1
0
mirror of https://github.com/tobspr/shapez.io.git synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00

Update base-da.yaml

Another chunk of text translated. More natural danish words (rather than english words with danish spelling) used for some game objects. A few typos/spell mistakes corrected (probably new ones, too)
NB: This pull request is "preliminary" - I can not machine verify the yaml syntax. If you make the compiled ".pak" version available, I can adjust it after trying it in my game copy.
This commit is contained in:
Michael Möller 2021-03-26 23:28:54 +01:00 committed by GitHub
parent 5f0a95ba11
commit 8633ce1a3c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -7,14 +7,14 @@ steamPage:
Shapez.io er et afslappet spil hvor du skal bygge fabrikker for at Shapez.io er et afslappet spil hvor du skal bygge fabrikker for at
automatisere productionen af geometriske figurer. automatisere productionen af geometriske figurer.
Jo længer du når, jo mere kompliseret bliver figurene, og du bliver nød til at spræde dig ud på den grænseløse spilleflade. Jo længre du når, jo mere kompliseret bliver figurene, og du bliver nød til at sprede dig ud på den grænseløse spilleflade.
og hvis det ikke var nok, så skal du også producere eksponentielt flere figurer for at møde behovene spillet giver dig - det eneste der virker er skalering! Og hvis det ikke var nok, så skal du også producere eksponentielt flere figurer for at imødekomme spillet udfordringer - det eneste der virker er skalering!
Mens du i starten kun laver former, skal du senere farvelægge dem - for at gøre dette skal du udvinde og blande farver! I starten skal du kun laver former, senere skal du også farvelægge dem - for at gøre dette skal du udvinde og blande farver!
At købe spllet på Steam, giver dig adgang til det fulde spil, men du kan også spille en demo version på shapez.io og vælge senere! At købe spillet på Steam, giver dig adgang til det fulde spil, men du kan også spille en demo version på shapez.io og vælge senere!
what_others_say: What people say about shapez.io what_others_say: Det de andre siger om shapez.io
nothernlion_comment: This game is great - I'm having a wonderful time playing, nothernlion_comment: This game is great - I'm having a wonderful time playing,
and time has flown by. and time has flown by.
notch_comment: Oh crap. I really should sleep, but I think I just figured out notch_comment: Oh crap. I really should sleep, but I think I just figured out
@ -25,8 +25,8 @@ steamPage:
global: global:
loading: Indlæser loading: Indlæser
error: Fejl error: Fejl
thousandsDivider: . thousandsDivider: ","
decimalSeparator: "," decimalSeparator: "."
suffix: suffix:
thousands: k thousands: k
millions: mio millions: mio
@ -71,7 +71,7 @@ mainMenu:
browser! Køb spillet eller download chrome for den fulde oplevelse. browser! Køb spillet eller download chrome for den fulde oplevelse.
savegameLevel: Niveau <x> savegameLevel: Niveau <x>
savegameLevelUnknown: Ukendt Niveau savegameLevelUnknown: Ukendt Niveau
savegameUnnamed: Unnamed savegameUnnamed: Uden navn
dialogs: dialogs:
buttons: buttons:
ok: OK ok: OK
@ -84,7 +84,7 @@ dialogs:
deleteGame: Jeg ved hvad jeg laver deleteGame: Jeg ved hvad jeg laver
viewUpdate: Se Opdatering viewUpdate: Se Opdatering
showUpgrades: Vis Opgraderinger showUpgrades: Vis Opgraderinger
showKeybindings: Vis Keybindings showKeybindings: Vis taste funktioner
importSavegameError: importSavegameError:
title: Import Fejl title: Import Fejl
text: "Importering af gemt spil fejlede:" text: "Importering af gemt spil fejlede:"
@ -96,9 +96,8 @@ dialogs:
text: "Det lykkedes ikke at åbne dit gemte spil:" text: "Det lykkedes ikke at åbne dit gemte spil:"
confirmSavegameDelete: confirmSavegameDelete:
title: Bekræft sletning title: Bekræft sletning
text: Are you sure you want to delete the following game?<br><br> text: Er du sikker på du vil slette dette spil?<br><br>
'<savegameName>' at level <savegameLevel><br><br> This can not be '<savegameName>' på niveau <savegameLevel><br><br> Dette kan ikke fortrydes!
undone!
savegameDeletionError: savegameDeletionError:
title: Sletning fejlede title: Sletning fejlede
text: "Det lykkedes ikke at slette dit gemte spil:" text: "Det lykkedes ikke at slette dit gemte spil:"
@ -106,15 +105,15 @@ dialogs:
title: Genstart er nødvendig title: Genstart er nødvendig
text: Du er nødt til at genstarte spillet for at anvende indstillingerne. text: Du er nødt til at genstarte spillet for at anvende indstillingerne.
editKeybinding: editKeybinding:
title: Ændr Keybinding title: Ændre tastefunktioner
desc: Tryk på knappen du vil bruge, eller escape for at fortryde. desc: Tryk på knappen du vil bruge, eller escape for at fortryde.
resetKeybindingsConfirmation: resetKeybindingsConfirmation:
title: Nulstil keybindings title: Nulstil tastefunktioner
desc: Dette vil nulstille alle keybindings til deres standarder. Bekræft desc: Dette vil nulstille alle tastefunktioner til deres standarder. Bekræft
venligst. venligst.
keybindingsResetOk: keybindingsResetOk:
title: Keybindings nulstillet title: Tastefunktioner nulstillet
desc: Keybindings er nulstillet til deres standarder! desc: Tastefunktioner er nulstillet til deres standarder!
featureRestriction: featureRestriction:
title: Demoversion title: Demoversion
desc: Du prøvede at bruge en funktion (<feature>) der ikke er tilgængelig i desc: Du prøvede at bruge en funktion (<feature>) der ikke er tilgængelig i
@ -127,10 +126,10 @@ dialogs:
title: Ny opdatering! title: Ny opdatering!
desc: "Dette har ændret sig siden sidst du spillede:" desc: "Dette har ændret sig siden sidst du spillede:"
upgradesIntroduction: upgradesIntroduction:
title: Opgraderinger title: Forbedringer
desc: Alle figurer du producerer kan blive brugt til at få opgraderinger - desc: Alle figurer du producerer kan blive brugt til at få forbedringer -
<strong>Ødelæg ikke dine gamle fabrikker!</strong> <strong>Ødelæg ikke dine gamle fabrikker!</strong>
Opgraderingeringsvinduet kan findes i det øverste højre hjørne af Forbedringsvinduet kan findes i det øverste højre hjørne af
skærmen. skærmen.
massDeleteConfirm: massDeleteConfirm:
title: Bekræft sletning title: Bekræft sletning
@ -142,21 +141,20 @@ dialogs:
på at det er det du vil gøre? på at det er det du vil gøre?
blueprintsNotUnlocked: blueprintsNotUnlocked:
title: Ikke tilgængeligt endnu title: Ikke tilgængeligt endnu
desc: Gennemfør Niveau 12 for at bruge arbejdstegninger! desc: Gennemfør Niveau 12 for at bruge skabeloner!
keybindingsIntroduction: keybindingsIntroduction:
title: Brugbare keybindings title: Brugbare tastaturfunktioner
desc: "Dette spil har mange keybindings, som gør det lettere at bygge store desc: "Dette spil har mange taste genveje, som gør det lettere at bygge store
fabrikker. Her er et par, men husk at <strong>tjekke fabrikker. Her er et par, men husk også at <strong>tjekke
keybindings</strong>!<br><br> <code class='keybinding'>CTRL</code> + tastaturfunktioner</strong>!<br><br> <code class='keybinding'>CTRL</code> +
Træk: Vælg et område.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>: Træk: Vælg et område.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>:
Hold for at placere flere af en bygning.<br> <code Hold for at placere flere af en bygning.<br> <code
class='keybinding'>ALT</code>: Vend retningen af placerede class='keybinding'>ALT</code>: Vend retningen af placerede
transportbånd.<br>" transportbånd.<br>"
createMarker: createMarker:
title: Ny Markør title: Nyt Stednavn
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short titleEdit: Rediger Stednavn
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>) desc: Giv det et meningsfyldt navn. Du kan også inkludere en <strong> kort nøgle</strong> af en figur (som du kan lave <link>her</link>)
titleEdit: Rediger Markør
markerDemoLimit: markerDemoLimit:
desc: Du kan kun lave to markører i demoen. Køb spillet for uendelige markører! desc: Du kan kun lave to markører i demoen. Køb spillet for uendelige markører!
exportScreenshotWarning: exportScreenshotWarning:
@ -170,34 +168,33 @@ dialogs:
vil klippe det? vil klippe det?
editSignal: editSignal:
title: Set Signal title: Set Signal
descItems: "Choose a pre-defined item:" descItems: "Vælg en standard figur:"
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you descShortKey: ... eller indtast <strong>kort nøgle</strong> af en figur (som du kan lave <link>her</link>)
can generate <link>here</link>)
renameSavegame: renameSavegame:
title: Rename Savegame title: Omdøb gemt spil
desc: You can rename your savegame here. desc: Du kan omdøbe dine gemte spil her.
tutorialVideoAvailable: tutorialVideoAvailable:
title: Tutorial Available title: Vejledning tilgængelig
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to desc: Der findes en vejldning som vidoe for dette niveau?
watch it? Vil du se den?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage: tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: Tutorial Available title: Tutorial Available
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
available in English. Would you like to watch it? available in English. Would you like to watch it?
ingame: ingame:
keybindingsOverlay: keybindingsOverlay:
moveMap: Bevæg dig moveMap: Flyt kort
selectBuildings: Marker område selectBuildings: Marker område
stopPlacement: Stop placering stopPlacement: Stop placering
rotateBuilding: Roter bygning rotateBuilding: Drej bygning
placeMultiple: Placer flere placeMultiple: Placer flere
reverseOrientation: Omvend retning reverseOrientation: Omvend retning
disableAutoOrientation: Slå automatisk retning fra disableAutoOrientation: Slå automatisk retning fra
toggleHud: Slå HUD til/fra toggleHud: Slå HUD til/fra
placeBuilding: Placer bygning placeBuilding: Placer bygning
createMarker: Lav Markør createMarker: Lav Stednavn
delete: Slet delete: Slet
pasteLastBlueprint: Sæt sidste arbejdstegning ind pasteLastBlueprint: Sæt sidste skabelon ind
lockBeltDirection: Aktiver bælteplanlægger lockBeltDirection: Aktiver bælteplanlægger
plannerSwitchSide: Vend planlægsningsside plannerSwitchSide: Vend planlægsningsside
cutSelection: Klip cutSelection: Klip
@ -225,21 +222,21 @@ ingame:
oneItemPerSecond: 1 genstand / sekund oneItemPerSecond: 1 genstand / sekund
itemsPerSecond: <x> genstande / s itemsPerSecond: <x> genstande / s
itemsPerSecondDouble: (x2) itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> flader tiles: <x> fliser
levelCompleteNotification: levelCompleteNotification:
levelTitle: Niveau <level> levelTitle: Niveau <level>
completed: Klaret completed: Klaret
unlockText: <reward> er nu tilgængelig! unlockText: <reward> er nu tilgængelig!
buttonNextLevel: Næste Niveau buttonNextLevel: Næste Niveau
notifications: notifications:
newUpgrade: En ny opgradering er tilgængelig! newUpgrade: En ny forbedring er tilgængelig!
gameSaved: Dit spil er gemt. gameSaved: Dit spil er gemt.
freeplayLevelComplete: Level <level> er blevet fuldført! freeplayLevelComplete: Level <level> er blevet fuldført!
shop: shop:
title: Opgraderinger title: Forbedringer
buttonUnlock: Opgrader buttonUnlock: Forbedring
tier: Trin <x> tier: Trin <x>
maximumLevel: HØJESTE NIVEAU (Speed x<currentMult>) maximumLevel: HØJESTE NIVEAU (fart x<currentMult>)
statistics: statistics:
title: Statistikker title: Statistikker
dataSources: dataSources:
@ -271,11 +268,11 @@ ingame:
waypoints: waypoints:
waypoints: Markører waypoints: Markører
hub: HUB hub: HUB
description: Venstreklik en markør for at hoppe til den, højreklik for at slette description: Venstreklik et stednavn for at hoppe til det, højreklik for at slette
den.<br><br>Tryk <keybinding> for at lave en markør på det nuværende det.<br><br>Tryk <keybinding> for at lave et stednavn på det nuværende
sted, eller <strong>højreklik</strong> for at lave en markør på det sted, eller <strong>højreklik</strong> for at lave et stednavn på det
valgte sted. valgte sted.
creationSuccessNotification: Markør er sat. creationSuccessNotification: Stednavn er sat.
shapeViewer: shapeViewer:
title: Lag title: Lag
empty: Tom empty: Tom
@ -288,23 +285,18 @@ ingame:
1_2_conveyor: "Forbind udvinderen til din hub med et 1_2_conveyor: "Forbind udvinderen til din hub med et
<strong>transportbælte</strong>!<br><br>Tip: <strong>Tryk og <strong>transportbælte</strong>!<br><br>Tip: <strong>Tryk og
træk</strong> bæltet med din mus!" træk</strong> bæltet med din mus!"
1_3_expand: "Dette er <strong>IKKE</strong> et idle game! Byg flere udvindere og 1_3_expand: "Dette er <strong>IKKE</strong> et tomgangs spil! Byg flere udvindere og
bælter for at færdiggøre målet hurtigere.<br><br>Tip: Hold bælter for at færdiggøre målet hurtigere.<br><br>Tip: Hold
<strong>SKIFT</strong> for at sætte flere udvindere, og tryk <strong>SKIFT</strong> for at sætte flere udvindere, og tryk
<strong>R</strong> for at rotere dem." <strong>R</strong> for at rotere dem."
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two 2_1_place_cutter: "Placer en <strong>klipper</strong> for at klippe cirklen i to halvdele!<br><br> Bemærk: Klippet er altid lodret fra <strong>top til bund</strong> uanset klipperens placering"
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to 2_2_place_trash: Klipperen kan <strong>stoppe til</strong>!<br><br> Brug
bottom</strong> regardless of its orientation." <strong>skraldespanden</strong> for at smide det (for tiden) uønskede rester.
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a 2_3_more_cutters: "Godt gjort! Sæt yderelige <strong>2 klippere</strong> for at sætte fart på den langsome process!<br><br> Bemærk: Brug <strong>0-9
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not tasterne</strong> for indvælge fabrikkerne nemmere !"
needed waste. 3_1_rectangles: "Nu skl vi have fat i firkanter! <strong>Byg 4
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed udvindere</strong> og forbind dem til centralen.<br><br> Bemærk:
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9 Hold <strong>SKIFT</strong> mens du trækker bælte - det aktiverer bæleplanlæggeren!"
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS:
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
the belt planner!"
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some 21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and <strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
<strong>red</strong> color! <strong>red</strong> color!
@ -317,41 +309,41 @@ ingame:
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
don't have to connect all inputs! Try wiring only two." don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
connectedMiners: connectedMiners:
one_miner: 1 Miner one_miner: 1 Udvinder
n_miners: <amount> Miners n_miners: <amount> Udvindere
limited_items: Limited to <max_throughput> limited_items: Begrænset til <max_throughput>
watermark: watermark:
title: Demo version title: Demo version
desc: Click here to see the Steam version advantages! desc: Klik her for at se Steam versionens fordele!
get_on_steam: Få på steam get_on_steam: Få på steam
standaloneAdvantages: standaloneAdvantages:
title: Få den fulde version! title: Få den fulde version!
no_thanks: Nej tak! no_thanks: Nej tak!
points: points:
levels: levels:
title: 12 Nye Levels title: 12 Nye niveauer
desc: For et total af 26 levels! desc: For 26 niveauer i alt!
buildings: buildings:
title: 18 Nye Bygninger title: 18 Nye Bygninger
desc: Fully automate your factory! desc: Fuld automatiser din fabrik!
upgrades: upgrades:
title: Upgrade Tiers title: mange opgraderings trin
desc: This demo version has only 5! desc: Denne demo version har kun 5!
markers: markers:
title: Markers title: Stednavne
desc: Never get lost in your factory! desc: Aldrig gå tabt i din fabrik!
wires: wires:
title: Ledninger title: Ledninger
desc: En helt ny dimension! desc: En helt ny dimension!
darkmode: darkmode:
title: Dark Mode title: Mørk Modus
desc: Stop hurting your eyes! desc: Stop øjesmerten fra lyset!
support: support:
title: Støt mig title: Støt mig
desc: Jeg arbejder på det i min fritid! desc: Jeg arbejder på det i min fritid!
achievements: achievements:
title: Achievements title: Præstationer
desc: Hunt them all! desc: Opnå dem alle!
shopUpgrades: shopUpgrades:
belt: belt:
name: Bælter, Fordelere & Tuneller name: Bælter, Fordelere & Tuneller
@ -370,7 +362,7 @@ buildings:
deliver: Aflever deliver: Aflever
toUnlock: for at få adgang til toUnlock: for at få adgang til
levelShortcut: NIV levelShortcut: NIV
endOfDemo: End of Demo endOfDemo: Demo er slut
belt: belt:
default: default:
name: Transportbælte name: Transportbælte
@ -412,9 +404,8 @@ buildings:
description: Drejer figurer 180 grader med uret. description: Drejer figurer 180 grader med uret.
stacker: stacker:
default: default:
name: Stabler name: &stacker Stabler
description: Stabler begge figurer. Hvis de ikke kan sammensmeltes, så sættes description: Samler begge figurer. Hvis de ikke kan sammensmeltes, så stables den højre figur oven på den venstre.
den højre figur oven på den venstre.
mixer: mixer:
default: default:
name: Farveblander name: Farveblander
@ -465,9 +456,8 @@ buildings:
description: Splitter et transportbånd til to. description: Splitter et transportbånd til to.
storage: storage:
default: default:
name: Storage name: Opbevaringsbuffer
description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left description: Opbevarer overskudende figurer, op til dens kapacitet. Den venstre udgang bruges fortinsvis. Kan bruges til overskuds regulering.
output and can be used as an overflow gate.
wire_tunnel: wire_tunnel:
default: default:
name: Wire Crossing name: Wire Crossing
@ -521,9 +511,8 @@ buildings:
color or boolean. color or boolean.
reader: reader:
default: default:
name: Belt Reader name: Bæltlæser
description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last description: Tillader at måle gennemstrømning af et bælte. Den sidste målte genstand angives på Lednings laget (når tilgængligt)
read item on the wires layer (once unlocked).
analyzer: analyzer:
default: default:
name: Shape Analyzer name: Shape Analyzer
@ -560,21 +549,20 @@ buildings:
storyRewards: storyRewards:
reward_cutter_and_trash: reward_cutter_and_trash:
title: Klippe Figurer title: Klippe Figurer
desc: You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half desc: Du har lige fået tilgang til <strong>Klipper</strong>, som skærer figurene
from top to bottom <strong>regardless of its over i midten, fra top til bund, <strong>uanset hvordan klipperen ligger</strong>!
orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or <br><br>husk at fjerne uønsket rester fra den anden side, ellers vil den <strong>tilstoppe
otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose og gå i stå</strong> - Derfor har du nu fået strong>skraldespanden</strong>, som fjerner
I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys alt der kommer i den.
everything you put into it!
reward_rotater: reward_rotater:
title: Rotation title: Drejning
desc: <strong>Drejeren</strong> er nu tilgængelig! Den drejer figurer 90 grader desc: <strong>Drejeren</strong> er nu tilgængelig! Den drejer figurer 90 grader
med uret. med uret.
reward_painter: reward_painter:
title: Maling title: Maling
desc: "<strong>Maleren</strong> er nu tilgængelig - Få noget farve med desc: "<strong>Maleren</strong> er nu tilgængelig - Få noget farve med
udvinderen (som du også gør med figurer) og kombiner det med en udvinderen (lige som du gør med figurer) og kombiner det med en
farve i maleren for at farve dem!<br><br>PS: Hvis du er farveblind, farve i maleren for at farve dem!<br><br>Bemærk: Hvis du er farveblind,
så er der en <strong>farveblindstilstand</strong> i så er der en <strong>farveblindstilstand</strong> i
indstillingerne!" indstillingerne!"
reward_mixer: reward_mixer:
@ -588,10 +576,9 @@ storyRewards:
<strong>sammensmeltes de</strong>. Hvis ikke, bliver det højre input <strong>sammensmeltes de</strong>. Hvis ikke, bliver det højre input
<strong>stablet ovenpå</strong> det venstre! <strong>stablet ovenpå</strong> det venstre!
reward_splitter: reward_splitter:
title: Fordeler/Sammenlægger title: Fordeler
desc: You have unlocked a <strong>splitter</strong> variant of the desc: Du har nu fået tilgang til <strong>fordeleren</strong> variation af
<strong>balancer</strong> - It accepts one input and splits them <strong>Balancer</strong> - Den akcepterer en input og fordeler til to!
into two!
reward_tunnel: reward_tunnel:
title: Tunnel title: Tunnel
desc: <strong>Tunnellen</strong> er nu tilgængelig - Du kan nu lave tuneller desc: <strong>Tunnellen</strong> er nu tilgængelig - Du kan nu lave tuneller
@ -603,10 +590,9 @@ storyRewards:
<strong>trykke 'T'</strong>! <strong>trykke 'T'</strong>!
reward_miner_chainable: reward_miner_chainable:
title: Kædeudvinder title: Kædeudvinder
desc: "You have unlocked the <strong>chained extractor</strong>! It can desc: "Du har nu adgang til <strong>kædeudvinderen</strong>! Den
<strong>forward its resources</strong> to other extractors so you <strong>videregiver sin produktion</strong> til tilstødende udvindere
can more efficiently extract resources!<br><br> PS: The old så du nemmere kan udvinde alt!<br><br> Bemærk: Den gamle udvinder er blevet erstattet af den i din værktøjsbjælke!"
extractor has been replaced in your toolbar now!"
reward_underground_belt_tier_2: reward_underground_belt_tier_2:
title: Tunnel Trin II title: Tunnel Trin II
desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>tunnellen</strong> - Den har desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>tunnellen</strong> - Den har
@ -624,9 +610,8 @@ storyRewards:
og bruger kun en farve i stedet for to. og bruger kun en farve i stedet for to.
reward_storage: reward_storage:
title: Opbevaringsbuffer title: Opbevaringsbuffer
desc: You have unlocked the <strong>storage</strong> building - It allows you to desc: <strong>Opbevaringsbuffer</strong> er nu tilgænglig -
store items up to a given capacity!<br><br> It priorities the left Den kan opbevare figurer op til dens kapacitet!<br><br> Den venstre udgang bruges fortinsvis. Kan bruges til <strong>overskuds regulering</strong>.!
output, so you can also use it as an <strong>overflow gate</strong>!
reward_freeplay: reward_freeplay:
title: Frit spil title: Frit spil
desc: You did it! You unlocked the <strong>free-play mode</strong>! This means desc: You did it! You unlocked the <strong>free-play mode</strong>! This means
@ -637,16 +622,16 @@ storyRewards:
shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and
automatically configure your factory based on that. automatically configure your factory based on that.
reward_blueprints: reward_blueprints:
title: Arbejdstegninger title: Skabeloner
desc: Du kan nu <strong>kopiere og indsætte</strong> dele af din fabrik! Vælg et desc: Du kan nu <strong>kopiere og indsætte</strong> dele af din fabrik! Vælg et
område (Hold CTRL, og træk med musen), og tryk 'C' for at kopiere område (Hold CTRL, og træk med musen), og tryk 'C' for at kopiere
det.<br><br>At sætte det ind er <strong>ikke gratis</strong>. Du det.<br><br>At sætte det ind er <strong>ikke gratis</strong>. Du
skal producere <strong>arbejdstegning figurer</strong> for at have skal producere <strong>skabelon figurer</strong> for at have
råd til det! (Dem du lige har leveret). råd til det! (Dem du lige har leveret).
no_reward: no_reward:
title: Næste niveau title: Næste niveau
desc: "Dette niveau gav dig ingen belønninger, men det vil det næste! <br><br> desc: "Dette niveau gav dig ingen belønninger, men det vil det næste! <br><br>
PS: Du må hellere lade være med at ødelægge din fabrik - Du får brug Bemærk: Du må hellere lade være med at ødelægge din fabrik - Du får brug
for <strong>alle</strong> de figurer senere igen for at <strong>få for <strong>alle</strong> de figurer senere igen for at <strong>få
opgraderinger</strong>!" opgraderinger</strong>!"
no_reward_freeplay: no_reward_freeplay:
@ -654,23 +639,18 @@ storyRewards:
desc: Tillykke! Forresten er mere indhold planlagt for den betalte version! desc: Tillykke! Forresten er mere indhold planlagt for den betalte version!
reward_balancer: reward_balancer:
title: Balancer title: Balancer
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can desc: Denne multifunktionelle <strong>Balancer</strong> er nu tilgænglig - Du kan bygge større fabrikker fordi den kan både <strong>
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging fordele og samle</strong> figurer mellem flere bælter!
items</strong> onto multiple belts!
reward_merger: reward_merger:
title: Compact Merger title: Samler(kompakt)
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the desc: Du har nu fået tilgang til <strong>kompakt samler</strong> variationen
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them af <strong>Balancer</strong>. Den tager figurene fra to bælter og samler på et!
into one belt!
reward_belt_reader: reward_belt_reader:
title: Belt reader title: Bæltelæser
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to desc: Du har nu åbnet op for <strong>Bæltelæseren</strong>. Den måler gennemstrømning af et bælte. <br><br>Bare vent til du har Ledninger - så bliver den meget nyttig!
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
wires - then it gets really useful!
reward_rotater_180: reward_rotater_180:
title: Rotater (180 degrees) title: Rotater (180 degrees)
desc: You just unlocked the 180 degrees <strong>rotater</strong>! - It allows desc: Du har nu åbnet op for <strong>Drejeren med 180°</strong>! - Nu kan du dreje dine figurer med 180 grader (Overraskelse! :D)
you to rotate a shape by 180 degrees (Surprise! :D)
reward_display: reward_display:
title: Display title: Display
desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
@ -717,7 +697,7 @@ storyRewards:
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it. boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
reward_demo_end: reward_demo_end:
title: End of Demo title: End of Demo
desc: You have reached the end of the demo version! desc: Det her er slutningen af Demo versionen!
settings: settings:
title: Indstillinger title: Indstillinger
categories: categories:
@ -836,61 +816,50 @@ settings:
description: Slå advarselsboksene, der dukker op når mere end 100 ting slettes, description: Slå advarselsboksene, der dukker op når mere end 100 ting slettes,
fra. fra.
soundVolume: soundVolume:
title: Sound Volume title: Lydstyrke
description: Set the volume for sound effects description: Lydstyrken af lydeffekter
musicVolume: musicVolume:
title: Music Volume title: Musikstyrke
description: Set the volume for music description: Lydstyrken af musiken.
lowQualityMapResources: lowQualityMapResources:
title: Low Quality Map Resources title: Lav kvalitets kort ressource
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to description: Forenkler fremtoningen af figurer på kortet når zommet tæt for at øge spillets ydelse. Det ser også renere ud, så prøv det!
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
out!
disableTileGrid: disableTileGrid:
title: Disable Grid title: Slå net fra
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also description: Slå flise stregerne fra kan øge spillets ydelse. Det gør fremtoningen renere!
makes the game look cleaner!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing: clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Clear Cursor on Right Click title: Ryd Cursor med højre klik
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click description: normalt slået til.
while you have a building selected for placement. If disabled, Rydder cursorens indhold hvis du har en bygning parat til placering.
you can delete buildings by right-clicking while placing a Hvs slået fra, så sletter den byging med højreclick også hvis en er i cursoren..
building.
lowQualityTextures: lowQualityTextures:
title: Low quality textures (Ugly) title: Lav kvalitets texturer (Gremt)
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the description: Bruger lav kvalitet for at forbedre spillets ydelse. Det får spillet at se gremt ud!
game look very ugly!
displayChunkBorders: displayChunkBorders:
title: Display Chunk Borders title: Vis klynge grænser
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is description: Spillet er inddelt i klynger á 16x16 fliser. Dette viser grænsen af hver klynge.
enabled the borders of each chunk are displayed.
pickMinerOnPatch: pickMinerOnPatch:
title: Pick miner on resource patch title: Væg Udvinder på resursefelt
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when description: Normalt slået til. Hvis du bruger pipette mens du er på en resurseområde, vælges en Udvinder.
hovering a resource patch.
simplifiedBelts: simplifiedBelts:
title: Simplified Belts (Ugly) title: Forenklede bælter (Gremt)
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save description: Skjuler enheder på bælter, med mindre du holder musen over dem, for at øge spillets ydelse. Jeg anbefaler at ikke bruge dette, med mindre din maskines ydelse kræver det.
performance. I do not recommend to play with this setting if you
do not absolutely need the performance.
enableMousePan: enableMousePan:
title: Enable Mouse Pan title: Tilvælg mus panorering
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the description: Muliggør at flytte kortet ved føre musen ti skærmens kanter. Hastigheden afhænger af anden indstilling.
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
zoomToCursor: zoomToCursor:
title: Zoom towards Cursor title: Zoom mod cursor
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse description: Hvis slået til så vil en zoom være mod musens placering, ellers er det mod skærmens midt.
position, otherwise in the middle of the screen.
mapResourcesScale: mapResourcesScale:
title: Map Resources Size title: Kort ressourcer størrelse
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming description: Styrer størrelsen af figurer på oversigtskortet (når man zoomer ud).
out).
rangeSliderPercentage: <amount> % rangeSliderPercentage: <amount> %
keybindings: keybindings:
title: Keybindings title: Tastaturfunktioner
hint: "Tip: Husk at bruge CTRL, SKIFT og ALT! De byder på forskellige hint: "Tip: Husk at bruge CTRL, SKIFT og ALT! De byder på forskellige
placeringsmuligheder." placeringsmuligheder."
resetKeybindings: Nulstil Keybindings resetKeybindings: Nulstil Tastaturfunktioner
categoryLabels: categoryLabels:
general: Applikation general: Applikation
ingame: Spil ingame: Spil
@ -910,7 +879,7 @@ keybindings:
centerMap: Centrer kortet centerMap: Centrer kortet
mapZoomIn: Zoom ind mapZoomIn: Zoom ind
mapZoomOut: Zoom ud mapZoomOut: Zoom ud
createMarker: Lav Markør createMarker: Lav Stednavn
menuOpenShop: Opgraderinger menuOpenShop: Opgraderinger
menuOpenStats: Statistikker menuOpenStats: Statistikker
toggleHud: Slå HUD til/fra toggleHud: Slå HUD til/fra
@ -931,7 +900,7 @@ keybindings:
rotateInverseModifier: "Modifier: Roter mod uret i stedet" rotateInverseModifier: "Modifier: Roter mod uret i stedet"
cycleBuildingVariants: Gennemgå Varianter cycleBuildingVariants: Gennemgå Varianter
confirmMassDelete: Slet område confirmMassDelete: Slet område
pasteLastBlueprint: Sæt sidste arbejdstegning ind pasteLastBlueprint: Sæt sidste skabelon ind
cycleBuildings: Gennemgå bygninger cycleBuildings: Gennemgå bygninger
lockBeltDirection: Slå bælteplanlægger til lockBeltDirection: Slå bælteplanlægger til
switchDirectionLockSide: "Planner: Skift side" switchDirectionLockSide: "Planner: Skift side"
@ -945,7 +914,7 @@ keybindings:
menuClose: Luk Menu menuClose: Luk Menu
wire: Energiledning wire: Energiledning
balancer: Balancer balancer: Balancer
storage: Storage storage: Opbevaring
constant_signal: Constant Signal constant_signal: Constant Signal
logic_gate: Logic Gate logic_gate: Logic Gate
lever: Switch (regular) lever: Switch (regular)
@ -959,10 +928,10 @@ keybindings:
comparator: Compare comparator: Compare
item_producer: Item Producer (Sandbox) item_producer: Item Producer (Sandbox)
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor" copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
rotateToUp: "Rotate: Point Up" rotateToUp: "Drejning: Peg Op"
rotateToDown: "Rotate: Point Down" rotateToDown: "Drejning: Peg Ned"
rotateToRight: "Rotate: Point Right" rotateToRight: "Drejning: Peg Højre"
rotateToLeft: "Rotate: Point Left" rotateToLeft: "Drejning: Peg Venster"
about: about:
title: Om dette spil title: Om dette spil
body: >- body: >-
@ -970,7 +939,7 @@ about:
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
(det er mig).<br><br> (det er mig).<br><br>
Hvis du vil kontribuere, tjek <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io på github</a>.<br><br> Hvis du vil bidrage, tjek <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io på github</a>.<br><br>
Dette spil ville ikke have været muligt uden det fremragende Discord-fælleskab omkring mine spil - Du burde virkelig deltage på <a href="<discordlink>" target="_blank">Discordserveren</a>!<br><br> Dette spil ville ikke have været muligt uden det fremragende Discord-fælleskab omkring mine spil - Du burde virkelig deltage på <a href="<discordlink>" target="_blank">Discordserveren</a>!<br><br>
@ -981,42 +950,42 @@ changelog:
title: Changelog title: Changelog
demo: demo:
features: features:
restoringGames: Genopretter gem restoringGames: Genopretter gemte spil
importingGames: Importerer gem importingGames: Importerer gemte spil
oneGameLimit: Afgrænset til et gem oneGameLimit: Afgrænset til et gem
customizeKeybindings: Tilpasser Keybindings customizeKeybindings: Tilpasse Tastaturfunktioner
exportingBase: Eksportere hele basen som et billede exportingBase: Eksportere hele basen som et billede
settingNotAvailable: Ikke tilgængelig i demoen. settingNotAvailable: Ikke tilgængelig i demoen.
tips: tips:
- The hub accepts input of any kind, not just the current shape! - Centralen modtager alle figurer, ikke kun den aktuelle figur!
- Make sure your factories are modular - it will pay out! - Anstreng dig at fabrikker er modulære - det betaler sig!
- Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos! - Undgå at bygge for tæt på Centralen - det bliver hurtigt rodet!
- If stacking does not work, try switching the inputs. - Hvis stablingen ikke virker, så prøv at bytte de to indgange.
- You can toggle the belt planner direction by pressing <b>R</b>. - Du kan vende bæltplanlæggerens retning ved at trykke <b>R</b>.
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation. - At holde <b>CTRL</b> muliggør trækning af bælter uden auto retningsændring.
- Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier. - Forhold forbiver uændred hvis alle foredringer er nået samme niveau.
- Serial execution is more efficient than parallel. - Serial udførelse er mere effektive end parallel.
- You will unlock more variants of buildings later in the game! - Der vil låses op for endnu flere varianter af bygninger senere i spillet!
- You can use <b>T</b> to switch between different variants. - Du kan bruge <b>T</b> for at skifte mellem varianter af en bygning.
- Symmetry is key! - Symmetri er nøglen!
- You can weave different tiers of tunnels. - Du kan væve mellem de forskellige tuneller.
- Try to build compact factories - it will pay out! - Prøv at lave dine fabrikker kompakte - det lønner sig i længden!
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b> - Male værktøjet har en spejlversion - skift mellem dem med <b>T</b>
- Having the right building ratios will maximize efficiency. - Maksimum affektivitet opnås produktions forhold er afstemt.
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt. - Ved højeste niveau vil 5 udvindere lige fylde et transportbælte.
- Don't forget about tunnels! - Glem ikke tuneller!
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency. - Der er ikke behov for en lige fordeling for maksimum effektivitet.
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place - Hvis <b>SHIFT</b> holdes nede, aktiveres bælte planlæggeren, som gør det
long lines of belts easily. meget nemmere at placere lange bælter.
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation. - Klipperen skærer altid lodret, uanset placering.
- To get white mix all three colors. - For at lave hvis skal alle tre farver blandes sammen.
- The storage buffer priorities the first output. - Opbevaringsbufferen fortrækker venstre udgang.
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it! - Invester lidt tid i genbrugbare designs - det lønner sig!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings. - Ved at holde <b>CTRL</b> kan du placere placere flere bygninger.
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts. - Med <b>ALT</b> holdt nede, vendes retning af bæltet ved placering.
- Efficiency is key! - Effektivitet er nøglen!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex. - Figure-felterne bliver mere komplex længere væk fra Centralen.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency. - Msakinerne har begrænset fart - del arbejdet op for effektivitet.
- Use balancers to maximize your efficiency. - Use balancers to maximize your efficiency.
- Organization is important. Try not to cross conveyors too much. - Organization is important. Try not to cross conveyors too much.
- Plan in advance, or it will be a huge chaos! - Plan in advance, or it will be a huge chaos!