1
0
mirror of https://github.com/tobspr/shapez.io.git synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00

Update base-da.yaml

This commit is contained in:
Michael Möller 2021-03-29 21:14:46 +02:00 committed by GitHub
parent 8633ce1a3c
commit 77f23e5d51
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -1,3 +1,17 @@
# Oversætterbemærkninger:
# Liste af de besværlige ord, ift. spil terminologi, og for at undgå ordrette
# men mensingsfyrrende "undersættelser" og være konsistent
# shape: Figurer Level: Niveau (spil niveauet) Upgrade Tier: Forbedring Trin
# HUB: Nav (eller central) Tile: Flise Chunk: Klynge (klump?)
# Blueprints: Skabelon (tidl oversættelse var "Arbejdstegninger")
# Valgt Fabrik (Factory) som hele spillepladen,
# Bygning (Building) for et enkel object, Maskine (machine) som en lille gruppe;
# de sidste to er ikke brugt consisten i den engelske orginal
# Item: figur (enhed er mere korrekt men item er altid en "shape")
# rotate: Drejning. Splitter/merge/balancer: variere med contekst: Fordeler/samler(balancer)
#
# Der er ikke oversat ting jeg ikke har nået med mit spil - mest for at ikke ødelægge min fornøjelse endnu. (Author M-square)
#
steamPage: steamPage:
shortText: Shapez.io handler om at bygge fabrikker på en grænseløs spilleflade shortText: Shapez.io handler om at bygge fabrikker på en grænseløs spilleflade
for automatisk at skabe og kombinere figurer, der i stigende grad bliver for automatisk at skabe og kombinere figurer, der i stigende grad bliver
@ -84,7 +98,7 @@ dialogs:
deleteGame: Jeg ved hvad jeg laver deleteGame: Jeg ved hvad jeg laver
viewUpdate: Se Opdatering viewUpdate: Se Opdatering
showUpgrades: Vis Opgraderinger showUpgrades: Vis Opgraderinger
showKeybindings: Vis taste funktioner showKeybindings: Vis tastefunktioner
importSavegameError: importSavegameError:
title: Import Fejl title: Import Fejl
text: "Importering af gemt spil fejlede:" text: "Importering af gemt spil fejlede:"
@ -97,7 +111,7 @@ dialogs:
confirmSavegameDelete: confirmSavegameDelete:
title: Bekræft sletning title: Bekræft sletning
text: Er du sikker på du vil slette dette spil?<br><br> text: Er du sikker på du vil slette dette spil?<br><br>
'<savegameName>' på niveau <savegameLevel><br><br> Dette kan ikke fortrydes! '<savegameName>' på niveau <savegameLevel><br><br>Dette kan ikke fortrydes!
savegameDeletionError: savegameDeletionError:
title: Sletning fejlede title: Sletning fejlede
text: "Det lykkedes ikke at slette dit gemte spil:" text: "Det lykkedes ikke at slette dit gemte spil:"
@ -126,8 +140,8 @@ dialogs:
title: Ny opdatering! title: Ny opdatering!
desc: "Dette har ændret sig siden sidst du spillede:" desc: "Dette har ændret sig siden sidst du spillede:"
upgradesIntroduction: upgradesIntroduction:
title: Forbedringer title: Skabe Forbedringer
desc: Alle figurer du producerer kan blive brugt til at forbedringer - desc: Alle figurer du producerer kan blive brugt til at skabe forbedringer -
<strong>Ødelæg ikke dine gamle fabrikker!</strong> <strong>Ødelæg ikke dine gamle fabrikker!</strong>
Forbedringsvinduet kan findes i det øverste højre hjørne af Forbedringsvinduet kan findes i det øverste højre hjørne af
skærmen. skærmen.
@ -219,8 +233,8 @@ ingame:
speed: Fart speed: Fart
range: Rækkevidde range: Rækkevidde
storage: Opbevaring storage: Opbevaring
oneItemPerSecond: 1 genstand / sekund oneItemPerSecond: 1 figur / sekund
itemsPerSecond: <x> genstande / s itemsPerSecond: <x> figurer / s
itemsPerSecondDouble: (x2) itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> fliser tiles: <x> fliser
levelCompleteNotification: levelCompleteNotification:
@ -231,10 +245,10 @@ ingame:
notifications: notifications:
newUpgrade: En ny forbedring er tilgængelig! newUpgrade: En ny forbedring er tilgængelig!
gameSaved: Dit spil er gemt. gameSaved: Dit spil er gemt.
freeplayLevelComplete: Level <level> er blevet fuldført! freeplayLevelComplete: Niveau <level> er blevet fuldført!
shop: shop:
title: Forbedringer title: Forbedringer
buttonUnlock: Forbedring buttonUnlock: Forbedre
tier: Trin <x> tier: Trin <x>
maximumLevel: HØJESTE NIVEAU (fart x<currentMult>) maximumLevel: HØJESTE NIVEAU (fart x<currentMult>)
statistics: statistics:
@ -242,14 +256,14 @@ ingame:
dataSources: dataSources:
stored: stored:
title: Opbevaret title: Opbevaret
description: Viser mængden af opbevarede figurer i din centrale bygning. description: Viser mængden af opbevarede figurer i dit centrale Nav.
produced: produced:
title: Produceret title: Produceret
description: Viser alle de figurer hele din fabrik producerer, inklusiv description: Viser alle de figurer hele din fabrik producerer, inklusiv
produkter brugt til videre produktion. produkter brugt til videre produktion.
delivered: delivered:
title: Afleveret title: Afleveret
description: Viser figurer som er afleveret til din centrale bygning. description: Viser figurer som bliver afleveret til din centrale Nav.
noShapesProduced: Ingen figurer er blevet produceret indtil videre. noShapesProduced: Ingen figurer er blevet produceret indtil videre.
shapesDisplayUnits: shapesDisplayUnits:
second: <shapes> / s second: <shapes> / s
@ -267,7 +281,7 @@ ingame:
cost: Pris cost: Pris
waypoints: waypoints:
waypoints: Markører waypoints: Markører
hub: HUB hub: NAV
description: Venstreklik et stednavn for at hoppe til det, højreklik for at slette description: Venstreklik et stednavn for at hoppe til det, højreklik for at slette
det.<br><br>Tryk <keybinding> for at lave et stednavn på det nuværende det.<br><br>Tryk <keybinding> for at lave et stednavn på det nuværende
sted, eller <strong>højreklik</strong> for at lave et stednavn på det sted, eller <strong>højreklik</strong> for at lave et stednavn på det
@ -282,7 +296,7 @@ ingame:
hints: hints:
1_1_extractor: Sæt en <strong>udvinder</strong> på toppen af 1_1_extractor: Sæt en <strong>udvinder</strong> på toppen af
en<strong>cirkelfigur</strong> for at begynde produktion af den! en<strong>cirkelfigur</strong> for at begynde produktion af den!
1_2_conveyor: "Forbind udvinderen til din hub med et 1_2_conveyor: "Forbind udvinderen til dit nav med et
<strong>transportbælte</strong>!<br><br>Tip: <strong>Tryk og <strong>transportbælte</strong>!<br><br>Tip: <strong>Tryk og
træk</strong> bæltet med din mus!" træk</strong> bæltet med din mus!"
1_3_expand: "Dette er <strong>IKKE</strong> et tomgangs spil! Byg flere udvindere og 1_3_expand: "Dette er <strong>IKKE</strong> et tomgangs spil! Byg flere udvindere og
@ -291,11 +305,11 @@ ingame:
<strong>R</strong> for at rotere dem." <strong>R</strong> for at rotere dem."
2_1_place_cutter: "Placer en <strong>klipper</strong> for at klippe cirklen i to halvdele!<br><br> Bemærk: Klippet er altid lodret fra <strong>top til bund</strong> uanset klipperens placering" 2_1_place_cutter: "Placer en <strong>klipper</strong> for at klippe cirklen i to halvdele!<br><br> Bemærk: Klippet er altid lodret fra <strong>top til bund</strong> uanset klipperens placering"
2_2_place_trash: Klipperen kan <strong>stoppe til</strong>!<br><br> Brug 2_2_place_trash: Klipperen kan <strong>stoppe til</strong>!<br><br> Brug
<strong>skraldespanden</strong> for at smide det (for tiden) uønskede rester. <strong>skraldespanden</strong> for at smide de (for tiden) uønskede rester væk.
2_3_more_cutters: "Godt gjort! Sæt yderelige <strong>2 klippere</strong> for at sætte fart på den langsome process!<br><br> Bemærk: Brug <strong>0-9 2_3_more_cutters: "Godt gjort! Sæt yderelige <strong>2 klippere</strong> for at sætte fart på den langsome process!<br><br> Bemærk: Brug <strong>0-9
tasterne</strong> for indvælge fabrikkerne nemmere !" tasterne</strong> for indvælge fabrikkerne nemmere !"
3_1_rectangles: "Nu skl vi have fat i firkanter! <strong>Byg 4 3_1_rectangles: "Nu skal vi have fat i firkanter! <strong>Byg 4
udvindere</strong> og forbind dem til centralen.<br><br> Bemærk: udvindere</strong> og forbind dem til dit nav.<br><br> Bemærk:
Hold <strong>SKIFT</strong> mens du trækker bælte - det aktiverer bæleplanlæggeren!" Hold <strong>SKIFT</strong> mens du trækker bælte - det aktiverer bæleplanlæggeren!"
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some 21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and <strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
@ -512,7 +526,7 @@ buildings:
reader: reader:
default: default:
name: Bæltlæser name: Bæltlæser
description: Tillader at måle gennemstrømning af et bælte. Den sidste målte genstand angives på Lednings laget (når tilgængligt) description: Tillader at måle gennemstrømning et bælte. Den sidste målte genstand angives på Lednings laget (når tilgængligt)
analyzer: analyzer:
default: default:
name: Shape Analyzer name: Shape Analyzer
@ -560,7 +574,7 @@ storyRewards:
med uret. med uret.
reward_painter: reward_painter:
title: Maling title: Maling
desc: "<strong>Maleren</strong> er nu tilgængelig - Få noget farve med desc: "<strong>Maleren</strong> er nu tilgængelig - Få nogle farveklatter med
udvinderen (lige som du gør med figurer) og kombiner det med en udvinderen (lige som du gør med figurer) og kombiner det med en
farve i maleren for at farve dem!<br><br>Bemærk: Hvis du er farveblind, farve i maleren for at farve dem!<br><br>Bemærk: Hvis du er farveblind,
så er der en <strong>farveblindstilstand</strong> i så er der en <strong>farveblindstilstand</strong> i
@ -957,9 +971,9 @@ demo:
exportingBase: Eksportere hele basen som et billede exportingBase: Eksportere hele basen som et billede
settingNotAvailable: Ikke tilgængelig i demoen. settingNotAvailable: Ikke tilgængelig i demoen.
tips: tips:
- Centralen modtager alle figurer, ikke kun den aktuelle figur! - Det central nav modtager alle figurer, ikke kun den aktuelle figur!
- Anstreng dig at fabrikker er modulære - det betaler sig! - Anstreng dig at fabrikker er modulære - det betaler sig!
- Undgå at bygge for tæt på Centralen - det bliver hurtigt rodet! - Undgå at bygge for tæt på navet - det bliver hurtigt rodet!
- Hvis stablingen ikke virker, så prøv at bytte de to indgange. - Hvis stablingen ikke virker, så prøv at bytte de to indgange.
- Du kan vende bæltplanlæggerens retning ved at trykke <b>R</b>. - Du kan vende bæltplanlæggerens retning ved at trykke <b>R</b>.
- At holde <b>CTRL</b> muliggør trækning af bælter uden auto retningsændring. - At holde <b>CTRL</b> muliggør trækning af bælter uden auto retningsændring.
@ -985,7 +999,7 @@ tips:
- Med <b>ALT</b> holdt nede, vendes retning af bæltet ved placering. - Med <b>ALT</b> holdt nede, vendes retning af bæltet ved placering.
- Effektivitet er nøglen! - Effektivitet er nøglen!
- Figure-felterne bliver mere komplex længere væk fra Centralen. - Figure-felterne bliver mere komplex længere væk fra Centralen.
- Msakinerne har begrænset fart - del arbejdet op for effektivitet. - Maskinerne har begrænset fart - del arbejdet op for effektivitet.
- Use balancers to maximize your efficiency. - Use balancers to maximize your efficiency.
- Organization is important. Try not to cross conveyors too much. - Organization is important. Try not to cross conveyors too much.
- Plan in advance, or it will be a huge chaos! - Plan in advance, or it will be a huge chaos!