mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00
Update base-cat.yaml
Final touches :)
This commit is contained in:
parent
40674ef0d7
commit
c7112e93cb
@ -659,124 +659,124 @@ settings:
|
||||
disabled: Desactivat
|
||||
|
||||
scrollWheelSensitivity:
|
||||
title: Zoom sensitivity
|
||||
title: Sensibilitat del Zoom
|
||||
description: >-
|
||||
Changes how sensitive the zoom is (Either mouse wheel or trackpad).
|
||||
Canvia la sensibilitat del zoom (una roda del ratolí o un trackpad).
|
||||
sensitivity:
|
||||
super_slow: Super slow
|
||||
slow: Slow
|
||||
regular: Regular
|
||||
fast: Fast
|
||||
super_fast: Super fast
|
||||
super_slow: Super lent
|
||||
slow: Lent
|
||||
regular: Normal
|
||||
fast: Ràpid
|
||||
super_fast: Super Ràpid
|
||||
|
||||
movementSpeed:
|
||||
title: Movement speed
|
||||
title: Velocitat de moviment
|
||||
description: >-
|
||||
Changes how fast the view moves when using the keyboard.
|
||||
Canvia la velocitat de desplaçament de la vista si s'usa el teclat.
|
||||
speeds:
|
||||
super_slow: Super slow
|
||||
slow: Slow
|
||||
regular: Regular
|
||||
fast: Fast
|
||||
super_fast: Super Fast
|
||||
extremely_fast: Extremely Fast
|
||||
super_slow: Super lent
|
||||
slow: Lent
|
||||
regular: Normal
|
||||
fast: Ràpid
|
||||
super_fast: Super Ràpid
|
||||
extremely_fast: Extremadament Ràpid
|
||||
|
||||
language:
|
||||
title: Language
|
||||
title: Idioma
|
||||
description: >-
|
||||
Change the language. All translations are user contributed and might be incomplete!
|
||||
Canviar l’idioma. Totes les traduccions són aportades per l'usuari i poden ser incompletes.
|
||||
enableColorBlindHelper:
|
||||
title: Color Blind Mode
|
||||
title: Opció per daltònics
|
||||
description: >-
|
||||
Enables various tools which allow to play the game if you are color blind.
|
||||
Habilita diverses eines que permeten jugar al joc si ets daltònic.
|
||||
fullscreen:
|
||||
title: Fullscreen
|
||||
title: Pantalla completa
|
||||
description: >-
|
||||
It is recommended to play the game in fullscreen to get the best experience. Only available in the standalone.
|
||||
Es recomana jugar al joc a pantalla completa per obtenir la millor experiència. Només disponible en el joc complet.
|
||||
soundsMuted:
|
||||
title: Mute Sounds
|
||||
title: Emmudir sons
|
||||
description: >-
|
||||
If enabled, mutes all sound effects.
|
||||
Si està activat, emmudeix tots els efectes de so.
|
||||
musicMuted:
|
||||
title: Mute Music
|
||||
title: Emmudir música
|
||||
description: >-
|
||||
If enabled, mutes all music.
|
||||
Si està activat, emmudeix la música.
|
||||
theme:
|
||||
title: Game theme
|
||||
title: Tema del joc
|
||||
description: >-
|
||||
Choose the game theme (light / dark).
|
||||
Trieu el tema del joc (clar / fosc).
|
||||
themes:
|
||||
dark: Dark
|
||||
light: Light
|
||||
dark: Fosc
|
||||
light: Clar
|
||||
|
||||
refreshRate:
|
||||
title: Simulation Target
|
||||
description: >-
|
||||
If you have a 144hz monitor, change the refresh rate here so the game will properly simulate at higher refresh rates. This might actually decrease the FPS if your computer is too slow.
|
||||
Si teniu un monitor de 144 hz, canvieu aquí la velocitat de refresc, de manera que el joc es simularà adequadament a majors taxes de refresc. Podria disminuir els FPS si l’ordinador és massa lent.
|
||||
alwaysMultiplace:
|
||||
title: Multiplace
|
||||
title: Multicol·locació
|
||||
description: >-
|
||||
If enabled, all buildings will stay selected after placement until you cancel it. This is equivalent to holding SHIFT permanently.
|
||||
Si està activat, tots els edificis es mantindran seleccionats després de la seva ubicació fins que el cancel·leu. És equival a mantenir SHIFT de forma permanent.
|
||||
offerHints:
|
||||
title: Hints & Tutorials
|
||||
title: Consells i tutorials
|
||||
description: >-
|
||||
Whether to offer hints and tutorials while playing. Also hides certain UI elements onto a given level to make it easier to get into the game.
|
||||
Ofereix suggeriments i tutorials durant l'inci del joc. Oculta també alguns elements de la interfície d'interès a un nivell determinat per facilitar la seva entrada al joc.
|
||||
enableTunnelSmartplace:
|
||||
title: Smart Tunnels
|
||||
title: Túnels intel·ligents
|
||||
description: >-
|
||||
When enabled, placing tunnels will automatically remove unnecessary belts. This also enables to drag tunnels and excess tunnels will get removed.
|
||||
Si està activat s'eliminaran les entrades i sortides dels túnels que puguin ser encadenats. També permet arrossegar túnels i es podran eliminar els túnels en excés.
|
||||
vignette:
|
||||
title: Vignette
|
||||
title: Vinyeta
|
||||
description: >-
|
||||
Enables the vignette which darkens the screen corners and makes text easier to read.
|
||||
Habilita la vinyeta per tal d'enfosquir les cantonades de la pantalla i facilita la lectura del text.
|
||||
rotationByBuilding:
|
||||
title: Rotation by building type
|
||||
title: Rotació per tipus d’edifici
|
||||
description: >-
|
||||
Each building type remembers the rotation you last set it to individually. This may be more comfortable if you frequently switch between placing different building types.
|
||||
Cada tipus d’edifici recorda la rotació que us vau definir per última vegada de manera individual. Aquesta funció pot ser més còmode si canvieu sovint entre col·locar diferents tipus d’edificació.
|
||||
compactBuildingInfo:
|
||||
title: Compact Building Infos
|
||||
title: Informació compacta
|
||||
description: >-
|
||||
Shortens info boxes for buildings by only showing their ratios. Otherwise a description and image is shown.
|
||||
Escurça els quadres d'informació dels edificis només mostrant les seves ratios. També es pot mostra una descripció i una imatge.
|
||||
disableCutDeleteWarnings:
|
||||
title: Disable Cut/Delete Warnings
|
||||
title: Desactiva els avisos de tallar i suprimir
|
||||
description: >-
|
||||
Disable the warning dialogs brought up when cutting/deleting more than 100 entities.
|
||||
Desactiveu els diàlegs d’avís que es mostren en tallar / suprimir més de 100 entitats.
|
||||
keybindings:
|
||||
title: Keybindings
|
||||
title: Dreceres de teclat
|
||||
hint: >-
|
||||
Tip: Be sure to make use of CTRL, SHIFT and ALT! They enable different placement options.
|
||||
resetKeybindings: Reset Keybindings
|
||||
Tip: Assegureu-vos d’utilitzar CTRL, SHIFT i ALT! Habiliten diferents opcions d’ubicació.
|
||||
resetKeybindings: Reiniciar dreceres de teclat
|
||||
|
||||
categoryLabels:
|
||||
general: Application
|
||||
ingame: Game
|
||||
navigation: Navigating
|
||||
placement: Placement
|
||||
massSelect: Mass Select
|
||||
buildings: Building Shortcuts
|
||||
placementModifiers: Placement Modifiers
|
||||
general: Aplicació
|
||||
ingame: Joc
|
||||
navigation: Navegació
|
||||
placement: Emplaçament
|
||||
massSelect: Selecció massiva
|
||||
buildings: Draceres d'edificis
|
||||
placementModifiers: Modificadors d'emplaçament
|
||||
|
||||
mappings:
|
||||
confirm: Confirm
|
||||
back: Back
|
||||
mapMoveUp: Move Up
|
||||
mapMoveRight: Move Right
|
||||
mapMoveDown: Move Down
|
||||
mapMoveLeft: Move Left
|
||||
mapMoveFaster: Move Faster
|
||||
centerMap: Center Map
|
||||
confirm: Confirmar
|
||||
back: Endarrere
|
||||
mapMoveUp: Moure amunt
|
||||
mapMoveRight: Moure a la dreta
|
||||
mapMoveDown: Moure a baix
|
||||
mapMoveLeft: Moure a l'esquerra
|
||||
mapMoveFaster: Moure ràpidament
|
||||
centerMap: Centre del mapa
|
||||
|
||||
mapZoomIn: Zoom in
|
||||
mapZoomOut: Zoom out
|
||||
createMarker: Create Marker
|
||||
mapZoomIn: Apropar-se
|
||||
mapZoomOut: Allunyar-se
|
||||
createMarker: Crear Marcador
|
||||
|
||||
menuOpenShop: Upgrades
|
||||
menuOpenStats: Statistics
|
||||
menuOpenShop: Actualitzacions
|
||||
menuOpenStats: Estadístiques
|
||||
|
||||
toggleHud: Toggle HUD
|
||||
toggleFPSInfo: Toggle FPS and Debug Info
|
||||
switchLayers: Switch layers
|
||||
exportScreenshot: Export whole Base as Image
|
||||
toggleHud: Activar interfície
|
||||
toggleFPSInfo: Activa la informació de depuració i FPS
|
||||
switchLayers: Canviar les capes
|
||||
exportScreenshot: Exporta la base sencera com a imatge
|
||||
belt: *belt
|
||||
splitter: *splitter
|
||||
underground_belt: *underground_belt
|
||||
@ -791,43 +791,43 @@ keybindings:
|
||||
trash: *trash
|
||||
wire: *wire
|
||||
|
||||
pipette: Pipette
|
||||
rotateWhilePlacing: Rotate
|
||||
pipette: Pipeta
|
||||
rotateWhilePlacing: Rotar
|
||||
rotateInverseModifier: >-
|
||||
Modifier: Rotate CCW instead
|
||||
cycleBuildingVariants: Cycle Variants
|
||||
confirmMassDelete: Delete area
|
||||
pasteLastBlueprint: Paste last blueprint
|
||||
cycleBuildings: Cycle Buildings
|
||||
lockBeltDirection: Enable belt planner
|
||||
Modificador: Rotar inversament en el lloc
|
||||
cycleBuildingVariants: Variants de cicle
|
||||
confirmMassDelete: Eliminar àrea
|
||||
pasteLastBlueprint: Copiar últim blueprint
|
||||
cycleBuildings: Edificis de cicles
|
||||
lockBeltDirection: Habilita el planificador de cintes
|
||||
switchDirectionLockSide: >-
|
||||
Planner: Switch side
|
||||
massSelectStart: Hold and drag to start
|
||||
massSelectSelectMultiple: Select multiple areas
|
||||
massSelectCopy: Copy area
|
||||
massSelectCut: Cut area
|
||||
Planner: Canviar de costat
|
||||
massSelectStart: Mantingueu premut i arrossegueu per començar
|
||||
massSelectSelectMultiple: Seleccioneu diverses àrees
|
||||
massSelectCopy: Copiar àrea
|
||||
massSelectCut: Tallar àrea
|
||||
|
||||
placementDisableAutoOrientation: Disable automatic orientation
|
||||
placeMultiple: Stay in placement mode
|
||||
placeInverse: Invert automatic belt orientation
|
||||
placementDisableAutoOrientation: Desactiva l’orientació automàtica
|
||||
placeMultiple: Manteniu-vos en mode d’emplaçament
|
||||
placeInverse: Invertir l’orientació automàtica de la cinta
|
||||
|
||||
about:
|
||||
title: About this Game
|
||||
title: Sobre el joc
|
||||
body: >-
|
||||
This game is open source and developed by <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (this is me).<br><br>
|
||||
If you want to contribute, check out <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io on github</a>.<br><br>
|
||||
This game wouldn't have been possible without the great discord community around my games - You should really join the <a href="<discordlink>" target="_blank">discord server</a>!<br><br>
|
||||
The soundtrack was made by <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - He's awesome.<br><br>
|
||||
Finally, huge thanks to my best friend <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Without our factorio sessions this game would never have existed.
|
||||
Aquest joc és de codi obert i desenvolupat per <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (sóc jo!).<br><br>
|
||||
Si voleu contribuir, feu un cop d’ull <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io a github</a>.<br><br>
|
||||
Aquest joc no hauria estat possible sense la gran comunitat de Discord dels meus jocs - Ús convido a unir-vos al <a href="<discordlink>" target="_blank">servidor de Discord</a>!<br><br>
|
||||
La banda sonora ha estat feta per <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - És increible.<br><br>
|
||||
Finalment, moltes gràcies al meu millor amic <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sense les nostres sessions de factorio, aquest joc mai no hauria existit.
|
||||
changelog:
|
||||
title: Changelog
|
||||
title: Historial de modificacions
|
||||
|
||||
demo:
|
||||
features:
|
||||
restoringGames: Restoring savegames
|
||||
importingGames: Importing savegames
|
||||
oneGameLimit: Limited to one savegame
|
||||
customizeKeybindings: Customizing Keybindings
|
||||
exportingBase: Exporting whole Base as Image
|
||||
restoringGames: Recuperant partides guardades
|
||||
importingGames: Important partides guardades
|
||||
oneGameLimit: Limitat a una partida guardada
|
||||
customizeKeybindings: Personalitzant dreceres de teclat
|
||||
exportingBase: Exportació de base sencera com a imatge
|
||||
|
||||
settingNotAvailable: Not available in the demo.
|
||||
settingNotAvailable: No disponible per la demo.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user