exclusivo Standalone)
- Steam Achievements
- Modo Puzzle
- Minimap
- Mods
- Modo Sandbox
- ... e muito mais!
title_open_source : Este jogo é código aberto!
title_links : Links
links :
discord : Discord Oficial
roadmap : Roadmap
subreddit : Subreddit
source_code : Source code (GitHub)
translate : Ajuda a traduzir
text_open_source : >-
Qualquer pessoa pode contribuir, estou ativamente envolvido na comunidade e
tento rever todas as sugestões e levo o feedback em consideração sempre que possível.
Verifique o meu trello board para o roadmap completo!
global :
loading : A Carregar
error : Erro
thousandsDivider : ","
decimalSeparator : .
suffix :
thousands : k
millions : M
billions : B
trillions : T
infinite : inf
time :
oneSecondAgo : há um segundo
xSecondsAgo : há <x> segundos
oneMinuteAgo : há um minuto
xMinutesAgo : há <x> minutos
oneHourAgo : há uma hora
xHoursAgo : há <x> horas
oneDayAgo : há um dia
xDaysAgo : há <x> dias
secondsShort : <seconds>s
minutesAndSecondsShort : <minutes>m <seconds>s
hoursAndMinutesShort : <hours>h <minutes>m
xMinutes : <x> minutos
keys :
tab : TAB
control : CTRL
alt : ALT
escape : ESC
shift : SHIFT
space : SPACE
demoBanners :
title : Versão Demo
intro : Compra a versão completa para desbloqueares todas as funcionalidades!
mainMenu :
play : Jogar
changelog : Changelog
importSavegame : Importar
openSourceHint : Este jogo é código aberto!
discordLink : Discord oficial
helpTranslate : Ajuda a traduzir!
browserWarning : Desculpa, mas este jogo parece correr mais lentamente no teu
navegador! Compra o jogo completo ou baixa o chrome para melhorares a
tua experiência.
savegameLevel : Nível <x>
savegameLevelUnknown : Nível desconhecido
continue : Continuar
newGame : Novo Jogo
madeBy : Criado por <author-link>
subreddit : Reddit
savegameUnnamed : Sem Nome
dialogs :
buttons :
ok : OK
delete : Apagar
cancel : Cancelar
later : Mais tarde
restart : Recomeçar
reset : Resetar
getStandalone : Compra o jogo completo
deleteGame : Eu sei o que faço
viewUpdate : Ver Update
showUpgrades : Mostrar Upgrades
showKeybindings : Mostrar Atalhos
importSavegameError :
title : Erro de importação
text : "Erro ao importar o teu savegame:"
importSavegameSuccess :
title : Savegame importado
text : O teu savegame foi importado com sucesso.
gameLoadFailure :
title : O jogo está em baixo
text : "Erro ao carregar o teu savegame:"
confirmSavegameDelete :
title : Confirmar eliminação
text : Tens que queres apagar o seguinte jogo?<br><br>
'<savegameName>' no Nível <savegameLevel><br><br> Isto não pode
desfeito!
savegameDeletionError :
title : Erro de eliminação
text : "Erro ao eliminar o teu savegame:"
restartRequired :
title : Necessário reiniciar
text : Precisas de reiniciar o jogo para aplicar as mudanças.
editKeybinding :
title : Mudar Atalhos
desc : Pressiona a tecla ou botão do rato que pretendes definir, ou Escape para
cancelar.
resetKeybindingsConfirmation :
title : Resetar Atalhos
desc : Isto irá resetar todos os Atalhos para os seus valores pré-definidos.
Confirma por favor.
keybindingsResetOk :
title : Atalhos resetados
desc : Os Atalhos foram resetados para os respetivos valores pré-definidos!
featureRestriction :
title : Versão Demo
desc : Tentaste aceder a uma funcionalidade (<feature>) que não está disponivel
no Demo. Considera adquirir o jogo completo para a melhor
experiência do jogo!
oneSavegameLimit :
title : Savegames limitados
desc : Apenas podes ter um savegame de cada vez na versão Demo. Por favor remove
o savegame existente ou adquire a versão completa!
updateSummary :
title : Nova atualização!
desc : "Aqui estão as mudanças desde a última vez que jogaste:"
upgradesIntroduction :
title : Desbloqueia upgrades
desc : Todas as formas geométricas que produzes podem ser usadas para desbloquear
upgrades - <strong>Não destruas as tuas fábricas antigas!</strong> A
aba dos upgrades pode ser encontrada no canto superior direito do
ecrã.
massDeleteConfirm :
title : Confirmar eliminação
desc : Estás a apagar muitas construções, (<count> para ser exato)! Tens a
certeza?
blueprintsNotUnlocked :
title : Ainda não está desbloqueado
desc : Os Projetos ainda não foram desbloqueados! Completa mais níveis para os
desbloquear.
keybindingsIntroduction :
title : Atalhos úteis
desc : "Este jogo tem vários Atalhos que tornarão mais fácil a construção de
grandes fábricas. Aqui estão alguns, mas <strong>verifica os
restantes Atalhos</strong>!<br><br> <code
class='keybinding'>CTRL</code> + Drag : Seleciona a área para copiar
/ eliminar.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code> : Mantém
pressionado para colocar várias construções.<br> <code
class='keybinding'>ALT</code> : Inverte as posições.<br>"
createMarker :
title : Novo Marco
desc : Dá-lhe um nome com significado, também poderás adicionar <strong>um
pequeno código</strong> de uma forma (Que podes gerar aqui <link>here</link>)
titleEdit : Editar Marco
markerDemoLimit :
desc : Apenas podes criar dois marcos na versão Demo. Adquire o jogo completo
para colocar marcos infinitos!
massCutConfirm :
title : Confirmar corte
desc : Estás a cortar muitas construções (<count> para ser exato)! Tens a
certeza?
exportScreenshotWarning :
title : Exportar captura de ecrã
desc : Tu estás a pedir pra exportar a tua base como uma captura de ecrã. Por
favor tem em atenção que isto pode ser um pouco lento para uma base
muito grande até mesmo bloquear o teu jogo!
massCutInsufficientConfirm :
title : Confirma o corte
desc : Não consegues pagar para colar esta área! Tens a certeza que pretendes
cortá-la?
editSignal :
title : Definir Sinal
descItems : "Escolhe um item pre-definido:"
descShortKey : ... ou entra o <strong>atalho</strong> duma forma (Que podes
gerar <link>aqui</link>)
renameSavegame :
title : Renomear Savegame
desc : Podes renomear o teu savegame aqui.
entityWarning :
title : Aviso de Desempenho
desc : Tu colocaste muitos edifícios, isto é apenas um lembrete amigável que o jogo não consegue aguentar com um número infinito de edifícios - Tenta meter as tuas fábricas compactas!
ingame :
keybindingsOverlay :
moveMap : Mover
selectBuildings : Selecionar área
stopPlacement : Cancelar
rotateBuilding : Rodar construção
placeMultiple : Colocar vários
reverseOrientation : Reverter orientação
disableAutoOrientation : Desligar orientação automática
toggleHud : Ligar/Desligar HUD
placeBuilding : Colocar construção
createMarker : Criar marco
delete : Destruir
pasteLastBlueprint : Colar o último blueprint
lockBeltDirection : Ativa o planeamento de tapetes
plannerSwitchSide : Lado de rotação do planeamento
cutSelection : Cortar
copySelection : Copiar
clearSelection : Cancelar
pipette : Pipeta
switchLayers : Troca de camadas
buildingPlacement :
cycleBuildingVariants : Pressionar <key> para obter variações.
hotkeyLabel : "Atalho: <key>"
infoTexts :
speed : Velocidade
range : Alcance
storage : Armazenamento
oneItemPerSecond : 1 item / segundo
itemsPerSecond : <x> itens / s
itemsPerSecondDouble : (x2)
tiles : <x> telas
levelCompleteNotification :
levelTitle : Nível <level>
completed : Completo
unlockText : <reward> desbloqueado!
buttonNextLevel : Próximo nível
notifications :
newUpgrade : Está disponível um novo upgrade!
gameSaved : O teu jogo foi guardado.
freeplayLevelComplete : Level <level> has been completed!
shop :
title : Upgrades
buttonUnlock : Upgrade
tier : Nível <x>
tierLabels :
- I
- II
- III
- IV
- V
- VI
- VII
- VIII
- IX
- X
- XI
- XII
- XIII
- XIV
- XV
- XVI
- XVII
- XVIII
- XIX
- XX
maximumLevel : NÍVEL MÁXIMO (Velocidade x<currentMult>)
statistics :
title : Estatísticas
dataSources :
stored :
title : Armazenado
description : Formas geométricas armazenadas no edifício central.
produced :
title : Produzido
description : Formas geométricas que toda a fábrica produz, incluindo produtos
intermédios.
delivered :
title : Entregue
description : Formas geométricas entregues no edifício central.
noShapesProduced : Não foram ainda produzidas formas geométricas.
shapesDisplayUnits :
second : <shapes> / s
minute : <shapes> / m
hour : <shapes> / h
settingsMenu :
playtime : Tempo de jogo
buildingsPlaced : Construções
beltsPlaced : Tapetes rolantes
buttons :
continue : Continuar
settings : Definições
menu : Voltar ao menu
tutorialHints :
title : Precisas de ajuda?
showHint : Mostrar dica
hideHint : Fechar
blueprintPlacer :
cost : Preço
waypoints :
waypoints : Marcos
hub : Edifício Central
description : Carrega com o botão esquerdo num marco para saltar, botão direito
para o eliminar.<br><br>Pressiona <keybinding> para criar um marco
na vista atual, ou <strong>botão direito</strong> para criar um
marco no local selecionado.
creationSuccessNotification : Marco criado com sucesso.
interactiveTutorial :
title : Tutorial
hints :
1_1_extractor : Coloca um <strong>extrator</strong> em cima da <strong>forma
circular</strong> para extraí-la!
1_2_conveyor : "Liga o extrator a um <strong>tapete rolante</strong> em direção
ao Edifício Central!<br><br>Dica : <strong>Clica e
arrasta</strong> o tapete com o rato!"
1_3_expand : "Isto <strong>NÃO</strong> é um jogo idle! Constrói mais extratores
e tapetes para atingir o objetivo mais rapidamente.<br><br>Dica :
Pressiona <strong>SHIFT</strong> para colocar vários extratores,
e usa <strong>R</strong> para os rodar."
colors :
red : Vermelho
green : Verde
blue : Azul
yellow : Amarelo
purple : Roxo
cyan : Ciano
white : Branco
uncolored : Sem cor
black : Preto
shapeViewer :
title : Camadas
empty : Vazio
copyKey : Chave de cópia
connectedMiners :
one_miner : 1 Minerador
n_miners : <amount> Mineradores
limited_items : Limitado a <max_throughput>
watermark :
title : Versão Demo
desc : Clica aqui para ver as vantagens da versão Steam!
get_on_steam : Compra na steam
standaloneAdvantages :
title : Obtém a versão completa!
no_thanks : Não, obrigado!
points :
levels :
title : 12 Novos Níveis
desc : Para um total de 26 níveis!
buildings :
title : 18 Novos Edifícios
desc : Automatiza completamente a tua fábrica!
savegames :
title : Savegames ∞
desc : Quantos o teu coração quiser!
upgrades :
title : 20 Níveis de Upgrades
desc : Esta versão demo só tem 5!
markers :
title : Marcos ∞
desc : Nunca te percas na tua fábrica!
wires :
title : Fios
desc : Uma completamente nova dimensão!
darkmode :
title : Modo Escuro
desc : Para de magoar os meus olhos!
support :
title : Suporta-me
desc : Eu desenvolvo o jogo no meu tempo livre!
shopUpgrades :
belt :
name : Tapetes, Distribuidores e Túneis
description : Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
miner :
name : Extração
description : Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
processors :
name : Corte, Rotação e Montagem
description : Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
painting :
name : Mistura e Pintura
description : Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
buildings :
belt :
default :
name : Tapete Rolante
description : Transporta items. Mantém pressionado e arrasta para colocar vários.
miner :
default :
name : Extrator
description : Coloca em cima de uma forma geométrica para extraí-la.
chainable :
name : Extrator (Série)
description : Coloca em cima de uma forma geométrica para extraí-la. Pode ser
colocado em série.
underground_belt :
default :
name : Túnel
description : Permite transportar recursos por baixo de construções e tapetes.
tier2 :
name : Túnel Nível II
description : Permite transportar recursos por baixo de construções e tapetes.
cutter :
default :
name : Cortador
description : Corta as formas, de cima para baixo, em duas partes. <strong>Se
apenas usares uma parte, destrói a outra para não encravar a
produção!</strong>
quad :
name : Cortador (Quád)
description : Corta as formas geométricas em quatro partes. <strong>Se apenas
usares uma parte, destrói as outras partes para não encravar a
produção!</strong>
rotater :
default :
name : Rodar
description : Roda as formas 90º no sentido dos ponteiros do relógio.
ccw :
name : Rodar (CCW)
description : Roda as formas 90º no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
rotate180 :
name : Rodar (180)
description : Roda as formas 180º.
stacker :
default :
name : Empilhador
description : Empilha dois itens. Se não podem ser empilhados, o item da direita
será colocado em cima do item da esquerda.
mixer :
default :
name : Misturador de cor
description : Mistura duas cores através de mistura aditiva.
painter :
default :
name : Pintor
description : Pinta a forma geométrica da entrada esquerda com a cor da entrada
superior.
double :
name : Pintor (Duplo)
description : Pinta as formas geométricas das entradas esquerdas com a cor da
entrada superior.
quad :
name : Pintor (Quádruplo)
description : Pinta cada quadrante da forma geométrica com uma cor diferente. Apenas slots com um <strong>sinal verdadeiro</strong> na camada de fios vão ser pintados!
mirrored :
name : Pintor
description : Pinta a forma geométrica da entrada esquerda com a cor da entrada
superior.
trash :
default :
name : Lixo
description : Aceita entradas de todos os lados e destrói-os. Para sempre.
hub :
deliver : Entrega
toUnlock : para desbloquear
levelShortcut : NVL
wire :
default :
name : Fio Elétrico
description : Transfere sinais, que podem ser itens, cores ou boleanos (1 / 0). Fios com cores diferentes não conectam.
second :
name : Fio Elétrico
description : Transfere sinais, que podem ser itens, cores ou boleanos (1 / 0). Fios com cores diferentes não conectam.
balancer :
default :
name : Balanceador
description : Multifuncional - Distribui uniformemente todas as entradas para todas as saídas.
merger :
name : Junção (compacto)
description : Junta um tapete rolante em dois.
merger-inverse :
name : Junção (compacto)
description : Junta um tapete rolante em dois.
splitter :
name : Divisor (compacto)
description : Divide um tapete rolante em dois.
splitter-inverse :
name : Divisor (compacto)
description : Divide um tapete rolante em dois.
storage :
default :
name : Armazém
description : >-
Guarda itens em excesso, até uma quantidade determinada. Prioritiza a entrada esquerda
e pode ser usada como um portão de transbordar.
wire_tunnel :
default :
name : Túnel de Fio
description : Permite cruzar dois fios sem os conectar.
constant_signal :
default :
name : Sinal constante
description : >-
Emite um sinal constante, que pode ser uma forma, cor ou um booleano (1 / 0).
lever :
default :
name : Interruptor
description : >-
Pode ser alternado para emitir um sinal booleano (1 / 0) na camada de fios, que pode então ser usada
para controlar por exemplo um filtro de itens.
logic_gate :
default :
name : Portão AND
description : Emite um booleano "1" se ambas as entradas são verdadeiras. (Verdadeiro significa forma, cor ou booleano "1")
not :
name : Portão NOT
description : Emite um booleano "1" se a entrada não é verdadeira. (Verdadeiro significa forma, cor ou booleano "1")
xor :
name : Portão XOR
description : Emite um booleano "1" se uma das entradas é verdadeira, mas não as duas. (Verdadeiro significa forma, cor ou booleano "1")
or :
name : Portão OR
description : Emite um booleano "1" se uma entrada é verdadeira. (Verdadeiro significa forma, cor ou booleano "1")
transistor :
default :
name : Transistor
description : Encaminha a entrada inferior se a entrada lateral for verdade (uma forma, cor ou "1").
mirrored :
name : Transistor
description : Encaminha a entrada inferior se a entrada lateral for verdade (uma forma, cor ou "1").
filter :
default :
name : Filtro
description : Conecta um sinal para encaminhar todos os itens correspondentes para o topo e o resto
para a direita. Pode ser controlado com sinais booleanos também.
display :
default :
name : Display
description : Conecta um sinal para mostrar no display - Pode ser uma forma, cor ou
booleano.
reader :
default :
name : Leitor de Tapete
description : Permite medir o rendimento do tapete. Produz o último item lido na camada de
fios (quando desbloqueada).
analyzer :
default :
name : Analizador de Forma
description : Analiza o quadrante do topo direito da camada mais baixa da forma e produz
a forma ou cor.
comparator :
default :
name : Comparar
description : Produz o booleano "1" se ambos os itens são exatamente iguais. Pode comparar formas,
itens e booleanos.
virtual_processor :
default :
name : Cortador Virtual
description : Computa
rotater :
name : Rodar Virtual
description : Roda virtualmente as formas 90º no sentido dos ponteiros do relógio.
unstacker :
name : Desempilhador Virtual
description : Produz a camada no topo para a direita, e o resto para esquerda.
stacker :
name : Empilhador Virtual
description : Empilha virtualmente o item da direita em cima do item da esquerda.
painter :
name : Pintor Virtual
description : Pinta virtualmente a forma de baixo com a forma da direita.
item_producer :
default :
name : Produtor de Itens
description : Disponível apenas no modo sandbox, produz o sinal dado da camada de fios na camala normal.
storyRewards :
reward_cutter_and_trash :
title : Corte de formas
desc : Acabaste de desbloquear o <strong>Cortador</strong>, que corta as formas
geométricas ao meio de cima para baixo <strong>independentemente da orientação</strong>!<br><br>Certifica-te de que te
livras do desperdício, caso contrário <strong>encravará</strong> -
Por isso, dou-te um lixo, que destruirá tudo o que lá colocares!
reward_rotater :
title : Rotação
desc : O <strong>Rodador</strong> foi desbloqueado! Ele roda as formas
geométricas 90º no sentido dos ponteiros do relógio.
reward_painter :
title : Pintura
desc : "O <strong>Pintor</strong> foi desbloqueado - Extrai alguns pigmentos
coloridos (tal como fazes com as formas) e combina-os com uma forma
no pintor para a colorir!<br><br>PS : Se fores daltónico, existe um
<strong>modo daltónico</strong> nas definições!"
reward_mixer :
title : Mistura de Cores
desc : O <strong>Misturador</strong> foi desbloqueado - Combina duas cores
através de <strong>mistura aditiva</strong> com esta construção!
reward_stacker :
title : Combinador
desc : Agora podes combinar formas geométricas com o <strong>Combinador</strong>!
Ambas as entradas são combinados e, se puderem ser colocados
lado-a-lado, serão <strong>fundidas</strong>. Caso contrário, a
entrada da direita é <strong>empilhada em cima</strong> da da
esquerda!
reward_splitter :
title : Divisor
desc : Desbloqueaste o <strong>divisor</strong>, variante do
<strong>balanceador</strong> - Aceita uma entrada e divide-a em duas!
reward_tunnel :
title : Túnel
desc : O <strong>Túnel</strong> foi desbloqueado - Com ele podes passar itens
através de tapetes e construções!
reward_rotater_ccw :
title : Rotação CCW
desc : Desbloqueaste uma variante do <strong>Rodador</strong> - Permite rodar no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio! Para construí-lo,
seleciona o Rodador e <strong>pressiona 'T' para escolher as
variantes</strong>!
reward_miner_chainable :
title : Extração em série
desc : >-
Desbloqueaste o <strong>Extrator em série</strong>! Permite <strong>enviar
o recurso extraído</strong> para outros extratores, permitindo uma
extração mais eficiente!<br><br> PS : O velho extrator já foi trocado na tua toolbar!
reward_underground_belt_tier_2 :
title : Túnel Nível II
desc : Desbloqueaste uma nova variante do <strong>Túnel</strong> - Tem um <strong>maior alcance</strong>, e podes interlaçar as duas variantes entre si!
reward_cutter_quad :
title : Corte quádruplo
desc : Desbloqueaste a variante do <strong>Cortador</strong> - Permite cortar formas geométricas em <strong>quatro partes</strong> em vez de apenas duas!
reward_painter_double :
title : Pintura dupla
desc : Desbloqueaste uma variante do <strong>Pintor</strong> - Funciona como um pintor normal mas processa <strong>duas formas ao mesmo tempo</strong> consumindo apenas uma cor em vez de duas!
reward_storage :
title : Armazém
desc : Desbloqueaste uma variante do <strong>Lixo</strong> - Permite armazenar items até uma determinada capacidade!<br><br> Prioritiza a saída esquerda, por isso também o podes usar como um portão de transbordar.
reward_freeplay :
title : Jogo livre
desc : Conseguiste! Desbloqueaste o <strong>modo jogo livre</strong>! Isto significa que agora as formas são geradas <strong>aleatoriamente</strong>!<br><br>
Como o edifício central vai precisar de uma <strong>taxa de transferência</strong> a partir de
agora, eu recomendo contruires uma máquina que automaticamente
entrega a forma pedida!<br><br> O edifício central produz a forma pedida na camada de fios,
então tudo o que tens de fazer é analizar-la e automaticamente configurar a tua fábrica à volta disso.
reward_blueprints :
title : Projetos
desc : Agora podes <strong>copiar e colar</strong> partes da tua fábrica! Seleciona uma área (Mantém pressionado CTRL e arrasta com o rato), e pressiona 'C' para copiar.<br><br>Colar não é <strong>gratuito</strong>, precisas de produzir <strong>formas projeto</strong> para o pagares! (Aquelas que acabaste de entregar).
no_reward :
title : Próximo nível
desc : >-
Este nível não te deu nenhuma recompensa, mas o próximo dará! <br><br> PS : É melhor não destruires a tua fábrica atual - Precisarás de <strong>todas</strong> essas formas no futuro para <strong>desbloquear upgrades</strong>!
no_reward_freeplay :
title : Próximo nível
desc : Parabéns! Já agora, está planeado mais conteúdo para o jogo completo!
reward_balancer :
title : Balanceador
desc : O multifunctional <strong>balanceador</strong> foi desbloqueado - Pode ser usado
para construir fábricas maiores <strong>dividindo e juntando itens</strong>
por vários tapetes!<br><br>
reward_merger :
title : Junção (Compacto)
desc : Destravaste a <strong>junção</strong> variante do
<strong>balanceador</strong> - Aceita duas entradas e junta-as num só tapete!
reward_belt_reader :
title : Leitor de Tapete
desc : Tu desbloqueaste o <strong>leitor de tapete</strong>! Permite-te medir
o rendimento dum tapete.<br><br>E espera até desbloqueares fios - aí é que é super útil!
reward_rotater_180 :
title : Rodar (180 degrees)
desc : Acabaste de desbloquear a versão de 180º do <strong>Rotador</strong>! - Deixa-te rodar formas por 180º (Surpresa! :D)
reward_display :
title : Display
desc : >-
Destravaste o <strong>Display</strong> - Conecta um sinal elétrico na camada de fios para visualizar-lo!<br><br> PS :
Reparaste que o leitor de tapetes e o armazém produz o último item lido por eles na camada de fios? Tenta mostrar isso num display!
reward_constant_signal :
title : Sinal Constante
desc : Acabaste de destravar o edifício <strong>sinal constante</strong> na camada de fios!
Isto é útil conectado a um <strong>filtro de itens</strong> por exemplo.<br><br>
O sinal constante pode emitir uma <strong>forma</strong>,
<strong>cor</strong> ou um <strong>booleano</strong> (1 / 0).
reward_logic_gates :
title : Portões Lógicos
desc : "Tu desbloqueaste os <strong>portões lógicos</strong>! Não tens de estar excitado sobre isto,
mas é na verdade super fixe!<br><br> Com estes portões agora podes fazer operações booleanas
AND, OR, XOR e NOT!"
reward_virtual_processing :
title : Processamento Virtual
desc : >-
Acabei de te dar um monte de novos edifícios que permitem-te
<strong>simular o processamento de formas</strong>!<br><br> Podes agora
simular um cortador, rodar, empilhador e mais na camada de fios!<br><br>
Com isto tens agora três opções para continuar o jogo:<br><br> - Construir
uma <strong>máquina automatizada</strong> para criar qualquer forma requerida
pelo edifício central (Isto é fixe, eu prometo!).<br><br> - Construir algo fixe com
fios.<br><br> - Continuar a jogar regularmente. Seja lá o que escolheres, lembra-te de te divertires!
reward_wires_painter_and_levers :
title : Fios e Pintor Quádruplo
desc : "Acabaste de desbloquear a <strong>Camada de Fios</strong>: É uma camada separada
no topo da camada normal e introduz um monte de novas mecânicas!<br><br>
Para o início eu dei-te o <strong>Pintor Quádruplo</strong> - Conecta os slots que queres pintar na
camada de fios!<br><br> Para trocar para a camada de fios, pressiona <strong>E</strong>."
reward_filter :
title : Filtro de Itens
desc : Desbloqueaste o <strong>Filtro de Itens</strong>! Vai mandar items para a saída de topo ou para a saída da direita
dependendo se são iguais ao sinal da camada de fios.<br><br> Também podes passar um sinal booleano (1 / 0) para ativar-lo ou desativar-lo completamente.
reward_demo_end :
title : Fim da Demo
desc : Chegaste ao fim da versão demo!
settings :
title : Definições
categories :
general : Geral
userInterface : Interface de Utilizador
advanced : Avançado
performance : Performance
versionBadges :
dev : Desenvolvimento
staging : Ensaio
prod : Produção
buildDate : Construido <at-date>
labels :
uiScale :
title : Escala da interface
description : >-
Altera o tamanho da interface do utilizador. A interface será redimensionada com base na resolução do teu dispositivo, mas esta definição controla a escala.
scales :
super_small : Super pequeno
small : Pequeno
regular : Médio
large : Grande
huge : Enorme
scrollWheelSensitivity :
title : Sensibilidade do zoom
description : >-
Define o quão sensível é o zoom (Roda do rato ou trackpad).
sensitivity :
super_slow : Muito lento
slow : Lento
regular : Normal
fast : Rápido
super_fast : Muito rápido
language :
title : Língua
description : >-
Muda a língua. Todas as traduções são contribuições dos utilizadores e podem estar incompletas!
fullscreen :
title : Ecrã inteiro
description : >-
É recomendado jogar o jogo em ecrã inteiro para a melhor experiência. Apenas disponível no jogo completo.
soundsMuted :
title : Desativar sons
description : >-
Se ativado, desativa todos os sons.
musicMuted :
title : Desativar música
description : >-
Se ativado, desativa todas as músicas.
theme :
title : Tema do jogo
description : >-
Escolhe o tema do jogo (claro / escuro).
themes :
dark : Escuro
light : Claro
refreshRate :
title : Frequência
description : >-
Isto determina quantos game ticks ocorrem por segundo. No geral, uma frequência alta significa melhor precisão mas também pior desempenho. Em frequências baixas, o rendimento pode não ser exato.
alwaysMultiplace :
title : Colocação múltipla
description : >-
Se ativado, todas as construções permanecerão selecionadas após a colocação até cancelares. Isto é equivalente a pressionares SHIFT permanentemente.
offerHints :
title : Dicas e tutoriais
description : >-
Se ativado, dá dicas e tutoriais de apoio ao jogo. Adicionalmente, esconde certos elementos da interface do utilizador até ao nível em que são desbloqueados de forma a simplificar o início do jogo.
movementSpeed :
title : Velocidade de movimentação
description : Define quão rápida é a movimentação usando o teclado.
speeds :
super_slow : Muito lenta
slow : Lenta
regular : Média
fast : Rápida
super_fast : Muito rápida
extremely_fast : Extremamente rápida
enableTunnelSmartplace :
title : Túneis inteligentes
description : >-
Quando ativado, a colocação de túneis removerá tapetes desnecessários automaticamente.
Isto também permite arrastar túneis e túneis em excesso serão removidos.
vignette :
title : Vinheta
description : >-
Ativa a vinheta, que escurece os cantos do ecrã e torna a leitura do texto
mais fácil.
autosaveInterval :
title : Intervalo de gravação automática
description : >-
Define o quão frequentemente o jogo grava automaticamente. Também podes desativar
aqui.
intervals :
one_minute : 1 Minuto
two_minutes : 2 Minutos
five_minutes : 5 Minutos
ten_minutes : 10 Minutos
twenty_minutes : 20 Minutos
disabled : Desligado
compactBuildingInfo :
title : Informações de construções compactas
description : >-
Encurta caixas de informação e apenas mostra os respetivos rácios. Caso contrário
é mostrada a descrição e a imagem.
disableCutDeleteWarnings :
title : Desativar Avisos de Corte/Eliminação
description : >-
Desativa os avisos mostrados quando é feito o corte ou a eliminação de mais de 100
entidades.
enableColorBlindHelper :
title : Modo Daltónico
description : Ativa várias ferramentas que te permitirão jogar o jogo se fores daltónico.
rotationByBuilding :
title : Rotação por tipo de construção
description : >-
Cada tipo de construção lembra-se da última rotação que definiste.
Esta definição pode ser mais confortável se alterares frequentemente
a colocação de diferentes tipos de construções.
soundVolume :
title : Volume do Som
description : Define o volume para efeitos sonoros
musicVolume :
title : Volume da Música
description : Define o volume para música
lowQualityMapResources :
title : Recursos de Mapa de Baixa Qualidade
description : >-
Simplifica a renderização de recursos quanto o mapa está ampliado para melhorar o desempenho. Até parece mais limpo, então lembra-te de experimentar!
disableTileGrid :
title : Desativar Grelha
description : >-
Desativar a grelha pode ajudar com o desempenho. Isto também faz o jogo estar mais limpo!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing :
title : Limpar Cursor com Clique Direito
description : >-
Ativado por default, limpa o cursos sempre que clicas no botão direito do rato enquanto tens um edifício selecionado para colocamento.
Se desativado, podes apagar edifícios fazendo um clique direito enquanto colocas um edifício.
lowQualityTextures :
title : Texturas de baixa qualidade (Feio)
description : >-
Usa texturas de baixa qualidade para melhorar o desempenho. Isto vai tornar o jogo muito feio!
displayChunkBorders :
title : Mostrar bordas de Chunks
description : >-
O jogo está dividido em pedaços de 16x16 quadrados, se esta definição estiver ativada
as bordas de cada pedaço são mostradas.
pickMinerOnPatch :
title : Selecionar extrator num remendo de recursos
description : >-
Ativado por default, seleciona o extrator se usares a pipeta enquanto estás num remendo de recursos.
simplifiedBelts :
title : Tapetes rolantes simplificados (Feio)
description : >-
Não renderiza itens em tapetes excepto quando tens o rato em cima do tapete para salvar desempenho.
Não recomendo jogares com esta definição a menos que absolutamente precisas do desempenho.
enableMousePan :
title : Ativar Mouse Pan
description : >-
Permite-te mover o mapa apenas movendo o rato aos cantos do ecrã. A velocidade depende da definição Velocidade de movimentação.
rangeSliderPercentage : <amount> %
keybindings :
title : Atalhos
hint : >-
Tip : Utiliza o CTRL, o SHIFT e o ALT! Eles permitem diferentes opções de posicionamento.
resetKeybindings : Resetar Atalhos
categoryLabels :
general : Aplicação
ingame : Jogo
navigation : Navegação
placement : Posicionamento
massSelect : Seleção em massa
buildings : Atalhos de construções
placementModifiers : Modificadores de posicionamento
mappings :
confirm : Confirmar
back : Retroceder
mapMoveUp : Mover para cima
mapMoveRight : Mover para a direita
mapMoveDown : Mover para baixo
mapMoveLeft : Mover para a esquerda
centerMap : Centrar o mapa
mapZoomIn : Zoom in
mapZoomOut : Zoom out
createMarker : Criar Marco
menuOpenShop : Upgrades
menuOpenStats : Estatísticas
toggleHud : Ativar/Desativar HUD
toggleFPSInfo : Mostrar FPS e Debug info
belt : Tapete Rolante
underground_belt : Túnel
miner : Extrator
cutter : Cortador
rotater : Rodar
stacker : Empilhador
mixer : Misturador de cor
painter : Pintor
trash : Lixo
rotateWhilePlacing : Rotação
rotateInverseModifier : "Modificador: Rotação CCW"
cycleBuildingVariants : Mudar variantes
confirmMassDelete : Confirmar eliminação em massa
cycleBuildings : Mudar construções
massSelectStart : Pressiona e arrasta para começar
massSelectSelectMultiple : Selecionar várias áreas
massSelectCopy : Copiar a área
placementDisableAutoOrientation : Desativa orientação automática
placeMultiple : Continuar no modo de colocação
placeInverse : Inverter orientação automática do tapete
pasteLastBlueprint : Colar o último blueprint
massSelectCut : Cortar área
exportScreenshot : Exportar a base como uma imagem
mapMoveFaster : Mover rapidamente
lockBeltDirection : Ativa o planeamento de tapetes
switchDirectionLockSide : "Planeador: Troca o lado"
pipette : Pipeta
menuClose : Fechar Menu
switchLayers : Troca de camadas
wire : Fio Elétrico
balancer : Balanceador
storage : Armazém
constant_signal : Sinal Constante
logic_gate : Portões Lógicos
lever : Interruptor (normal)
lever_wires : Interruptor (fios)
filter : Filtro
wire_tunnel : Túnel de Fio
display : Display
reader : Leitor de Tapete
virtual_processor : Cortador Virtual
transistor : Transistor
analyzer : Analisador de Forma
comparator : Comparador
item_producer : Produtor de Itens (Sandbox)
copyWireValue : "Fios: Copia o valor debaixo do cursor"
about :
title : Sobre o Jogo
body : >-
Este jogo é código aberto e desenvolvido por <a
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
(este sou eu).<br><br>
Se quiseres contribuir, dá uma olhadela em <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io no github</a>.<br><br>
Este Jogo não seria possível sem a excelente comunidade do Discord em torno dos meus jogos - Devias mesmo juntar-te ao <a href="<discordlink>" target="_blank">servidor no Discord</a>!<br><br>
A banda sonora foi feita por <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Ele é Fantástico.<br><br>
Finalmente, um grande agradecimento ao meu melhor amigo <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sem as nossas sessões de factorio este jogo nunca teria existido.
changelog :
title : Changelog
demo :
features :
restoringGames : Restauro de savegames
importingGames : Importação de savegames
oneGameLimit : Limitado a um savegame
customizeKeybindings : Costumizar Atalhos
exportingBase : Exportar base como uma imagem
settingNotAvailable : Não disponível no Demo.
tips :
- 'O edifício central aceita qualquer entrada, não apenas a forma atual!'
- Tem a certeza que as tuas fábricas são modulares - vai valer a pena!
- 'Não construas demasiado perto do edifício, ou vai ser um grande caos!'
- 'Se empilhar não funciona, tenta trocar as entradas.'
- Podes alternar a direção do planeador de tapete rolante ao pressionar <b>R</b>.
- Ao segurar <b>CTRL</b> podes arrastar tapetes rolantes sem auto-orientação.
- 'Os rácios continuam os mesmos, desde que todos os upgrades estejam no mesmo Nível.'
- Execução em série é mais eficiente que em paralelo.
- Vais desbloquear mais variações de edifícios mais tarde no jogo!
- Podes usar <b>T</b> para trocar entre as diferentes variantes.
- Simetria é a solução!
- Podes entrelaçar diferentes níveis de túneis.
- Tenta construir fábricas compactas - vai valer a pena!
- O pintor tem uma variante espelhada que podes selectionar com <b>T</b>
- Ter os rácios de edifícios corretos vai maximizar a eficiência.
- 'No nível máximo, 5 extratores vão encher um tapete.'
- Não te esqueças dos túneis!
- Não tens de dividir os itens uniformemente para eficiência máxima.
- Segurar <b>SHIFT</b> vai ativar o planeador de tapetes, deixando-te colocar longas linhas de tapetes facilmente.
- 'Os cortadores cortam sempre verticalmente, independentemente da sua orientação.'
- Para obter branco junta as três cores.
- O buffer do armazém prioritiza a primeira saída.
- Investe tempo para costruir designs repetiveis - vale a pena!
- Segurar <b>CTRL</b> permite-te colocar vários edifícios.
- Podes segurar <b>ALT</b> para inverter a direção de tapetes colocados.
- Eficiência é a solução!
- As formas que estão mais longes do edifício central são mais complexas.
- 'As Máquinas têm uma velocidade limitada, divide-as para eficiência máxima.'
- Usa balanceadores para maximizar a tua eficiência.
- Organização é importante. Tenta não cruzar tapetes demasiado.
- 'Planeja antecipadamente, ou vai ser um grande caos!'
- Não removas as tuas fábricas antigas! Vais precisar delas para desbloquear upgrades.
- Tenta superar o nível 18 sozinho sem procurar ajuda!
- 'Não complicas as coisas, tenta continuar simples e irás muito longe.'
- Talvez precises de reusar fábricas mais tarde no jogo. Planeia as tuas fábricas para serem reutilizáveis.
- Às vezes, podes encontrar uma forma necessária no mapa sem criar-la com empilhadoras.
- Moinhos de vento e cataventos completos nunca aparecem naturalmente.
- Pinta as tuas formas antes de cortar-las para eficiência máxima.
- 'Com módulos, o espaço é apenas uma percepção; uma preocupação para pessoas mortais.'
- Faz uma fábrica de diagramas separada. São importantes para módulos.
- 'Dá uma olhada ao misturador de cores, e as tuas questões serão respondidas.'
- Use <b>CTRL</b> + Clique para selecionar uma área.
- Construir demasiado perto do edifício central pode ficar no caminho de projetos futuros.
- O ícone de alfinete perto duma forma na lista de upgrades vai afixar-la ao ecrã.
- Junta todas as cores primárias juntas para fazer branco!
- 'Tu tens um mapa infinito, não limites a tua fábrica, expande!'
- Tenta também Factorio! É o meu jogo favorito.
- O cortador quádruplo corta no sentido dos ponteiros começando no canto superior direito!
- Podes fazer download dos teus savegames no menu principal!
- Este jogo tem muitos atalhos de teclado úteis! Não te esqueças de verificar a página de configurações.
- 'Este jogo tem muitas definições, não te esqueças de as verificar!'
- O marco para o teu edifício central tem uma pequena bússola para indicar a sua direção!
- 'Para limpar tapetes, corta a área e cola-a na mesma localização.'
- Pressiona F4 para mostrar os teus FPS e Tick Rate.
- Pressiona F4 duas vezes para mostrar a tile do teu rato e câmara.
- Podes clicar numa forma afixada no lado direito para desafixar-la.