diff --git a/translations/base-cz.yaml b/translations/base-cz.yaml index f94fa0c7..ad1a9eff 100644 --- a/translations/base-cz.yaml +++ b/translations/base-cz.yaml @@ -1,62 +1,99 @@ +# +# PŘEKLADY HRY +# +# Přispívání: +# +# Pokud chceš přispět, prosím udělej pull request na tento repozitář +# a já se na to podívám. +# +# Zástupné symboly: +# +# *Nepřekládej* zástupné symboly! Zástupné symboly mají speciální syntaxi jako +# `Hotkey: `. Jsou ohraničeny pomocí špičatých závorek. Správný překlad +# tohoto v Němčině by bylo například: `Taste: ` (všimni si jak zástupný znak +# zůstal '' a nebyl přeložen!) +# +# Pravidla překladu: +# - Udržuj stejné formátování a pořadí jako ve zdrojové angličtině. +# - Používej druhou osobu množného čísla (vykání). +# +# + +--- steamPage: - shortText: shapez.io je hra o stavbě továren pro automatizaci výroby a - kombinování čím dál složitějších tvarů na nekonečné mapě. + # Toto je krátký text zobrazený na steam stránce + shortText: shapez.io je hra o stavbě továren na automatizaci výroby a kombinování čím dál složitějších tvarů na nekonečné mapě. + + # Toto je text zobrazený nad odkazem na Discord discordLinkShort: Oficiální Discord + intro: >- - Shapez.io je relaxační hra, ve které musíte stavět továrny pro automatizaci výroby geometrických tvarů. + Máte rádi automatizaci? Tak to jste na správném místě! + + shapez.io je relaxační hra, ve které musíte stavět továrny na automatizaci výroby geometrických tvarů. Jak se zvyšuje úroveň, tvary se stávají stále složitějšími a vy se musíte rozšířit po nekonečné mapě. - Jak se zvyšuje úroveň, tvary se stávají stále složitějšími a vy se musíte rozšířit po nekonečné mapě. + A jako by to nestačilo, musíte také produkovat exponenciálně více, abyste uspokojili požadavky - jediná věc, která pomáhá, je škálování! Zatímco na začátku tvary pouze zpracováváte, později je musíte obarvit - těžbou a mícháním barev! - A jako by to nestačilo, musíte také produkovat exponenciálně více, abyste uspokojili požadavky - jediná věc, která pomáhá, je škálování! + Koupením hry na platformě Steam získáte přístup k plné verzi hry, ale také můžete nejdříve hrát demo verzi na shapez.io a až potom se rozhodnout! - Zatímco tvary zpracováváte pouze na začátku, musíte je později obarvit - k tomu musíte těžit a míchat barvy! - - Koupením hry na platformě Steam vám dá přístup k plné verzi hry, ale také můžete hrát demo verzi na shapez.io a potom se můžete rozhodnou jestli hru koupíte! title_advantages: Výhody samostatné verze hry advantages: - - 12 Nových úrovní celkem 26 úrovní + - 12 Nových úrovní z celkových 26 úrovní - 18 Nových budov pro plně automatizovanou továrnu! - - 20 vylepšení pro mnoho hodin zábavy! - - Wires Update pro zcela nové rozměry! - - Dark Mode! + - 20 Řad vylepšení pro mnoho hodin zábavy! + - Wires Update pro zcela novou dimenzi! + - Tmavý mód! - Neomezený počet uložených her - Neomezené značky - Podpořte mě! ❤️ - title_future: Plánovaný kontent + + title_future: Plánovaný obsah planned: - Blueprintová knihovna - Steam Achievements - - Puzzle Mód + - Puzzle mód - Minimapa - Módy - - Sandbox Mód - - ... a o hodně víc! + - Sandbox mód + - ... a mnohem víc! + title_open_source: Tato hra je open source! + text_open_source: >- + Kdokoli může přispět, jsem aktivně zapojený do komunity, pokouším se zkontrolovat všechny návrhy a vzít v úvahu zpětnou vazbu všude, kde je to možné. + + Nezapomeňte se podívat na můj trello board pro kompletní plán! + title_links: Odkazy + links: discord: Oficiální Discord roadmap: Roadmap subreddit: Subreddit - source_code: Source code (GitHub) + source_code: Zdrojový kód (GitHub) translate: Pomozte přeložit hru! - text_open_source: >- - Kdokoli může přispět, jsem aktivně zapojený do komunity, - pokouším se zkontrolovat všechny návrhy a vzít v úvahu zpětnou vazbu všude, - kde je to možné. - - Nezapomeňte se podívat na můj trello board, kde najdete kompletní plán! + global: - loading: Načítám + loading: Načítání error: Chyba + + # Jak jsou zobrazena velká čísla, např. "10 000" thousandsDivider: " " - decimalSeparator: . + + # Jaký symbol použít pro oddělené celých čísel od desetinných, např: "0,4" + decimalSeparator: "," + + # Přípona pro velká čísla, např: 1.3k, 400.2M, atd. suffix: thousands: k millions: M billions: B trillions: T + + # Zobrazeno pro nekonečně velká čísla infinite: nekonečno + time: + # Použito pro formátování minulých časů oneSecondAgo: před sekundou xSecondsAgo: před sekundami oneMinuteAgo: před minutou @@ -65,10 +102,14 @@ global: xHoursAgo: před hodinami oneDayAgo: včera xDaysAgo: před dny + + # Krátké formáty pro časy, např. '5h 23m' secondsShort: s minutesAndSecondsShort: m s hoursAndMinutesShort: h m + xMinutes: minut + keys: tab: TAB control: CTRL @@ -76,26 +117,33 @@ global: escape: ESC shift: SHIFT space: SPACE + demoBanners: + # Toto je "reklama" zobrazená v hlavním menu a na dalších místech title: Demo verze - intro: Získejte plnou verzi pro odemknutí všech funkcí! + intro: >- + Získejte plnou verzi pro odemknutí všech funkcí a obsahu! + mainMenu: play: Hrát - changelog: Změny + continue: Pokračovat + newGame: Nová hra + changelog: Seznam změn + subreddit: Reddit importSavegame: Importovat openSourceHint: Tato hra je open source! discordLink: Oficiální Discord Server helpTranslate: Pomozte přeložit hru! - browserWarning: Hrajete v nepodporovaném prohlížeči, je možné že hra poběží - pomalu! Pořiďte si samostatnou verzi nebo vyzkoušejte prohlížeč Chrome - pro plnohodnotný zážitek. + madeBy: Vytvořil + + # Toto je zobrazeno při použití Firefox a dalších nepodporovaných prohlížečů + browserWarning: >- + Promiňte, ale víme, že hra poběží pomalu ve vašem prohlížeči! Pořiďte si samostatnou verzi nebo si stíhněte Google Chrome pro plnohodnotný zážitek. + savegameLevel: Úroveň savegameLevelUnknown: Neznámá úroveň - continue: Pokračovat - newGame: Nová hra - madeBy: Vytvořil - subreddit: Reddit savegameUnnamed: Nepojmenovaný + dialogs: buttons: ok: OK @@ -109,95 +157,121 @@ dialogs: viewUpdate: Zobrazit aktualizaci showUpgrades: Zobrazit vylepšení showKeybindings: Zobrazit klávesové zkratky + importSavegameError: title: Chyba Importu - text: "Nepovedlo se importovat vaši uloženou hru:" + text: >- + Nepovedlo se importovat vaši uloženou hru: + importSavegameSuccess: title: Uložená hra importována - text: Vaše uložená hra byla úspěšně importována. + text: >- + Vaše uložená hra byla úspěšně importována. + gameLoadFailure: title: Uložená hra je poškozená - text: "Nepovedlo se načíst vaši uloženou hru:" + text: >- + Nepovedlo se načíst vaši uloženou hru: + confirmSavegameDelete: title: Potvrdit smazání - text: Jste si jisti, že chcete smazat tuto uloženou hru?

- '' s úrovní

Tato akce je - nevratná! + text: >- + Jste si jisti, že chcete smazat tuto uloženou hru?

+ '' s úrovní

+ Tato akce je nevratná! + savegameDeletionError: title: Chyba mazání - text: "Nepovedlo se smazat vaši uloženou hru:" + text: >- + Nepovedlo se smazat vaši uloženou hru: + restartRequired: title: Vyžadován restart - text: Pro aplikování nastavení musíte restartovat hru. + text: >- + Pro aplikování nastavení musíte restartovat hru. + editKeybinding: title: Změna klávesové zkratky - desc: Zmáčkněte klávesu nebo tlačítko na myši pro přiřazení nebo Escape pro - zrušení. + desc: Zmáčkněte klávesu nebo tlačítko myši pro přiřazení nebo Escape pro zrušení. + resetKeybindingsConfirmation: title: Reset klávesových zkratek - desc: Opravdu chcete vrátit klávesové zkratky zpět do původního nastavení? + desc: Toto vrátí všechny klávesové zkratky do původního nastavení. Prosím potvrďte. + keybindingsResetOk: title: Reset klávesových zkratek - desc: Vaše klávesové zkratky byly resetovány do původního nastavení! + desc: Všechny klávesové zkratky byly vráceny do původního nastavení! + featureRestriction: title: Demo verze - desc: Zkoušíte použít funkci (), která není v demo verzi. Pořiďte si - plnou verzi pro lepší zážitek! + desc: Zkoušíte použít funkci (), která není v demo verzi. Zvažte pořízení plné verze pro kompletní zážitek! + oneSavegameLimit: title: Omezené ukládání - desc: Ve zkušební verzi můžete mít pouze jednu uloženou hru. Odstraňte stávající - uloženou hru nebo si pořiďte plnou verzi! + desc: Ve demo verzi můžete mít pouze jednu uloženou hru. Odstraňte stávající uloženou hru nebo si pořiďte plnou verzi! + updateSummary: title: Nová aktualizace! - desc: "Tady jsou změny od posledně:" + desc: >- + Tady jsou změny od posledního hraní: + upgradesIntroduction: title: Odemknout vylepšení - desc: Všechny tvary, které vytvoříte, lze použít k odemčení vylepšení - - Neničte své staré továrny! Karta vylepšení se - nachází v pravém horním rohu obrazovky. + desc: >- + Všechny tvary, které vytvoříte, lze použít k odemčení vylepšení - Neničte své staré továrny! + Kartu vylepšení lze najít v pravém horním rohu obrazovky. + massDeleteConfirm: title: Potvrdit smazání - desc: Odstraňujete spoustu budov (přesněji )! Opravdu je chcete smazat? - blueprintsNotUnlocked: - title: Zatím neodemčeno - desc: Plány ještě nebyly odemčeny! Chcete-li je odemknout, dokončete úroveň 12. - keybindingsIntroduction: - title: Užitečné klávesové zkratky - desc: "Hra má spoustu klávesových zkratek, které usnadňují stavbu velkých - továren. Zde jsou některé, ale nezapomeňte se podívat i na - ostatní klávesové zkratky!

CTRL + Táhnout: Vybrání oblasti.
SHIFT: Podržením můžete umístit více budov - za sebout.
ALT: Změnit orientaci - umístěných pásů.
" - createMarker: - title: Nová značka - desc: Použijte smysluplný název, můžete také zahrnout krátký - klíč tvaru (který můžete vygenerovat zde) - titleEdit: Upravit značku - markerDemoLimit: - desc: V ukázce můžete vytvořit pouze dvě značky. Získejte plnou verzi pro - neomezený počet značek! + desc: >- + Odstraňujete spoustu budov (přesněji )! Opravdu je chcete smazat? + massCutConfirm: title: Potvrdit vyjmutí - desc: Chceš vyjmout spoustu budov (přesněji řečeno )! Vážně to chceš - udělat? - exportScreenshotWarning: - title: Exportuj snímek obrazovky - desc: Zažádal jsi o exportování své základny jako obrázek. Měj prosím na paměti, - že to může zejména u větších základen dlouho trvat, nebo dokonce - shodit hru! + desc: >- + Vyjímáte spoustu budov (přesněji )! Opravdu je chcete vyjmout? + massCutInsufficientConfirm: title: Potvrdit vyjmutí - desc: Nemůžeš si dovolit vložení této oblasti! Skutečně ji chceš vyjmout? + desc: >- + Nemůžete si dovolit vložení této oblasti! Opravdu ji chcete vyjmout? + + blueprintsNotUnlocked: + title: Zatím neodemčeno + desc: >- + Dokončete úroveň 12 pro odemčení Plánů! + + keybindingsIntroduction: + title: Užitečné klávesové zkratky + desc: >- + Tato hra má spoustu klávesových zkratek, které usnadňují stavbu velkých továren. + Zde jsou některé, ale nezapomeňte se podívat i na ostatní klávesové zkratky!

+ CTRL + Táhnout: Vybrání oblasti.
+ SHIFT: Podržením můžete umístit více budov za sebout.
+ ALT: Změnit orientaci umístěných pásů.
+ + createMarker: + title: Nová značka + titleEdit: Upravit značku + desc: Použijte smysluplný název, můžete také zahrnout krátký klíč tvaru (Ten můžete vygenerovat zde) + editSignal: title: Nastavte signál - descItems: "Vyberte předdefinovanou položku:" - descShortKey: ... nebo zadejte krátký klíč tvaru (který můžete - vygenerovat zde) + descItems: >- + Vyberte předdefinovanou položku: + descShortKey: ... nebo zadejte krátký klíč tvaru (Ten můžete vygenerovat zde) + + markerDemoLimit: + desc: V demo verzi můžete vytvořit pouze dvě značky. Pořiďte si plnou verzi pro neomezený počet značek! + + exportScreenshotWarning: + title: Exportuj snímek obrazovky + desc: Chcete exportovat svou základnu jako snímek obrazovky. Mějte prosím na paměti, že to bude docela pomalé u větších základen a může dokonce dojít k pádu hry! + renameSavegame: title: Přejmenovat uloženou hru - desc: Zde můžeš přejmenovat svoji uloženou hru. + desc: Zde můžete přejmenovat svoji uloženou hru. + ingame: keybindingsOverlay: moveMap: Posun mapy