mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
Modified translations, formatting and order (#801)
Reviewed first 273 lines of file. Formatting and order was changed acc. to EN version for easier comparison. Added and translated comments from EN. Started list of rules (file start) for consistent future translations.
This commit is contained in:
parent
ceb53ac98e
commit
d83c19434a
@ -1,62 +1,99 @@
|
||||
#
|
||||
# PŘEKLADY HRY
|
||||
#
|
||||
# Přispívání:
|
||||
#
|
||||
# Pokud chceš přispět, prosím udělej pull request na tento repozitář
|
||||
# a já se na to podívám.
|
||||
#
|
||||
# Zástupné symboly:
|
||||
#
|
||||
# *Nepřekládej* zástupné symboly! Zástupné symboly mají speciální syntaxi jako
|
||||
# `Hotkey: <key>`. Jsou ohraničeny pomocí špičatých závorek. Správný překlad
|
||||
# tohoto v Němčině by bylo například: `Taste: <key>` (všimni si jak zástupný znak
|
||||
# zůstal '<key>' a nebyl přeložen!)
|
||||
#
|
||||
# Pravidla překladu:
|
||||
# - Udržuj stejné formátování a pořadí jako ve zdrojové angličtině.
|
||||
# - Používej druhou osobu množného čísla (vykání).
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
|
||||
---
|
||||
steamPage:
|
||||
shortText: shapez.io je hra o stavbě továren pro automatizaci výroby a
|
||||
kombinování čím dál složitějších tvarů na nekonečné mapě.
|
||||
# Toto je krátký text zobrazený na steam stránce
|
||||
shortText: shapez.io je hra o stavbě továren na automatizaci výroby a kombinování čím dál složitějších tvarů na nekonečné mapě.
|
||||
|
||||
# Toto je text zobrazený nad odkazem na Discord
|
||||
discordLinkShort: Oficiální Discord
|
||||
|
||||
intro: >-
|
||||
Shapez.io je relaxační hra, ve které musíte stavět továrny pro automatizaci výroby geometrických tvarů.
|
||||
Máte rádi automatizaci? Tak to jste na správném místě!
|
||||
|
||||
shapez.io je relaxační hra, ve které musíte stavět továrny na automatizaci výroby geometrických tvarů. Jak se zvyšuje úroveň, tvary se stávají stále složitějšími a vy se musíte rozšířit po nekonečné mapě.
|
||||
|
||||
Jak se zvyšuje úroveň, tvary se stávají stále složitějšími a vy se musíte rozšířit po nekonečné mapě.
|
||||
A jako by to nestačilo, musíte také produkovat exponenciálně více, abyste uspokojili požadavky - jediná věc, která pomáhá, je škálování! Zatímco na začátku tvary pouze zpracováváte, později je musíte obarvit - těžbou a mícháním barev!
|
||||
|
||||
A jako by to nestačilo, musíte také produkovat exponenciálně více, abyste uspokojili požadavky - jediná věc, která pomáhá, je škálování!
|
||||
Koupením hry na platformě Steam získáte přístup k plné verzi hry, ale také můžete nejdříve hrát demo verzi na shapez.io a až potom se rozhodnout!
|
||||
|
||||
Zatímco tvary zpracováváte pouze na začátku, musíte je později obarvit - k tomu musíte těžit a míchat barvy!
|
||||
|
||||
Koupením hry na platformě Steam vám dá přístup k plné verzi hry, ale také můžete hrát demo verzi na shapez.io a potom se můžete rozhodnou jestli hru koupíte!
|
||||
title_advantages: Výhody samostatné verze hry
|
||||
advantages:
|
||||
- <b>12 Nových úrovní</b> celkem 26 úrovní
|
||||
- <b>12 Nových úrovní</b> z celkových 26 úrovní
|
||||
- <b>18 Nových budov</b> pro plně automatizovanou továrnu!
|
||||
- <b>20 vylepšení</b> pro mnoho hodin zábavy!
|
||||
- <b>Wires Update</b> pro zcela nové rozměry!
|
||||
- <b>Dark Mode</b>!
|
||||
- <b>20 Řad vylepšení</b> pro mnoho hodin zábavy!
|
||||
- <b>Wires Update</b> pro zcela novou dimenzi!
|
||||
- <b>Tmavý mód</b>!
|
||||
- Neomezený počet uložených her
|
||||
- Neomezené značky
|
||||
- Podpořte mě! ❤️
|
||||
title_future: Plánovaný kontent
|
||||
|
||||
title_future: Plánovaný obsah
|
||||
planned:
|
||||
- Blueprintová knihovna
|
||||
- Steam Achievements
|
||||
- Puzzle Mód
|
||||
- Puzzle mód
|
||||
- Minimapa
|
||||
- Módy
|
||||
- Sandbox Mód
|
||||
- ... a o hodně víc!
|
||||
- Sandbox mód
|
||||
- ... a mnohem víc!
|
||||
|
||||
title_open_source: Tato hra je open source!
|
||||
text_open_source: >-
|
||||
Kdokoli může přispět, jsem aktivně zapojený do komunity, pokouším se zkontrolovat všechny návrhy a vzít v úvahu zpětnou vazbu všude, kde je to možné.
|
||||
|
||||
Nezapomeňte se podívat na můj trello board pro kompletní plán!
|
||||
|
||||
title_links: Odkazy
|
||||
|
||||
links:
|
||||
discord: Oficiální Discord
|
||||
roadmap: Roadmap
|
||||
subreddit: Subreddit
|
||||
source_code: Source code (GitHub)
|
||||
source_code: Zdrojový kód (GitHub)
|
||||
translate: Pomozte přeložit hru!
|
||||
text_open_source: >-
|
||||
Kdokoli může přispět, jsem aktivně zapojený do komunity,
|
||||
pokouším se zkontrolovat všechny návrhy a vzít v úvahu zpětnou vazbu všude,
|
||||
kde je to možné.
|
||||
|
||||
Nezapomeňte se podívat na můj trello board, kde najdete kompletní plán!
|
||||
|
||||
global:
|
||||
loading: Načítám
|
||||
loading: Načítání
|
||||
error: Chyba
|
||||
|
||||
# Jak jsou zobrazena velká čísla, např. "10 000"
|
||||
thousandsDivider: " "
|
||||
decimalSeparator: .
|
||||
|
||||
# Jaký symbol použít pro oddělené celých čísel od desetinných, např: "0,4"
|
||||
decimalSeparator: ","
|
||||
|
||||
# Přípona pro velká čísla, např: 1.3k, 400.2M, atd.
|
||||
suffix:
|
||||
thousands: k
|
||||
millions: M
|
||||
billions: B
|
||||
trillions: T
|
||||
|
||||
# Zobrazeno pro nekonečně velká čísla
|
||||
infinite: nekonečno
|
||||
|
||||
time:
|
||||
# Použito pro formátování minulých časů
|
||||
oneSecondAgo: před sekundou
|
||||
xSecondsAgo: před <x> sekundami
|
||||
oneMinuteAgo: před minutou
|
||||
@ -65,10 +102,14 @@ global:
|
||||
xHoursAgo: před <x> hodinami
|
||||
oneDayAgo: včera
|
||||
xDaysAgo: před <x> dny
|
||||
|
||||
# Krátké formáty pro časy, např. '5h 23m'
|
||||
secondsShort: <seconds>s
|
||||
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
|
||||
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
|
||||
|
||||
xMinutes: <x> minut
|
||||
|
||||
keys:
|
||||
tab: TAB
|
||||
control: CTRL
|
||||
@ -76,26 +117,33 @@ global:
|
||||
escape: ESC
|
||||
shift: SHIFT
|
||||
space: SPACE
|
||||
|
||||
demoBanners:
|
||||
# Toto je "reklama" zobrazená v hlavním menu a na dalších místech
|
||||
title: Demo verze
|
||||
intro: Získejte plnou verzi pro odemknutí všech funkcí!
|
||||
intro: >-
|
||||
Získejte plnou verzi pro odemknutí všech funkcí a obsahu!
|
||||
|
||||
mainMenu:
|
||||
play: Hrát
|
||||
changelog: Změny
|
||||
continue: Pokračovat
|
||||
newGame: Nová hra
|
||||
changelog: Seznam změn
|
||||
subreddit: Reddit
|
||||
importSavegame: Importovat
|
||||
openSourceHint: Tato hra je open source!
|
||||
discordLink: Oficiální Discord Server
|
||||
helpTranslate: Pomozte přeložit hru!
|
||||
browserWarning: Hrajete v nepodporovaném prohlížeči, je možné že hra poběží
|
||||
pomalu! Pořiďte si samostatnou verzi nebo vyzkoušejte prohlížeč Chrome
|
||||
pro plnohodnotný zážitek.
|
||||
madeBy: Vytvořil <author-link>
|
||||
|
||||
# Toto je zobrazeno při použití Firefox a dalších nepodporovaných prohlížečů
|
||||
browserWarning: >-
|
||||
Promiňte, ale víme, že hra poběží pomalu ve vašem prohlížeči! Pořiďte si samostatnou verzi nebo si stíhněte Google Chrome pro plnohodnotný zážitek.
|
||||
|
||||
savegameLevel: Úroveň <x>
|
||||
savegameLevelUnknown: Neznámá úroveň
|
||||
continue: Pokračovat
|
||||
newGame: Nová hra
|
||||
madeBy: Vytvořil <author-link>
|
||||
subreddit: Reddit
|
||||
savegameUnnamed: Nepojmenovaný
|
||||
|
||||
dialogs:
|
||||
buttons:
|
||||
ok: OK
|
||||
@ -109,95 +157,121 @@ dialogs:
|
||||
viewUpdate: Zobrazit aktualizaci
|
||||
showUpgrades: Zobrazit vylepšení
|
||||
showKeybindings: Zobrazit klávesové zkratky
|
||||
|
||||
importSavegameError:
|
||||
title: Chyba Importu
|
||||
text: "Nepovedlo se importovat vaši uloženou hru:"
|
||||
text: >-
|
||||
Nepovedlo se importovat vaši uloženou hru:
|
||||
|
||||
importSavegameSuccess:
|
||||
title: Uložená hra importována
|
||||
text: Vaše uložená hra byla úspěšně importována.
|
||||
text: >-
|
||||
Vaše uložená hra byla úspěšně importována.
|
||||
|
||||
gameLoadFailure:
|
||||
title: Uložená hra je poškozená
|
||||
text: "Nepovedlo se načíst vaši uloženou hru:"
|
||||
text: >-
|
||||
Nepovedlo se načíst vaši uloženou hru:
|
||||
|
||||
confirmSavegameDelete:
|
||||
title: Potvrdit smazání
|
||||
text: Jste si jisti, že chcete smazat tuto uloženou hru?<br><br>
|
||||
'<savegameName>' s úrovní <savegameLevel><br><br> Tato akce je
|
||||
nevratná!
|
||||
text: >-
|
||||
Jste si jisti, že chcete smazat tuto uloženou hru?<br><br>
|
||||
'<savegameName>' s úrovní <savegameLevel><br><br>
|
||||
Tato akce je nevratná!
|
||||
|
||||
savegameDeletionError:
|
||||
title: Chyba mazání
|
||||
text: "Nepovedlo se smazat vaši uloženou hru:"
|
||||
text: >-
|
||||
Nepovedlo se smazat vaši uloženou hru:
|
||||
|
||||
restartRequired:
|
||||
title: Vyžadován restart
|
||||
text: Pro aplikování nastavení musíte restartovat hru.
|
||||
text: >-
|
||||
Pro aplikování nastavení musíte restartovat hru.
|
||||
|
||||
editKeybinding:
|
||||
title: Změna klávesové zkratky
|
||||
desc: Zmáčkněte klávesu nebo tlačítko na myši pro přiřazení nebo Escape pro
|
||||
zrušení.
|
||||
desc: Zmáčkněte klávesu nebo tlačítko myši pro přiřazení nebo Escape pro zrušení.
|
||||
|
||||
resetKeybindingsConfirmation:
|
||||
title: Reset klávesových zkratek
|
||||
desc: Opravdu chcete vrátit klávesové zkratky zpět do původního nastavení?
|
||||
desc: Toto vrátí všechny klávesové zkratky do původního nastavení. Prosím potvrďte.
|
||||
|
||||
keybindingsResetOk:
|
||||
title: Reset klávesových zkratek
|
||||
desc: Vaše klávesové zkratky byly resetovány do původního nastavení!
|
||||
desc: Všechny klávesové zkratky byly vráceny do původního nastavení!
|
||||
|
||||
featureRestriction:
|
||||
title: Demo verze
|
||||
desc: Zkoušíte použít funkci (<feature>), která není v demo verzi. Pořiďte si
|
||||
plnou verzi pro lepší zážitek!
|
||||
desc: Zkoušíte použít funkci (<feature>), která není v demo verzi. Zvažte pořízení plné verze pro kompletní zážitek!
|
||||
|
||||
oneSavegameLimit:
|
||||
title: Omezené ukládání
|
||||
desc: Ve zkušební verzi můžete mít pouze jednu uloženou hru. Odstraňte stávající
|
||||
uloženou hru nebo si pořiďte plnou verzi!
|
||||
desc: Ve demo verzi můžete mít pouze jednu uloženou hru. Odstraňte stávající uloženou hru nebo si pořiďte plnou verzi!
|
||||
|
||||
updateSummary:
|
||||
title: Nová aktualizace!
|
||||
desc: "Tady jsou změny od posledně:"
|
||||
desc: >-
|
||||
Tady jsou změny od posledního hraní:
|
||||
|
||||
upgradesIntroduction:
|
||||
title: Odemknout vylepšení
|
||||
desc: Všechny tvary, které vytvoříte, lze použít k odemčení vylepšení -
|
||||
<strong>Neničte své staré továrny!</strong> Karta vylepšení se
|
||||
nachází v pravém horním rohu obrazovky.
|
||||
desc: >-
|
||||
Všechny tvary, které vytvoříte, lze použít k odemčení vylepšení - <strong>Neničte své staré továrny!</strong>
|
||||
Kartu vylepšení lze najít v pravém horním rohu obrazovky.
|
||||
|
||||
massDeleteConfirm:
|
||||
title: Potvrdit smazání
|
||||
desc: Odstraňujete spoustu budov (přesněji <count>)! Opravdu je chcete smazat?
|
||||
blueprintsNotUnlocked:
|
||||
title: Zatím neodemčeno
|
||||
desc: Plány ještě nebyly odemčeny! Chcete-li je odemknout, dokončete úroveň 12.
|
||||
keybindingsIntroduction:
|
||||
title: Užitečné klávesové zkratky
|
||||
desc: "Hra má spoustu klávesových zkratek, které usnadňují stavbu velkých
|
||||
továren. Zde jsou některé, ale nezapomeňte se podívat i na
|
||||
<strong>ostatní klávesové zkratky</strong>!<br><br> <code
|
||||
class='keybinding'>CTRL</code> + Táhnout: Vybrání oblasti.<br> <code
|
||||
class='keybinding'>SHIFT</code>: Podržením můžete umístit více budov
|
||||
za sebout.<br> <code class='keybinding'>ALT</code>: Změnit orientaci
|
||||
umístěných pásů.<br>"
|
||||
createMarker:
|
||||
title: Nová značka
|
||||
desc: Použijte smysluplný název, můžete také zahrnout <strong>krátký
|
||||
klíč</strong> tvaru (který můžete vygenerovat <link>zde</link>)
|
||||
titleEdit: Upravit značku
|
||||
markerDemoLimit:
|
||||
desc: V ukázce můžete vytvořit pouze dvě značky. Získejte plnou verzi pro
|
||||
neomezený počet značek!
|
||||
desc: >-
|
||||
Odstraňujete spoustu budov (přesněji <count>)! Opravdu je chcete smazat?
|
||||
|
||||
massCutConfirm:
|
||||
title: Potvrdit vyjmutí
|
||||
desc: Chceš vyjmout spoustu budov (přesněji řečeno <count>)! Vážně to chceš
|
||||
udělat?
|
||||
exportScreenshotWarning:
|
||||
title: Exportuj snímek obrazovky
|
||||
desc: Zažádal jsi o exportování své základny jako obrázek. Měj prosím na paměti,
|
||||
že to může zejména u větších základen dlouho trvat, nebo dokonce
|
||||
shodit hru!
|
||||
desc: >-
|
||||
Vyjímáte spoustu budov (přesněji <count>)! Opravdu je chcete vyjmout?
|
||||
|
||||
massCutInsufficientConfirm:
|
||||
title: Potvrdit vyjmutí
|
||||
desc: Nemůžeš si dovolit vložení této oblasti! Skutečně ji chceš vyjmout?
|
||||
desc: >-
|
||||
Nemůžete si dovolit vložení této oblasti! Opravdu ji chcete vyjmout?
|
||||
|
||||
blueprintsNotUnlocked:
|
||||
title: Zatím neodemčeno
|
||||
desc: >-
|
||||
Dokončete úroveň 12 pro odemčení Plánů!
|
||||
|
||||
keybindingsIntroduction:
|
||||
title: Užitečné klávesové zkratky
|
||||
desc: >-
|
||||
Tato hra má spoustu klávesových zkratek, které usnadňují stavbu velkých továren.
|
||||
Zde jsou některé, ale nezapomeňte se podívat i na <strong>ostatní klávesové zkratky</strong>!<br><br>
|
||||
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Táhnout: Vybrání oblasti.<br>
|
||||
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Podržením můžete umístit více budov za sebout.<br>
|
||||
<code class='keybinding'>ALT</code>: Změnit orientaci umístěných pásů.<br>
|
||||
|
||||
createMarker:
|
||||
title: Nová značka
|
||||
titleEdit: Upravit značku
|
||||
desc: Použijte smysluplný název, můžete také zahrnout <strong>krátký klíč</strong> tvaru (Ten můžete vygenerovat <link>zde</link>)
|
||||
|
||||
editSignal:
|
||||
title: Nastavte signál
|
||||
descItems: "Vyberte předdefinovanou položku:"
|
||||
descShortKey: ... nebo zadejte <strong>krátký klíč</strong> tvaru (který můžete
|
||||
vygenerovat <link>zde</link>)
|
||||
descItems: >-
|
||||
Vyberte předdefinovanou položku:
|
||||
descShortKey: ... nebo zadejte <strong>krátký klíč</strong> tvaru (Ten můžete vygenerovat <link>zde</link>)
|
||||
|
||||
markerDemoLimit:
|
||||
desc: V demo verzi můžete vytvořit pouze dvě značky. Pořiďte si plnou verzi pro neomezený počet značek!
|
||||
|
||||
exportScreenshotWarning:
|
||||
title: Exportuj snímek obrazovky
|
||||
desc: Chcete exportovat svou základnu jako snímek obrazovky. Mějte prosím na paměti, že to bude docela pomalé u větších základen a může dokonce dojít k pádu hry!
|
||||
|
||||
renameSavegame:
|
||||
title: Přejmenovat uloženou hru
|
||||
desc: Zde můžeš přejmenovat svoji uloženou hru.
|
||||
desc: Zde můžete přejmenovat svoji uloženou hru.
|
||||
|
||||
ingame:
|
||||
keybindingsOverlay:
|
||||
moveMap: Posun mapy
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user