1
0
mirror of https://github.com/tobspr/shapez.io.git synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00

Merge pull request #2 from EnderDoom77/patch-4

Made small changes
This commit is contained in:
ArnauGomar 2020-07-13 00:44:38 +02:00 committed by GitHub
commit dc9c910b43
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -134,18 +134,18 @@ mainMenu:
contests:
contest_01_03062020:
title: "Concurs #01"
desc: Guanya <strong>$25</strong> per la base més impresionant!
desc: Guanya <strong>$25</strong> per la base més impressionant!
longDesc: >-
Per tal de mantenir el feedback he pensat que molaria fer concursos setmanals!
<br><br>
<strong>El tema d'aquesta setmana:</strong> Construeix la base més impresionant!
<strong>El tema d'aquesta setmana:</strong> Construeix la base més impressionant!
<br><br>
Aquest és el procés:<br>
<ul class="bucketList">
<li>Envia una captura de pantalla de la teva/teua base <strong>contest@shapez.io</strong></li>
<li>Envia una captura de pantalla de la teva/ua base <strong>contest@shapez.io</strong></li>
<li>Punts extra si ho comparteixes en xarxes socials!</li>
<li>Seleccionaré a 5 captures i les proposaré a la comunitat de <strong>discord</strong> per que votin/en.</li>
<li>El premi és <strong>$25</strong> (Paypal, Amazon Gift Card, whatever you prefer)</li>
<li>Seleccionaré 5 captures i les proposaré a la comunitat de <strong>discord</strong> per que votin/en.</li>
<li>El premi és <strong>25$</strong> (Paypal, Amazon Gift Card, el que preferisques)</li>
<li>Deadline: 07.06.2020 12:00 AM CEST</li>
</ul>
<br>
@ -225,7 +225,7 @@ dialogs:
upgradesIntroduction:
title: Desbloquejar millora
desc: >-
Totes les figures poden ser usades per desbloquejar millores - <strong>No eliminis/es les teves fabriques anteriors!</strong>
Totes les figures poden ser usades per desbloquejar millores - <strong>No eliminis/es les teves fàbriques anteriors!</strong>
La pestanya de millores està a la part superior dreta de la pantalla.
massDeleteConfirm:
@ -236,7 +236,7 @@ dialogs:
massCutConfirm:
title: Tallar edificis
desc: >-
Estàs esborrant molts edificis de cop (<count> per ser exactes)! Estàs segur que vols seguir?
Estàs tallant molts edificis de cop (<count> per ser exactes)! Estàs segur que vols seguir?
blueprintsNotUnlocked:
title: Encara no s'ha desbloquejat
@ -255,14 +255,14 @@ dialogs:
createMarker:
title: Nou Marcador
desc: >-
Dona-li un nom significatiu, també pots usar <strong>claus</strong> de les figures (Pots generarles a: <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">aquí</a>)
Dona-li un nom significatiu, també pots usar les <strong>claus</strong> de les figures (Pots generarles <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">aquí</a>)
markerDemoLimit:
desc: En la Demo només pots crear dos marcadors, aconsegueix la versió completa per gaudir de l'experiència completa!
exportScreenshotWarning:
title: Export screenshot
desc: Has demanat exportar la teva/teua base com una captura de pantalla. Tin en conte que aquest procés pot ser molt lent i inclús crashear el teu joc!
desc: Has demanat exportar la teva/ua base com una captura de pantalla. Tin en conte que aquest procés pot ser molt lent i inclús crashear el teu joc!
ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
@ -406,7 +406,7 @@ ingame:
1_2_conveyor: >-
Connecta l'extractor a la <strong>cinta transportadora</strong> cap al teu nexe!<br><br>Pista: Pots <strong>clicar i arrossegar</strong> la cinta transportadora amb el teu ratolí!
1_3_expand: >-
Aquest <strong>NO</strong> és un joc d'espera! Contrueix més extractors i cintes per a completar l'objectiu més ràpidament.<br><br>Pista: Manté pressionat <strong>SHIFT</strong> per a col·locar més extractors, i utilitza <strong>R</strong> per a rotar-los.
Aquest <strong>NO</strong> és un joc d'espera! Contrueix més extractors i cintes per a completar l'objectiu més ràpidament.<br><br>Pista: Mantén pressionat <strong>SHIFT</strong> per a col·locar més extractors, i utilitza <strong>R</strong> per a rotar-los.
# All shop upgrades
shopUpgrades:
belt:
@ -640,11 +640,11 @@ settings:
description: >-
Canvia la dimensió de la interfície de l'usuari. La interfície se seguirà redimensionant depenent de la resolució del teu dispositiu, però aquesta opció controla la quantitat del redimensionat.
scales:
super_small: Micro
super_small: Minúscul
small: Petit
regular: Estàndard
large: Gran
huge: Macro
huge: Gegant
autosaveInterval:
title: Interval de guardat automàtic
@ -663,28 +663,28 @@ settings:
description: >-
Canvia la sensibilitat del zoom (una roda del ratolí o un trackpad).
sensitivity:
super_slow: Super lent
super_slow: Súper Lent
slow: Lent
regular: Normal
fast: Ràpid
super_fast: Super Ràpid
super_fast: Súper Ràpid
movementSpeed:
title: Velocitat de moviment
description: >-
Canvia la velocitat de desplaçament de la vista si s'usa el teclat.
speeds:
super_slow: Super lent
super_slow: Súper lent
slow: Lent
regular: Normal
fast: Ràpid
super_fast: Super Ràpid
super_fast: Súper Ràpid
extremely_fast: Extremadament Ràpid
language:
title: Idioma
description: >-
Canviar lidioma. Totes les traduccions són aportades per l'usuari i poden ser incompletes.
Canviar lidioma. Totes les traduccions són aportades pels usuaris i poden ser incompletes.
enableColorBlindHelper:
title: Opció per daltònics
description: >-
@ -710,21 +710,21 @@ settings:
light: Clar
refreshRate:
title: Simulation Target
title: Objectiu de Simulació
description: >-
Si teniu un monitor de 144 hz, canvieu aquí la velocitat de refresc, de manera que el joc es simularà adequadament a majors taxes de refresc. Podria disminuir els FPS si lordinador és massa lent.
alwaysMultiplace:
title: Multicol·locació
title: Multiemplaçament
description: >-
Si està activat, tots els edificis es mantindran seleccionats després de la seva ubicació fins que el cancel·leu. És equival a mantenir SHIFT de forma permanent.
Si està activat, tots els edificis es mantindran seleccionats després de la seva ubicació fins que el cancel·leu. Equival a mantenir SHIFT de forma permanent.
offerHints:
title: Consells i tutorials
description: >-
Ofereix suggeriments i tutorials durant l'inci del joc. Oculta també alguns elements de la interfície d'interès a un nivell determinat per facilitar la seva entrada al joc.
Ofereix suggeriments i tutorials durant l'inici del joc. Oculta també alguns elements de la interfície d'interès fins a un nivell determinat per facilitar l'entrada al joc.
enableTunnelSmartplace:
title: Túnels intel·ligents
description: >-
Si està activat s'eliminaran les entrades i sortides dels túnels que puguin ser encadenats. També permet arrossegar túnels i es podran eliminar els túnels en excés.
Si està activat, s'eliminaran les entrades i sortides dels túnels que puguin ser encadenats. També permet arrossegar túnels i es podran eliminar els túnels en excés.
vignette:
title: Vinyeta
description: >-
@ -736,7 +736,7 @@ settings:
compactBuildingInfo:
title: Informació compacta
description: >-
Escurça els quadres d'informació dels edificis només mostrant les seves ratios. També es pot mostra una descripció i una imatge.
Escurça/acurta els quadres d'informació dels edificis només mostrant les seves/ues ràtios. També es pot mostra una descripció i una imatge.
disableCutDeleteWarnings:
title: Desactiva els avisos de tallar i suprimir
description: >-
@ -753,7 +753,7 @@ keybindings:
navigation: Navegació
placement: Emplaçament
massSelect: Selecció massiva
buildings: Draceres d'edificis
buildings: Dreceres d'edificis
placementModifiers: Modificadors d'emplaçament
mappings:
@ -794,10 +794,10 @@ keybindings:
pipette: Pipeta
rotateWhilePlacing: Rotar
rotateInverseModifier: >-
Modificador: Rotar inversament en el lloc
Modificador: Rotar inversament en canvi
cycleBuildingVariants: Variants de cicle
confirmMassDelete: Eliminar àrea
pasteLastBlueprint: Copiar últim blueprint
pasteLastBlueprint: Copiar últim plànol
cycleBuildings: Edificis de cicles
lockBeltDirection: Habilita el planificador de cintes
switchDirectionLockSide: >-
@ -808,7 +808,7 @@ keybindings:
massSelectCut: Tallar àrea
placementDisableAutoOrientation: Desactiva lorientació automàtica
placeMultiple: Manteniu-vos en mode demplaçament
placeMultiple: Manteniu-vos en mode d'emplaçament.
placeInverse: Invertir lorientació automàtica de la cinta
about:
@ -816,9 +816,9 @@ about:
body: >-
Aquest joc és de codi obert i desenvolupat per <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (sóc jo!).<br><br>
Si voleu contribuir, feu un cop dull <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io a github</a>.<br><br>
Aquest joc no hauria estat possible sense la gran comunitat de Discord dels meus jocs - Ús convido a unir-vos al <a href="<discordlink>" target="_blank">servidor de Discord</a>!<br><br>
Aquest joc no hauria estat possible sense la gran comunitat de Discord dels meus jocs - Us convido/e a unir-vos al <a href="<discordlink>" target="_blank">servidor de Discord</a>!<br><br>
La banda sonora ha estat feta per <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - És increible.<br><br>
Finalment, moltes gràcies al meu millor amic <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sense les nostres sessions de factorio, aquest joc mai no hauria existit.
Finalment, moltes gràcies al meu millor amic <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sense les nostres sessions de Factorio, aquest joc mai no hauria existit.
changelog:
title: Historial de modificacions