mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00
Translated ~90% of strings
There are some strings left and the tips and hints are not translated.
This commit is contained in:
parent
8c5258bcd7
commit
fe65c4bd30
@ -619,9 +619,9 @@ storyRewards:
|
|||||||
será <strong>apilada encima</strong> de la entrada izquierda!
|
será <strong>apilada encima</strong> de la entrada izquierda!
|
||||||
reward_splitter:
|
reward_splitter:
|
||||||
title: Separador/Fusionador
|
title: Separador/Fusionador
|
||||||
desc: You have unlocked a <strong>splitter</strong> variant of the
|
desc: Has desbloqueado el <strong>separador</strong> , una variante de el
|
||||||
<strong>balancer</strong> - It accepts one input and splits them
|
<strong>balanceador</strong> - Acepta una entrada y la separa
|
||||||
into two!
|
en dos!
|
||||||
reward_tunnel:
|
reward_tunnel:
|
||||||
title: Túnel
|
title: Túnel
|
||||||
desc: El <strong>túnel</strong> se ha desbloqueado - ¡Ahora puedes transportar
|
desc: El <strong>túnel</strong> se ha desbloqueado - ¡Ahora puedes transportar
|
||||||
@ -633,10 +633,10 @@ storyRewards:
|
|||||||
y <strong>pulsa 'T' para ciclar por sus variantes</strong>
|
y <strong>pulsa 'T' para ciclar por sus variantes</strong>
|
||||||
reward_miner_chainable:
|
reward_miner_chainable:
|
||||||
title: Extractor en cadena
|
title: Extractor en cadena
|
||||||
desc: "You have unlocked the <strong>chained extractor</strong>! It can
|
desc: "¡Has desbloqueado el <strong>extractor en cadena</strong>! ¡Este puede
|
||||||
<strong>forward its resources</strong> to other extractors so you
|
<strong>enviar sus recursos</strong> a otros extractores así puedes
|
||||||
can more efficiently extract resources!<br><br> PS: The old
|
extraer recursos más eficientemente!<br><br> PD: ¡El extractor
|
||||||
extractor has been replaced in your toolbar now!"
|
viejo ha sido reemplazado en tu barra de herramientas!"
|
||||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||||
title: Túnel nivel II
|
title: Túnel nivel II
|
||||||
desc: Has desbloqueado una nueva variante del <strong>túnel</strong> - ¡Tiene un
|
desc: Has desbloqueado una nueva variante del <strong>túnel</strong> - ¡Tiene un
|
||||||
@ -684,78 +684,78 @@ storyRewards:
|
|||||||
desc: ¡Felicidades! ¡Por cierto, hay más contenido planeado para el juego
|
desc: ¡Felicidades! ¡Por cierto, hay más contenido planeado para el juego
|
||||||
completo!
|
completo!
|
||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: Balancer
|
title: Balanceador
|
||||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
desc: El <strong>balanceador</strong> multifuncional ha sido desbloqueado - ¡Este puede
|
||||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
ser usado para construir fabricas más grandes al <strong>separar y mezclar
|
||||||
items</strong> onto multiple belts!
|
items</strong> hacia múltiples cintas!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Compact Merger
|
title: Unión compacta
|
||||||
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
desc: Has desbloqueado la variante <strong>unión</strong> de el
|
||||||
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
|
<strong>balanceador</strong> - ¡Acepta dos entradas y las une en
|
||||||
into one belt!
|
una sola cinta!
|
||||||
reward_belt_reader:
|
reward_belt_reader:
|
||||||
title: Belt reader
|
title: Lector de cinta
|
||||||
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
|
desc: ¡Has desbloqueado el <strong>lector de cinta</strong>! Este te permite
|
||||||
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
|
medir la cantidad de items que pasan por esta.<br><brY tan solo espera hasta debloquear
|
||||||
wires - then it gets really useful!
|
los cables - ¡Ahí si que se vuelve útil!
|
||||||
reward_rotater_180:
|
reward_rotater_180:
|
||||||
title: Rotater (180 degrees)
|
title: Rotador (180 grados)
|
||||||
desc: You just unlocked the 180 degress <strong>rotater</strong>! - It allows
|
desc: ¡Has desbloqueado el <strong>rotador</strong> de 180 grados! - Te permite
|
||||||
you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
|
rotar una forma en 180 grados (¡Sorpresa! :D)
|
||||||
reward_display:
|
reward_display:
|
||||||
title: Display
|
title: Monitor
|
||||||
desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
|
desc: "Has desbloqueado el <strong>Monitor</strong> - ¡Conecta una señal dentro de
|
||||||
wires layer to visualize it!<br><br> PS: Did you notice the belt
|
la capa de cables para visualizarla!<br><br> PD: ¿Te has dado cuenta que el lector
|
||||||
reader and storage output their last read item? Try showing it on a
|
de cinta y el almacenador emiten su último item leído? ¡Trata de conectarlo
|
||||||
display!"
|
al monitor!"
|
||||||
reward_constant_signal:
|
reward_constant_signal:
|
||||||
title: Constant Signal
|
title: Señal constante
|
||||||
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
|
desc: ¡Has desbloqueado la <strong>señal constante</strong> en la capa de
|
||||||
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
|
cables! Esto es muy útil para conectar a el <strong>filtro de items</strong>
|
||||||
for example.<br><br> The constant signal can emit a
|
por ejemplo.<br><br> La señal constante puede emitir
|
||||||
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
|
<strong>formas</strong>, <strong>colores</strong> o
|
||||||
<strong>boolean</strong> (1 / 0).
|
<strong>valores booleanos</strong> (1 / 0).
|
||||||
reward_logic_gates:
|
reward_logic_gates:
|
||||||
title: Logic Gates
|
title: Puertas lógicas
|
||||||
desc: You unlocked <strong>logic gates</strong>! You don't have to be excited
|
desc: ¡Has desbloqueado las <strong>puertas lógicas</strong>! No es necesario que te emociones
|
||||||
about this, but it's actually super cool!<br><br> With those gates
|
por esto ¡Pero en realidad es super geniall!<br><br> Con estas puertas
|
||||||
you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.<br><br> As a
|
ahora puedes computar operaciones AND, OR, XOR y NOT.<br><br> Como bonus
|
||||||
bonus on top I also just gave you a <strong>transistor</strong>!
|
también te he dado el <strong>transistor</strong>!
|
||||||
reward_virtual_processing:
|
reward_virtual_processing:
|
||||||
title: Virtual Processing
|
title: Procesamiento virtual
|
||||||
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
|
desc: ¡Acabo de darte un monton de nuevos edificios los cuales te permiten
|
||||||
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
|
<strong>simular el procesamiento de las formas</strong>!<br><br> ¡Ahora puedes
|
||||||
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
|
simular un cortador, rotador, apilador y más dentro de la capa de cables!
|
||||||
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
|
Con esto ahora tienes tres opciones para continuar el juego:<br><br> -
|
||||||
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
|
Construir una <strong>maquina automatizada</strong> para crear cualquier
|
||||||
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
|
forma que te pida el HUB (¡Te recomiendo que lo intentes!).<br><br> - Construir
|
||||||
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
|
algo genial con los cables.<br><br> - Continuar jugando de
|
||||||
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
|
la manera regular.<br><br> ¡Cualquiera que eligas, recuerda divertirte!
|
||||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||||
title: Wires & Quad Painter
|
title: Cables y pintor cuádruple
|
||||||
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
desc: "Has desbloqueado la <strong>Capa de cables</strong>: ¡Es una capa
|
||||||
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
separada a la capa regular e introduce un montón de mecanicas
|
||||||
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
nuevas!<br><br> Para empezar te he dado el <strong>Pintor
|
||||||
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
Cuádruple</strong> - ¡Conecta las ranuras que quieras pintar usando
|
||||||
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
la capa de cables!<br><br> Para cambiar a la capa de cables, presiona la tecla
|
||||||
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
|
<strong>E</strong>. <br><br> PD: ¡Activa las <strong>pistas</strong> en
|
||||||
the settings to activate the wires tutorial!"
|
las opciones para activar el tutorial de cables!"
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: Item Filter
|
title: Filtro de items
|
||||||
desc: You unlocked the <strong>Item Filter</strong>! It will route items either
|
desc: Has desbloqueado el <strong>Filtro de Items</strong>! Este enviará los items tanto
|
||||||
to the top or the right output depending on whether they match the
|
arriaba como a la derecha dependiendo en si coinciden con la
|
||||||
signal from the wires layer or not.<br><br> You can also pass in a
|
señal de la capa de cables o no.<br><br> Tambien puedes enviar una señal
|
||||||
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
|
booleana (1 / 0) para activarlo o desactivarlo completamente.
|
||||||
reward_demo_end:
|
reward_demo_end:
|
||||||
title: End of Demo
|
title: Fin de la demo
|
||||||
desc: You have reached the end of the demo version!
|
desc: ¡Has llegado al final de la demo!
|
||||||
settings:
|
settings:
|
||||||
title: Opciones
|
title: Opciones
|
||||||
categories:
|
categories:
|
||||||
general: General
|
general: General
|
||||||
userInterface: User Interface
|
userInterface: Interfaz de Usuario
|
||||||
advanced: Avanzado
|
advanced: Avanzado
|
||||||
performance: Performance
|
performance: Rendimiento
|
||||||
versionBadges:
|
versionBadges:
|
||||||
dev: Desarrollo
|
dev: Desarrollo
|
||||||
staging: Escenificación
|
staging: Escenificación
|
||||||
@ -867,55 +867,54 @@ settings:
|
|||||||
description: Deshabilita los diálogos de advertencia que se muestran cuando se
|
description: Deshabilita los diálogos de advertencia que se muestran cuando se
|
||||||
cortan/eliminan más de 100 elementos.
|
cortan/eliminan más de 100 elementos.
|
||||||
soundVolume:
|
soundVolume:
|
||||||
title: Sound Volume
|
title: Volumen de efectos
|
||||||
description: Set the volume for sound effects
|
description: Establece el volumen para los efectos de sonido
|
||||||
musicVolume:
|
musicVolume:
|
||||||
title: Music Volume
|
title: Volumen de música
|
||||||
description: Set the volume for music
|
description: Establece el volumen para la música
|
||||||
lowQualityMapResources:
|
lowQualityMapResources:
|
||||||
title: Low Quality Map Resources
|
title: Recursos del mapa de baja calidad
|
||||||
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
|
description: Simplifica el renderizado de los recusos en el mapa al ser vistos desde cerca,
|
||||||
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
|
mejorando el rendimiento. ¡Incluso se ve más limpio, asi que asegurate de probarlo!
|
||||||
out!
|
|
||||||
disableTileGrid:
|
disableTileGrid:
|
||||||
title: Disable Grid
|
title: Deshabilitar grilla
|
||||||
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
|
description: Deshabilitar la grilla puede ayudar con el rendimiento. ¡También hace
|
||||||
makes the game look cleaner!
|
que el juego se vea más limpio!
|
||||||
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
||||||
title: Clear Cursor on Right Click
|
title: Limpiar el cursos al apretar click derecho
|
||||||
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
|
description: Activado por defecto, Limpia el cursor al hacer click derecho
|
||||||
while you have a building selected for placement. If disabled,
|
mientras tengas un un edificio seleccionado. Si se deshabilita,
|
||||||
you can delete buildings by right-clicking while placing a
|
puedes eliminar edificios al hacer click derecho mientras pones
|
||||||
building.
|
un edificio.
|
||||||
lowQualityTextures:
|
lowQualityTextures:
|
||||||
title: Low quality textures (Ugly)
|
title: Texturas de baja calidad (Feo)
|
||||||
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
|
description: Usa texturas de baja calidad para mejorar el rendimiento. ¡Esto hará que el
|
||||||
game look very ugly!
|
juego se vea muy feo!
|
||||||
displayChunkBorders:
|
displayChunkBorders:
|
||||||
title: Display Chunk Borders
|
title: Mostrar bordes de chunk
|
||||||
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
|
description: Este juego está dividido en chunks de 16x16 cuadrados, si esta opción es
|
||||||
enabled the borders of each chunk are displayed.
|
habilitada los bordes de cada chunk serán mostrados.
|
||||||
pickMinerOnPatch:
|
pickMinerOnPatch:
|
||||||
title: Pick miner on resource patch
|
title: Elegír el minero en la veta de recursos
|
||||||
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
|
description: Activado pir defecto, selecciona el minero si usas el cuentagotas sobre
|
||||||
hovering a resource patch.
|
una veta de recursos.
|
||||||
simplifiedBelts:
|
simplifiedBelts:
|
||||||
title: Simplified Belts (Ugly)
|
title: Cintas trasportadoras simplificadas (Feo)
|
||||||
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
|
description: No rederiza los items en las cintas trasportadoras exceptuando al pasar el cursor sobre la cinta para mejorar
|
||||||
performance. I do not recommend to play with this setting if you
|
el rendimiento. No recomiendo jugar con esta opcion activada
|
||||||
do not absolutely need the performance.
|
a menos que necesites fuertemente mejorar el rendimiento.
|
||||||
enableMousePan:
|
enableMousePan:
|
||||||
title: Enable Mouse Pan
|
title: Habilitar movimiento con mouse
|
||||||
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
description: Te permite mover el mapa moviendo el cursor hacia los bordes de la
|
||||||
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
pantalla. La velocidad depende de la opción de velocidad de movimiento.
|
||||||
zoomToCursor:
|
zoomToCursor:
|
||||||
title: Zoom towards Cursor
|
title: Hacer zoom donde está el cursor
|
||||||
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
description: Si se activa, se hará zoom en al dirección donde esté tu cursor,
|
||||||
position, otherwise in the middle of the screen.
|
a diferencia de hacer zoom en el centro de la pantalla.
|
||||||
mapResourcesScale:
|
mapResourcesScale:
|
||||||
title: Map Resources Size
|
title: Tamaño de recursos en el mapa
|
||||||
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
description: Controla el tamaño de los recursos en la vista de aerea del mapa (Al hacer zoom
|
||||||
out).
|
minimo).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Atajos de teclado
|
title: Atajos de teclado
|
||||||
@ -975,21 +974,21 @@ keybindings:
|
|||||||
placementDisableAutoOrientation: Desactivar orientación automática
|
placementDisableAutoOrientation: Desactivar orientación automática
|
||||||
placeMultiple: Permanecer en modo de construcción
|
placeMultiple: Permanecer en modo de construcción
|
||||||
placeInverse: Invierte automáticamente la orientación de las cintas transportadoras
|
placeInverse: Invierte automáticamente la orientación de las cintas transportadoras
|
||||||
balancer: Balancer
|
balancer: Balanceador
|
||||||
storage: Storage
|
storage: Almacenamiento
|
||||||
constant_signal: Constant Signal
|
constant_signal: Señal constante
|
||||||
logic_gate: Logic Gate
|
logic_gate: Puerta lógica
|
||||||
lever: Switch (regular)
|
lever: Interruptor (regular)
|
||||||
filter: Filter
|
filter: Filtro
|
||||||
wire_tunnel: Wire Crossing
|
wire_tunnel: Cruze de cables
|
||||||
display: Display
|
display: Monitor
|
||||||
reader: Belt Reader
|
reader: Lector de cinta
|
||||||
virtual_processor: Virtual Cutter
|
virtual_processor: Cortador virtual
|
||||||
transistor: Transistor
|
transistor: Transistor
|
||||||
analyzer: Shape Analyzer
|
analyzer: Analizador de formas
|
||||||
comparator: Compare
|
comparator: Comparador
|
||||||
item_producer: Item Producer (Sandbox)
|
item_producer: Productor de items (Sandbox)
|
||||||
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
|
copyWireValue: "Cables: Copiar valor bajo el cursos"
|
||||||
about:
|
about:
|
||||||
title: Sobre el juego
|
title: Sobre el juego
|
||||||
body: >-
|
body: >-
|
||||||
|
|||||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user