Files
commafeed/commafeed-client/src/locales/gl/messages.po
2023-02-24 15:18:04 +01:00

787 lines
22 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: gl\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: \n"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
msgstr ""
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
msgstr "<0>Tes unha conta?</0><1>Iniciar sesión!</1>"
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
msgstr "<0>Necesitas unha conta?</0><1>Rexístrate!</1>"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "API key"
msgstr "chave API"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Actions"
msgstr "Accións"
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
#: src/pages/app/AddPage.tsx
msgid "Add category"
msgstr "Engadir categoría"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Add user"
msgstr "Engadir usuario"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Admin"
msgstr "Administración"
#: src/app/constants.ts
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
#: src/components/header/Header.tsx
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
msgstr "Enviouse un correo electrónico se este enderezo estaba rexistrado. "
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
msgstr "Un ficheiro opml é un ficheiro XML que contén URL e categorías de fontes. "
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Analyze feed"
msgstr "Analizar feed"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
msgstr "Estás seguro de que queres eliminar a categoría <0>{categoryName}</0>?"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
msgstr "Estás seguro de que queres eliminar o usuario <0>{userName}</0>?"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
msgstr "Estás seguro de que queres eliminar a túa conta? "
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
msgstr "Estás seguro de que queres marcar todas as entradas de <0>{sourceLabel}</0> como lidas?"
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
msgstr "Estás seguro de que queres marcar as entradas anteriores a {threshold} días de <0>{sourceLabel}</0> como lidas?"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
msgstr "Estás seguro de que queres cancelar a subscrición a <0>{feedName}</0>?"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Asc"
msgstr ""
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
msgstr "As variables dispoñibles son 'título', 'contido', 'url' 'autor' e 'categorías' e o seu contido convértese a minúsculas para facilitar a comparación de cadeas."
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "Back to log in"
msgstr "Volver para iniciar sesión"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Browser extentions"
msgstr "Extensións do navegador"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Changing password will generate a new API key"
msgstr "O cambio de contrasinal xerará unha nova clave de API"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Check that the feed is working"
msgstr "Comproba que a fonte funciona"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
msgstr "CommaFeed é un proxecto de código aberto. "
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "CommaFeed next unread item"
msgstr "CommaFeed seguinte elemento non lido"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
msgstr "Versión de CommaFeed {versión} ({revisión})"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar contrasinal"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Cozy"
msgstr "acolledor"
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Create tag: {query}"
msgstr "Crear etiqueta: {consulta}"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Current password"
msgstr "Contrasinal actual"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Date created"
msgstr "Data de creación"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Delete Category"
msgstr "Eliminar categoría"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Delete account"
msgstr "Eliminar conta"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Delete user"
msgstr "Eliminar usuario"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Desc"
msgstr ""
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
msgid "Display"
msgstr "Exhibición"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Drag link to bookmark bar"
msgstr "Arrastra a ligazón á barra de marcadores"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "E-mail"
msgstr "Correo electrónico"
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "E-mail address"
msgstr "Enderezo de correo electrónico"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Edit user"
msgstr "Editar usuario"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Enter"
msgstr "Entra"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Enter your current password to change profile settings"
msgstr "Introduce o teu contrasinal actual para cambiar a configuración do perfil"
#: src/components/Alert.tsx
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Example: {example}."
msgstr "Exemplo: {exemplo}."
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Expanded"
msgstr "Ampliado"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
msgstr "Exporta as túas subscricións e categorías como ficheiro OPML que se pode importar noutros servizos de lectura de feeds"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Feed URL"
msgstr "URL da fonte"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Feed name"
msgstr "Nome do feed"
#: src/components/header/RefreshMenu.tsx
msgid "Fetch all my feeds now"
msgstr ""
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Filtering expression"
msgstr "Expresión de filtrado"
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "Forgot password?"
msgstr "Esqueceches o contrasinal?"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
msgid "Generate an API key in your profile first."
msgstr "Xera primeiro unha clave API no teu perfil."
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Generate new API key"
msgstr "Xerar nova clave de API"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
msgid "Generated feed url"
msgstr "URL da fonte xerada"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Go to the API documentation."
msgstr "Ir á documentación da API."
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Go to the All view"
msgstr "Ir á vista Todos"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Goodies"
msgstr "agasallos"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Id"
msgstr ""
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
msgstr "Se non está baleira, unha expresión que se avalía como \"verdadeiro\" ou \"falso\". "
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
msgstr "Se atopas algún problema, infórmao na páxina de problemas do proxecto GitHub."
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
msgstr "Se che gusta este proxecto, considera unha doazón para apoiar o programador e axudar a cubrir os custos de manter este sitio web en liña."
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
msgid "Import"
msgstr "Importación"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
msgstr "Na vista ampliada, ao desprazarse polas entradas márcaas como lidas"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Keep unread"
msgstr "Manter sen ler"
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "atallos de teclado"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Last login date"
msgstr "última data de inicio de sesión"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Last refresh"
msgstr "Última actualización"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Last refresh message"
msgstr "Última mensaxe de actualización"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
msgid "Link"
msgstr "Ligazón"
#: src/hooks/useAppLoading.ts
msgid "Loading profile..."
msgstr "Cargando perfil..."
#: src/hooks/useAppLoading.ts
msgid "Loading settings..."
msgstr "Cargando configuración..."
#: src/hooks/useAppLoading.ts
msgid "Loading subscriptions..."
msgstr "Cargando subscricións..."
#: src/hooks/useAppLoading.ts
msgid "Loading tags..."
msgstr "Cargando etiquetas..."
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Logout"
msgstr "Pechar sesión"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Long press"
msgstr ""
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Manage users"
msgstr "Xestionar usuarios"
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
msgid "Mark all as read"
msgstr "Marcar todo como lido"
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Mark all entries as read"
msgstr "Marcar todas as entradas como lidas"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Mark as read up to here"
msgstr "Marcar como lido ata aquí"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Metrics"
msgstr "Métricas"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Move the page down"
msgstr "Move a páxina cara abaixo"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Move the page up"
msgstr "Move a páxina cara arriba"
#: src/components/RelativeDate.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "N/A"
msgstr ""
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
msgstr "Navega a unha subscrición introducindo o seu nome"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "New password"
msgstr "novo contrasinal"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Newest first"
msgstr "o máis novo primeiro"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Next refresh"
msgstr "Próxima actualización"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Next unread item bookmarklet"
msgstr "Seguinte marcador de elementos non lidos"
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
msgid "No more entries"
msgstr "Non hai máis entradas"
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
msgid "Nothing found"
msgstr "Non se atopou nada"
#: src/pages/app/AddPage.tsx
msgid "OPML"
msgstr ""
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "OPML export"
msgstr "Exportación OPML"
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
msgid "OPML file"
msgstr "ficheiro OPML"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Oldest first"
msgstr "O máis vello primeiro"
#: src/pages/ErrorPage.tsx
msgid "Oops!"
msgstr "Vaia!"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open current entry in a new tab"
msgstr "Abrir a entrada actual nunha nova pestana"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
msgstr "Abre a entrada actual nunha nova pestana en segundo plano"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Open link"
msgstr "ligazón aberta"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open next entry"
msgstr "Abrir a seguinte entrada"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open previous entry"
msgstr "Abrir entrada anterior"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open/close current entry"
msgstr "Abrir/pechar entrada actual"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Order"
msgstr "Orde"
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
msgid "Parent"
msgstr "Pai"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Parent Category"
msgstr "Categoría de pais"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "Password Recovery"
msgstr "Recuperación de contrasinal"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Os contrasinais non coinciden"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Position"
msgstr "Posición"
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "REST API"
msgstr "API REST"
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "Recover password"
msgstr "Recuperar o contrasinal"
#: src/components/header/Header.tsx
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
msgstr "Os rexistros están pechados nesta instancia de CommaFeed"
#: src/components/header/RefreshMenu.tsx
msgid "Reload"
msgstr ""
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Right click"
msgstr ""
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
msgstr "Desprácese suavemente ao navegar entre as entradas"
#: src/components/header/Header.tsx
#: src/components/header/Header.tsx
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
msgid "Search"
msgstr "Busca"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Search requires at least 3 characters"
msgstr "A busca require polo menos 3 caracteres"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Set focus on next entry without opening it"
msgstr "Establece o foco na seguinte entrada sen abrila"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
msgstr "Establecer o foco na entrada anterior sen abrila"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#: src/app/slices/user.ts
msgid "Settings saved."
msgstr "axustes gardados."
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Sharing sites"
msgstr "Compartir sitios"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Shift"
msgstr "quendas"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Show entry menu (desktop)"
msgstr ""
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Show entry menu (mobile)"
msgstr ""
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
msgstr "Mostrar fontes e categorías sen entradas sen ler"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Show keyboard shortcut help"
msgstr "Mostrar axuda do atallo do teclado"
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "Sign up"
msgstr "Rexístrese"
#: src/pages/ErrorPage.tsx
msgid "Something bad just happened..."
msgstr "Algo malo pasou..."
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Space"
msgstr "Espazo"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Star"
msgstr "estrela"
#: src/app/constants.ts
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
msgid "Starred"
msgstr "estrela"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/pages/app/AddPage.tsx
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscríbete"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Subscribe URL"
msgstr "URL de subscrición"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Subscribe to the feed"
msgstr "Subscríbete ao feed"
#: src/components/Alert.tsx
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Swipe header to the right"
msgstr ""
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Switch to dark theme"
msgstr "Cambiar ao tema escuro"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Switch to light theme"
msgstr "Cambiar ao tema claro"
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
msgstr "O URL do feed ao que quere subscribirse. "
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Toggle read status of current entry"
msgstr "alternar o estado de lectura da entrada actual"
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
msgstr "Proba CommaFeed coa conta de demostración: demo/demo"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Unread"
msgstr "Sen ler"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Unstar"
msgstr "Desestrela"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar a subscrición"
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "User Name or E-mail"
msgstr "Nome de usuario ou correo electrónico"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "User name"
msgstr "Nome de usuario"
#: src/components/Alert.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Website"
msgstr "Páxina web"
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
msgstr "Aínda non tes ningunha subscrición. "
#: src/components/header/RefreshMenu.tsx
msgid "Your feeds have been queued for refresh."
msgstr ""
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
msgid "file is required"
msgstr "é necesario o ficheiro"