text:"Fehler beim Importieren deines Speicherstand:"
text:"Fehler beim Importieren deines Speicherstands:"
importSavegameSuccess:
title:Speicherstand Importieren
text:Dein Speicherstand wurde erfolgreich importiert.
@ -117,14 +117,13 @@ dialogs:
text:Der Speicherstand konnte nicht geladen werden. Sorry!
confirmSavegameDelete:
title:Löschen bestätigen
text:Are you sure you want to delete the following game?<br><br>
'<savegameName>'at level <savegameLevel><br><br> This can not be
undone!
text:Bist du sicher, dass du folgenden Speicherstand löschen willst?<br><br>
'<savegameName>'auf Level <savegameLevel><br><br>Das kann nicht rückgängig gemacht werden!
savegameDeletionError:
title:Löschen gescheitert
text:"Das Löschen des Spiels ist gescheitert:"
title:Löschen fehlgeschlagen
text:"Das Löschen des Spiels ist fehlgeschlagen:"
restartRequired:
title:Neustart benötigt
title:Neustart nötig
text:Du musst das Spiel neu starten, um die Einstellungen anzuwenden.
editKeybinding:
title:Tastenbelegung ändern
@ -138,31 +137,32 @@ dialogs:
desc:Die Tastenbelegung wurde auf den Standard zurückgesetzt!
featureRestriction:
title:Demo-Version
desc:Du hast ein Feature gefunden (<feature>), welches nicht in der Demo
enthalten ist. Erwerbe die Standalone für das volle Erlebnis!
desc:Du hast ein Feature benutzt (<feature>), welches nicht in der Demo
enthalten ist. Erwerbe die Vollversion auf Steam für das volle Erlebnis!
oneSavegameLimit:
title:Begrenzte Spielstände
desc:Du kannst in der Demo nur einen Spielstand haben. Bitte lösche den
existierenden Spielstand oder hole dir die Standalone!
existierenden Spielstand oder hole dir die Vollversion!
updateSummary:
title:Neues Update!
desc:"Hier sind die Änderungen, seitdem du das letzte Mal gespielt hast:"
upgradesIntroduction:
title:Upgrades Freischalten
desc:Viele deiner Formen können noch benutzt werden, um Upgrades freizuschalten
desc:>-
Viele deiner Formen können noch benutzt werden, um Upgrades freizuschalten
- <strong>Zerstöre deine alten Fabriken nicht!</strong> Den
Upgrade-Tab findest du oben rechts im Bildschirm.
massDeleteConfirm:
title:Löschen bestätigen
desc:Du löscht sehr viele Gebäude (<count> um genau zu sein)! Bist du dir
desc:Du löscht viele Gebäude (<count> um genau zu sein)! Bist du dir
sicher?
massCutConfirm:
title:Ausschneiden bestätigen
desc:Du schneidest sehr viele Gebäude aus (<count> um genau zu sein)! Bist du
desc:Du schneidest viele Gebäude aus (<count> um genau zu sein)! Bist du
dir sicher?
massCutInsufficientConfirm:
title:Ausschneiden bestätigen
desc:Du kannst dir das Einfügen nicht leisten! Bist du sicher, dass du trotzdem
desc:Du wirst dir das Einfügen nicht leisten können! Bist du sicher, dass du trotzdem
Ausschneiden möchtest?
blueprintsNotUnlocked:
title:Noch nicht freigeschaltet
@ -179,11 +179,10 @@ dialogs:
<code class='keybinding'>ALT</code>:Invertiere die Platzierungsrichtung der Förderbänder.<br>
createMarker:
title:Neuer Marker
desc:Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
desc:Vergib einen vernünftigen namen, du kannst auch den <strong>Kurz-Code</strong> einer Form eingeben (Welchen du <link>hier</link>) generieren kannst.
titleEdit:Marker bearbeiten
markerDemoLimit:
desc:Du kannst nur 2 Marker in der Demo benutzen. Hol dir die Standalone, um
desc:Du kannst nur 2 Marker in der Demo benutzen. Hol dir die Vollversion, um
unendlich viele Marker zu erstellen!
exportScreenshotWarning:
title:Bildschirmfoto exportieren
@ -191,18 +190,15 @@ dialogs:
extrem große Fabriken kann das jedoch sehr lange dauern und ggf. zum
Spielabsturz führen!
editSignal:
title:Set Signal
descItems:"Choose a pre-defined item:"
descShortKey:... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
can generate <link>here</link>)
title:Signal Setzen
descItems:"Wähle ein vordefiniertes item:"
descShortKey:... oder gib den <strong>Kurz-Code</strong> einer Form an (Welchen du <link>hier</link> generieren kannst)
renameSavegame:
title:Rename Savegame
desc:You can rename your savegame here.
title:Speicherstand umbenennen
desc:Hier kannst du deinen Speicherstand umbenennen.
entityWarning:
title:Performance Warning
desc:You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
keep your factories compact!
title:Leistungswarnung
desc:Du hast eine Menge Gebäude platziert, das hier ist nur ein freundlicher Hinweis dass das Spiel nicht mit unendlich vielen Gebäuden umgehen kann!
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap:Bewegen
@ -235,7 +231,7 @@ ingame:
black:Schwarz
uncolored:Farblos
buildingPlacement:
cycleBuildingVariants:<key> Wechsle Variante
cycleBuildingVariants:Presse <key> zum Wechseln
hotkeyLabel:"Taste: <key>"
infoTexts:
speed:Geschw.
@ -253,7 +249,7 @@ ingame:
notifications:
newUpgrade:Ein neues Upgrade ist verfügbar!
gameSaved:Dein Spiel wurde gespeichert.
freeplayLevelComplete:Level <level> has been completed!
description:Zeigt die Menge an Formen, die im Hub gelagert sind.
description:Alle im Hub gelagerten Formen.
produced:
title:Produziert
description:Zeigt die Menge an Formen, die deine gesamte Fabrik produziert
(inkl. Zwischenprodukte).
description:Alle Formen, die in deiner Fabrik hergestellt werden, einschließlich Zwischenprodukte.
delivered:
title:Abgeliefert
description:Zeigt die Menge an Formen, die im zentralen Gebäude abgeliefert
werden.
noShapesProduced:Es werden noch keine Formen produziert oder abgeliefert.
title:Geliefert
description:Formen, die an den Hub geliefert werden.
noShapesProduced:Es werden noch keine Formen produziert oder geliefert.
shapesDisplayUnits:
second:<shapes> / s
minute:<shapes> / m
@ -303,10 +298,7 @@ ingame:
playtime:Spielzeit
buildingsPlaced:Gebäude
beltsPlaced:Förderbänder
buttons:
continue:Weiter
settings:Einstellungen
menu:Zurück zum Menü
tutorialHints:
title:Brauchst du Hilfe?
showHint:Hinweis
@ -338,41 +330,42 @@ ingame:
Halte <strong>UMSCH</strong>, um mehrere Gebäude zu platzieren
und nutze <strong>R</strong>, um sie zu rotieren."
connectedMiners:
one_miner:1Miner
n_miners:<amount> Miners
limited_items:Limited to <max_throughput>
one_miner:1Extrahierer
n_miners:<amount> Extrahierer
limited_items:Begrenzt auf <max_throughput>
watermark:
title:Demo version
desc:Click here to see the Steam version advantages!
get_on_steam:Get on steam
title:Demo Version
desc:Klicke hier, um die Vorteile der Vollversion zu sehen!
get_on_steam:Zur Vollversion
standaloneAdvantages:
title:Get the full version!
no_thanks:No,thanks!
title:Vorteile der Vollversion
no_thanks:Nein, Dank!
points:
levels:
title:12New Levels
desc:For a total of 26 levels!
title:12Neue Level
desc:Für insgesamt 26 Level!
buildings:
title:18New Buildings
desc:Fully automate your factory!
title:18Neue Gebäude
desc:Automatisiere deine Fabrik!
savegames:
title:∞ Savegames
desc:As many as your heart desires!
title:∞ Speicherstände
desc:So viele dein Herz begehrt!
upgrades:
title:20Upgrade Tiers
desc:This demo version has only 5!
title:20Upgrade Stufen
desc:Diese Demo hat nur 5!
markers:
title:∞ Markers
desc:Never get lost in your factory!
title:∞ Marker
desc:Verliere dich nie in deiner Fabrik!
wires:
title:Wires
desc:An entirely new dimension!
desc:Eine ganz neue Dimension!
darkmode:
title:Dark Mode
desc:Stop hurting your eyes!
desc:Werde nicht mehr geblendet!
support:
title:Support me
desc:I develop it in my spare time!
title:Unterstütze Mich
desc:Ich verwende meine Freizeit!
shopUpgrades:
belt:
name:Förderbänder, Verteiler & Tunnel
@ -389,9 +382,9 @@ shopUpgrades:
buildings:
hub:
deliver:Liefere
toUnlock:"Für folgende Belohnung:"
toUnlock:"Für die Belohnung:"
levelShortcut:LVL
endOfDemo:End of Demo
endOfDemo:Ende der Demo
belt:
default:
name:Förderband
@ -419,19 +412,19 @@ buildings:
description:Zerschneidet Formen von oben nach unten. <strong>Benutze oder
zerstöre beide Hälften, sonst verstopft die Maschine!</strong>
quad:
name:Schneider (4-fach)
name:Schneider (Vierfach)
description:Zerschneidet Formen in vier Teile. <strong>Benutze oder zerstöre
alle Viertel, sonst verstopft die Maschine!</strong>
rotater:
default:
name:Rotierer (-90°)
name:Rotierer (90°)
description:Rotiert Formen im Uhrzeigersinn um 90 Grad.
ccw:
name:Rotierer (+90°)
name:Rotierer (-90°)
description:Rotiert Formen gegen den Uhrzeigersinn um 90 Grad.
rotate180:
name:Rotate (180)
description:Rotates shapes by 180 degrees.
name:Rotierer (180°)
description:Rotiert formen um 180 Grad.
stacker:
default:
name:Stapler
@ -456,9 +449,9 @@ buildings:
oberen Eingang.
quad:
name:Färber (4-fach)
description:Allows you to color each quadrant of the shape individually. Only
slots with a <strong>truthy signal</strong> on the wires layer
will be painted!
description:Erlaubt dir, jeden Quadranten der Form individuell zu färben. Nur
Quadranten mit einem <strong>wahren Signal</strong> auf der Wires-Ebene
werden angemalt!
trash:
default:
name:Mülleimer
@ -466,131 +459,128 @@ buildings:
Für immer ...
wire:
default:
name:Stromkabel
description:Erlaubt dir Strom zu transportieren.
name:Signalkabel
description:Erlaubt dir Signale zu transportieren.
second:
name:Wire
description:Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0).
Different colored wires do not connect.
name:Signalkabel
description:Überträgt Signale, die Gegenstände, Farben oder Wahrheitswerte (1 oder 0) sein können. Unterschiedlich farbige Kabel verbinden sich nicht miteinander.
balancer:
default:
name:Balancer
description:Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
name:Verteiler
description:Multifunktional - Verteilt alle Eingänge gleichmäßig auf alle Ausgänge.
merger:
name:Merger (compact)
description:Merges two conveyor belts into one.
name:Kombinierer (kompakt)
description:Kombiniert zwei Fließbänder in eins.
merger-inverse:
name:Merger (compact)
description:Merges two conveyor belts into one.
name:Kombinierer (kompakt)
description:Kombiniert zwei Fließbänder in eins.
splitter:
name:Splitter (compact)
description:Splits one conveyor belt into two.
name:Verteiler (kompakt)
description:Teilt ein Fließband in zwei.
splitter-inverse:
name:Splitter (compact)
description:Splits one conveyor belt into two.
name:Verteiler (kompakt)
description:Teilt ein Fließband in zwei.
storage:
default:
name:Storage
description:Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left
output and can be used as an overflow gate.
name:Speicher
description:
Speichert überschüssige Gegenstände, bis zu einer bestimmten Kapazität. Priorisiert den linken
Ausgang und kann als Überlauftor verwendet werden.
wire_tunnel:
default:
name:Wire Crossing
description:Allows to cross two wires without connecting them.
name:Signal-Kreuzung
description:Erlaubt es, zwei Kabel zu kreuzen, ohne sie zu verbinden.
constant_signal:
default:
name:Constant Signal
description:Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
boolean (1 / 0).
name:Konstantes Signal
description:Sendet ein konstantes Signal, das entweder eine Form, eine Farbe oder
Wahrheitswert (1 / 0) sein kann.
lever:
default:
name:Switch
description:Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
which can then be used to control for example an item filter.
name:Schalter
description:
Kann umgeschaltet werden, um einen Wahrheitswert (1 / 0) auf der Wires-Ebene auszusenden,
welcher dann z.B. zur Steuerung eines Filters verwendet werden kann.
logic_gate:
default:
name:AND Gate
description:Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
color or boolean "1")
name:UND Gatter
description:Gibt eine "1" aus, wenn beide Eingänge wahr sind (wahr bedeutet Form,
Farbe oder "1").
not:
name:NOT Gate
description:Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means
shape, color or boolean "1")
name:NICHT Gatter
description:Gibt eine "1" aus, wenn der Eingang nicht wahr ist (wahr bedeutet Form,
Farbe oder "1").
xor:
name:XOR Gate
description:Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both.
(Truthy means shape, color or boolean "1")
name:XOR Gatter
description:Gibt eine "1" aus, wenn einer der Eingänge wahr ist, aber nicht beide
(wahr bedeutet Form, Farbe oder "1").
or:
name:OR Gate
description:Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means
shape, color or boolean "1")
name:ODER Gatter
description:Gibt eine "1" aus, wenn eine der Eingäge wahr ist (wahr bedeutet Form, Farbe oder "1").
transistor:
default:
name:Transistor
description:Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
color or "1").
description:Leitet den unteren Eingang weiter, wenn der seitliche Eingang wahr ist (eine Form,
Farbe oder "1").
mirrored:
name:Transistor
description:Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
color or "1").
description:Leitet den unteren Eingang weiter, wenn der seitliche Eingang wahr ist (eine Form,
Farbe oder "1").
filter:
default:
name:Filter
description:Connect a signal to route all matching items to the top and the
remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
too.
description:Verbinde ein Signal, um alle passenden Gegenstände nach oben zu leiten und die
restlichen nach rechts. Kann auch mit Wahrheitswerten gesteuert werden.
display:
default:
name:Display
description:Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
color or boolean.
description:Verbinde ein Signal, um es auf dem Display anzuzeigen - Es kann eine Form sein,
Farbe oder Wahrheitswert.
reader:
default:
name:Belt Reader
description:Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
read item on the wires layer (once unlocked).
name:Fließband Leser
description:
Ermöglicht es, den durchschnittlichen Durchsatz des Fließbandes zu messen. Gibt den letzten
Gegenstand auf der Wires-Ebene aus (sobald freigeschaltet).
analyzer:
default:
name:Shape Analyzer
description:Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
and returns its shape and color.
name:Formanalyse
description:Analysiert den oberen rechten Quadranten der untersten Schicht der Form
und gibt seine Form und Farbe zurück.
comparator:
default:
name:Compare
description:Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
shapes, items and booleans.
name:Vergleich
description:Gibt eine "1" zurück, wenn beide Signale genau gleich sind. Kann Formen, Gegenstände und Wahrheitswerte vergleichen.
virtual_processor:
default:
name:Virtual Cutter
description:Virtually cuts the shape into two halves.
name:Virtueller Schneider
description:Schneidet die Form virtuell in zwei Hälften.
rotater:
name:Virtual Rotater
description:Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise.
name:Virtueller Rotierer
description:Dreht die Form virtuell, sowohl im als auch gegen den Uhrzeigersinn.
unstacker:
name:Virtual Unstacker
description:Virtually extracts the topmost layer to the right output and the
remaining ones to the left.
name:Virtueller Unstapler
description:Extrahiert virtuell die oberste Ebene nach rechts und die
die restlichen Ebenen nach links.
stacker:
name:Virtual Stacker
description:Virtually stacks the right shape onto the left.
name:Virtueller Stapler
description:Stapelt virtuell die rechte Form auf die linke.
painter:
name:Virtual Painter
description:Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on
the right input.
name:Virtueller Färber
description:Färbt virtuell die Form vom unteren Eingang mit der Farbe aus dem rechten Eingang.
item_producer:
default:
name:Item Producer
description:Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the
wires layer on the regular layer.
name:Item-Produzent
description:Nur im Sandbox-Modus verfügbar, gibt das Signal aus der Wires-Ebene auf der regulären Schicht aus.
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title:Formen zerschneiden
desc:You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half
from top to bottom <strong>regardless of its
orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or
otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose
I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys
everything you put into it!
desc:
Du hast gerade den <strong>Schneider</strong> freigeschaltet, der Formen in zwei Hälften schneidet,
von oben nach unten, <b>unabhängig der Orientierung</b>!<br><br>Achte darauf, den Abfall loszuwerden, oder
<b>er wird verstopfen und blockieren</b> - Zu diesem Zweck habe ich dir den <strong>Mülleimer</strong> gegeben, der
alles entsorgt, was du hineintust!
reward_rotater:
title:Rotieren
desc:Der <strong>Rotierer</strong> wurde freigeschaltet! Er rotiert Formen im
@ -614,9 +604,8 @@ storyRewards:
<strong>gestapelt</strong>.
reward_splitter:
title:Verteiler/Kombinierer
desc:You have unlocked a <strong>splitter</strong> variant of the
<strong>balancer</strong> - It accepts one input and splits them
into two!
desc:Du hast eine <strong>Splitter</strong> Variante des
<strong>Verteilers</strong> freigeschaltet - Er teilt ein Fließband auf zwei auf!
reward_tunnel:
title:Tunnel
desc:Der <strong>Tunnel</strong> wurde freigeschaltet! Du kannst Items nun
@ -629,10 +618,10 @@ storyRewards:
verschiedene Varianten zuzugreifen</strong>.
reward_miner_chainable:
title:Extrahierer (Kette)
desc:"You have unlocked the <strong>chained extractor</strong>! It can
<strong>forward its resources</strong> to other extractors so you
can more efficiently extract resources!<br><br> PS:The old
extractor has been replaced in your toolbar now!"
desc:>-
Du hast den <strong>Kettenextrahierer</strong> freigeschaltet! Er kann
seine Resourcen an andere Extrahierer <strong>weiterleiten</strong>! <br><br>
PS:Die alten Extrahierer wurde jetzt in deiner Symbolleiste ersetzt!
reward_underground_belt_tier_2:
title:Tunnel Stufe II
desc:Du hast eine neue Variante des <strong>Tunnels</strong> freigeschaltet!
@ -649,19 +638,22 @@ storyRewards:
Hiermit kannst du <strong>zwei Formen auf einmal</strong> färben und
verbrauchst nur eine Farbe.
reward_storage:
title:Zwischenlager
desc:You have unlocked the <strong>storage</strong> building - It allows you to
store items up to a given capacity!<br><br> It priorities the left
output, so you can also use it as an <strong>overflow gate</strong>!
title:Speicher
desc:Du hast das <strong>Speicher</strong> Gebäude freigeschaltet - Es erlaubt dir
Gegenstände bis zu einer bestimmten Kapazität zu speichern!<br><br>
Es priorisiert den linken Ausgang, also kannst du es auch als <strong>Überlauftor</strong> benutzen!
reward_freeplay:
title:Freies Spiel
desc:You did it! You unlocked the <strong>free-play mode</strong>! This means
that shapes are now <strong>randomly</strong> generated!<br><br>
Since the hub will require a <strong>throughput</strong> from now
on,I highly recommend to build a machine which automatically
delivers the requested shape!<br><br> The HUB outputs the requested
shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and
automatically configure your factory based on that.
desc:>-
Du hast es geschafft! Du hast den <strong>Freispiel-Modus</strong> freigeschaltet! Das bedeutet,
dass die Formen jetzt <strong>zufällig</strong> erzeugt werden!<br><br>
Da der Hub ab jetzt einen <strong>Durchsatz</strong> benötigt, empfehle ich dringend eine Maschine zu bauen,
die automatisch die gewünschte Form liefert!<br><br>
Der HUB gibt die gewünschte Form auf der Wires-Ebene aus, also ist alles was du tun musst, sie zu analysieren und
automatisch deine Fabrik basierend darauf zu konfigurieren.
reward_blueprints:
title:Blaupause
desc:Jetzt kannst du Teile deiner Fabrik <strong>kopieren und
@ -678,27 +670,25 @@ storyRewards:
um <strong>Upgrades freizuschalten</strong>!"
no_reward_freeplay:
title:Nächstes Level
desc:Herzlichen Glückwunsch! Apropos, in der Standalone-Version ist noch vieles
mehr geplant!
desc:Du hast das nächste Level freigeschalten!
reward_balancer:
title:Balancer
desc:The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
title:Verteiler
desc:Der multifunktionale <strong>Verteiler</strong> wurde freigeschaltet - Er kann
benutzt werden, um größere Fabriken zu bauen, indem Gegenstände auf mehrere Fließbänder aufgeteilt und zusammengelegt werden!
reward_merger:
title:Compact Merger
desc:You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
into one belt!
title:Kompakter Verteiler
desc:>-
Du hast eine <strong>kompakte Variante</strong> des <strong>Verteilers</strong> freigeschalten - Sie verteilt zwei Fließbänder auf eins!
reward_belt_reader:
title:Belt reader
title:Fließband Leser
desc:You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
wires - then it gets really useful!
reward_rotater_180:
title:Rotater (180 degrees)
desc:You just unlocked the 180 degress <strong>rotater</strong>! - It allows
you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
desc:You just unlocked the 180 degrees <strong>rotater</strong>! - It allows
you to rotate a shape by 180 degrees (Surprise! :D)
reward_display:
title:Display
desc:"You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
desc:The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging items</strong> onto multiple belts!<br><br>
desc:The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging items</strong> onto multiple belts!