diff --git a/translations/base-da.yaml b/translations/base-da.yaml index a276b19a..2c5e6497 100644 --- a/translations/base-da.yaml +++ b/translations/base-da.yaml @@ -7,14 +7,14 @@ steamPage: Shapez.io er et afslappet spil hvor du skal bygge fabrikker for at automatisere productionen af geometriske figurer. - Jo længer du når, jo mere kompliseret bliver figurene, og du bliver nød til at spræde dig ud på den grænseløse spilleflade. + Jo længre du når, jo mere kompliseret bliver figurene, og du bliver nød til at sprede dig ud på den grænseløse spilleflade. - og hvis det ikke var nok, så skal du også producere eksponentielt flere figurer for at møde behovene spillet giver dig - det eneste der virker er skalering! + Og hvis det ikke var nok, så skal du også producere eksponentielt flere figurer for at imødekomme spillet udfordringer - det eneste der virker er skalering! - Mens du i starten kun laver former, skal du senere farvelægge dem - for at gøre dette skal du udvinde og blande farver! + I starten skal du kun laver former, senere skal du også farvelægge dem - for at gøre dette skal du udvinde og blande farver! - At købe spllet på Steam, giver dig adgang til det fulde spil, men du kan også spille en demo version på shapez.io og vælge senere! - what_others_say: What people say about shapez.io + At købe spillet på Steam, giver dig adgang til det fulde spil, men du kan også spille en demo version på shapez.io og vælge senere! + what_others_say: Det de andre siger om shapez.io nothernlion_comment: This game is great - I'm having a wonderful time playing, and time has flown by. notch_comment: Oh crap. I really should sleep, but I think I just figured out @@ -25,8 +25,8 @@ steamPage: global: loading: Indlæser error: Fejl - thousandsDivider: . - decimalSeparator: "," + thousandsDivider: "," + decimalSeparator: "." suffix: thousands: k millions: mio @@ -71,7 +71,7 @@ mainMenu: browser! Køb spillet eller download chrome for den fulde oplevelse. savegameLevel: Niveau savegameLevelUnknown: Ukendt Niveau - savegameUnnamed: Unnamed + savegameUnnamed: Uden navn dialogs: buttons: ok: OK @@ -84,7 +84,7 @@ dialogs: deleteGame: Jeg ved hvad jeg laver viewUpdate: Se Opdatering showUpgrades: Vis Opgraderinger - showKeybindings: Vis Keybindings + showKeybindings: Vis taste funktioner importSavegameError: title: Import Fejl text: "Importering af gemt spil fejlede:" @@ -96,9 +96,8 @@ dialogs: text: "Det lykkedes ikke at åbne dit gemte spil:" confirmSavegameDelete: title: Bekræft sletning - text: Are you sure you want to delete the following game?

- '' at level

This can not be - undone! + text: Er du sikker på du vil slette dette spil?

+ '' på niveau

Dette kan ikke fortrydes! savegameDeletionError: title: Sletning fejlede text: "Det lykkedes ikke at slette dit gemte spil:" @@ -106,15 +105,15 @@ dialogs: title: Genstart er nødvendig text: Du er nødt til at genstarte spillet for at anvende indstillingerne. editKeybinding: - title: Ændr Keybinding + title: Ændre tastefunktioner desc: Tryk på knappen du vil bruge, eller escape for at fortryde. resetKeybindingsConfirmation: - title: Nulstil keybindings - desc: Dette vil nulstille alle keybindings til deres standarder. Bekræft + title: Nulstil tastefunktioner + desc: Dette vil nulstille alle tastefunktioner til deres standarder. Bekræft venligst. keybindingsResetOk: - title: Keybindings nulstillet - desc: Keybindings er nulstillet til deres standarder! + title: Tastefunktioner nulstillet + desc: Tastefunktioner er nulstillet til deres standarder! featureRestriction: title: Demoversion desc: Du prøvede at bruge en funktion () der ikke er tilgængelig i @@ -127,10 +126,10 @@ dialogs: title: Ny opdatering! desc: "Dette har ændret sig siden sidst du spillede:" upgradesIntroduction: - title: Få Opgraderinger - desc: Alle figurer du producerer kan blive brugt til at få opgraderinger - + title: Få Forbedringer + desc: Alle figurer du producerer kan blive brugt til at få forbedringer - Ødelæg ikke dine gamle fabrikker! - Opgraderingeringsvinduet kan findes i det øverste højre hjørne af + Forbedringsvinduet kan findes i det øverste højre hjørne af skærmen. massDeleteConfirm: title: Bekræft sletning @@ -142,21 +141,20 @@ dialogs: på at det er det du vil gøre? blueprintsNotUnlocked: title: Ikke tilgængeligt endnu - desc: Gennemfør Niveau 12 for at bruge arbejdstegninger! + desc: Gennemfør Niveau 12 for at bruge skabeloner! keybindingsIntroduction: - title: Brugbare keybindings - desc: "Dette spil har mange keybindings, som gør det lettere at bygge store - fabrikker. Her er et par, men husk at tjekke - keybindings!

CTRL + + title: Brugbare tastaturfunktioner + desc: "Dette spil har mange taste genveje, som gør det lettere at bygge store + fabrikker. Her er et par, men husk også at tjekke + tastaturfunktioner!

CTRL + Træk: Vælg et område.
SHIFT: Hold for at placere flere af en bygning.
ALT: Vend retningen af placerede transportbånd.
" createMarker: - title: Ny Markør - desc: Give it a meaningful name, you can also include a short - key of a shape (Which you can generate here) - titleEdit: Rediger Markør + title: Nyt Stednavn + titleEdit: Rediger Stednavn + desc: Giv det et meningsfyldt navn. Du kan også inkludere en kort nøgle af en figur (som du kan lave her) markerDemoLimit: desc: Du kan kun lave to markører i demoen. Køb spillet for uendelige markører! exportScreenshotWarning: @@ -170,34 +168,33 @@ dialogs: vil klippe det? editSignal: title: Set Signal - descItems: "Choose a pre-defined item:" - descShortKey: ... or enter the short key of a shape (Which you - can generate here) + descItems: "Vælg en standard figur:" + descShortKey: ... eller indtast kort nøgle af en figur (som du kan lave her) renameSavegame: - title: Rename Savegame - desc: You can rename your savegame here. + title: Omdøb gemt spil + desc: Du kan omdøbe dine gemte spil her. tutorialVideoAvailable: - title: Tutorial Available - desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to - watch it? + title: Vejledning tilgængelig + desc: Der findes en vejldning som vidoe for dette niveau? + Vil du se den? tutorialVideoAvailableForeignLanguage: title: Tutorial Available desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only available in English. Would you like to watch it? ingame: keybindingsOverlay: - moveMap: Bevæg dig + moveMap: Flyt kort selectBuildings: Marker område stopPlacement: Stop placering - rotateBuilding: Roter bygning + rotateBuilding: Drej bygning placeMultiple: Placer flere reverseOrientation: Omvend retning disableAutoOrientation: Slå automatisk retning fra toggleHud: Slå HUD til/fra placeBuilding: Placer bygning - createMarker: Lav Markør + createMarker: Lav Stednavn delete: Slet - pasteLastBlueprint: Sæt sidste arbejdstegning ind + pasteLastBlueprint: Sæt sidste skabelon ind lockBeltDirection: Aktiver bælteplanlægger plannerSwitchSide: Vend planlægsningsside cutSelection: Klip @@ -225,21 +222,21 @@ ingame: oneItemPerSecond: 1 genstand / sekund itemsPerSecond: genstande / s itemsPerSecondDouble: (x2) - tiles: flader + tiles: fliser levelCompleteNotification: levelTitle: Niveau completed: Klaret unlockText: er nu tilgængelig! buttonNextLevel: Næste Niveau notifications: - newUpgrade: En ny opgradering er tilgængelig! + newUpgrade: En ny forbedring er tilgængelig! gameSaved: Dit spil er gemt. freeplayLevelComplete: Level er blevet fuldført! shop: - title: Opgraderinger - buttonUnlock: Opgrader + title: Forbedringer + buttonUnlock: Forbedring tier: Trin - maximumLevel: HØJESTE NIVEAU (Speed x) + maximumLevel: HØJESTE NIVEAU (fart x) statistics: title: Statistikker dataSources: @@ -271,11 +268,11 @@ ingame: waypoints: waypoints: Markører hub: HUB - description: Venstreklik en markør for at hoppe til den, højreklik for at slette - den.

Tryk for at lave en markør på det nuværende - sted, eller højreklik for at lave en markør på det + description: Venstreklik et stednavn for at hoppe til det, højreklik for at slette + det.

Tryk for at lave et stednavn på det nuværende + sted, eller højreklik for at lave et stednavn på det valgte sted. - creationSuccessNotification: Markør er sat. + creationSuccessNotification: Stednavn er sat. shapeViewer: title: Lag empty: Tom @@ -288,23 +285,18 @@ ingame: 1_2_conveyor: "Forbind udvinderen til din hub med et transportbælte!

Tip: Tryk og træk bæltet med din mus!" - 1_3_expand: "Dette er IKKE et idle game! Byg flere udvindere og + 1_3_expand: "Dette er IKKE et tomgangs spil! Byg flere udvindere og bælter for at færdiggøre målet hurtigere.

Tip: Hold SKIFT for at sætte flere udvindere, og tryk R for at rotere dem." - 2_1_place_cutter: "Now place a Cutter to cut the circles in two - halves!

PS: The cutter always cuts from top to - bottom regardless of its orientation." - 2_2_place_trash: The cutter can clog and stall!

Use a - trash to get rid of the currently (!) not - needed waste. - 2_3_more_cutters: "Good job! Now place 2 more cutters to speed - up this slow process!

PS: Use the 0-9 - hotkeys to access buildings faster!" - 3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! Build 4 - extractors and connect them to the hub.

PS: - Hold SHIFT while dragging a belt to activate - the belt planner!" + 2_1_place_cutter: "Placer en klipper for at klippe cirklen i to halvdele!

Bemærk: Klippet er altid lodret fra top til bund uanset klipperens placering" + 2_2_place_trash: Klipperen kan stoppe til!

Brug + skraldespanden for at smide det (for tiden) uønskede rester. + 2_3_more_cutters: "Godt gjort! Sæt yderelige 2 klippere for at sætte fart på den langsome process!

Bemærk: Brug 0-9 + tasterne for indvælge fabrikkerne nemmere !" + 3_1_rectangles: "Nu skl vi have fat i firkanter! Byg 4 + udvindere og forbind dem til centralen.

Bemærk: + Hold SKIFT mens du trækker bælte - det aktiverer bæleplanlæggeren!" 21_1_place_quad_painter: Place the quad painter and get some circles, white and red color! @@ -317,41 +309,41 @@ ingame: signal and thus activate the painter.

PS: You don't have to connect all inputs! Try wiring only two." connectedMiners: - one_miner: 1 Miner - n_miners: Miners - limited_items: Limited to + one_miner: 1 Udvinder + n_miners: Udvindere + limited_items: Begrænset til watermark: title: Demo version - desc: Click here to see the Steam version advantages! + desc: Klik her for at se Steam versionens fordele! get_on_steam: Få på steam standaloneAdvantages: title: Få den fulde version! no_thanks: Nej tak! points: levels: - title: 12 Nye Levels - desc: For et total af 26 levels! + title: 12 Nye niveauer + desc: For 26 niveauer i alt! buildings: title: 18 Nye Bygninger - desc: Fully automate your factory! + desc: Fuld automatiser din fabrik! upgrades: - title: ∞ Upgrade Tiers - desc: This demo version has only 5! + title: ∞ mange opgraderings trin + desc: Denne demo version har kun 5! markers: - title: ∞ Markers - desc: Never get lost in your factory! + title: ∞ Stednavne + desc: Aldrig gå tabt i din fabrik! wires: title: Ledninger desc: En helt ny dimension! darkmode: - title: Dark Mode - desc: Stop hurting your eyes! + title: Mørk Modus + desc: Stop øjesmerten fra lyset! support: title: Støt mig desc: Jeg arbejder på det i min fritid! achievements: - title: Achievements - desc: Hunt them all! + title: Præstationer + desc: Opnå dem alle! shopUpgrades: belt: name: Bælter, Fordelere & Tuneller @@ -370,7 +362,7 @@ buildings: deliver: Aflever toUnlock: for at få adgang til levelShortcut: NIV - endOfDemo: End of Demo + endOfDemo: Demo er slut belt: default: name: Transportbælte @@ -412,9 +404,8 @@ buildings: description: Drejer figurer 180 grader med uret. stacker: default: - name: Stabler - description: Stabler begge figurer. Hvis de ikke kan sammensmeltes, så sættes - den højre figur oven på den venstre. + name: &stacker Stabler + description: Samler begge figurer. Hvis de ikke kan sammensmeltes, så stables den højre figur oven på den venstre. mixer: default: name: Farveblander @@ -465,9 +456,8 @@ buildings: description: Splitter et transportbånd til to. storage: default: - name: Storage - description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left - output and can be used as an overflow gate. + name: Opbevaringsbuffer + description: Opbevarer overskudende figurer, op til dens kapacitet. Den venstre udgang bruges fortinsvis. Kan bruges til overskuds regulering. wire_tunnel: default: name: Wire Crossing @@ -521,9 +511,8 @@ buildings: color or boolean. reader: default: - name: Belt Reader - description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last - read item on the wires layer (once unlocked). + name: Bæltlæser + description: Tillader at måle gennemstrømning af et bælte. Den sidste målte genstand angives på Lednings laget (når tilgængligt) analyzer: default: name: Shape Analyzer @@ -560,21 +549,20 @@ buildings: storyRewards: reward_cutter_and_trash: title: Klippe Figurer - desc: You just unlocked the cutter, which cuts shapes in half - from top to bottom regardless of its - orientation!

Be sure to get rid of the waste, or - otherwise it will clog and stall - For this purpose - I have given you the trash, which destroys - everything you put into it! + desc: Du har lige fået tilgang til Klipper, som skærer figurene + over i midten, fra top til bund, uanset hvordan klipperen ligger! +

husk at fjerne uønsket rester fra den anden side, ellers vil den tilstoppe + og gå i stå - Derfor har du nu fået strong>skraldespanden, som fjerner + alt der kommer i den. reward_rotater: - title: Rotation + title: Drejning desc: Drejeren er nu tilgængelig! Den drejer figurer 90 grader med uret. reward_painter: title: Maling desc: "Maleren er nu tilgængelig - Få noget farve med - udvinderen (som du også gør med figurer) og kombiner det med en - farve i maleren for at farve dem!

PS: Hvis du er farveblind, + udvinderen (lige som du gør med figurer) og kombiner det med en + farve i maleren for at farve dem!

Bemærk: Hvis du er farveblind, så er der en farveblindstilstand i indstillingerne!" reward_mixer: @@ -588,10 +576,9 @@ storyRewards: sammensmeltes de. Hvis ikke, bliver det højre input stablet ovenpå det venstre! reward_splitter: - title: Fordeler/Sammenlægger - desc: You have unlocked a splitter variant of the - balancer - It accepts one input and splits them - into two! + title: Fordeler + desc: Du har nu fået tilgang til fordeleren variation af + Balancer - Den akcepterer en input og fordeler til to! reward_tunnel: title: Tunnel desc: Tunnellen er nu tilgængelig - Du kan nu lave tuneller @@ -603,10 +590,9 @@ storyRewards: trykke 'T'! reward_miner_chainable: title: Kædeudvinder - desc: "You have unlocked the chained extractor! It can - forward its resources to other extractors so you - can more efficiently extract resources!

PS: The old - extractor has been replaced in your toolbar now!" + desc: "Du har nu adgang til kædeudvinderen! Den + videregiver sin produktion til tilstødende udvindere + så du nemmere kan udvinde alt!

Bemærk: Den gamle udvinder er blevet erstattet af den i din værktøjsbjælke!" reward_underground_belt_tier_2: title: Tunnel Trin II desc: Du har fået adgang til en variant af tunnellen - Den har @@ -624,9 +610,8 @@ storyRewards: og bruger kun en farve i stedet for to. reward_storage: title: Opbevaringsbuffer - desc: You have unlocked the storage building - It allows you to - store items up to a given capacity!

It priorities the left - output, so you can also use it as an overflow gate! + desc: Opbevaringsbuffer er nu tilgænglig - + Den kan opbevare figurer op til dens kapacitet!

Den venstre udgang bruges fortinsvis. Kan bruges til overskuds regulering.! reward_freeplay: title: Frit spil desc: You did it! You unlocked the free-play mode! This means @@ -637,16 +622,16 @@ storyRewards: shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and automatically configure your factory based on that. reward_blueprints: - title: Arbejdstegninger + title: Skabeloner desc: Du kan nu kopiere og indsætte dele af din fabrik! Vælg et område (Hold CTRL, og træk med musen), og tryk 'C' for at kopiere det.

At sætte det ind er ikke gratis. Du - skal producere arbejdstegning figurer for at have + skal producere skabelon figurer for at have råd til det! (Dem du lige har leveret). no_reward: title: Næste niveau desc: "Dette niveau gav dig ingen belønninger, men det vil det næste!

- PS: Du må hellere lade være med at ødelægge din fabrik - Du får brug + Bemærk: Du må hellere lade være med at ødelægge din fabrik - Du får brug for alle de figurer senere igen for at få opgraderinger!" no_reward_freeplay: @@ -654,23 +639,18 @@ storyRewards: desc: Tillykke! Forresten er mere indhold planlagt for den betalte version! reward_balancer: title: Balancer - desc: The multifunctional balancer has been unlocked - It can - be used to build bigger factories by splitting and merging - items onto multiple belts! + desc: Denne multifunktionelle Balancer er nu tilgænglig - Du kan bygge større fabrikker fordi den kan både + fordele og samle figurer mellem flere bælter! reward_merger: - title: Compact Merger - desc: You have unlocked a merger variant of the - balancer - It accepts two inputs and merges them - into one belt! + title: Samler(kompakt) + desc: Du har nu fået tilgang til kompakt samler variationen + af Balancer. Den tager figurene fra to bælter og samler på et! reward_belt_reader: - title: Belt reader - desc: You have now unlocked the belt reader! It allows you to - measure the throughput of a belt.

And wait until you unlock - wires - then it gets really useful! + title: Bæltelæser + desc: Du har nu åbnet op for Bæltelæseren. Den måler gennemstrømning af et bælte.

Bare vent til du har Ledninger - så bliver den meget nyttig! reward_rotater_180: title: Rotater (180 degrees) - desc: You just unlocked the 180 degrees rotater! - It allows - you to rotate a shape by 180 degrees (Surprise! :D) + desc: Du har nu åbnet op for Drejeren med 180°! - Nu kan du dreje dine figurer med 180 grader (Overraskelse! :D) reward_display: title: Display desc: "You have unlocked the Display - Connect a signal on the @@ -717,7 +697,7 @@ storyRewards: boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it. reward_demo_end: title: End of Demo - desc: You have reached the end of the demo version! + desc: Det her er slutningen af Demo versionen! settings: title: Indstillinger categories: @@ -836,61 +816,50 @@ settings: description: Slå advarselsboksene, der dukker op når mere end 100 ting slettes, fra. soundVolume: - title: Sound Volume - description: Set the volume for sound effects + title: Lydstyrke + description: Lydstyrken af lydeffekter musicVolume: - title: Music Volume - description: Set the volume for music + title: Musikstyrke + description: Lydstyrken af musiken. lowQualityMapResources: - title: Low Quality Map Resources - description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to - improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it - out! + title: Lav kvalitets kort ressource + description: Forenkler fremtoningen af figurer på kortet når zommet tæt for at øge spillets ydelse. Det ser også renere ud, så prøv det! disableTileGrid: - title: Disable Grid - description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also - makes the game look cleaner! + title: Slå net fra + description: Slå flise stregerne fra kan øge spillets ydelse. Det gør fremtoningen renere! clearCursorOnDeleteWhilePlacing: - title: Clear Cursor on Right Click - description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click - while you have a building selected for placement. If disabled, - you can delete buildings by right-clicking while placing a - building. + title: Ryd Cursor med højre klik + description: normalt slået til. + Rydder cursorens indhold hvis du har en bygning parat til placering. + Hvs slået fra, så sletter den byging med højreclick også hvis en er i cursoren.. lowQualityTextures: - title: Low quality textures (Ugly) - description: Uses low quality textures to save performance. This will make the - game look very ugly! + title: Lav kvalitets texturer (Gremt) + description: Bruger lav kvalitet for at forbedre spillets ydelse. Det får spillet at se gremt ud! displayChunkBorders: - title: Display Chunk Borders - description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is - enabled the borders of each chunk are displayed. + title: Vis klynge grænser + description: Spillet er inddelt i klynger á 16x16 fliser. Dette viser grænsen af hver klynge. pickMinerOnPatch: - title: Pick miner on resource patch - description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when - hovering a resource patch. + title: Væg Udvinder på resursefelt + description: Normalt slået til. Hvis du bruger pipette mens du er på en resurseområde, vælges en Udvinder. simplifiedBelts: - title: Simplified Belts (Ugly) - description: Does not render belt items except when hovering the belt to save - performance. I do not recommend to play with this setting if you - do not absolutely need the performance. + title: Forenklede bælter (Gremt) + description: Skjuler enheder på bælter, med mindre du holder musen over dem, for at øge spillets ydelse. Jeg anbefaler at ikke bruge dette, med mindre din maskines ydelse kræver det. enableMousePan: - title: Enable Mouse Pan - description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the - screen. The speed depends on the Movement Speed setting. + title: Tilvælg mus panorering + description: Muliggør at flytte kortet ved føre musen ti skærmens kanter. Hastigheden afhænger af anden indstilling. zoomToCursor: - title: Zoom towards Cursor - description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse - position, otherwise in the middle of the screen. + title: Zoom mod cursor + description: Hvis slået til så vil en zoom være mod musens placering, ellers er det mod skærmens midt. mapResourcesScale: - title: Map Resources Size - description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming - out). + title: Kort ressourcer størrelse + description: Styrer størrelsen af figurer på oversigtskortet (når man zoomer ud). rangeSliderPercentage: % + keybindings: - title: Keybindings + title: Tastaturfunktioner hint: "Tip: Husk at bruge CTRL, SKIFT og ALT! De byder på forskellige placeringsmuligheder." - resetKeybindings: Nulstil Keybindings + resetKeybindings: Nulstil Tastaturfunktioner categoryLabels: general: Applikation ingame: Spil @@ -910,7 +879,7 @@ keybindings: centerMap: Centrer kortet mapZoomIn: Zoom ind mapZoomOut: Zoom ud - createMarker: Lav Markør + createMarker: Lav Stednavn menuOpenShop: Opgraderinger menuOpenStats: Statistikker toggleHud: Slå HUD til/fra @@ -931,7 +900,7 @@ keybindings: rotateInverseModifier: "Modifier: Roter mod uret i stedet" cycleBuildingVariants: Gennemgå Varianter confirmMassDelete: Slet område - pasteLastBlueprint: Sæt sidste arbejdstegning ind + pasteLastBlueprint: Sæt sidste skabelon ind cycleBuildings: Gennemgå bygninger lockBeltDirection: Slå bælteplanlægger til switchDirectionLockSide: "Planner: Skift side" @@ -945,7 +914,7 @@ keybindings: menuClose: Luk Menu wire: Energiledning balancer: Balancer - storage: Storage + storage: Opbevaring constant_signal: Constant Signal logic_gate: Logic Gate lever: Switch (regular) @@ -959,10 +928,10 @@ keybindings: comparator: Compare item_producer: Item Producer (Sandbox) copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor" - rotateToUp: "Rotate: Point Up" - rotateToDown: "Rotate: Point Down" - rotateToRight: "Rotate: Point Right" - rotateToLeft: "Rotate: Point Left" + rotateToUp: "Drejning: Peg Op" + rotateToDown: "Drejning: Peg Ned" + rotateToRight: "Drejning: Peg Højre" + rotateToLeft: "Drejning: Peg Venster" about: title: Om dette spil body: >- @@ -970,7 +939,7 @@ about: href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer (det er mig).

- Hvis du vil kontribuere, tjek shapez.io på github.

+ Hvis du vil bidrage, tjek shapez.io på github.

Dette spil ville ikke have været muligt uden det fremragende Discord-fælleskab omkring mine spil - Du burde virkelig deltage på Discordserveren!

@@ -981,42 +950,42 @@ changelog: title: Changelog demo: features: - restoringGames: Genopretter gem - importingGames: Importerer gem + restoringGames: Genopretter gemte spil + importingGames: Importerer gemte spil oneGameLimit: Afgrænset til et gem - customizeKeybindings: Tilpasser Keybindings + customizeKeybindings: Tilpasse Tastaturfunktioner exportingBase: Eksportere hele basen som et billede settingNotAvailable: Ikke tilgængelig i demoen. tips: - - The hub accepts input of any kind, not just the current shape! - - Make sure your factories are modular - it will pay out! - - Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos! - - If stacking does not work, try switching the inputs. - - You can toggle the belt planner direction by pressing R. - - Holding CTRL allows dragging of belts without auto-orientation. - - Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier. - - Serial execution is more efficient than parallel. - - You will unlock more variants of buildings later in the game! - - You can use T to switch between different variants. - - Symmetry is key! - - You can weave different tiers of tunnels. - - Try to build compact factories - it will pay out! - - The painter has a mirrored variant which you can select with T - - Having the right building ratios will maximize efficiency. - - At maximum level, 5 extractors will fill a single belt. - - Don't forget about tunnels! - - You don't need to divide up items evenly for full efficiency. - - Holding SHIFT will activate the belt planner, letting you place - long lines of belts easily. - - Cutters always cut vertically, regardless of their orientation. - - To get white mix all three colors. - - The storage buffer priorities the first output. - - Invest time to build repeatable designs - it's worth it! - - Holding CTRL allows to place multiple buildings. - - You can hold ALT to invert the direction of placed belts. - - Efficiency is key! - - Shape patches that are further away from the hub are more complex. - - Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency. + - Centralen modtager alle figurer, ikke kun den aktuelle figur! + - Anstreng dig at fabrikker er modulære - det betaler sig! + - Undgå at bygge for tæt på Centralen - det bliver hurtigt rodet! + - Hvis stablingen ikke virker, så prøv at bytte de to indgange. + - Du kan vende bæltplanlæggerens retning ved at trykke R. + - At holde CTRL muliggør trækning af bælter uden auto retningsændring. + - Forhold forbiver uændred hvis alle foredringer er nået samme niveau. + - Serial udførelse er mere effektive end parallel. + - Der vil låses op for endnu flere varianter af bygninger senere i spillet! + - Du kan bruge T for at skifte mellem varianter af en bygning. + - Symmetri er nøglen! + - Du kan væve mellem de forskellige tuneller. + - Prøv at lave dine fabrikker kompakte - det lønner sig i længden! + - Male værktøjet har en spejlversion - skift mellem dem med T + - Maksimum affektivitet opnås produktions forhold er afstemt. + - Ved højeste niveau vil 5 udvindere lige fylde et transportbælte. + - Glem ikke tuneller! + - Der er ikke behov for en lige fordeling for maksimum effektivitet. + - Hvis SHIFT holdes nede, aktiveres bælte planlæggeren, som gør det + meget nemmere at placere lange bælter. + - Klipperen skærer altid lodret, uanset placering. + - For at lave hvis skal alle tre farver blandes sammen. + - Opbevaringsbufferen fortrækker venstre udgang. + - Invester lidt tid i genbrugbare designs - det lønner sig! + - Ved at holde CTRL kan du placere placere flere bygninger. + - Med ALT holdt nede, vendes retning af bæltet ved placering. + - Effektivitet er nøglen! + - Figure-felterne bliver mere komplex længere væk fra Centralen. + - Msakinerne har begrænset fart - del arbejdet op for effektivitet. - Use balancers to maximize your efficiency. - Organization is important. Try not to cross conveyors too much. - Plan in advance, or it will be a huge chaos!