Reviewed first 273 lines of file. Formatting and order was changed acc. to EN version for easier comparison. Added and translated comments from EN. Started list of rules (file start) for consistent future translations.
# Pokud chceš přispět, prosím udělej pull request na tento repozitář
# a já se na to podívám.
#
# Zástupné symboly:
#
# *Nepřekládej* zástupné symboly! Zástupné symboly mají speciální syntaxi jako
# `Hotkey: <key>`. Jsou ohraničeny pomocí špičatých závorek. Správný překlad
# tohoto v Němčině by bylo například: `Taste: <key>` (všimni si jak zástupný znak
# zůstal '<key>' a nebyl přeložen!)
#
# Pravidla překladu:
# - Udržuj stejné formátování a pořadí jako ve zdrojové angličtině.
# - Používej druhou osobu množného čísla (vykání).
#
#
---
steamPage:
shortText:shapez.io je hra o stavbě továren pro automatizaci výroby a
kombinování čím dál složitějších tvarů na nekonečné mapě.
# Toto je krátký text zobrazený na steam stránce
shortText:shapez.io je hra o stavbě továren na automatizaci výroby a kombinování čím dál složitějších tvarů na nekonečné mapě.
# Toto je text zobrazený nad odkazem na Discord
discordLinkShort:Oficiální Discord
intro:>-
Shapez.io je relaxační hra, ve které musíte stavět továrny pro automatizaci výroby geometrických tvarů.
Jak se zvyšuje úroveň, tvary se stávají stále složitějšími a vy se musíte rozšířit po nekonečné mapě.
Máte rádi automatizaci? Tak to jste na správném místě!
shapez.io je relaxační hra, ve které musíte stavět továrny na automatizaci výroby geometrických tvarů. Jak se zvyšuje úroveň, tvary se stávají stále složitějšími a vy se musíte rozšířit po nekonečné mapě.
A jako by to nestačilo, musíte také produkovat exponenciálně více, abyste uspokojili požadavky - jediná věc, která pomáhá, je škálování!
A jako by to nestačilo, musíte také produkovat exponenciálně více, abyste uspokojili požadavky - jediná věc, která pomáhá, je škálování! Zatímco na začátku tvary pouze zpracováváte, později je musíte obarvit - těžbou a mícháním barev!
Zatímco tvary zpracováváte pouze na začátku, musíte je později obarvit - k tomu musíte těžit a míchat barvy!
Koupením hry na platformě Steam získáte přístup k plné verzi hry, ale také můžete nejdříve hrát demo verzi na shapez.io a až potom se rozhodnout!
Koupením hry na platformě Steam vám dá přístup k plné verzi hry, ale také můžete hrát demo verzi na shapez.io a potom se můžete rozhodnou jestli hru koupíte!
title_advantages:Výhody samostatné verze hry
advantages:
- <b>12 Nových úrovní</b> celkem 26 úrovní
- <b>12 Nových úrovní</b> z celkových 26 úrovní
- <b>18 Nových budov</b> pro plně automatizovanou továrnu!
- <b>20 vylepšení</b> pro mnoho hodin zábavy!
- <b>Wires Update</b> pro zcela nové rozměry!
- <b>Dark Mode</b>!
- <b>20 Řad vylepšení</b> pro mnoho hodin zábavy!
- <b>Wires Update</b> pro zcela novou dimenzi!
- <b>Tmavý mód</b>!
- Neomezený počet uložených her
- Neomezené značky
- Podpořte mě! ❤️
title_future:Plánovaný kontent
title_future:Plánovaný obsah
planned:
- Blueprintová knihovna
- Steam Achievements
- Puzzle Mód
- Puzzle mód
- Minimapa
- Módy
- Sandbox Mód
- ... a o hodně víc!
- Sandbox mód
- ... a mnohem víc!
title_open_source:Tato hra je open source!
text_open_source:>-
Kdokoli může přispět, jsem aktivně zapojený do komunity, pokouším se zkontrolovat všechny návrhy a vzít v úvahu zpětnou vazbu všude, kde je to možné.
Nezapomeňte se podívat na můj trello board pro kompletní plán!
title_links:Odkazy
links:
discord:Oficiální Discord
roadmap:Roadmap
subreddit:Subreddit
source_code:Source code (GitHub)
source_code:Zdrojový kód (GitHub)
translate:Pomozte přeložit hru!
text_open_source:>-
Kdokoli může přispět, jsem aktivně zapojený do komunity,
pokouším se zkontrolovat všechny návrhy a vzít v úvahu zpětnou vazbu všude,
kde je to možné.
Nezapomeňte se podívat na můj trello board, kde najdete kompletní plán!
global:
loading:Načítám
loading:Načítání
error:Chyba
# Jak jsou zobrazena velká čísla, např. "10 000"
thousandsDivider:" "
decimalSeparator:.
# Jaký symbol použít pro oddělené celých čísel od desetinných, např: "0,4"
decimalSeparator:","
# Přípona pro velká čísla, např: 1.3k, 400.2M, atd.
suffix:
thousands:k
millions:M
billions:B
trillions:T
# Zobrazeno pro nekonečně velká čísla
infinite:nekonečno
time:
# Použito pro formátování minulých časů
oneSecondAgo:před sekundou
xSecondsAgo:před <x> sekundami
oneMinuteAgo:před minutou
@ -65,10 +102,14 @@ global:
xHoursAgo:před <x> hodinami
oneDayAgo:včera
xDaysAgo:před <x> dny
# Krátké formáty pro časy, např. '5h 23m'
secondsShort:<seconds>s
minutesAndSecondsShort:<minutes>m <seconds>s
hoursAndMinutesShort:<hours>h <minutes>m
xMinutes:<x> minut
keys:
tab:TAB
control:CTRL
@ -76,26 +117,33 @@ global:
escape:ESC
shift:SHIFT
space:SPACE
demoBanners:
# Toto je "reklama" zobrazená v hlavním menu a na dalších místech
title:Demo verze
intro:Získejte plnou verzi pro odemknutí všech funkcí!
intro:>-
Získejte plnou verzi pro odemknutí všech funkcí a obsahu!
mainMenu:
play:Hrát
changelog:Změny
continue:Pokračovat
newGame:Nová hra
changelog:Seznam změn
subreddit:Reddit
importSavegame:Importovat
openSourceHint:Tato hra je open source!
discordLink:Oficiální Discord Server
helpTranslate:Pomozte přeložit hru!
browserWarning:Hrajete v nepodporovaném prohlížeči, je možné že hra poběží
pomalu! Pořiďte si samostatnou verzi nebo vyzkoušejte prohlížeč Chrome
pro plnohodnotný zážitek.
madeBy:Vytvořil <author-link>
# Toto je zobrazeno při použití Firefox a dalších nepodporovaných prohlížečů
browserWarning:>-
Promiňte, ale víme, že hra poběží pomalu ve vašem prohlížeči! Pořiďte si samostatnou verzi nebo si stíhněte Google Chrome pro plnohodnotný zážitek.
savegameLevel:Úroveň <x>
savegameLevelUnknown:Neznámá úroveň
continue:Pokračovat
newGame:Nová hra
madeBy:Vytvořil <author-link>
subreddit:Reddit
savegameUnnamed:Nepojmenovaný
dialogs:
buttons:
ok:OK
@ -109,95 +157,121 @@ dialogs:
viewUpdate:Zobrazit aktualizaci
showUpgrades:Zobrazit vylepšení
showKeybindings:Zobrazit klávesové zkratky
importSavegameError:
title:Chyba Importu
text:"Nepovedlo se importovat vaši uloženou hru:"
text:>-
Nepovedlo se importovat vaši uloženou hru:
importSavegameSuccess:
title:Uložená hra importována
text:Vaše uložená hra byla úspěšně importována.
text:>-
Vaše uložená hra byla úspěšně importována.
gameLoadFailure:
title:Uložená hra je poškozená
text:"Nepovedlo se načíst vaši uloženou hru:"
text:>-
Nepovedlo se načíst vaši uloženou hru:
confirmSavegameDelete:
title:Potvrdit smazání
text:Jste si jisti, že chcete smazat tuto uloženou hru?<br><br>
'<savegameName>'s úrovní <savegameLevel><br><br> Tato akce je
nevratná!
text:>-
Jste si jisti, že chcete smazat tuto uloženou hru?<br><br>
desc:Použijte smysluplný název, můžete také zahrnout <strong>krátký
klíč</strong> tvaru (který můžete vygenerovat <link>zde</link>)
titleEdit:Upravit značku
desc:Použijte smysluplný název, můžete také zahrnout <strong>krátký klíč</strong> tvaru (Ten můžete vygenerovat <link>zde</link>)
editSignal:
title:Nastavte signál
descItems:>-
Vyberte předdefinovanou položku:
descShortKey:... nebo zadejte <strong>krátký klíč</strong> tvaru (Ten můžete vygenerovat <link>zde</link>)
markerDemoLimit:
desc:V ukázce můžete vytvořit pouze dvě značky. Získejte plnou verzi pro
neomezený počet značek!
massCutConfirm:
title:Potvrdit vyjmutí
desc:Chceš vyjmout spoustu budov (přesněji řečeno <count>)! Vážně to chceš
udělat?
desc:V demo verzi můžete vytvořit pouze dvě značky. Pořiďte si plnou verzi pro neomezený počet značek!
exportScreenshotWarning:
title:Exportuj snímek obrazovky
desc:Zažádal jsi o exportování své základny jako obrázek. Měj prosím na paměti,
že to může zejména u větších základen dlouho trvat, nebo dokonce
shodit hru!
massCutInsufficientConfirm:
title:Potvrdit vyjmutí
desc:Nemůžeš si dovolit vložení této oblasti! Skutečně ji chceš vyjmout?
editSignal:
title:Nastavte signál
descItems:"Vyberte předdefinovanou položku:"
descShortKey:... nebo zadejte <strong>krátký klíč</strong> tvaru (který můžete
vygenerovat <link>zde</link>)
desc:Chcete exportovat svou základnu jako snímek obrazovky. Mějte prosím na paměti, že to bude docela pomalé u větších základen a může dokonce dojít k pádu hry!