1
0
mirror of https://github.com/tobspr/shapez.io.git synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00

Update base-da.yaml

Another chunk of text translated. More natural danish words (rather than english words with danish spelling) used for some game objects. A few typos/spell mistakes corrected (probably new ones, too)
NB: This pull request is "preliminary" - I can not machine verify the yaml syntax. If you make the compiled ".pak" version available, I can adjust it after trying it in my game copy.
This commit is contained in:
Michael Möller 2021-03-26 23:28:54 +01:00 committed by GitHub
parent 5f0a95ba11
commit 8633ce1a3c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -7,14 +7,14 @@ steamPage:
Shapez.io er et afslappet spil hvor du skal bygge fabrikker for at
automatisere productionen af geometriske figurer.
Jo længer du når, jo mere kompliseret bliver figurene, og du bliver nød til at spræde dig ud på den grænseløse spilleflade.
Jo længre du når, jo mere kompliseret bliver figurene, og du bliver nød til at sprede dig ud på den grænseløse spilleflade.
og hvis det ikke var nok, så skal du også producere eksponentielt flere figurer for at møde behovene spillet giver dig - det eneste der virker er skalering!
Og hvis det ikke var nok, så skal du også producere eksponentielt flere figurer for at imødekomme spillet udfordringer - det eneste der virker er skalering!
Mens du i starten kun laver former, skal du senere farvelægge dem - for at gøre dette skal du udvinde og blande farver!
I starten skal du kun laver former, senere skal du også farvelægge dem - for at gøre dette skal du udvinde og blande farver!
At købe spllet på Steam, giver dig adgang til det fulde spil, men du kan også spille en demo version på shapez.io og vælge senere!
what_others_say: What people say about shapez.io
At købe spillet på Steam, giver dig adgang til det fulde spil, men du kan også spille en demo version på shapez.io og vælge senere!
what_others_say: Det de andre siger om shapez.io
nothernlion_comment: This game is great - I'm having a wonderful time playing,
and time has flown by.
notch_comment: Oh crap. I really should sleep, but I think I just figured out
@ -25,8 +25,8 @@ steamPage:
global:
loading: Indlæser
error: Fejl
thousandsDivider: .
decimalSeparator: ","
thousandsDivider: ","
decimalSeparator: "."
suffix:
thousands: k
millions: mio
@ -71,7 +71,7 @@ mainMenu:
browser! Køb spillet eller download chrome for den fulde oplevelse.
savegameLevel: Niveau <x>
savegameLevelUnknown: Ukendt Niveau
savegameUnnamed: Unnamed
savegameUnnamed: Uden navn
dialogs:
buttons:
ok: OK
@ -84,7 +84,7 @@ dialogs:
deleteGame: Jeg ved hvad jeg laver
viewUpdate: Se Opdatering
showUpgrades: Vis Opgraderinger
showKeybindings: Vis Keybindings
showKeybindings: Vis taste funktioner
importSavegameError:
title: Import Fejl
text: "Importering af gemt spil fejlede:"
@ -96,9 +96,8 @@ dialogs:
text: "Det lykkedes ikke at åbne dit gemte spil:"
confirmSavegameDelete:
title: Bekræft sletning
text: Are you sure you want to delete the following game?<br><br>
'<savegameName>' at level <savegameLevel><br><br> This can not be
undone!
text: Er du sikker på du vil slette dette spil?<br><br>
'<savegameName>' på niveau <savegameLevel><br><br> Dette kan ikke fortrydes!
savegameDeletionError:
title: Sletning fejlede
text: "Det lykkedes ikke at slette dit gemte spil:"
@ -106,15 +105,15 @@ dialogs:
title: Genstart er nødvendig
text: Du er nødt til at genstarte spillet for at anvende indstillingerne.
editKeybinding:
title: Ændr Keybinding
title: Ændre tastefunktioner
desc: Tryk på knappen du vil bruge, eller escape for at fortryde.
resetKeybindingsConfirmation:
title: Nulstil keybindings
desc: Dette vil nulstille alle keybindings til deres standarder. Bekræft
title: Nulstil tastefunktioner
desc: Dette vil nulstille alle tastefunktioner til deres standarder. Bekræft
venligst.
keybindingsResetOk:
title: Keybindings nulstillet
desc: Keybindings er nulstillet til deres standarder!
title: Tastefunktioner nulstillet
desc: Tastefunktioner er nulstillet til deres standarder!
featureRestriction:
title: Demoversion
desc: Du prøvede at bruge en funktion (<feature>) der ikke er tilgængelig i
@ -127,10 +126,10 @@ dialogs:
title: Ny opdatering!
desc: "Dette har ændret sig siden sidst du spillede:"
upgradesIntroduction:
title: Opgraderinger
desc: Alle figurer du producerer kan blive brugt til at få opgraderinger -
title: Forbedringer
desc: Alle figurer du producerer kan blive brugt til at få forbedringer -
<strong>Ødelæg ikke dine gamle fabrikker!</strong>
Opgraderingeringsvinduet kan findes i det øverste højre hjørne af
Forbedringsvinduet kan findes i det øverste højre hjørne af
skærmen.
massDeleteConfirm:
title: Bekræft sletning
@ -142,21 +141,20 @@ dialogs:
på at det er det du vil gøre?
blueprintsNotUnlocked:
title: Ikke tilgængeligt endnu
desc: Gennemfør Niveau 12 for at bruge arbejdstegninger!
desc: Gennemfør Niveau 12 for at bruge skabeloner!
keybindingsIntroduction:
title: Brugbare keybindings
desc: "Dette spil har mange keybindings, som gør det lettere at bygge store
fabrikker. Her er et par, men husk at <strong>tjekke
keybindings</strong>!<br><br> <code class='keybinding'>CTRL</code> +
title: Brugbare tastaturfunktioner
desc: "Dette spil har mange taste genveje, som gør det lettere at bygge store
fabrikker. Her er et par, men husk også at <strong>tjekke
tastaturfunktioner</strong>!<br><br> <code class='keybinding'>CTRL</code> +
Træk: Vælg et område.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>:
Hold for at placere flere af en bygning.<br> <code
class='keybinding'>ALT</code>: Vend retningen af placerede
transportbånd.<br>"
createMarker:
title: Ny Markør
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
titleEdit: Rediger Markør
title: Nyt Stednavn
titleEdit: Rediger Stednavn
desc: Giv det et meningsfyldt navn. Du kan også inkludere en <strong> kort nøgle</strong> af en figur (som du kan lave <link>her</link>)
markerDemoLimit:
desc: Du kan kun lave to markører i demoen. Køb spillet for uendelige markører!
exportScreenshotWarning:
@ -170,34 +168,33 @@ dialogs:
vil klippe det?
editSignal:
title: Set Signal
descItems: "Choose a pre-defined item:"
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
can generate <link>here</link>)
descItems: "Vælg en standard figur:"
descShortKey: ... eller indtast <strong>kort nøgle</strong> af en figur (som du kan lave <link>her</link>)
renameSavegame:
title: Rename Savegame
desc: You can rename your savegame here.
title: Omdøb gemt spil
desc: Du kan omdøbe dine gemte spil her.
tutorialVideoAvailable:
title: Tutorial Available
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
watch it?
title: Vejledning tilgængelig
desc: Der findes en vejldning som vidoe for dette niveau?
Vil du se den?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: Tutorial Available
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
available in English. Would you like to watch it?
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: Bevæg dig
moveMap: Flyt kort
selectBuildings: Marker område
stopPlacement: Stop placering
rotateBuilding: Roter bygning
rotateBuilding: Drej bygning
placeMultiple: Placer flere
reverseOrientation: Omvend retning
disableAutoOrientation: Slå automatisk retning fra
toggleHud: Slå HUD til/fra
placeBuilding: Placer bygning
createMarker: Lav Markør
createMarker: Lav Stednavn
delete: Slet
pasteLastBlueprint: Sæt sidste arbejdstegning ind
pasteLastBlueprint: Sæt sidste skabelon ind
lockBeltDirection: Aktiver bælteplanlægger
plannerSwitchSide: Vend planlægsningsside
cutSelection: Klip
@ -225,21 +222,21 @@ ingame:
oneItemPerSecond: 1 genstand / sekund
itemsPerSecond: <x> genstande / s
itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> flader
tiles: <x> fliser
levelCompleteNotification:
levelTitle: Niveau <level>
completed: Klaret
unlockText: <reward> er nu tilgængelig!
buttonNextLevel: Næste Niveau
notifications:
newUpgrade: En ny opgradering er tilgængelig!
newUpgrade: En ny forbedring er tilgængelig!
gameSaved: Dit spil er gemt.
freeplayLevelComplete: Level <level> er blevet fuldført!
shop:
title: Opgraderinger
buttonUnlock: Opgrader
title: Forbedringer
buttonUnlock: Forbedring
tier: Trin <x>
maximumLevel: HØJESTE NIVEAU (Speed x<currentMult>)
maximumLevel: HØJESTE NIVEAU (fart x<currentMult>)
statistics:
title: Statistikker
dataSources:
@ -271,11 +268,11 @@ ingame:
waypoints:
waypoints: Markører
hub: HUB
description: Venstreklik en markør for at hoppe til den, højreklik for at slette
den.<br><br>Tryk <keybinding> for at lave en markør på det nuværende
sted, eller <strong>højreklik</strong> for at lave en markør på det
description: Venstreklik et stednavn for at hoppe til det, højreklik for at slette
det.<br><br>Tryk <keybinding> for at lave et stednavn på det nuværende
sted, eller <strong>højreklik</strong> for at lave et stednavn på det
valgte sted.
creationSuccessNotification: Markør er sat.
creationSuccessNotification: Stednavn er sat.
shapeViewer:
title: Lag
empty: Tom
@ -288,23 +285,18 @@ ingame:
1_2_conveyor: "Forbind udvinderen til din hub med et
<strong>transportbælte</strong>!<br><br>Tip: <strong>Tryk og
træk</strong> bæltet med din mus!"
1_3_expand: "Dette er <strong>IKKE</strong> et idle game! Byg flere udvindere og
1_3_expand: "Dette er <strong>IKKE</strong> et tomgangs spil! Byg flere udvindere og
bælter for at færdiggøre målet hurtigere.<br><br>Tip: Hold
<strong>SKIFT</strong> for at sætte flere udvindere, og tryk
<strong>R</strong> for at rotere dem."
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
bottom</strong> regardless of its orientation."
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
needed waste.
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS:
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
the belt planner!"
2_1_place_cutter: "Placer en <strong>klipper</strong> for at klippe cirklen i to halvdele!<br><br> Bemærk: Klippet er altid lodret fra <strong>top til bund</strong> uanset klipperens placering"
2_2_place_trash: Klipperen kan <strong>stoppe til</strong>!<br><br> Brug
<strong>skraldespanden</strong> for at smide det (for tiden) uønskede rester.
2_3_more_cutters: "Godt gjort! Sæt yderelige <strong>2 klippere</strong> for at sætte fart på den langsome process!<br><br> Bemærk: Brug <strong>0-9
tasterne</strong> for indvælge fabrikkerne nemmere !"
3_1_rectangles: "Nu skl vi have fat i firkanter! <strong>Byg 4
udvindere</strong> og forbind dem til centralen.<br><br> Bemærk:
Hold <strong>SKIFT</strong> mens du trækker bælte - det aktiverer bæleplanlæggeren!"
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
<strong>red</strong> color!
@ -317,41 +309,41 @@ ingame:
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
connectedMiners:
one_miner: 1 Miner
n_miners: <amount> Miners
limited_items: Limited to <max_throughput>
one_miner: 1 Udvinder
n_miners: <amount> Udvindere
limited_items: Begrænset til <max_throughput>
watermark:
title: Demo version
desc: Click here to see the Steam version advantages!
desc: Klik her for at se Steam versionens fordele!
get_on_steam: Få på steam
standaloneAdvantages:
title: Få den fulde version!
no_thanks: Nej tak!
points:
levels:
title: 12 Nye Levels
desc: For et total af 26 levels!
title: 12 Nye niveauer
desc: For 26 niveauer i alt!
buildings:
title: 18 Nye Bygninger
desc: Fully automate your factory!
desc: Fuld automatiser din fabrik!
upgrades:
title: Upgrade Tiers
desc: This demo version has only 5!
title: mange opgraderings trin
desc: Denne demo version har kun 5!
markers:
title: Markers
desc: Never get lost in your factory!
title: Stednavne
desc: Aldrig gå tabt i din fabrik!
wires:
title: Ledninger
desc: En helt ny dimension!
darkmode:
title: Dark Mode
desc: Stop hurting your eyes!
title: Mørk Modus
desc: Stop øjesmerten fra lyset!
support:
title: Støt mig
desc: Jeg arbejder på det i min fritid!
achievements:
title: Achievements
desc: Hunt them all!
title: Præstationer
desc: Opnå dem alle!
shopUpgrades:
belt:
name: Bælter, Fordelere & Tuneller
@ -370,7 +362,7 @@ buildings:
deliver: Aflever
toUnlock: for at få adgang til
levelShortcut: NIV
endOfDemo: End of Demo
endOfDemo: Demo er slut
belt:
default:
name: Transportbælte
@ -412,9 +404,8 @@ buildings:
description: Drejer figurer 180 grader med uret.
stacker:
default:
name: Stabler
description: Stabler begge figurer. Hvis de ikke kan sammensmeltes, så sættes
den højre figur oven på den venstre.
name: &stacker Stabler
description: Samler begge figurer. Hvis de ikke kan sammensmeltes, så stables den højre figur oven på den venstre.
mixer:
default:
name: Farveblander
@ -465,9 +456,8 @@ buildings:
description: Splitter et transportbånd til to.
storage:
default:
name: Storage
description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left
output and can be used as an overflow gate.
name: Opbevaringsbuffer
description: Opbevarer overskudende figurer, op til dens kapacitet. Den venstre udgang bruges fortinsvis. Kan bruges til overskuds regulering.
wire_tunnel:
default:
name: Wire Crossing
@ -521,9 +511,8 @@ buildings:
color or boolean.
reader:
default:
name: Belt Reader
description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
read item on the wires layer (once unlocked).
name: Bæltlæser
description: Tillader at måle gennemstrømning af et bælte. Den sidste målte genstand angives på Lednings laget (når tilgængligt)
analyzer:
default:
name: Shape Analyzer
@ -560,21 +549,20 @@ buildings:
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: Klippe Figurer
desc: You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half
from top to bottom <strong>regardless of its
orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or
otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose
I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys
everything you put into it!
desc: Du har lige fået tilgang til <strong>Klipper</strong>, som skærer figurene
over i midten, fra top til bund, <strong>uanset hvordan klipperen ligger</strong>!
<br><br>husk at fjerne uønsket rester fra den anden side, ellers vil den <strong>tilstoppe
og gå i stå</strong> - Derfor har du nu fået strong>skraldespanden</strong>, som fjerner
alt der kommer i den.
reward_rotater:
title: Rotation
title: Drejning
desc: <strong>Drejeren</strong> er nu tilgængelig! Den drejer figurer 90 grader
med uret.
reward_painter:
title: Maling
desc: "<strong>Maleren</strong> er nu tilgængelig - Få noget farve med
udvinderen (som du også gør med figurer) og kombiner det med en
farve i maleren for at farve dem!<br><br>PS: Hvis du er farveblind,
udvinderen (lige som du gør med figurer) og kombiner det med en
farve i maleren for at farve dem!<br><br>Bemærk: Hvis du er farveblind,
så er der en <strong>farveblindstilstand</strong> i
indstillingerne!"
reward_mixer:
@ -588,10 +576,9 @@ storyRewards:
<strong>sammensmeltes de</strong>. Hvis ikke, bliver det højre input
<strong>stablet ovenpå</strong> det venstre!
reward_splitter:
title: Fordeler/Sammenlægger
desc: You have unlocked a <strong>splitter</strong> variant of the
<strong>balancer</strong> - It accepts one input and splits them
into two!
title: Fordeler
desc: Du har nu fået tilgang til <strong>fordeleren</strong> variation af
<strong>Balancer</strong> - Den akcepterer en input og fordeler til to!
reward_tunnel:
title: Tunnel
desc: <strong>Tunnellen</strong> er nu tilgængelig - Du kan nu lave tuneller
@ -603,10 +590,9 @@ storyRewards:
<strong>trykke 'T'</strong>!
reward_miner_chainable:
title: Kædeudvinder
desc: "You have unlocked the <strong>chained extractor</strong>! It can
<strong>forward its resources</strong> to other extractors so you
can more efficiently extract resources!<br><br> PS: The old
extractor has been replaced in your toolbar now!"
desc: "Du har nu adgang til <strong>kædeudvinderen</strong>! Den
<strong>videregiver sin produktion</strong> til tilstødende udvindere
så du nemmere kan udvinde alt!<br><br> Bemærk: Den gamle udvinder er blevet erstattet af den i din værktøjsbjælke!"
reward_underground_belt_tier_2:
title: Tunnel Trin II
desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>tunnellen</strong> - Den har
@ -624,9 +610,8 @@ storyRewards:
og bruger kun en farve i stedet for to.
reward_storage:
title: Opbevaringsbuffer
desc: You have unlocked the <strong>storage</strong> building - It allows you to
store items up to a given capacity!<br><br> It priorities the left
output, so you can also use it as an <strong>overflow gate</strong>!
desc: <strong>Opbevaringsbuffer</strong> er nu tilgænglig -
Den kan opbevare figurer op til dens kapacitet!<br><br> Den venstre udgang bruges fortinsvis. Kan bruges til <strong>overskuds regulering</strong>.!
reward_freeplay:
title: Frit spil
desc: You did it! You unlocked the <strong>free-play mode</strong>! This means
@ -637,16 +622,16 @@ storyRewards:
shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and
automatically configure your factory based on that.
reward_blueprints:
title: Arbejdstegninger
title: Skabeloner
desc: Du kan nu <strong>kopiere og indsætte</strong> dele af din fabrik! Vælg et
område (Hold CTRL, og træk med musen), og tryk 'C' for at kopiere
det.<br><br>At sætte det ind er <strong>ikke gratis</strong>. Du
skal producere <strong>arbejdstegning figurer</strong> for at have
skal producere <strong>skabelon figurer</strong> for at have
råd til det! (Dem du lige har leveret).
no_reward:
title: Næste niveau
desc: "Dette niveau gav dig ingen belønninger, men det vil det næste! <br><br>
PS: Du må hellere lade være med at ødelægge din fabrik - Du får brug
Bemærk: Du må hellere lade være med at ødelægge din fabrik - Du får brug
for <strong>alle</strong> de figurer senere igen for at <strong>få
opgraderinger</strong>!"
no_reward_freeplay:
@ -654,23 +639,18 @@ storyRewards:
desc: Tillykke! Forresten er mere indhold planlagt for den betalte version!
reward_balancer:
title: Balancer
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
items</strong> onto multiple belts!
desc: Denne multifunktionelle <strong>Balancer</strong> er nu tilgænglig - Du kan bygge større fabrikker fordi den kan både <strong>
fordele og samle</strong> figurer mellem flere bælter!
reward_merger:
title: Compact Merger
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
into one belt!
title: Samler(kompakt)
desc: Du har nu fået tilgang til <strong>kompakt samler</strong> variationen
af <strong>Balancer</strong>. Den tager figurene fra to bælter og samler på et!
reward_belt_reader:
title: Belt reader
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
wires - then it gets really useful!
title: Bæltelæser
desc: Du har nu åbnet op for <strong>Bæltelæseren</strong>. Den måler gennemstrømning af et bælte. <br><br>Bare vent til du har Ledninger - så bliver den meget nyttig!
reward_rotater_180:
title: Rotater (180 degrees)
desc: You just unlocked the 180 degrees <strong>rotater</strong>! - It allows
you to rotate a shape by 180 degrees (Surprise! :D)
desc: Du har nu åbnet op for <strong>Drejeren med 180°</strong>! - Nu kan du dreje dine figurer med 180 grader (Overraskelse! :D)
reward_display:
title: Display
desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
@ -717,7 +697,7 @@ storyRewards:
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
reward_demo_end:
title: End of Demo
desc: You have reached the end of the demo version!
desc: Det her er slutningen af Demo versionen!
settings:
title: Indstillinger
categories:
@ -836,61 +816,50 @@ settings:
description: Slå advarselsboksene, der dukker op når mere end 100 ting slettes,
fra.
soundVolume:
title: Sound Volume
description: Set the volume for sound effects
title: Lydstyrke
description: Lydstyrken af lydeffekter
musicVolume:
title: Music Volume
description: Set the volume for music
title: Musikstyrke
description: Lydstyrken af musiken.
lowQualityMapResources:
title: Low Quality Map Resources
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
out!
title: Lav kvalitets kort ressource
description: Forenkler fremtoningen af figurer på kortet når zommet tæt for at øge spillets ydelse. Det ser også renere ud, så prøv det!
disableTileGrid:
title: Disable Grid
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
makes the game look cleaner!
title: Slå net fra
description: Slå flise stregerne fra kan øge spillets ydelse. Det gør fremtoningen renere!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Clear Cursor on Right Click
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
while you have a building selected for placement. If disabled,
you can delete buildings by right-clicking while placing a
building.
title: Ryd Cursor med højre klik
description: normalt slået til.
Rydder cursorens indhold hvis du har en bygning parat til placering.
Hvs slået fra, så sletter den byging med højreclick også hvis en er i cursoren..
lowQualityTextures:
title: Low quality textures (Ugly)
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
game look very ugly!
title: Lav kvalitets texturer (Gremt)
description: Bruger lav kvalitet for at forbedre spillets ydelse. Det får spillet at se gremt ud!
displayChunkBorders:
title: Display Chunk Borders
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
enabled the borders of each chunk are displayed.
title: Vis klynge grænser
description: Spillet er inddelt i klynger á 16x16 fliser. Dette viser grænsen af hver klynge.
pickMinerOnPatch:
title: Pick miner on resource patch
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
hovering a resource patch.
title: Væg Udvinder på resursefelt
description: Normalt slået til. Hvis du bruger pipette mens du er på en resurseområde, vælges en Udvinder.
simplifiedBelts:
title: Simplified Belts (Ugly)
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
performance. I do not recommend to play with this setting if you
do not absolutely need the performance.
title: Forenklede bælter (Gremt)
description: Skjuler enheder på bælter, med mindre du holder musen over dem, for at øge spillets ydelse. Jeg anbefaler at ikke bruge dette, med mindre din maskines ydelse kræver det.
enableMousePan:
title: Enable Mouse Pan
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
title: Tilvælg mus panorering
description: Muliggør at flytte kortet ved føre musen ti skærmens kanter. Hastigheden afhænger af anden indstilling.
zoomToCursor:
title: Zoom towards Cursor
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
position, otherwise in the middle of the screen.
title: Zoom mod cursor
description: Hvis slået til så vil en zoom være mod musens placering, ellers er det mod skærmens midt.
mapResourcesScale:
title: Map Resources Size
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
out).
title: Kort ressourcer størrelse
description: Styrer størrelsen af figurer på oversigtskortet (når man zoomer ud).
rangeSliderPercentage: <amount> %
keybindings:
title: Keybindings
title: Tastaturfunktioner
hint: "Tip: Husk at bruge CTRL, SKIFT og ALT! De byder på forskellige
placeringsmuligheder."
resetKeybindings: Nulstil Keybindings
resetKeybindings: Nulstil Tastaturfunktioner
categoryLabels:
general: Applikation
ingame: Spil
@ -910,7 +879,7 @@ keybindings:
centerMap: Centrer kortet
mapZoomIn: Zoom ind
mapZoomOut: Zoom ud
createMarker: Lav Markør
createMarker: Lav Stednavn
menuOpenShop: Opgraderinger
menuOpenStats: Statistikker
toggleHud: Slå HUD til/fra
@ -931,7 +900,7 @@ keybindings:
rotateInverseModifier: "Modifier: Roter mod uret i stedet"
cycleBuildingVariants: Gennemgå Varianter
confirmMassDelete: Slet område
pasteLastBlueprint: Sæt sidste arbejdstegning ind
pasteLastBlueprint: Sæt sidste skabelon ind
cycleBuildings: Gennemgå bygninger
lockBeltDirection: Slå bælteplanlægger til
switchDirectionLockSide: "Planner: Skift side"
@ -945,7 +914,7 @@ keybindings:
menuClose: Luk Menu
wire: Energiledning
balancer: Balancer
storage: Storage
storage: Opbevaring
constant_signal: Constant Signal
logic_gate: Logic Gate
lever: Switch (regular)
@ -959,10 +928,10 @@ keybindings:
comparator: Compare
item_producer: Item Producer (Sandbox)
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
rotateToUp: "Rotate: Point Up"
rotateToDown: "Rotate: Point Down"
rotateToRight: "Rotate: Point Right"
rotateToLeft: "Rotate: Point Left"
rotateToUp: "Drejning: Peg Op"
rotateToDown: "Drejning: Peg Ned"
rotateToRight: "Drejning: Peg Højre"
rotateToLeft: "Drejning: Peg Venster"
about:
title: Om dette spil
body: >-
@ -970,7 +939,7 @@ about:
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
(det er mig).<br><br>
Hvis du vil kontribuere, tjek <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io på github</a>.<br><br>
Hvis du vil bidrage, tjek <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io på github</a>.<br><br>
Dette spil ville ikke have været muligt uden det fremragende Discord-fælleskab omkring mine spil - Du burde virkelig deltage på <a href="<discordlink>" target="_blank">Discordserveren</a>!<br><br>
@ -981,42 +950,42 @@ changelog:
title: Changelog
demo:
features:
restoringGames: Genopretter gem
importingGames: Importerer gem
restoringGames: Genopretter gemte spil
importingGames: Importerer gemte spil
oneGameLimit: Afgrænset til et gem
customizeKeybindings: Tilpasser Keybindings
customizeKeybindings: Tilpasse Tastaturfunktioner
exportingBase: Eksportere hele basen som et billede
settingNotAvailable: Ikke tilgængelig i demoen.
tips:
- The hub accepts input of any kind, not just the current shape!
- Make sure your factories are modular - it will pay out!
- Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos!
- If stacking does not work, try switching the inputs.
- You can toggle the belt planner direction by pressing <b>R</b>.
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation.
- Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier.
- Serial execution is more efficient than parallel.
- You will unlock more variants of buildings later in the game!
- You can use <b>T</b> to switch between different variants.
- Symmetry is key!
- You can weave different tiers of tunnels.
- Try to build compact factories - it will pay out!
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
- Having the right building ratios will maximize efficiency.
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt.
- Don't forget about tunnels!
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency.
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
long lines of belts easily.
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
- To get white mix all three colors.
- The storage buffer priorities the first output.
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Efficiency is key!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
- Centralen modtager alle figurer, ikke kun den aktuelle figur!
- Anstreng dig at fabrikker er modulære - det betaler sig!
- Undgå at bygge for tæt på Centralen - det bliver hurtigt rodet!
- Hvis stablingen ikke virker, så prøv at bytte de to indgange.
- Du kan vende bæltplanlæggerens retning ved at trykke <b>R</b>.
- At holde <b>CTRL</b> muliggør trækning af bælter uden auto retningsændring.
- Forhold forbiver uændred hvis alle foredringer er nået samme niveau.
- Serial udførelse er mere effektive end parallel.
- Der vil låses op for endnu flere varianter af bygninger senere i spillet!
- Du kan bruge <b>T</b> for at skifte mellem varianter af en bygning.
- Symmetri er nøglen!
- Du kan væve mellem de forskellige tuneller.
- Prøv at lave dine fabrikker kompakte - det lønner sig i længden!
- Male værktøjet har en spejlversion - skift mellem dem med <b>T</b>
- Maksimum affektivitet opnås produktions forhold er afstemt.
- Ved højeste niveau vil 5 udvindere lige fylde et transportbælte.
- Glem ikke tuneller!
- Der er ikke behov for en lige fordeling for maksimum effektivitet.
- Hvis <b>SHIFT</b> holdes nede, aktiveres bælte planlæggeren, som gør det
meget nemmere at placere lange bælter.
- Klipperen skærer altid lodret, uanset placering.
- For at lave hvis skal alle tre farver blandes sammen.
- Opbevaringsbufferen fortrækker venstre udgang.
- Invester lidt tid i genbrugbare designs - det lønner sig!
- Ved at holde <b>CTRL</b> kan du placere placere flere bygninger.
- Med <b>ALT</b> holdt nede, vendes retning af bæltet ved placering.
- Effektivitet er nøglen!
- Figure-felterne bliver mere komplex længere væk fra Centralen.
- Msakinerne har begrænset fart - del arbejdet op for effektivitet.
- Use balancers to maximize your efficiency.
- Organization is important. Try not to cross conveyors too much.
- Plan in advance, or it will be a huge chaos!