1
0
mirror of https://github.com/tobspr/shapez.io.git synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00
tobspr_shapez.io/translations/base-sl.yaml
zanknaf eff0eee941
Full Slovenian translation
First version of Slovenian translation. There might be some changes in the future (Will need to see how translation looks in-game)
2020-07-08 13:34:07 +02:00

870 lines
32 KiB
YAML

#
# GAME TRANSLATIONS
#
# Contributing:
#
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
# and I will have a look.
#
# Placeholders:
#
# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
# `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
# translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
# how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
#
# Adding a new language:
#
# If you want to add a new language, ask me in the discord and I will setup
# the basic structure so the game also detects it.
#
steamPage:
# This is the short text appearing on the steam page
shortText: shapez.io je igra grajenja tovarne katere cilj je avtomatiziranje kreiranja in procesiranja vse bolj zapletenih oblik na neskončni ravnini.
# This is the text shown above the discord link
discordLink: Uradni Discord - Pridruži se klepetu!
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
# NOTICE:
# - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
# - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
longText: >-
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
shapez.io je igra grajenja tovarne katere cilj je avtomatiziranje kreiranja in procesiranja vse bolj zapletenih oblik na neskončni ravnini.
Ob dostavi zahtevanih oblik boste napredovali v igri in odklenili nadgradnje, da boste pospešili tovarno.
Ko se bo povpraševanje po oblikah povečalo, boste morali prilagoditi svojo tovarno, da bo zadostilo povpraševanju. Ne pozabite na vire, morali pa se boste razširiti čez [b]neskončno ravnino[/b]!
Kmalu boste morali mešati barve in z njimi barvati svoje oblike - Združite rdeče, zelene in modre barvne vire, da ustvarite različne barve in z njimi barvate oblike, da zadostite povpraševanju.
V tej igri je 18 progresivnih stopenj (ki vas bodo zaposlile za več ur!), Vendar nenehno dodajam novo vsebino - načrtovanih novosti je veliko!
Nakup igre vam omogoča dostop do samostojne različice, ki ima dodatne funkcije, prav tako pa boste imeli dostop do novo razvitih funkcij.
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/header_standalone_advantages.png[/img]
[list]
[*] Temna tema
[*] Neomejeno označb
[*] Neomejeno shranjenih tovarn
[*] Dodatne nastavitve
[*] Prihaja kmalu: Žice in energija! Prihajajo (približno) konec julija 2020.
[*] Prihaja kmalu: Več stopenj
[*] Omogoča mi nadaljni razvoj shapez.io ❤️
[/list]
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/header_future_updates.png[/img]
Igro posodabljam zelo pogosto in poskušam dodati novosti vsaj vsak teden!
[list]
[*] Različni zemljevidi in izzivi (npr. Zemljevidi z ovirami)
[*] Izzivi (vnesite želeno obliko z omejenim območjem / nizom zgradb)
[*] Način zgodbe, kjer imajo zgradbe stroške/cene
[*] Nastavljiv generator zemljevidov (konfigurirajte velikost / gostoto oblik /, seme in več)
[*] Dodatne vrste oblik
[*] Izboljšanje zmogljivosti (igra že sedaj deluje zelo dobro!)
[*] In veliko več!
[/list]
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/header_open_source.png[/img]
Vsakdo lahko prispeva, aktivno sem vključen v skupnost in poskušam pregledati vse predloge in upoštevati povratne informacije, kjer je to mogoče.
Bodite prepričani, da si oglejte mojo Trello ploščo za celoten načrt!
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/header_links.png[/img]
[list]
[*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Uradni Discord[/url]
[*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Načrtovane posodobitve[/url]
[*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url]
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Izvorna Koda (GitHub)[/url]
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Pomagaj pri prevodu[/url]
[/list]
global:
loading: Nalaganje
error: Napaka
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
thousandsDivider: "."
# What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4"
decimalSeparator: ","
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
suffix:
thousands: k
millions: M
billions: B
trillions: T
# Shown for infinitely big numbers
infinite: inf
time:
# Used for formatting past time dates
oneSecondAgo: sekundo nazaj
xSecondsAgo: <x> sekund nazaj
oneMinuteAgo: minuto nazaj
xMinutesAgo: <x> minut nazaj
oneHourAgo: uro nazaj
xHoursAgo: <x> ur nazaj
oneDayAgo: včeraj
xDaysAgo: <x> dni nazaj
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
secondsShort: <seconds>s
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
xMinutes: <x> minut
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
shift: SHIFT
space: SPACE
demoBanners:
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
title: Preizkusna različica
intro: >-
Pridobite samostojno različizo za odklep vseh funkcionalnosti.
mainMenu:
play: Igraj
continue: Nadaljuj
newGame: Nova igra
changelog: Dnevnik sprememb
subreddit: Reddit
importSavegame: Uvozi
openSourceHint: Ta igra je odprtokodna.
discordLink: Uradni Discord strežnik
helpTranslate: Pomagaj pri prevodi!
madeBy: Naredil <author-link>
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
browserWarning: >-
Oprostite, ta igra deluje počasi v tem brskalniku. Pridobite samostojno različico ali prenesite chrome za popolno izkušnjo.
savegameLevel: Nivo <x>
savegameLevelUnknown: Neznan nivo
dialogs:
buttons:
ok: OK
delete: Zbriši
cancel: Prekliči
later: Kasneje
restart:
reset: Ponastavi
getStandalone: Pridobi samostojno različico
deleteGame: Vem kaj počenjam
viewUpdate: Poglej posodobitev
showUpgrades: Pokaži nadgradnje
showKeybindings: Pokaži bljižnice
importSavegameError:
title: Uvozna napaka
text: >-
Uvoz tvoje shranjene igre ni uspel:
importSavegameSuccess:
title: Uvoz uspel.
text: >-
Tvoja shranjena igra je bila uspešno uvožena.
gameLoadFailure:
title: Igra je pokvarjena
text: >-
Uvoz tvoje shranjene igre ni uspel:
confirmSavegameDelete:
title: Potrdi brisanje
text: >-
Si prepričan da želiš izbrisati igro?
savegameDeletionError:
title: Neuspešno brisanje
text: >-
Brisanje ni uspelo za igro:
restartRequired:
title: Ponovno zagon potreben
text: >-
Za uveljavitev spremem je potreben ponovno zagon.
editKeybinding:
title: Spremeni tipko
desc: Pritisni tipko na tipkovnici za nastavitev bljižnice (ali esc za prekinitev).
resetKeybindingsConfirmation:
title: Ponastavi bljižnice
desc: Ponastavil boš vse bljižnice na privzete vrednosti. Prosim potrdi.
keybindingsResetOk:
title: Bljižnice ponastavljene
desc: Vse bljižnice so bile ponastavljene na privzete vrednosti.
featureRestriction:
title: Preizkusna različica
desc: Poskusil si dostopati do funkcionalnosti (<feature>), ki ni na voljo v preizkusni različici. Razmisli o pridobitvi polne različice za popolno izkušnjo.
oneSavegameLimit:
title: Omejene shranjene igre.
desc: V preizkusni različici imaš lahko zgolj eno shranjeno igro. Razmisli o pridobitvi polne različice za popolno izkušnjo.
updateSummary:
title: Nova posodobitev!
desc: >-
Tukaj je seznam sprememb, ki jih prinaša posodobitev:
upgradesIntroduction:
title: Odkleni nadgradnje
desc: >-
Vse oblike, ki jih ustvarite, lahko uporabite za odklepanje nadgradenj - <strong>Ne uniči svojih starih tovarn!</strong>
Zavihek z nadgradnjimi lahko najdeš v zgornjem desnem kotu.
massDeleteConfirm:
title: Potrdi brisanje!
desc: >-
Hej, brišeš precej veliko zgradb (natančno <count>)! Si prepričan, da je to tvoja želja?
massCutConfirm:
title: Potrdi izrez
desc: >-
Hej, izrezuješ precej veliko zgradb (natančno <count>)! Si prepričan, da je to tvoja želja?
massCutInsufficientConfirm:
title: Potrdi izrez
desc: >-
Ne moreš si privoščiti lepljenja tega izreza! Si prepričan, da želiš območje izrezati iz zemljevida?
blueprintsNotUnlocked:
title: Še ni odklenjeno
desc: >-
Dokončaj 12. nivo da odkleneš to funckionalnost.
keybindingsIntroduction:
title: Uporabne bljižnice
desc: >-
Ta igra ima veliko bljižnic, ki olajšajo grajenje velikih tovarn.
Tukaj jih je nakaj, ampak ne pozabi <strong>preverit vseh bljižnic</strong>!<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Povleci: Izberi območje.<br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Pridrži za postavitev večih zgradb.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code>: Obrni smer postavljenih tekočih trakov.<br>
createMarker:
title: Nova oznaka
desc: Dajte mu pomenljivo ime, lahko vključiš tudi<strong>kratko kodo</strong> oblike (Le to lahko generiraš <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">tukaj</a>)
titleEdit: uredi oznako
markerDemoLimit:
desc: V preizkusni različici lahko postaviš zgolj dve oznaki. Pridobi polno različico za neomejeno oznak in več!
exportScreenshotWarning:
title: Izvozi zaslonski posnetek
desc: Začel si z izvozom zaslonskega posnetka tvoje tovarne. Pri velikih tovarnah lahko postopek traja kar nekaj časa in celo začasno zamrzne delovanje igre!
ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
# every situation
keybindingsOverlay:
moveMap: Premikanje
selectBuildings: Izberi območje
stopPlacement: Prenehaj postavitev
rotateBuilding: Zavrti zgradbo
placeMultiple: Postavi več
reverseOrientation: Obrnjena postavitev
disableAutoOrientation: Onemogoči samodejno obračanje
toggleHud: Preklopi HUD
placeBuilding: Postavi zgradbo
createMarker: Ustavri oznako
delete: Briši
pasteLastBlueprint: Prilepi zadnji načrt
lockBeltDirection: Omogoči trakovni načrtovalnik
plannerSwitchSide: Obrni trakovni načrtovalnik
cutSelection: Izreži
copySelection: Kopiraj
clearSelection: Pobriši izbrano
pipette: Pipeta
switchLayers: Preklopi med sloji
# Names of the colors, used for the color blind mode
colors:
red: Rdeča
green: Zelena
blue: Modra
yellow: Rumena
purple: Vijolična
cyan: Cijan
white: Bela
black: Črna
uncolored: Brez barve
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
# from the toolbar)
buildingPlacement:
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
cycleBuildingVariants: Pritisni <key> za spremembo različice.
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
hotkeyLabel: >-
Hotkey: <key>
infoTexts:
speed: Hitrost
range: Domet
storage: Shramba
oneItemPerSecond: 1 surovin / sekundo
itemsPerSecond: <x> surovin / sekundo
itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> ploščic
# The notification when completing a level
levelCompleteNotification:
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
levelTitle: Nivo <level>
completed: Opravljen
unlockText: Odkljenjeno <reward>!
buttonNextLevel: Naslenji nivo
# Notifications on the lower right
notifications:
newUpgrade: Nova nadgradnja je na voljo
gameSaved: Igra je bila shranjena.
# The "Upgrades" window
shop:
title: Nadgradnje
buttonUnlock: Nadgradi
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
tier: Stopnja <x>
# The roman number for each tier
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
maximumLevel: Najvišja stopnja! (Hitrost x<currentMult>)
# The "Statistics" window
statistics:
title: Statistika
dataSources:
stored:
title: Shranjeno
description: Prikaz shranjenih oblik v centralnem skladišču.
produced:
title: Prozvodnja
description: Prikaz vseh oblik (skupaj z vmesnimi oblikami), ki jih tvoja tovarna izdeluje.
delivered:
title: Dostava
description: Prikaz vseh oblik, ki jih tvoja tovarna dostavlja v centralno skladišče.
noShapesProduced: Tvoja tovarna ni proizvedla nobene oblike!
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
shapesPerMinute: <shapes> / minuto
# Settings menu, when you press "ESC"
settingsMenu:
playtime: Igralni čas
buildingsPlaced: Zgradb
beltsPlaced: Tekočih trakov
buttons:
continue: Nadaljuj
settings: Nastavitve
menu: Vrnitev v meni
# Bottom left tutorial hints
tutorialHints:
title: Potrebuješ pomoč?
showHint: Pokaži namig
hideHint: Zapri
# When placing a blueprint
blueprintPlacer:
cost: Cena
# Map markers
waypoints:
waypoints: Oznake
hub: Centralno skladišče
description: Levi klik za skok na oznako, desni klik za brisanje.<br><br>Pritisni <keybinding> za ustvarjenje oznake na trenutni lokaciji, ali <strong>desni klik</strong> za oznako za izbrani lokaciji.
creationSuccessNotification: Oznaka je bila ustvarjena.
# Shape viewer
shapeViewer:
title: Plasti
empty: Prazno
copyKey: Kopiraj kodo
# Interactive tutorial
interactiveTutorial:
title: Vadnica
hints:
1_1_extractor: Postavi <strong>ekstraktor</strong> na <strong>obliko kroga</strong> da ga ekstrahiraš!
1_2_conveyor: >-
Poveži ekstraktor s centralnim skladiščem s pomočjo <strong>tekočega traku</strong>!<br><br>Namig: <strong>Pritisni in vleči</strong> tekoči trak z miško!
1_3_expand: >-
To <strong>NI</strong> igra čakanja! Postavi več ekstraktorjev in tekočih trakov da zaključiš hitreje.<br><br>Tip: Pritistni in drži tipko <strong>SHIFT</strong> za postavljanje večih ekstraktorjev, in pritistni tipko <strong>R</strong> za vrtenje le teh.
# All shop upgrades
shopUpgrades:
belt:
name: Trakovi, delilniki & predori
description: Hitrost x<currentMult> → x<newMult>
miner:
name: Ekstrahiranje
description: Hitrost x<currentMult> → x<newMult>
processors:
name: Rezanje, vrtenje & zlaganje
description: Hitrost x<currentMult> → x<newMult>
painting:
name: Mešanje & barvanje
description: Hitrost x<currentMult> → x<newMult>
# Buildings and their name / description
buildings:
hub:
deliver: Dostavi
toUnlock: za odklep
levelShortcut: NIVO
belt:
default:
name: &belt Tekoči trak
description: Prenaša surovine, pridrži in povleči za postavitev.
wire:
default:
name: &wire Žica
description: Omogoča prenos energije
miner: # Internal name for the Extractor
default:
name: &miner Ekstraktor
description: Postavi na obliko ali barvo za ekstrahiranje.
chainable:
name: Ekstraktor (Verižni)
description: Postavi na obliko ali barvo za ekstrahiranje. Lahko jih verižiš.
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
default:
name: &underground_belt Predor
description: Omogoča transport pod ostalimi trakovi in zgradbami.
tier2:
name: Predor stopnje II
description: Omogoča transport pod ostalimi trakovi in zgradbami.
splitter: # Internal name for the Balancer
default:
name: &splitter Delilnik
description: Deli surovine enakomirno med obema tekočima trakovoma.
compact:
name: Združevalnik (kopmaktni)
description: Združuje dva tekoča trakova v enega.
compact-inverse:
name: Združevalnik (kompaktni)
description: Združuje dva tekoča trakova v enega.
cutter:
default:
name: &cutter Rezalnik
description: Razreže oblike vertikalno na dve polovici. <strong>Če uporabljaš zgolj eno polovico, poskrbi za odvoz druge (do smeti) drugače bo rezalnik obstal!</strong>
quad:
name: Super rezalnik (4)
description: Razreže oblike na 4 dele. <strong>če ne uporabljaš vseh delov, poskrbi za odvoz ostalih (do smeti), drugače bo rezalnik obstal!</strong>
advanced_processor:
default:
name: &advanced_processor Napredni procesor
description: Procesor za procesiranje naprednih oblik
rotater:
default:
name: &rotater Obračalnik
description: Obrne oblike za 90° v smeri urinega kazalca.
ccw:
name: Obračalnik (O)
description: Obrne oblike za 90° v obratni smeri urinega kazalca.
stacker:
default:
name: &stacker Sestavljalnik
description: Skupaj sestavi dve oblike. V koliokr oblike niso združljive, obliko z desne položi nad levo.
mixer:
default:
name: &mixer Barvni mojster.
description: Zmeša dve barvi in ustvari novo barvo (aditivno mešanje)
painter:
default:
name: &painter Malar
description: &painter_desc Pobarva celotno obliko v barvo, ki je dostavljena do Malarja.
mirrored:
name: *painter
description: *painter_desc
double:
name: Dvojni malar
description: Pobarva dve oblike hkrati.
quad:
name: Super malar (4)
description: Pobarva vsak kvadrant oblike z izbrano barvo.
trash:
default:
name: &trash Smeti
description: Sprejema oblike in barve iz vseh smeri in jih pobriše. Za vedno!
storage:
name: Shranjevalnik
description: Shrani odvečne oblike, do določenih zmožnosti. Se lahko uporabi kot blažilec odvečnih surovin.
energy_generator:
deliver: Dostavi
# This will be shown before the amount, so for example 'For 123 Energy'
toGenerateEnergy: Za
default:
name: &energy_generator Generator energije
description: Ustavrja energijo iz dostavljenih oblik. Vsak generator energije potrebuje določeno vrsto oblik.
wire_crossings:
default:
name: Ločevalnik žic
description: Iz ene žice naredi dve.
merger:
name: Združevalnik žic
description: Združi dve žici v eno.
storyRewards:
# Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash:
title: Rezanje oblik
desc: Pravkar si odklenil <strong>rezalnik</strong> - obliki <strong>vertikalno</strong> razreže na pol!<br><br>Ne pozabi se znebiti odpadnih polovic, drugače se bo <strong>ustavil</strong> - V ta namen ti podarjam kanto za smeti, v katero lahko pospraviš odvečne oblike.
reward_rotater:
title: Vrtenje
desc: <strong>Obračalnik</strong> je bil odklenjen! Obrača oblike za 90° v smeri urinega kazalca.
reward_painter:
title: Barvanje
desc: >-
<strong>Malar</strong> je bil odklenjen - Ekstrahiraj nekaj barve (na isti način kot oblike) in pobarvaj oblike s pomočjo malarja!<br><br>PS: Če si barvno slep, vklopi <strong>način za barvno slepoto</strong> v nastavitvah!
reward_mixer: Mešanje barv
title:
desc: <strong>Barvni mojster</strong> je bil odklenjen - Zmešaj dve barve (<strong>aditivno mešanje</strong>) s pomočjo barvnega mojstra.
reward_stacker:
title: Sestavljalnik
desc: Sedaj lahko združiš dve obliki s <strong>sestavljalnikom</strong>! Obe obliki sta združeni, v kolikor je to možno, v nasprotnem primeru pa sestavljalnik položi desno obliko na levo.
reward_splitter:
title: Delilnik
desc: Multifunkcionalen <strong>delilnk</strong> je bil odklenjen - uporabi se lahko za grajenje večjih tovarn s pomočjo <strong>deljenja in združevanja</strong> na več različnih tekočih trakov.<br><br>
reward_tunnel:
title: Predor
desc: <strong>Predor</strong> je bil odklenjen - Sedaj lahko prenašaš oblike in barve pod trakovi in zgradbami.
reward_rotater_ccw:
title: Obračalnik (o)
desc: Odklenil si različico <strong>obračalnika</strong> - Omogoča ti da obračaš oblike v nasprotni smeri urinega kazalca! Za izgradnjo, izberi obračalnik in <strong>pritistni tipko'T' za preklapljanje med različicami</strong>!
reward_miner_chainable:
title: Verižni ekstraktor
desc: Odklenil si <strong>verižni ekstraktor</strong>! Omogoča ti <strong>posredovanje surovin</strong> drugim ekstraktorjem in bolj učinkovito ekstrahiranje!
reward_underground_belt_tier_2:
title: Predor stopnje II
desc: Odklenil si novo različico <strong>predora</strong> - Ima <strong>daljši domet</strong>, hkrati pa lahko kombiniraš obe različice predorov!
reward_splitter_compact:
title: Komptaktni združevalnik
desc: >-
Odklenil si različico <strong>delilnika</strong> - Združi dva tekoča traka v enega.
reward_cutter_quad:
title: Super rezalnik (4)
desc: Odklenil si različizo <strong>rezalnika</strong> - Omogoča ti rezanje oblik <strong>na 4 dele</strong> za razliko od navadnega rezalnika!
reward_painter_double:
title: Dvojni malar
desc: Odklenil si različizo <strong>malarja</strong> - Deluje kot navadni malar, vendar pobarva <strong>dve oblike hkrati</strong>, porabi pa zgolj eno enoto barve.
reward_painter_quad:
title: Super malar (4)
desc: Odklenil si različizo <strong>malarja</strong> - Omogoča barvanje posameznih delov oblike!
reward_storage:
title: Shranjevalnik
desc: Odklenil si različico <strong>kante za smeti</strong> - Dovoli ti shranjevanje oblike do določene zmožnosti.
reward_freeplay:
title: Prosta igra
desc: Uspelo ti je! Odklenil si <strong>način proste igre</strong>! Ciljne oblike bodo sedaj ustvarjen naključno (Brez skrbi, samostojna različima ima predvidenih še veliko novih nivojeh in funkcionalnosti!)
reward_blueprints:
title: Načrti
desc: Sedaj lahko <strong>kopiraš in prilepiš</strong> dele svoje tovarne! Izberi območje (pridrži tipko CTRL, nato pa povlezi z miško), in pritisni tipko 'C' za kopiranje.<br><br>Leplenje <strong>ni brezplačno</strong>, zato moraš ustvariti <strong>načrtne oblike</strong> da si ga lahko privoščiš! (Oblike,ki si jih pravkar dostavil).
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
no_reward:
title: Naslednji nivo
desc: >-
Naslednji nivo ti ne prinaša nagrade, le to dobiš pri naslednjem. <br><br> PS: Ne uniči obstoječih tovarn - kasneje potrebuješ <strong>vse</strong> trenutne oblike za <strong>odklepanje nadgradnj</strong>!
no_reward_freeplay:
title: Naslednji nivo
desc: >-
Čestitke! Mimogrede, več nivojev in funkcij je predvidenih za samostojno različico!
settings:
title: Nastavitve
categories:
game: Igra
app: Aplikacija
versionBadges:
dev: Razcoj
staging: Uprizoritev
prod: Produkcija
buildDate: Zgrajeno <at-date>
labels:
uiScale:
title: Velikost vmesnika
description: >-
Spremeni velikost uporabniškega vmesnika. Vmesnik se bo prilagodil glede na resolucijo in izbrane nastavitve.
scales:
super_small: Super majhna
small: Majhna
regular: Navadna
large: Velika
huge: Gromozanska
autosaveInterval:
title: Interval shranjevanja
description: >-
Izberi, kako pogosto se igra shranjuje. Nastavitev lahko tudi popolnoma onemogočiš.
intervals:
one_minute: 1 Minuta
two_minutes: 2 Minuti
five_minutes: 5 Minut
ten_minutes: 10 Minut
twenty_minutes: 20 Minut
disabled: Onemogočeno
scrollWheelSensitivity:
title: Občutljivost povečave
description: >-
Nastavi občutljivost povečave.
sensitivity:
super_slow: Super počasna
slow: Počasna
regular: Navadna
fast: Hitra
super_fast: Super hitra
movementSpeed:
title: Hitrost premikanja
description: >-
Nastavi hitrost premikanja s pomočjo tipkovnice.
speeds:
super_slow: Super počasna
slow: Počasna
regular: Navadna
fast: Hitra
super_fast: Super hitra
extremely_fast: Super duper hitra
language:
title: Jezik
description: >-
Spremeni jezik. Vsi prevodi so posredovani s strani uporabnikov in morda niso popolni.
enableColorBlindHelper:
title: Način barvne slepote
description: >-
Omogoči pomagala, ki omogočajo igranje kljub barvni slepoti.
fullscreen:
title: Polni zaslon
description: >-
Za najboljšo izkušnjo priporočamo igranje na polnem zaslonu. Navoljo samo v samostojni različici.
soundsMuted:
title: Utišaj zvoke
description: >-
Če je omogočeno, izključi vse zvoke.
musicMuted:
title: Utišaj glasbo.
description: >-
Če je omogočeno, izklopi glasbo.
theme:
title: Tema igre
description: >-
Iberi temo igre (svetla / temna).
themes:
dark: Temna
light: Svetla
refreshRate:
title: Nastavitev monitorja
description: >-
V kolikor imaš 144hz monitor, spremeni hitrost osveževanje. V primeru počasnega računalnika se FPS lahko zmanjša!
alwaysMultiplace:
title: Več-postavljanje
description: >-
V kolikor je omogočeno bodo vse stavbe ostale označene ob postavitvi. To je enakovredno tiščanju tipke SHIFT.
offerHints:
title: Namigi in vadnica
description: >-
Prikazovanje namigov ter vadnice. Skrije tudi določene gumbe do določenega nivoja za lažje igranje.
enableTunnelSmartplace:
title: Pametni predori
description: >-
V kolikor je omogočeno bodo postavljeni predori avtomatično porušili neuporabne tekoče trakove. To tudi omogoča hitro postavljanje in odstranjevanje neuporabljenih elementov.
vignette:
title: Vinjeta
description: >-
Omogoči vinjeto, ki zatemni robove in omogoča lažje branje besedila.
rotationByBuilding:
title: Obračanja glede na tip zgradbe
description: >-
Vsaka zgradba si zapomni zadnjo rotacijo. To omogoča hitrejpše igranje, če velikokrat preklapljaš med zgradbami.
compactBuildingInfo:
title: Kompaktne informacije o zgradbi
description: >-
Prikaže kompaktnejše informacije o zgradbi, brez slike in opisa delovanja.
disableCutDeleteWarnings:
title: Onemogoči opozorila pri brisanju in rezanju
description: >-
Onemogoči opozorila pri brisanju in rezanju več kot 100 zgradb.
keybindings:
title: Bližnjice
hint: >-
Tip: Ne pozabi uporavbljati CTRL, SHIFT in ALT! Omogočajo različne postavitve.
resetKeybindings: Ponastavi bližnjice.
categoryLabels:
general: Aplikacija
ingame: Igra
navigation: Navigacija
placement: Postavitev
massSelect: Množični izbor
buildings: Bljižnive za grajenje
placementModifiers: Spreminjanje postavitve
mappings:
confirm: Potrdi
back: Nazaj
mapMoveUp: Pomik gor
mapMoveRight: Pomik desno
mapMoveDown: Pomik dol
mapMoveLeft: Pomik levo
mapMoveFaster: Hitrejši pomik
centerMap: Skočoi na center
mapZoomIn: Povečava +
mapZoomOut: Povečava -
createMarker: Ustvari oznako
menuOpenShop: Nadgradnje
menuOpenStats: Statistika
menuClose: Zapri meni
toggleHud: Preklpi HUD
toggleFPSInfo: Preklopi FPS in razhroščevalne informacije
switchLayers: Preklopi med plastmi
exportScreenshot: Ustvari zaslonski posnetek
belt: *belt
splitter: *splitter
underground_belt: *underground_belt
miner: *miner
cutter: *cutter
advanced_processor: *advanced_processor
rotater: *rotater
stacker: *stacker
mixer: *mixer
energy_generator: *energy_generator
painter: *painter
trash: *trash
wire: *wire
pipette: Pipeta
rotateWhilePlacing: Zavrti
rotateInverseModifier: >-
Modifier: zavrti v nasprotni smeri
cycleBuildingVariants: Preklopi različico
confirmMassDelete: Pobriši območje
pasteLastBlueprint: Prilepi (zadnje kopiran del)
cycleBuildings: Preklopi med stavbami
lockBeltDirection: Omogoči načrtovalnik traku
switchDirectionLockSide: >-
Planner: Zamenjaj smer
massSelectStart: Pritistni in drži za začetek
massSelectSelectMultiple: Označi več območji
massSelectCopy: Kopiraj območje
massSelectCut: Izrezi območje
placementDisableAutoOrientation: Onemogoči avtomatično obračanje
placeMultiple: Ostani v postavitvenem načinu
placeInverse: Obrni avtomatično obračanje traku
about:
title: O igri
body: >-
Ta igra je odprtokodna. Razvija jo <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (to sem jaz).<br><br>
Če bi rad prispeval k razvoju, preveri <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io na Github-u</a>.<br><br>
Ta igra ne bi bila mogoče brez super podpore skupnosti na mojem Discordu - Resnično bi se moral pridružiti <a href="<discordlink>" target="_blank">discord strežniku</a>!<br><br>
Glasva je bila ustvarjena s strani <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen-a</a> - On je odličen.<br><br>
Končno, najlepša hvala mojemu najboljšemu kolegu <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Brez najinih skupnih igranj igre Factorio ta igra ne bi nikoli nastala.
changelog:
title: Dnevnik sprememb
demo:
features:
restoringGames: Obnovitev shranjenih iger
importingGames: Uvoz shranjene igre
oneGameLimit: Omejitev ene shranjene igre
customizeKeybindings: Nastavljive bližnjice
exportingBase: Izvoz zaslonske slike
settingNotAvailable: Ni na voljo v poizkusni različici