mirror of
https://github.com/Athou/commafeed.git
synced 2026-03-21 21:37:29 +00:00
add missing translations
This commit is contained in:
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "<0>CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on </0><1>GitHub</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>CommaFeed هو مشروع مفتوح المصدر. يتم استضافة المصادر على </0><1>GitHub</1>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "<0> هل لديك حساب؟ </0> <1> تسجيل الدخول! </ 1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "<0>Hey,</0><1>I'm Jérémie from Belgium and I've been working on CommaFeed in my free time for over 10 years now. Thanks for taking an interest in helping me continue supporting CommaFeed.</1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>مرحبًا،</0><1>أنا جيريمي من بلجيكا وأنا أعمل على CommaFeed في وقت فراغي منذ أكثر من 10 سنوات. شكرًا لاهتمامك بمساعدتي في الاستمرار في دعم CommaFeed.</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "حول"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رمز الوصول"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "إداري"
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Admin user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اسم مستخدم المسؤول"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "الكل"
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دائمًا"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "تحليل التغذية"
|
||||
|
||||
#: src/components/AnnouncementDialog.tsx
|
||||
msgid "Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إعلان"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "مفتاح API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "API token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رمز API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "App token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رمز التطبيق"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "تصاعدي"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Auto-mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وضع علامة مقروء تلقائيًا"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -149,23 +149,23 @@ msgstr "العودة لتسجيل الدخول"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أزرق"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إضافة المتصفح"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Browser extension required for Chrome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إضافة المتصفح مطلوبة لـ Chrome"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Browser tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "علامة تبويب المتصفح"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Build a filter expression to indicate what you want to read. Entries that don't match will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قم ببناء تعبير تصفية لتحديد ما تريد قراءته. سيتم وضع علامة مقروء على الإدخالات التي لا تتطابق تلقائيًا."
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
@@ -202,19 +202,19 @@ msgstr "تأكد من عمل الخلاصة"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Close menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إغلاق القائمة"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cmd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إصدار إضافة متصفح CommaFeed هو {browserExtensionVersion}."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is compatible with the Fever API. Use the following URL in your Fever-compatible mobile client. Login with your username and your <0>API key</0>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed متوافق مع Fever API. استخدم عنوان URL التالي في تطبيق الهاتف المتوافق مع Fever. قم بتسجيل الدخول باستخدام اسم المستخدم و <0>مفتاح API</0> الخاص بك."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "CommaFeed التالي العنصر غير المقروء"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إصدار CommaFeed هو {version} ({revision})."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "تأكيد كلمة المرور"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تأكيد كلمة المرور"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "دافئ"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Create Admin Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إنشاء حساب مسؤول"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
@@ -263,24 +263,24 @@ msgstr "كلمة المرور الحالية"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Custom code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كود مخصص"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom CSS rules that will be applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قواعد CSS المخصصة التي سيتم تطبيقها"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom JS code that will be executed on page load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كود JS المخصص الذي سيتم تنفيذه عند تحميل الصفحة"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سيان"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "داكن"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "تاريخ الإنشاء"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أيام"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "تنازلي"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Detailed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مفصل"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Disable \"Pull to refresh\" browser behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تعطيل سلوك المتصفح \"اسحب للتحديث\""
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "عرض"
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تبرع"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
@@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "أدخل كلمة المرور الحالية لتغيير إعدادا
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entries to keep above the selected entry when scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عدد الإدخالات التي يجب الاحتفاظ بها فوق الإدخال المحدد عند التمرير"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entry headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عناوين الإدخالات"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "قم بتصدير اشتراكاتك وفئاتك كملف OPML يمكن
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Extension options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خيارات الإضافة"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
@@ -407,15 +407,15 @@ msgstr "موجز URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Fetch all my feeds now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تحديث جميع الخلاصات الآن"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fever API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رابط Fever API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
@@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "تصفية التعبير"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حجم الخط"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Force fetching feeds is not yet available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التحديث الإجباري للخلاصات غير متاح بعد."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "رابط الخلاصة المولدة"
|
||||
#. placeholder {0}: truncate(props.entry.feedName, 30)
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Go to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الذهاب إلى {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
@@ -468,15 +468,15 @@ msgstr "الأشياء الجيدة"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Grape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عنبي"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رمادي"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أخضر"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "المرجع نفسه"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "If the entry doesn't entirely fit on the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إذا كان الإدخال لا يتناسب تمامًا مع الشاشة"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
@@ -500,15 +500,15 @@ msgstr "في العرض الموسع ، التمرير عبر الإدخالات
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Indigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نيلي"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Initial Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الإعداد الأولي"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Invalid password reset link. Please request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رابط إعادة تعيين كلمة المرور غير صالح. يرجى طلب رابط جديد."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "آخر رسالة تحديث"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فاتح"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ليموني"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "رابط"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Link to the documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رابط الوثائق"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "تسجيل الخروج"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Long press"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ضغط مطول"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "وضع علامة كمقروءة حتى هنا"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Mark entries in this feed as read after this number of days. Leave empty to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ضع علامة مقروء على الإدخالات في هذه الخلاصة بعد هذا العدد من الأيام. اتركه فارغًا للتعطيل."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "المقاييس"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Middle click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نقرة بالزر الأوسط"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
@@ -646,12 +646,12 @@ msgstr "انتقل إلى اشتراك بإدخال اسمه"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Navigate to the next category/feed with unread entries when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انتقل إلى الفئة/الخلاصة التالية التي تحتوي على إدخالات غير مقروءة عند تمييز الكل كمقروء"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أبدا"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "كلمة مرور جديدة"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كلمة مرور جديدة"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "لا مزيد من الإدخالات"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/ShareButtons.tsx
|
||||
msgid "No sharing options available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا توجد خيارات مشاركة متاحة."
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
@@ -697,27 +697,27 @@ msgstr "الأقدم أولا"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "على سطح المكتب"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "على الهاتف"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile, show action buttons at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "على الهاتف، أظهر أزرار الإجراءات في أسفل الشاشة"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Only applies to compact, cozy and detailed modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ينطبق فقط على الأوضاع المضغوطة، والدافئة، والمفصلة"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "اوووه!"
|
||||
msgstr "عذراً!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Open CommaFeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افتح CommaFeed"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "افتح الرابط"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new background tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افتح الرابط في علامة تبويب خلفية جديدة"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افتح الرابط في علامة تبويب جديدة"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افتح القائمة"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "فتح / إغلاق الإدخال الحالي"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
@@ -771,15 +771,15 @@ msgstr "ملف OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ملف OPML مطلوب"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "برتقالي"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "طلب"
|
||||
msgstr "ترتيب"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "كلمة المرور"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useValidationRules.ts
|
||||
msgid "Password must be at least {minimumPasswordLength} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يجب أن تكون كلمة المرور على الأقل {minimumPasswordLength} أحرف"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
@@ -813,20 +813,20 @@ msgstr "كلمات المرور غير متطابقة"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Pink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وردي"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "المنـصب"
|
||||
msgstr "المنصب"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "السابق"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Primary color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اللون الأساسي"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
@@ -834,28 +834,28 @@ msgstr "الملف الشخصي"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notification service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خدمة إشعارات الدفع"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إشعارات الدفع"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not configured in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لم يتم تكوين إشعارات الدفع في إعدادات المستخدم الخاصة بك."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not enabled on this CommaFeed instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إشعارات الدفع غير مفعلة في مثيل CommaFeed هذا."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تلقي إشعارات الدفع"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications when new feed entries are discovered. Enable \"Receive push notifications\" in the settings of each feed for which you want to receive notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تلقي إشعارات الدفع عند اكتشاف إدخالات خلاصة جديدة. قم بتمكين \"تلقي إشعارات الدفع\" في إعدادات كل خلاصة تريد تلقي إشعارات لها."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "استعادة كلمة السر"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أحمر"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
@@ -877,16 +877,16 @@ msgstr "تم إغلاق التسجيلات في مثيل CommaFeed هذا"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "REST API"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نقرة بالزر الأيمن"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "حفظ"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll selected entry to the top of the page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تمرير الإدخال المحدد إلى أعلى الصفحة"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "قم بالتمرير بسلاسة عند التنقل بين الإدخ
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التمرير"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -918,16 +918,16 @@ msgstr "بحث"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select next unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تحديد الخلاصة/الفئة التالية غير المقروءة"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select previous unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تحديد الخلاصة/الفئة السابقة غير المقروءة"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رابط الخادم"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
@@ -961,23 +961,23 @@ msgstr "الحلقة"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show CommaFeed's own context menu on right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إظهار قائمة السياق الخاصة بـ CommaFeed عند النقر بزر الماوس الأيمن"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show confirmation when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إظهار تأكيد عند وضع علامة مقروء على كافة الإدخالات"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إظهار قائمة الإدخال (سطح المكتب)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (mobile)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إظهار قائمة الإدخال (الهاتف)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show external link icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إظهار أيقونة الرابط الخارجي"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
@@ -989,19 +989,19 @@ msgstr "إظهار تعليمات اختصار لوحة المفاتيح"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show native menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إظهار القائمة الأصلية (سطح المكتب)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show star icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إظهار أيقونة النجمة"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab favicon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إظهار عدد غير المقروء في أيقونة التبويب"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إظهار عدد غير المقروء في عنوان التبويب"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "النجاح"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Swipe header to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اسحب الرأس لليسار"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "قم بالتبديل إلى النسق الفاتح"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "النظام"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -1071,15 +1071,15 @@ msgstr "الكلمات"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أزرق مخضر"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اختبار"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم إرسال إشعار الاختبار بنجاح."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
@@ -1092,15 +1092,15 @@ msgstr "الموضوع"
|
||||
#. placeholder {0}: feed.filterLegacy
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "This feed has a legacy filter that cannot be edited and is not applied. Please recreate the filter using the new expression editor. The legacy filter expression was: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تحتوي هذه الخلاصة على فلتر قديم لا يمكن تحريره ولا يتم تطبيقه. يرجى إعادة إنشاء الفلتر باستخدام محرر التعبيرات الجديد. كان تعبير الفلتر القديم هو: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هذا هو مفتاح API الخاص بك. يمكن استخدامه لبعض عمليات API للقراءة فقط ويمنح الوصول إلى Fever API. استخدم النموذج الموجود في أسفل الصفحة لإنشاء مفتاح API جديد"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "This setting can cause scrolling issues on some browsers (e.g. Safari)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هذا الإعداد يمكن أن يسبب مشاكل في التمرير في بعض المتصفحات (مثل Safari)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
@@ -1108,23 +1108,23 @@ msgstr "تبديل قراءة حالة الإدخال الحالي"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تبديل الشريط الجانبي"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle starred status of current entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تبديل الحالة المميزة بنجمة للإدخال الحالي"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "موضوع"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "جرب CommaFeed باستخدام الحساب التجريبي: تجريبي / تجريبي"
|
||||
msgstr "جرب CommaFeed باستخدام الحساب التجريبي: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Try the demo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جرب النسخة التجريبية!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "إلغاء الاشتراك"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "User key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مفتاح المستخدم"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Violet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بنفسجي"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
@@ -1168,20 +1168,20 @@ msgstr "موقع الكتروني"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Welcome! This appears to be the first time you're running CommaFeed. Please create an administrator account to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مرحباً! يبدو أن هذه هي المرة الأولى التي تقوم فيها بتشغيل CommaFeed. يرجى إنشاء حساب مسؤول للبدء."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أصفر"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "ليس لديك أي اشتراكات حتى الآن. "
|
||||
msgstr "ليس لديك أي اشتراكات حتى الآن. لمَ لا تحاول إضافة واحد بالنقر فوق علامة + في أعلى الصفحة؟"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Your feeds have been queued for refresh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم وضع خلاصاتك في قائمة الانتظار للتحديث."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Your password has been changed. You can now log in with your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم تغيير كلمة المرور الخاصة بك. يمكنك الآن تسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور الجديدة."
|
||||
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token d'accés"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Administrador"
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Admin user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom d'usuari de l'administrador"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Clau API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "API token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token d'API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "App token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token d'aplicació"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Asc"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Auto-mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcar com a llegit automàticament"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Pestanya del navegador"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Build a filter expression to indicate what you want to read. Entries that don't match will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creeu una expressió de filtratge per indicar què voleu llegir. Les entrades que no coincideixin es marcaran com a llegides automàticament."
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Confirmeu la contrasenya"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirma la contrasenya"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Acollidor"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Create Admin Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crea un compte d'administrador"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Data de creació"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dies"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "Indi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Initial Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuració inicial"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Invalid password reset link. Please request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'enllaç de restabliment de la contrasenya no és vàlid. Sol·liciteu-ne un de nou."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Marca com a llegit fins aquí"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Mark entries in this feed as read after this number of days. Leave empty to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marca les entrades d'aquest feed com a llegides després d'aquest nombre de dies. Deixeu-ho buit per desactivar-lo."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Contrasenya nova"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contrasenya nova"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Contrasenya"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useValidationRules.ts
|
||||
msgid "Password must be at least {minimumPasswordLength} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La contrasenya ha de tenir almenys {minimumPasswordLength} caràcters"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
@@ -834,28 +834,28 @@ msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notification service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servei de notificacions push"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificacions push"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not configured in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les notificacions push no estan configurades a la vostra configuració d'usuari."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not enabled on this CommaFeed instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les notificacions push no estan activades en aquesta instància de CommaFeed."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rep notificacions push"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications when new feed entries are discovered. Enable \"Receive push notifications\" in the settings of each feed for which you want to receive notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rebre notificacions push quan es descobreixin noves entrades de feed. Activeu \"Rep notificacions push\" a la configuració de cada feed per al qual vulgueu rebre notificacions."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Els registres estan tancats en aquesta instància de CommaFeed"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restableix la contrasenya"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Selecciona el canal/categoria anterior sense llegir"
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL del servidor"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
@@ -1075,11 +1075,11 @@ msgstr "Blau verdós"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prova"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La notificació de prova s'ha enviat correctament."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Tema"
|
||||
#. placeholder {0}: feed.filterLegacy
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "This feed has a legacy filter that cannot be edited and is not applied. Please recreate the filter using the new expression editor. The legacy filter expression was: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aquest feed té un filtre heretat que no es pot editar i no s'aplica. Torneu a crear el filtre amb el nou editor d'expressions. L'expressió del filtre heretat era: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
|
||||
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Commuta l'estat destacat de l'entrada actual"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Donar-se de baixa"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "User key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clau d'usuari"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Lloc web"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Welcome! This appears to be the first time you're running CommaFeed. Please create an administrator account to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benvingut! Sembla que aquesta és la primera vegada que executeu CommaFeed. Creeu un compte d'administrador per començar."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
@@ -1184,4 +1184,4 @@ msgstr "Els vostres feeds s'han posat a la cua per actualitzar-los."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Your password has been changed. You can now log in with your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La vostra contrasenya s'ha canviat. Ara podeu iniciar la sessió amb la vostra nova contrasenya."
|
||||
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "<0>CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on </0><1>GitHub</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>CommaFeed je open-source projekt. Zdrojové kódy jsou hostovány na </0><1>GitHubu</1>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "<0>Máte účet?</0><1>Přihlaste se!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "<0>Hey,</0><1>I'm Jérémie from Belgium and I've been working on CommaFeed in my free time for over 10 years now. Thanks for taking an interest in helping me continue supporting CommaFeed.</1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Ahoj,</0><1>jsem Jérémie z Belgie a na CommaFeed pracuji ve svém volném čase již více než 10 let. Děkuji za váš zájem mi pomoci i nadále podporovat CommaFeed.</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Asi"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přístupový token"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Správce"
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Admin user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno správce"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Všechny"
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vždy"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Analyzujte krmivo"
|
||||
|
||||
#: src/components/AnnouncementDialog.tsx
|
||||
msgid "Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oznámení"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Klíč API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "API token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "App token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token aplikace"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Opravdu se chcete odhlásit z odběru <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vzestupně"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Auto-mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automaticky označit jako přečtené"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -149,23 +149,23 @@ msgstr "Zpět k přihlášení"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modrá"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozšíření prohlížeče"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Browser extension required for Chrome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pro Chrome je vyžadováno rozšíření prohlížeče"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Browser tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Karta prohlížeče"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Build a filter expression to indicate what you want to read. Entries that don't match will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvořte výraz filtru pro určení toho, co chcete číst. Položky, které neodpovídají, budou automaticky označeny jako přečtené."
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
@@ -202,19 +202,19 @@ msgstr "Zkontrolujte, zda zdroj funguje"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Close menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zavřít menu"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cmd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verze rozšíření prohlížeče CommaFeed {browserExtensionVersion}."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is compatible with the Fever API. Use the following URL in your Fever-compatible mobile client. Login with your username and your <0>API key</0>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed je kompatibilní s Fever API. Použijte následující URL ve svém mobilním klientovi kompatibilním s Fever. Přihlaste se pomocí svého uživatelského jména a svého <0>klíče API</0>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "CommaFeed další nepřečtená položka"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed verze {version} ({revision})."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Potvrďte heslo"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potvrdit heslo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
@@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "Útulný"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Create Admin Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvořit účet správce"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
@@ -263,24 +263,24 @@ msgstr "Aktuální heslo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Custom code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vlastní kód"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom CSS rules that will be applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vlastní pravidla CSS, která budou použita"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom JS code that will be executed on page load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vlastní kód JS, který bude spuštěn při načtení stránky"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azurová"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tmavá"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Datum vytvoření"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dní"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "Smazat uživatele"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sestupně"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Detailed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detailní"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Disable \"Pull to refresh\" browser behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zakázat chování prohlížeče \"Potažením obnovit\""
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Displej"
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Darovat"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Přetáhněte odkaz na lištu záložek"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
@@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "Zadejte své aktuální heslo pro změnu nastavení profilu"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entries to keep above the selected entry when scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Počet položek, které mají zůstat nad vybranou položkou při posouvání"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entry headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hlavičky položek"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Exportujte svá předplatná a kategorie jako soubor OPML, který lze im
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Extension options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Možnosti rozšíření"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
@@ -407,15 +407,15 @@ msgstr "URL zdroje"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Fetch all my feeds now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualizovat všechny mé zdroje"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fever API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL Fever API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
@@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "Filtrování výrazu"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velikost písma"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Force fetching feeds is not yet available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vynucené stahování zdrojů zatím není k dispozici."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Generovaná adresa URL zdroje"
|
||||
#. placeholder {0}: truncate(props.entry.feedName, 30)
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Go to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přejít na {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
@@ -468,23 +468,23 @@ msgstr "Dobroty"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Grape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hroznová"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šedá"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zelená"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "If the entry doesn't entirely fit on the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokud se položka nevejde celá na obrazovku"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Pokud narazíte na problém, nahlaste jej prosím na stránce problémů
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importovat"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
@@ -500,15 +500,15 @@ msgstr "V rozšířeném zobrazení je procházením označíte jako přečtené
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Indigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indigová"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Initial Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Počáteční nastavení"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Invalid password reset link. Please request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neplatný odkaz pro resetování hesla. Požádejte prosím o nový."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "Poslední obnovovací zpráva"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Světlá"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limetková"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Odkaz"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Link to the documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odkaz na dokumentaci"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
@@ -582,12 +582,12 @@ msgstr "Odhlášení"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Long press"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dlouhé stisknutí"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "Spravujte uživatele"
|
||||
msgstr "Spravovat uživatele"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Označit jako přečtené až sem"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Mark entries in this feed as read after this number of days. Leave empty to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Označit položky v tomto zdroji jako přečtené po tomto počtu dní. Pro zakázání ponechte prázdné."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Metriky"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Middle click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kliknutí prostředním tlačítkem"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Přesuňte stránku nahoru"
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N/A"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
@@ -646,12 +646,12 @@ msgstr "Přejděte na předplatné zadáním jeho názvu"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Navigate to the next category/feed with unread entries when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Po označení všech položek jako přečtených přejít na další kategorii/zdroj s nepřečtenými položkami"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nikdy"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Nové heslo"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nové heslo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
@@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "Žádné další záznamy"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/ShareButtons.tsx
|
||||
msgid "No sharing options available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nejsou k dispozici žádné možnosti sdílení."
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "Nic nebylo nalezeno"
|
||||
msgstr "Nebylo nic nalezeno"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
@@ -697,19 +697,19 @@ msgstr "Nejdříve nejstarší"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na desktopu"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na mobilu"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile, show action buttons at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na mobilu zobrazovat akční tlačítka v dolní části obrazovky"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Only applies to compact, cozy and detailed modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Platí pouze pro režimy kompaktní, útulný a detailní"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Jejda!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Open CommaFeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otevřít CommaFeed"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Otevřít odkaz"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new background tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otevřít odkaz na nové kartě na pozadí"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otevřít odkaz na nové kartě"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otevřít menu"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Otevřít/zavřít aktuální položku"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
@@ -771,15 +771,15 @@ msgstr "soubor OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soubor OPML je vyžadován"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oranžová"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Objednávka"
|
||||
msgstr "Pořadí"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useValidationRules.ts
|
||||
msgid "Password must be at least {minimumPasswordLength} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heslo musí mít alespoň {minimumPasswordLength} znaků"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Hesla se neshodují"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Pink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Růžová"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Pozice"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Předchozí"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Primary color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Primární barva"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
@@ -834,36 +834,36 @@ msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notification service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Služba push oznámení"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push oznámení"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not configured in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push oznámení nejsou ve vašem uživatelském nastavení nakonfigurována."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not enabled on this CommaFeed instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push oznámení nejsou na této instanci CommaFeed povolena."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přijímat push oznámení"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications when new feed entries are discovered. Enable \"Receive push notifications\" in the settings of each feed for which you want to receive notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přijímat push oznámení, když jsou objeveny nové položky zdroje. Povolte \"Přijímat push oznámení\" v nastavení každého zdroje, pro který chcete dostávat oznámení."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr "Obnovte heslo"
|
||||
msgstr "Obnovit heslo"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Červená"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
@@ -877,16 +877,16 @@ msgstr "V této instanci CommaFeed jsou registrace uzavřeny"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obnovit heslo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "REST API"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kliknutí pravým tlačítkem"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Uložit"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll selected entry to the top of the page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posunout vybranou položku na začátek stránky"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Posouvejte plynule při navigaci mezi položkami"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posouvání"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -918,20 +918,20 @@ msgstr "Hledej"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select next unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vybrat další nepřečtený zdroj/kategorii"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select previous unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vybrat předchozí nepřečtený zdroj/kategorii"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL serveru"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
msgstr "Zaměřte se na další položku, aniž byste ji otevřeli"
|
||||
msgstr "Zaměřit se na další položku, aniž byste ji otevřeli"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
||||
@@ -961,27 +961,27 @@ msgstr "Směna"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show CommaFeed's own context menu on right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazovat vlastní kontextové menu CommaFeed při kliknutí pravým tlačítkem"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show confirmation when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazovat potvrzení při označování všech položek jako přečtených"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazit menu položky (desktop)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (mobile)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazit menu položky (mobil)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show external link icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazovat ikonu externího odkazu"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "Zobrazit kanály a kategorie bez nepřečtených položek"
|
||||
msgstr "Zobrazit zdroje a kategorie bez nepřečtených položek"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
@@ -989,25 +989,25 @@ msgstr "Zobrazit nápovědu ke klávesovým zkratkám"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show native menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazit nativní menu (desktop)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show star icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazovat ikonu hvězdičky"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab favicon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazovat počet nepřečtených v ikoně karty"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazovat počet nepřečtených v názvu karty"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Zaregistrujte se"
|
||||
msgstr "Zaregistrovat se"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Something bad just happened..."
|
||||
@@ -1050,36 +1050,36 @@ msgstr "Úspěch"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Swipe header to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přejetím po hlavičce doleva"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
msgstr "Přepněte na tmavý motiv"
|
||||
msgstr "Přepnout na tmavý motiv"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "Přepněte na světlé téma"
|
||||
msgstr "Přepnout na světlý motiv"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Systémový"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Značky"
|
||||
msgstr "Štítky"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šedozelená"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testovat"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testovací oznámení bylo úspěšně odesláno."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
@@ -1092,31 +1092,31 @@ msgstr "Téma"
|
||||
#. placeholder {0}: feed.filterLegacy
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "This feed has a legacy filter that cannot be edited and is not applied. Please recreate the filter using the new expression editor. The legacy filter expression was: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tento zdroj má zastaralý filtr, který nelze upravovat a není aplikován. Znovu vytvořte filtr pomocí nového editoru výrazů. Původní výraz filtru byl: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toto je váš klíč API. Lze jej použít pro některé operace API pouze pro čtení a poskytuje přístup k Fever API. Pro vygenerování nového klíče API použijte formulář v dolní části stránky."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "This setting can cause scrolling issues on some browsers (e.g. Safari)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toto nastavení může u některých prohlížečů (např. Safari) způsobovat problémy s posouváním"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "Přepne stav čtení aktuálního záznamu"
|
||||
msgstr "Přepnout stav přečtení aktuální položky"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přepnout boční panel"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle starred status of current entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přepnout označení hvězdičkou u aktuální položky"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Téma"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Vyzkoušejte CommaFeed s demo účtem: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Try the demo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyzkoušejte demo!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Odhlásit odběr"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "User key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uživatelský klíč"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno nebo e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Violet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fialová"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
@@ -1164,24 +1164,24 @@ msgstr "Varování"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Webové stránky"
|
||||
msgstr "Webová stránka"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Welcome! This appears to be the first time you're running CommaFeed. Please create an administrator account to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vítejte! Zdá se, že je to poprvé, co spouštíte CommaFeed. Chcete-li začít, vytvořte si účet správce."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žlutá"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Zatím nemáte žádné předplatné. "
|
||||
msgstr "Zatím nemáte žádné odběry. Proč nezkusit nějaký přidat kliknutím na znaménko + v horní části stránky?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Your feeds have been queued for refresh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaše zdroje byly zařazeny do fronty k aktualizaci."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Your password has been changed. You can now log in with your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaše heslo bylo změněno. Nyní se můžete přihlásit pomocí nového hesla."
|
||||
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "<0>CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on </0><1>GitHub</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Mae CommaFeed yn brosiect ffynhonnell agored. Mae'r ffynonellau wedi'u hysbysebu ar </0><1>GitHub</1>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "<0>A oes gennych gyfrif?</0><1>Mewngofnodi!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "<0>Hey,</0><1>I'm Jérémie from Belgium and I've been working on CommaFeed in my free time for over 10 years now. Thanks for taking an interest in helping me continue supporting CommaFeed.</1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Hei,</0><1>Jérémie o Wlad Belg ydw i ac rwyf wedi bod yn gweithio ar CommaFeed yn fy amser sbâr ers dros 10 mlynedd bellach. Diolch am ddangos diddordeb mewn fy helpu i barhau i gefnogi CommaFeed.</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Ynghylch"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tocyn mynediad"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Gweinyddol"
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Admin user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enw defnyddiwr gweinyddwr"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Pawb"
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bob amser"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Dadansoddi porthiant"
|
||||
|
||||
#: src/components/AnnouncementDialog.tsx
|
||||
msgid "Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cyhoeddiad"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Allwedd API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "API token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tocyn API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "App token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tocyn ap"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddad-danysgrifio o <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esgynol"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Auto-mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hunan-farcio fel wedi'i ddarllen"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -149,23 +149,23 @@ msgstr "Yn ôl i fewngofnodi"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Glas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estyniad porwr"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Browser extension required for Chrome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mae angen estyniad porwr ar gyfer Chrome"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Browser tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tab porwr"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Build a filter expression to indicate what you want to read. Entries that don't match will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adeiladwch fynegiant hidlo i nodi'r hyn rydych chi am ei ddarllen. Bydd cofnodion nad ydynt yn cyfateb yn cael eu marcio fel rhai wedi'u darllen yn awtomatig."
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
@@ -202,19 +202,19 @@ msgstr "Gwiriwch fod y porthiant yn gweithio"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Close menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cau'r ddewislen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cmd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fersiwn estyniad porwr CommaFeed {browserExtensionVersion}."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is compatible with the Fever API. Use the following URL in your Fever-compatible mobile client. Login with your username and your <0>API key</0>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mae CommaFeed yn gydnaws â'r Fever API. Defnyddiwch y URL canlynol yn eich cleient symudol sy'n gydnaws â Fever. Mewngofnodwch gyda'ch enw defnyddiwr a'ch <0>allwedd API</0>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "CommaFeed eitem nesaf heb ei darllen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fersiwn CommaFeed {version} ({revision})."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Cadarnhau'r cyfrinair"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cadarnhau Cyfrinair"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
@@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "clyd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Create Admin Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creu Cyfrif Gweinyddwr"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
@@ -263,24 +263,24 @@ msgstr "Cyfrinair presennol"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Custom code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cod arferol"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom CSS rules that will be applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rheolau CSS arferol a fydd yn cael eu cymhwyso"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom JS code that will be executed on page load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cod JS arferol a fydd yn cael ei weithredu wrth lwytho'r dudalen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cyan"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tywyll"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Dyddiad creu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "diwrnodau"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "Rhag"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Detailed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manwl"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Disable \"Pull to refresh\" browser behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analluogi ymddygiad porwr \"Tynnu i adnewyddu\""
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Arddangos"
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cyfrannu"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
@@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "Rhowch eich cyfrinair presennol i newid gosodiadau proffil"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entries to keep above the selected entry when scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cofnodion i'w cadw uwchben y cofnod a ddewiswyd wrth sgrolio"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entry headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Penawdau cofnodion"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Allforio eich tanysgrifiadau a'ch categorïau fel ffeil OPML y gellir ei
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Extension options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opsiynau estyniad"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
@@ -407,15 +407,15 @@ msgstr "URL porthiant"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Fetch all my feeds now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cyrchu fy holl borthiannau nawr"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fever API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL Fever API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
@@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "Hidlo mynegiant"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maint ffont"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Force fetching feeds is not yet available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nid yw gorfodi nôl porthiannau ar gael eto."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "url porthiant a gynhyrchir"
|
||||
#. placeholder {0}: truncate(props.entry.feedName, 30)
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Go to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ewch i {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
@@ -468,23 +468,23 @@ msgstr "nwyddau"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Grape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grawnwin"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llwyd"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwyrdd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Id"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "If the entry doesn't entirely fit on the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Os nad yw'r cofnod yn ffitio'n gyfan gwbl ar y sgrin"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
@@ -500,15 +500,15 @@ msgstr "Mewn gwedd estynedig, mae sgrolio trwy gofnodion yn nodi eu bod wedi'u d
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Indigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indigó"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Initial Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gosodiad Cychwynnol"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Invalid password reset link. Please request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dolen ailosod cyfrinair annilys. Gofynnwch am un newydd."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -538,21 +538,21 @@ msgstr "Neges adnewyddu ddiwethaf"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Golau"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leim"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Cyswllt"
|
||||
msgstr "Dolen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Link to the documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dolen i'r ddogfennaeth"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Allgofnodi"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Long press"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwasg hir"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
@@ -610,15 +610,15 @@ msgstr "Marciwch fel y darllenwyd hyd yma"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Mark entries in this feed as read after this number of days. Leave empty to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marciwch gofnodion yn y porthiant hwn fel rhai wedi'u darllen ar ôl y nifer hwn o ddiwrnodau. Gadewch yn wag i analluogi."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr "metrigau"
|
||||
msgstr "Metrigau"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Middle click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clic canol"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
@@ -646,12 +646,12 @@ msgstr "Llywiwch i danysgrifiad trwy nodi ei enw"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Navigate to the next category/feed with unread entries when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llywiwch i'r categori/porthiant nesaf gyda chofnodion heb eu darllen wrth farcio pob cofnod fel un wedi'i ddarllen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Byth"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Cyfrinair newydd"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cyfrinair Newydd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
@@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "Dim mwy o gofnodion"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/ShareButtons.tsx
|
||||
msgid "No sharing options available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dim opsiynau rhannu ar gael."
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "Dim wedi'i ddarganfod"
|
||||
msgstr "Heb ddarganfod dim"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
@@ -697,19 +697,19 @@ msgstr "Hynaf yn gyntaf"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ar bwrdd gwaith"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ar ffôn symudol"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile, show action buttons at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ar ffonau symudol, dangoswch fotymau gweithredu ar waelod y sgrin"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Only applies to compact, cozy and detailed modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yn berthnasol i foddau cryno, clyd a manwl yn unig"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Wps!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Open CommaFeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agor CommaFeed"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Dolen agored"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new background tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agor dolen mewn tab cefndir newydd"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agor dolen mewn tab newydd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agor dewislen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
@@ -758,28 +758,28 @@ msgstr "Agor / cau'r cofnod cyfredol"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "allforio OPML"
|
||||
msgstr "Allforio OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "ffeil OPML"
|
||||
msgstr "Ffeil OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mae angen ffeil OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oren"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "gorchymyn"
|
||||
msgstr "Trefn"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "cyfrinair"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useValidationRules.ts
|
||||
msgid "Password must be at least {minimumPasswordLength} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rhaid i'r cyfrinair fod o leiaf {minimumPasswordLength} nod"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
@@ -813,20 +813,20 @@ msgstr "Nid yw cyfrineiriau yn cyfateb"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Pink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pinc"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Swydd"
|
||||
msgstr "Safle"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blaenorol"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Primary color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lliw sylfaenol"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
@@ -834,28 +834,28 @@ msgstr "Proffil"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notification service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwasanaeth hysbysu gwthio"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hysbysiadau gwthio"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not configured in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nid yw hysbysiadau gwthio wedi'u ffurfweddu yn eich gosodiadau defnyddiwr."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not enabled on this CommaFeed instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nid yw hysbysiadau gwthio wedi'u galluogi ar yr achos CommaFeed hwn."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Derbyn hysbysiadau gwthio"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications when new feed entries are discovered. Enable \"Receive push notifications\" in the settings of each feed for which you want to receive notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Derbyn hysbysiadau gwthio pan ddarganfyddir cofnodion porthiant newydd. Galluogi \"Derbyn hysbysiadau gwthio\" yng ngosodiadau pob porthiant yr ydych am dderbyn hysbysiadau ar ei gyfer."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Adfer cyfrinair"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coch"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
@@ -877,16 +877,16 @@ msgstr "Mae cofrestriadau ar gau ar yr achos CommaFeed hwn"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ailosod Cyfrinair"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "REST API"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clic dde"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Arbed"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll selected entry to the top of the page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sgroliwch y cofnod a ddewiswyd i frig y dudalen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Sgroliwch yn esmwyth wrth lywio rhwng cofnodion"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sgrolio"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -918,16 +918,16 @@ msgstr "Chwilio"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select next unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dewiswch y porthiant/categori nesaf heb ei ddarllen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select previous unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dewiswch y porthiant/categori blaenorol heb ei ddarllen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL y gweinydd"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
@@ -961,23 +961,23 @@ msgstr "shifft"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show CommaFeed's own context menu on right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dangos dewislen cyd-destun CommaFeed ei hun ar glic dde"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show confirmation when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dangos cadarnhad wrth farcio pob cofnod fel un wedi'i ddarllen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dangos dewislen cofnodion (penbwrdd)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (mobile)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dangos dewislen cofnodion (symudol)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show external link icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dangos eicon dolen allanol"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
@@ -989,19 +989,19 @@ msgstr "Dangos cymorth llwybr byr bysellfwrdd"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show native menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dangos dewislen frodorol (penbwrdd)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show star icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dangos eicon seren"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab favicon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dangos nifer heb ei ddarllen yn ffaficon y tab"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dangos nifer heb ei ddarllen yn nheitl y tab"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Llwyddiant"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Swipe header to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sychwch y pennawd i'r chwith"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Newid i thema golau"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "System"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -1071,15 +1071,15 @@ msgstr "Tagiau"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Corhwyad"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prawf"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anfonwyd yr hysbysiad prawf yn llwyddiannus."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
@@ -1092,15 +1092,15 @@ msgstr "Thema"
|
||||
#. placeholder {0}: feed.filterLegacy
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "This feed has a legacy filter that cannot be edited and is not applied. Please recreate the filter using the new expression editor. The legacy filter expression was: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mae gan y porthiant hwn hen hidlydd na ellir ei olygu ac nid yw'n cael ei gymhwyso. Crëwch yr hidlydd eto gan ddefnyddio'r golygydd mynegiant newydd. Yr hen fynegiant hidlo oedd: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dyma'ch allwedd API. Gellir ei ddefnyddio ar gyfer rhai gweithrediadau API darllen-yn-unig ac mae'n caniatáu mynediad i'r Fever API. Defnyddiwch y ffurflen ar waelod y dudalen i gynhyrchu allwedd API newydd"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "This setting can cause scrolling issues on some browsers (e.g. Safari)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gall y gosodiad hwn achosi problemau sgrolio ar rai porwyr (e.g. Safari)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
@@ -1108,15 +1108,15 @@ msgstr "Toglo statws darllen y cofnod cyfredol"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toglo bar ochr"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle starred status of current entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toglo statws serennog y cofnod cyfredol"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pwnc"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Rhowch gynnig ar CommaFeed gyda'r cyfrif demo: demo / demo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Try the demo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rhowch gynnig ar y demo!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Dad-danysgrifio"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "User key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allwedd defnyddiwr"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Enw Defnyddiwr neu E-bost"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Violet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fioled"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
@@ -1168,20 +1168,20 @@ msgstr "Gwefan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Welcome! This appears to be the first time you're running CommaFeed. Please create an administrator account to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Croeso! Ymddengys mai dyma'r tro cyntaf i chi redeg CommaFeed. Creuwch gyfrif gweinyddwr i ddechrau."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Melyn"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Nid oes gennych unrhyw danysgrifiadau eto. "
|
||||
msgstr "Nid oes gennych unrhyw danysgrifiadau eto. Pam na rhoi cynnig ar ychwanegu un trwy glicio ar y marc + ar dop y dudalen?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Your feeds have been queued for refresh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mae eich porthiannau wedi'u rhoi mewn ciw i'w hadnewyddu."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Your password has been changed. You can now log in with your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mae eich cyfrinair wedi cael ei newid. Gallwch nawr fewngofnodi gyda'ch cyfrinair newydd."
|
||||
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "<0>CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on </0><1>GitHub</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>CommaFeed er et open-source projekt. Kildekoden er hostet på </0><1>GitHub</1>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "<0>Har du en konto?</0><1>Log ind!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "<0>Hey,</0><1>I'm Jérémie from Belgium and I've been working on CommaFeed in my free time for over 10 years now. Thanks for taking an interest in helping me continue supporting CommaFeed.</1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Hej,</0><1>jeg er Jérémie fra Belgien, og jeg har arbejdet på CommaFeed i min fritid i over 10 år nu. Tak for din interesse i at hjælpe mig med fortsat at støtte CommaFeed.</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Omkring"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adgangstoken"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "Tilføj bruger"
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Admin user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administrator brugernavn"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Alle"
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altid"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Analyser foder"
|
||||
|
||||
#: src/components/AnnouncementDialog.tsx
|
||||
msgid "Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meddelelse"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "API-nøgle"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "API token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API-token"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "App token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "App-token"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Er du sikker på, at du vil afmelde <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stigende"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Auto-mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marker automatisk som læst"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -149,23 +149,23 @@ msgstr "Tilbage for at logge ind"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blå"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Browserudvidelse"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Browser extension required for Chrome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Browserudvidelse påkrævet til Chrome"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Browser tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Browserfane"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Build a filter expression to indicate what you want to read. Entries that don't match will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Byg et filterudtryk for at angive, hvad du vil læse. Indlæg, der ikke matcher, vil automatisk blive markeret som læst."
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
@@ -202,19 +202,19 @@ msgstr "Tjek, at foderet virker"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Close menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luk menu"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cmd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed browserudvidelse version {browserExtensionVersion}."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is compatible with the Fever API. Use the following URL in your Fever-compatible mobile client. Login with your username and your <0>API key</0>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed er kompatibel med Fever API. Brug følgende URL i din Fever-kompatible mobilklient. Log ind med dit brugernavn og din <0>API-nøgle</0>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "CommaFeed næste ulæste element"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed version {version} ({revision})."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Bekræft adgangskode"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bekræft adgangskode"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
@@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "Hyggeligt"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Create Admin Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opret administratorkonto"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
@@ -263,24 +263,24 @@ msgstr "Nuværende adgangskode"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Custom code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brugerdefineret kode"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom CSS rules that will be applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brugerdefinerede CSS-regler, der vil blive anvendt"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom JS code that will be executed on page load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brugerdefineret JS-kode, der vil blive eksekveret ved sideindlæsning"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cyan"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mørk"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Dato oprettet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dage"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "Slet bruger"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faldende"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Detailed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detaljeret"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Disable \"Pull to refresh\" browser behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deaktiver browserens \"Træk for at opdatere\"-adfærd"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -328,11 +328,11 @@ msgstr "Skærm"
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doner"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Drag link to bookmark bar"
|
||||
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Træk linket til bogmærkelinjen"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Aktiveret"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
@@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "Indtast din nuværende adgangskode for at ændre profilindstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entries to keep above the selected entry when scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indlæg der skal holdes over det valgte indlæg ved rulning"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entry headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indlægsoverskrifter"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Eksporter dine abonnementer og kategorier som en OPML-fil, der kan impor
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Extension options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indstillinger for udvidelse"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
@@ -403,19 +403,19 @@ msgstr "Feednavn"
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feed URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Fetch all my feeds now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hent alle mine feeds nu"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fever API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fever API URL"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
@@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "Filtrerende udtryk"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skriftstørrelse"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Force fetching feeds is not yet available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tvunget hentning af feeds er endnu ikke tilgængelig."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Genereret feed-url"
|
||||
#. placeholder {0}: truncate(props.entry.feedName, 30)
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Go to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gå til {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
@@ -468,23 +468,23 @@ msgstr "Godbidder"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Grape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grape"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grå"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grøn"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Id"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "If the entry doesn't entirely fit on the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hvis indlægget ikke passer helt på skærmen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Hvis du støder på et problem, bedes du rapportere det på problemsiden
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importer"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
@@ -500,15 +500,15 @@ msgstr "I udvidet visning markerer du dem som læst, når du ruller gennem poste
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Indigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indigo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Initial Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oprindelig opsætning"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Invalid password reset link. Please request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ugyldigt link til nulstilling af adgangskode. Anmod venligst om et nyt."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -538,21 +538,21 @@ msgstr "Sidste opdateringsmeddelelse"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lys"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lime"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Link to the documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Link til dokumentationen"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Log ud"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Long press"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Langt tryk"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
@@ -610,15 +610,15 @@ msgstr "Markér som læst indtil her"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Mark entries in this feed as read after this number of days. Leave empty to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marker indlæg i dette feed som læst efter dette antal dage. Lad stå tomt for at deaktivere."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metrikker"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Middle click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Midterklik"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Flyt siden op"
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N/A"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
@@ -646,12 +646,12 @@ msgstr "Naviger til et abonnement ved at indtaste dets navn"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Navigate to the next category/feed with unread entries when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naviger til næste kategori/feed med ulæste indlæg, når alle indlæg markeres som læst"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aldrig"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Ny adgangskode"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ny adgangskode"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Ingen flere poster"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/ShareButtons.tsx
|
||||
msgid "No sharing options available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen delingsmuligheder tilgængelige."
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
@@ -697,19 +697,19 @@ msgstr "Ældst først"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "På desktop"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "På mobil"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile, show action buttons at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "På mobil, vis handlingsknapper i bunden af skærmen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Only applies to compact, cozy and detailed modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gælder kun for tilstandene kompakt, hyggelig og detaljeret"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Hovsa!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Open CommaFeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åbn CommaFeed"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Åbent link"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new background tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åbn link i ny baggrundsfane"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åbn link i ny fane"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åbn menu"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Åbn/luk aktuel indgang"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
@@ -771,15 +771,15 @@ msgstr "OPML fil"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML-fil er påkrævet"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orange"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Bestilling"
|
||||
msgstr "Rækkefølge"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Adgangskode"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useValidationRules.ts
|
||||
msgid "Password must be at least {minimumPasswordLength} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adgangskoden skal være på mindst {minimumPasswordLength} tegn"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
@@ -813,20 +813,20 @@ msgstr "Adgangskoder stemmer ikke overens"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Pink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pink"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Position"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forrige"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Primary color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Primær farve"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
@@ -834,28 +834,28 @@ msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notification service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push-meddelelsestjeneste"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push-meddelelser"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not configured in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push-meddelelser er ikke konfigureret i dine brugerindstillinger."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not enabled on this CommaFeed instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push-meddelelser er ikke aktiveret på denne CommaFeed-instans."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modtag push-meddelelser"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications when new feed entries are discovered. Enable \"Receive push notifications\" in the settings of each feed for which you want to receive notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modtag push-meddelelser, når nye feed-indlæg opdages. Aktiver \"Modtag push-meddelelser\" i indstillingerne for hvert feed, du ønsker at modtage meddelelser for."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Gendan adgangskode"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rød"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
@@ -877,16 +877,16 @@ msgstr "Registreringer er lukket på denne CommaFeed-instans"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nulstil adgangskode"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "REST API"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Højreklik"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Gem"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll selected entry to the top of the page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rul valgte indlæg til toppen af siden"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Rul jævnt, når du navigerer mellem poster"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rulning"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -918,16 +918,16 @@ msgstr "Søg"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select next unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg næste ulæste feed/kategori"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select previous unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg forrige ulæste feed/kategori"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server-URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
@@ -961,23 +961,23 @@ msgstr "Skift"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show CommaFeed's own context menu on right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis CommaFeeds egen kontekstmenu ved højreklik"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show confirmation when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis bekræftelse, når alle indlæg markeres som læst"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis indlægsmenu (desktop)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (mobile)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis indlægsmenu (mobil)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show external link icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis eksternt link-ikon"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
@@ -989,19 +989,19 @@ msgstr "Vis hjælp til tastaturgenveje"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show native menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis indfødt menu (desktop)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show star icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis stjerneikon"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab favicon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis ulæst antal i fanens favicon"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis ulæst antal i fanens titel"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Abonner på feedet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilmeldings-URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Success"
|
||||
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Succes"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Swipe header to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stryg overskrift til venstre"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
@@ -1062,24 +1062,24 @@ msgstr "Skift til lystema"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "System"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blågrøn"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testmeddelelse sendt med succes."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
@@ -1092,15 +1092,15 @@ msgstr "Tema"
|
||||
#. placeholder {0}: feed.filterLegacy
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "This feed has a legacy filter that cannot be edited and is not applied. Please recreate the filter using the new expression editor. The legacy filter expression was: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dette feed har et ældre filter, der ikke kan redigeres og ikke anvendes. Genopret venligst filteret ved hjælp af den nye udtrykseditor. Det ældre filterudtryk var: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dette er din API-nøgle. Den kan bruges til visse skrivebeskyttede API-operationer og giver adgang til Fever API. Brug formularen nederst på siden til at generere en ny API-nøgle"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "This setting can cause scrolling issues on some browsers (e.g. Safari)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denne indstilling kan forårsage rulleproblemer på visse browsere (f.eks. Safari)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
@@ -1108,15 +1108,15 @@ msgstr "Skift læsestatus for den aktuelle post"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skift sidebjælke"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle starred status of current entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skift stjernemarkering for aktuel post"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emne"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Prøv CommaFeed med demokontoen: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Try the demo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prøv demoen!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Ulæst"
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
#: src/components/content/header/Star.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjern stjerne"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Afmeld"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "User key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brugernøgle"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Brugernavn eller e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Violet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Violet"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
@@ -1168,20 +1168,20 @@ msgstr "Hjemmeside"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Welcome! This appears to be the first time you're running CommaFeed. Please create an administrator account to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velkommen! Det ser ud til at være første gang, du kører CommaFeed. Opret venligst en administratorkonto for at komme i gang."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gul"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Du har ingen abonnementer endnu. "
|
||||
msgstr "Du har ingen abonnementer endnu. Hvorfor ikke prøve at tilføje en ved at klikke på +-tegnet øverst på siden?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Your feeds have been queued for refresh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dine feeds er blevet sat i kø til opdatering."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Your password has been changed. You can now log in with your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Din adgangskode er blevet ændret. Du kan nu logge ind med din nye adgangskode."
|
||||
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Über"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zugriffstoken"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Verwaltung"
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Admin user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administrator-Benutzername"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "API-Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "API token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API-Token"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "App token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "App-Token"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Aufsteigend"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Auto-mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatisch als gelesen markieren"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Zurück zum Login"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blau"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extension"
|
||||
@@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "Browser-Erweiterung für Chrome benötigt"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Browser tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Browsertab"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Build a filter expression to indicate what you want to read. Entries that don't match will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erstellen Sie einen Filterausdruck, um anzugeben, was Sie lesen möchten. Einträge, die nicht übereinstimmen, werden automatisch als gelesen markiert."
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Menü schließen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Befehl"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}."
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Passwort bestätigen"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passwort bestätigen"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Gemütlich"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Create Admin Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administrator-Konto erstellen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Einer JS Code der beim Laden der Seite ausgeführt wird"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cyan"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Erstellungsdatum"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tage"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Detailliert"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Disable \"Pull to refresh\" browser behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Browser-Verhalten \"Zum Aktualisieren ziehen\" deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "Geben Sie Ihr aktuelles Passwort ein, um die Profileinstellungen zu änd
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entries to keep above the selected entry when scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anzahl der Einträge, die beim Scrollen über dem ausgewählten Eintrag bleiben sollen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entry headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eintragsüberschriften"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@@ -411,11 +411,11 @@ msgstr "Alle Feeds jetzt abrufen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fever-API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fever-API-URL"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
@@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "Filterausdruck"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schriftgröße"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Force fetching feeds is not yet available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das Erzwingen des Feed-Abrufs ist noch nicht verfügbar."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
@@ -468,19 +468,19 @@ msgstr "Goodies"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Grape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Traube"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grau"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grün"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "If the entry doesn't entirely fit on the screen"
|
||||
@@ -500,15 +500,15 @@ msgstr "In der erweiterten Ansicht werden Einträge beim Scrollen als gelesen ma
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Indigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indigo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Initial Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ersteinrichtung"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Invalid password reset link. Please request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ungültiger Link zum Zurücksetzen des Passworts. Bitte fordern Sie einen neuen an."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Hell"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limette"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Verbindung"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Link to the documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Link zur Dokumentation"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Bis hierhin als gelesen markieren"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Mark entries in this feed as read after this number of days. Leave empty to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Markieren Sie Einträge in diesem Feed nach dieser Anzahl von Tagen als gelesen. Leer lassen zum Deaktivieren."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "n.v."
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
|
||||
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Navigieren Sie zu einem Abonnement, indem Sie seinen Namen eingeben"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Navigate to the next category/feed with unread entries when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navigieren Sie zum nächsten Feed/Kategorie mit ungelesenen Einträgen, wenn Sie alle Einträge als gelesen markieren"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Neues Passwort"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neues Passwort"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Keine weiteren Einträge"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/ShareButtons.tsx
|
||||
msgid "No sharing options available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Optionen zum Teilen verfügbar."
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
@@ -697,11 +697,11 @@ msgstr "Älteste zuerst"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auf dem Desktop"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auf dem Handy"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile, show action buttons at the bottom of the screen"
|
||||
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Auf mobilen Geräten die Aktion-Buttons am unteren Ende des Bildschirms
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Only applies to compact, cozy and detailed modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gilt nur für die Modi Kompakt, Gemütlich und Detailliert"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Aktuellen Eintrag öffnen/schließen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
@@ -771,11 +771,11 @@ msgstr "OPML-Datei"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML-Datei ist erforderlich"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orange"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useValidationRules.ts
|
||||
msgid "Password must be at least {minimumPasswordLength} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passwort muss mindestens {minimumPasswordLength} Zeichen lang sein"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Pink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rosa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Vorheriges"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Primary color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Primärfarbe"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
@@ -834,28 +834,28 @@ msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notification service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push-Benachrichtigungsdienst"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push-Benachrichtigungen"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not configured in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push-Benachrichtigungen sind in Ihren Benutzereinstellungen nicht konfiguriert."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not enabled on this CommaFeed instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push-Benachrichtigungen sind auf dieser CommaFeed-Instanz nicht aktiviert."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push-Benachrichtigungen erhalten"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications when new feed entries are discovered. Enable \"Receive push notifications\" in the settings of each feed for which you want to receive notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erhalten Sie Push-Benachrichtigungen, wenn neue Feed-Einträge entdeckt werden. Aktivieren Sie \"Push-Benachrichtigungen erhalten\" in den Einstellungen jedes Feeds, für den Sie Benachrichtigungen erhalten möchten."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Kennwort wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rot"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Registrierungen sind für diese CommaFeed-Instanz geschlossen"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passwort zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
@@ -918,16 +918,16 @@ msgstr "Suche"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select next unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nächsten ungelesenen Feed/Kategorie auswählen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select previous unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorherigen ungelesenen Feed/Kategorie auswählen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server-URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Eintragsmenü anzeigen (Handy)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show external link icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Symbol für externen Link anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
@@ -993,15 +993,15 @@ msgstr "Natives Menü anzeigen (Desktop)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show star icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stern-Symbol anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab favicon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anzahl ungelesener Nachrichten im Tab-Favicon anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anzahl ungelesener Nachrichten im Tab-Titel anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
@@ -1062,24 +1062,24 @@ msgstr "Zum Lightmode wechseln"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "System"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blaugrün"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testbenachrichtigung erfolgreich gesendet."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Thema"
|
||||
#. placeholder {0}: feed.filterLegacy
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "This feed has a legacy filter that cannot be edited and is not applied. Please recreate the filter using the new expression editor. The legacy filter expression was: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dieser Feed verfügt über einen veralteten Filter, der nicht bearbeitet werden kann und nicht angewendet wird. Bitte erstellen Sie den Filter mit dem neuen Ausdruckseditor neu. Der veraltete Filterausdruck war: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
|
||||
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Dies ist Ihr API-Schlüssel. Er kann für einige schreibgeschützte API-
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "This setting can cause scrolling issues on some browsers (e.g. Safari)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diese Einstellung kann auf einigen Browsern (z. B. Safari) zu Scrollproblemen führen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Markierungsstatus des aktuellen Eintrags ändern"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thema"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Abbestellen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "User key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutzerschlüssel"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Benutzername oder E-Mail"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Violet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Violett"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
@@ -1168,11 +1168,11 @@ msgstr "Webseite"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Welcome! This appears to be the first time you're running CommaFeed. Please create an administrator account to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Willkommen! Dies scheint das erste Mal zu sein, dass Sie CommaFeed ausführen. Bitte erstellen Sie ein Administrator-Konto, um zu beginnen."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gelb"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
@@ -1184,4 +1184,4 @@ msgstr "Ihr Feed wurde für die Aktualisierung eingereiht."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Your password has been changed. You can now log in with your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ihr Passwort wurde geändert. Sie können sich nun mit Ihrem neuen Passwort anmelden."
|
||||
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token de acceso"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Administrador"
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Admin user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de usuario administrador"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "Clave API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "API token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token de API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "App token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token de aplicación"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Asc"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Auto-mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcar como leído automáticamente"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Volver a iniciar sesión"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azul"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extension"
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Pestaña del navegador"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Build a filter expression to indicate what you want to read. Entries that don't match will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crea una expresión de filtrado para indicar lo que quieres leer. Las entradas que no coincidan se marcarán como leídas automáticamente."
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Confirmar contraseña"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar contraseña"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Acogedor"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Create Admin Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear cuenta de administrador"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Código JS personalizado que se ejecutará al cargar la página"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cian"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Fecha de creación"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "días"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Detallado"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Disable \"Pull to refresh\" browser behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desactivar el comportamiento \"Arrastrar para actualizar\" del navegador"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -424,11 +424,11 @@ msgstr "Expresión de filtrado"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamaño de fuente"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Force fetching feeds is not yet available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forzar la actualización de los feeds aún no está disponible."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
@@ -469,15 +469,15 @@ msgstr "Golosinas"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Grape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uva"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gris"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verde"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
@@ -501,15 +501,15 @@ msgstr "En la vista ampliada, al desplazarse por las entradas marcarlas como le
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Indigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Índigo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Initial Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración inicial"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Invalid password reset link. Please request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enlace de restablecimiento de contraseña no válido. Por favor, solicita uno nuevo."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Claro"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lima"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Enlace"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Link to the documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enlace a la documentación"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Marcar como leído hasta aquí"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Mark entries in this feed as read after this number of days. Leave empty to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcar las entradas de este feed como leídas después de este número de días. Dejar vacío para desactivar."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Navegar a una suscripción introduciendo su nombre"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Navigate to the next category/feed with unread entries when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navegar a la siguiente categoría/feed con entradas no leídas al marcar todas como leídas"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Nueva contraseña"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nueva contraseña"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Es necesario un archivo OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naranja"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useValidationRules.ts
|
||||
msgid "Password must be at least {minimumPasswordLength} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La contraseña debe tener al menos {minimumPasswordLength} caracteres"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Las contraseñas no coinciden"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Pink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rosa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Previo"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Primary color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Color primario"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
@@ -835,28 +835,28 @@ msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notification service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servicio de notificaciones push"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificaciones push"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not configured in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Las notificaciones push no están configuradas en tus ajustes de usuario."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not enabled on this CommaFeed instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Las notificaciones push no están habilitadas en esta instancia de CommaFeed."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recibir notificaciones push"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications when new feed entries are discovered. Enable \"Receive push notifications\" in the settings of each feed for which you want to receive notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recibir notificaciones push cuando se descubran nuevas entradas. Activa \"Recibir notificaciones push\" en los ajustes de cada feed del que quieras recibir notificaciones."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Recuperar contraseña"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rojo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Los registros están cerrados en esta instancia de CommaFeed"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restablecer contraseña"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
@@ -919,16 +919,16 @@ msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select next unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccionar el siguiente feed/categoría no leído"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select previous unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccionar el anterior feed/categoría no leído"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL del servidor"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
@@ -1072,15 +1072,15 @@ msgstr "Etiquetas"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verde azulado"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Probar"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificación de prueba enviada con éxito."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Tema"
|
||||
#. placeholder {0}: feed.filterLegacy
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "This feed has a legacy filter that cannot be edited and is not applied. Please recreate the filter using the new expression editor. The legacy filter expression was: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este feed tiene un filtro heredado que no se puede editar y no se aplica. Por favor, vuelve a crear el filtro usando el nuevo editor de expresiones. La expresión del filtro heredado era: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
|
||||
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Esta es su clave API. Se puede utilizar para algunas operaciones API de
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "This setting can cause scrolling issues on some browsers (e.g. Safari)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este ajuste puede causar problemas de desplazamiento en algunos navegadores (por ejemplo, Safari)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Alternar estado destacado de la entrada actual"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Cancelar suscripción"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "User key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clave de usuario"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Nombre de usuario o correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Violet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Violeta"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
@@ -1169,11 +1169,11 @@ msgstr "Sitio web"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Welcome! This appears to be the first time you're running CommaFeed. Please create an administrator account to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¡Bienvenido! Parece que esta es la primera vez que ejecutas CommaFeed. Por favor, crea una cuenta de administrador para empezar."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amarillo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
@@ -1185,4 +1185,4 @@ msgstr "Tus feeds se han puesto en cola para actualizarse."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Your password has been changed. You can now log in with your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tu contraseña ha sido cambiada. Ahora puedes iniciar sesión con tu nueva contraseña."
|
||||
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "<0>CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on </0><1>GitHub</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>CommaFeed یک پروژه متن باز است. سورسها در </0><1>GitHub</1> میزبانی میشوند."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "<0>حساب دارید؟</0><1>وارد سیستم شوید!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "<0>Hey,</0><1>I'm Jérémie from Belgium and I've been working on CommaFeed in my free time for over 10 years now. Thanks for taking an interest in helping me continue supporting CommaFeed.</1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>سلام،</0><1>من جرمی از بلژیک هستم و بیش از 10 سال است که در اوقات فراغت خود روی CommaFeed کار می کنم. از علاقه شما به کمک به من برای ادامه حمایت از CommaFeed متشکرم.</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "در مورد"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رمز دسترسی"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "مدیر"
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Admin user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام کاربری مدیر"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "همه"
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "همیشه"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "خوراک را تجزیه و تحلیل کنید"
|
||||
|
||||
#: src/components/AnnouncementDialog.tsx
|
||||
msgid "Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اطلاعیه"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "کلید API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "API token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توکن API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "App token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توکن اپلیکیشن"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "صعودی"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Auto-mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "علامتگذاری خودکار به عنوان خوانده شده"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -149,23 +149,23 @@ msgstr "بازگشت برای ورود به سیستم"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آبی"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افزونه مرورگر"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Browser extension required for Chrome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "برای کروم افزونه مرورگر لازم است"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Browser tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "زبانه مرورگر"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Build a filter expression to indicate what you want to read. Entries that don't match will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یک عبارت فیلتر بسازید تا نشان دهید چه چیزی را می خواهید بخوانید. ورودی هایی که مطابقت ندارند به طور خودکار به عنوان خوانده شده علامت گذاری می شوند."
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
@@ -202,19 +202,19 @@ msgstr "بررسی کنید که خوراک کار می کند"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Close menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بستن منو"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cmd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نسخه افزونه مرورگر CommaFeed {browserExtensionVersion}."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is compatible with the Fever API. Use the following URL in your Fever-compatible mobile client. Login with your username and your <0>API key</0>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed با Fever API سازگار است. از آدرس زیر در کلاینت موبایل سازگار با Fever استفاده کنید. با نام کاربری و <0>کلید API</0> خود وارد شوید."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "مورد خوانده نشده بعدی CommaFeed"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نسخه CommaFeed {version} ({revision})."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "رمز عبور را تأیید کنید"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تأیید رمز عبور"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
@@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "دنج"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Create Admin Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ایجاد حساب مدیر"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
@@ -263,24 +263,24 @@ msgstr "رمز عبور فعلی"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Custom code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کد سفارشی"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom CSS rules that will be applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قوانین CSS سفارشی که اعمال خواهد شد"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom JS code that will be executed on page load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کد JS سفارشی که در بارگذاری صفحه اجرا می شود"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فیروزهای"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تیره"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "تاریخ ایجاد"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "روز"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "توصیف"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Detailed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مفصل"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Disable \"Pull to refresh\" browser behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "غیرفعال کردن رفتار مرورگر «کشیدن برای نوسازی»"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "نمایش"
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حمایت مالی"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
@@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "رمز عبور فعلی خود را برای تغییر تنظیمات
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entries to keep above the selected entry when scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تعداد ورودیهایی که هنگام پیمایش باید بالای ورودی انتخابشده باقی بمانند"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entry headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سرصفحه های ورودی"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "اشتراک ها و دسته های خود را به عنوان یک ف
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Extension options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گزینه های افزونه"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
@@ -407,15 +407,15 @@ msgstr "URL فید"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Fetch all my feeds now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اکنون همه فیدهای من را واکشی کن"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fever API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL مربوط به Fever API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
@@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "بیان فیلتر"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اندازه قلم"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Force fetching feeds is not yet available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "واکشی اجباری فیدها هنوز در دسترس نیست."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "آدرس اینترنتی فید تولید شده"
|
||||
#. placeholder {0}: truncate(props.entry.feedName, 30)
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Go to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "برو به {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
@@ -468,15 +468,15 @@ msgstr "خوبی ها"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Grape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عنبی"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خاکستری"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سبز"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "شناسه"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "If the entry doesn't entirely fit on the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اگر ورودی کاملاً در صفحه نمایش جا نمی شود"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
@@ -500,15 +500,15 @@ msgstr "در نمای بازشده، پیمایش در ورودیها، آن
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Indigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نیلی"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Initial Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تنظیمات اولیه"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Invalid password reset link. Please request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لینک بازنشانی رمز عبور نامعتبر است. لطفا درخواست جدید بدهید."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "آخرین پیام تازه کردن"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "روشن"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لیمویی"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "پیوند"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Link to the documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پیوند به مستندات"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
@@ -582,12 +582,12 @@ msgstr "خروج"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Long press"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فشار طولانی"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "کاربران را مدیریت کنید"
|
||||
msgstr "مدیریت کاربران"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
@@ -610,15 +610,15 @@ msgstr "تا اینجا به عنوان خوانده شده علامت بزنی
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Mark entries in this feed as read after this number of days. Leave empty to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ورودی های این فید را بعد از این تعداد روز به عنوان خوانده شده علامت گذاری کنید. برای غیرفعال کردن خالی بگذارید."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr "متریک"
|
||||
msgstr "شاخصها"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Middle click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کلیک وسط"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "صفحه را به بالا ببرید"
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ناموجود"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
@@ -646,12 +646,12 @@ msgstr "با وارد کردن نام اشتراک، به آن بروید"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Navigate to the next category/feed with unread entries when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هنگام علامتگذاری همه ورودیها بهعنوان خواندهشده، به دستهبندی/فید بعدی با ورودیهای خواندهنشده بروید"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هرگز"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "رمز عبور جدید"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رمز عبور جدید"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "ورودی دیگری وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/ShareButtons.tsx
|
||||
msgid "No sharing options available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هیچ گزینه اشتراک گذاری در دسترس نیست."
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
@@ -697,27 +697,27 @@ msgstr "قدیمی ترین اول"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "در دسکتاپ"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "در موبایل"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile, show action buttons at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "در موبایل، دکمههای عمل را در پایین صفحه نشان بده"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Only applies to compact, cozy and detailed modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فقط برای حالت های فشرده، دنج و مفصل اعمال می شود"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "اوه!"
|
||||
msgstr "اوپس!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Open CommaFeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "باز کردن CommaFeed"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "پیوند را باز کنید"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new background tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "باز کردن پیوند در زبانه پسزمینه جدید"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "باز کردن پیوند در زبانه جدید"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "باز کردن منو"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
@@ -758,11 +758,11 @@ msgstr "باز کردن/بستن ورودی فعلی"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "صادرات OPML"
|
||||
msgstr "خروجی OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
@@ -771,15 +771,15 @@ msgstr "فایل OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فایل OPML الزامی است"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نارنجی"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "سفارش"
|
||||
msgstr "ترتیب"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "رمز عبور"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useValidationRules.ts
|
||||
msgid "Password must be at least {minimumPasswordLength} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رمز عبور باید حداقل {minimumPasswordLength} کاراکتر باشد"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "گذرواژه ها مطابقت ندارند"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Pink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "صورتی"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "موقعیت"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قبلی"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Primary color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رنگ اصلی"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
@@ -834,28 +834,28 @@ msgstr "نمایه"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notification service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سرویس اعلان فشاری"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اعلان های فشاری"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not configured in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اعلانهای فشاری در تنظیمات کاربر شما پیکربندی نشدهاند."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not enabled on this CommaFeed instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اعلانهای فشاری در این نمونه CommaFeed فعال نیستند."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دریافت اعلان های فشاری"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications when new feed entries are discovered. Enable \"Receive push notifications\" in the settings of each feed for which you want to receive notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هنگام کشف ورودی های فید جدید، اعلان های فشاری دریافت کنید. «دریافت اعلانهای فشاری» را در تنظیمات هر فیدی که میخواهید برای آن اعلانها دریافت کنید، فعال کنید."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "بازیابی رمز عبور"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قرمز"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
@@ -877,16 +877,16 @@ msgstr "ثبت نام در این نمونه CommaFeed بسته شده است"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بازنشانی رمز عبور"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "REST API"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "راست کلیک"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "ذخیره کنید"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll selected entry to the top of the page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پیمایش ورودی انتخاب شده به بالای صفحه"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "هنگام پیمایش بین ورودیها به آرامی حرک
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پیمایش"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -918,16 +918,16 @@ msgstr "جستجو"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select next unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انتخاب فید/دسته بعدی خوانده نشده"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select previous unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انتخاب فید/دسته قبلی خوانده نشده"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آدرس سرور"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
@@ -961,27 +961,27 @@ msgstr "شیفت"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show CommaFeed's own context menu on right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نمایش منوی زمینه خود CommaFeed در راست کلیک"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show confirmation when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نمایش تاییدیه هنگام علامتگذاری همه ورودیها به عنوان خوانده شده"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نمایش منوی ورودی (دسکتاپ)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (mobile)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نمایش منوی ورودی (موبایل)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show external link icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نمایش آیکون لینک خارجی"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "فیدها و دسته ها را بدون ورودی خوانده نشده نشان دهید"
|
||||
msgstr "نمایش فیدها و دسته هایی که هیچ ورودی خوانده نشده ای ندارند"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
@@ -989,19 +989,19 @@ msgstr "نمایش راهنمایی میانبر صفحه کلید"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show native menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نمایش منوی بومی (دسکتاپ)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show star icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نمایش آیکون ستاره"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab favicon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نمایش تعداد خوانده نشده در فاویکون زبانه"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نمایش تعداد خوانده نشده در عنوان زبانه"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "موفقیت"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Swipe header to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کشیدن هدر به سمت چپ"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
@@ -1058,28 +1058,28 @@ msgstr "تغییر به تم تیره"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "روی زمینه روشن"
|
||||
msgstr "تغییر به تم روشن"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سیستم"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "برچسب ها"
|
||||
msgstr "برچسبها"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آبی مایل به سبز"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تست"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اعلان تستی با موفقیت ارسال شد."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
@@ -1092,15 +1092,15 @@ msgstr "تم"
|
||||
#. placeholder {0}: feed.filterLegacy
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "This feed has a legacy filter that cannot be edited and is not applied. Please recreate the filter using the new expression editor. The legacy filter expression was: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این فید دارای یک فیلتر قدیمی است که قابل ویرایش نیست و اعمال نمیشود. لطفاً فیلتر را با استفاده از ویرایشگر جدید بازسازی کنید. عبارت فیلتر قدیمی: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این کلید API شماست. میتوان از آن برای برخی عملیات API فقط خواندنی استفاده کرد و دسترسی به Fever API را فراهم میکند. از فرم پایین صفحه برای تولید کلید جدید استفاده کنید"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "This setting can cause scrolling issues on some browsers (e.g. Safari)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این تنظیم ممکن است در برخی مرورگرها (مانند سافاری) باعث مشکلات پیمایش شود"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
@@ -1108,15 +1108,15 @@ msgstr "وضعیت خواندن ورودی فعلی را تغییر دهید"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تغییر وضعیت نوار کناری"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle starred status of current entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تغییر وضعیت ستارهدار بودن ورودی فعلی"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "موضوع"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "CommaFeed را با حساب آزمایشی امتحان کنید: دم
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Try the demo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دمو را امتحان کنید!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "خوانده نشده"
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
#: src/components/content/header/Star.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "برداشتن ستاره"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "لغو اشتراک"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "User key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کلید کاربر"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "نام کاربری یا ایمیل"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Violet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بنفش"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
@@ -1168,20 +1168,20 @@ msgstr "وب سایت"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Welcome! This appears to be the first time you're running CommaFeed. Please create an administrator account to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خوش آمدید! به نظر میرسد این اولین بار است که CommaFeed را اجرا میکنید. لطفاً برای شروع یک حساب مدیر ایجاد کنید."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "زرد"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "شما هنوز هیچ اشتراکی ندارید. "
|
||||
msgstr "شما هنوز هیچ اشتراکی ندارید. چرا با کلیک روی علامت + در بالای صفحه، یکی را اضافه نمیکنید؟"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Your feeds have been queued for refresh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فیدهای شما برای نوسازی در صف قرار گرفتند."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Your password has been changed. You can now log in with your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رمز عبور شما تغییر کرد. اکنون می توانید با رمز عبور جدید خود وارد شوید."
|
||||
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "<0>CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on </0><1>GitHub</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>CommaFeed on avoimen lähdekoodin projekti. Lähdekoodia isännöidään osoitteessa </0><1>GitHub</1>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "<0>Onko sinulla tili?</0><1>Kirjaudu sisään!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "<0>Hey,</0><1>I'm Jérémie from Belgium and I've been working on CommaFeed in my free time for over 10 years now. Thanks for taking an interest in helping me continue supporting CommaFeed.</1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Hei,</0><1>Olen Jérémie Belgiasta ja olen työskennellyt CommaFeedin parissa vapaa-ajallani jo yli 10 vuoden ajan. Kiitos mielenkiinnostasi auttaa minua jatkamaan CommaFeedin tukemista.</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Noin"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käyttöoikeustunnus"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Järjestelmänvalvoja"
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Admin user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Järjestelmänvalvojan käyttäjänimi"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Kaikki"
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aina"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Analysoi syöte"
|
||||
|
||||
#: src/components/AnnouncementDialog.tsx
|
||||
msgid "Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ilmoitus"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "API-avain"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "API token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API-tunnus"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "App token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sovellustunnus"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa kohteen <0>{feedName}</0> tilauksen?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouseva"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Auto-mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merkitse automaattisesti luetuksi"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -149,23 +149,23 @@ msgstr "Takaisin sisäänkirjautumiseen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sininen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selainlaajennus"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Browser extension required for Chrome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selainlaajennus vaaditaan Chromessa"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Browser tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selaimen välilehti"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Build a filter expression to indicate what you want to read. Entries that don't match will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rakenna suodatinlauseke määrittääksesi, mitä haluat lukea. Merkinnät, jotka eivät täsmää, merkitään luetuiksi automaattisesti."
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
@@ -202,19 +202,19 @@ msgstr "Tarkista, että syöttö toimii"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Close menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sulje valikko"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cmd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed-selainlaajennuksen versio {browserExtensionVersion}."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is compatible with the Fever API. Use the following URL in your Fever-compatible mobile client. Login with your username and your <0>API key</0>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed on yhteensopiva Fever-API:n kanssa. Käytä seuraavaa URL-osoitetta Fever-yhteensopivassa mobiiliohjelmassasi. Kirjaudu sisään käyttäjätunnuksellasi ja <0>API-avaimellasi</0>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "CommaFeed seuraava lukematon kohde"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed-versio {version} ({revision})."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Vahvista salasana"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vahvista salasana"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
@@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "Viihtyisä"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Create Admin Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luo ylläpitäjän tili"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
@@ -263,24 +263,24 @@ msgstr "Nykyinen salasana"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Custom code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mukautettu koodi"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom CSS rules that will be applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sovellettavat mukautetut CSS-säännöt"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom JS code that will be executed on page load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mukautettu JS-koodi, joka suoritetaan sivun latautuessa"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Syaani"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tumma"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Luontipäivämäärä"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "päivää"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "Poista käyttäjä"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laskeva"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Detailed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yksityiskohtainen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Disable \"Pull to refresh\" browser behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ota pois käytöstä selaimen \"Vedä päivittääksesi\" -toiminto"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Näyttö"
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lahjoita"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Käytössä"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
@@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "Anna nykyinen salasanasi muuttaaksesi profiiliasetuksia"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entries to keep above the selected entry when scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merkintöjen määrä, joka pidetään valitun merkinnän yläpuolella vieritettäessä"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entry headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merkintöjen otsikot"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Vie tilauksesi ja luokat OPML-tiedostona, joka voidaan tuoda muihin syö
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Extension options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laajennuksen asetukset"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
@@ -407,15 +407,15 @@ msgstr "Syötteen URL-osoite"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Fetch all my feeds now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouda kaikki syötteeni nyt"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fever-API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fever-API:n URL-osoite"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
@@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "Suodattava lauseke"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fonttikoko"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Force fetching feeds is not yet available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Syötteiden pakotettu nouto ei ole vielä käytettävissä."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Luotu syötteen URL-osoite"
|
||||
#. placeholder {0}: truncate(props.entry.feedName, 30)
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Go to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siirry kohteeseen {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
@@ -468,23 +468,23 @@ msgstr "Hyvää"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Grape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viinirypäle"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Harmaa"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vihreä"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunnus"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "If the entry doesn't entirely fit on the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jos merkintä ei mahdu kokonaan näytölle"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
@@ -500,15 +500,15 @@ msgstr "Merkitse ne luetuiksi laajennetussa näkymässä vierittämällä merkin
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Indigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indigo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Initial Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alkuasetukset"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Invalid password reset link. Please request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virheellinen salasanan palautuslinkki. Pyydä uusi."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "Viimeinen päivitysviesti"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaalea"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limetinvihreä"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Linkki"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Link to the documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linkki dokumentaatioon"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Uloskirjautuminen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Long press"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pitkä painallus"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
@@ -610,15 +610,15 @@ msgstr "Merkitse luetuksi tähän asti"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Mark entries in this feed as read after this number of days. Leave empty to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merkitse tämän syötteen merkinnät luetuiksi näin monen päivän kuluttua. Jätä tyhjäksi poistaaksesi käytöstä."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metriikat"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Middle click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keskipainike"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Siirrä sivua ylöspäin"
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "–"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
@@ -646,12 +646,12 @@ msgstr "Siirry tilaukseen kirjoittamalla sen nimi"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Navigate to the next category/feed with unread entries when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siirry seuraavaan luokkaan/syötteeseen, jossa on lukemattomia merkintöjä, kun kaikki merkinnät merkitään luetuiksi"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei koskaan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Uusi salasana"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uusi salasana"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Ei enää merkintöjä"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/ShareButtons.tsx
|
||||
msgid "No sharing options available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jakamisvaihtoehtoja ei ole saatavilla."
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
@@ -697,19 +697,19 @@ msgstr "Vanhin ensin"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Työpöydällä"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mobiilissa"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile, show action buttons at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mobiilissa näytä toimintopainikkeet näytön alareunassa"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Only applies to compact, cozy and detailed modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koskee vain kompakti-, viihtyisä- ja yksityiskohtainen-tiloja"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Hups!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Open CommaFeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avaa CommaFeed"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Avaa linkki"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new background tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avaa linkki uudessa välilehdessä taustalla"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avaa linkki uudessa välilehdessä"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avaa valikko"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Avaa/sulje nykyinen merkintä"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
@@ -771,15 +771,15 @@ msgstr "OPML-tiedosto"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML-tiedosto vaaditaan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oranssi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Tilaus"
|
||||
msgstr "Järjestys"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Salasana"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useValidationRules.ts
|
||||
msgid "Password must be at least {minimumPasswordLength} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salasanan on oltava vähintään {minimumPasswordLength} merkkiä pitkä"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Salasanat eivät täsmää"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Pink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaaleanpunainen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Sijainti"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edellinen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Primary color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ensisijainen väri"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
@@ -834,28 +834,28 @@ msgstr "Profiili"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notification service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push-ilmoituspalvelu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push-ilmoitukset"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not configured in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push-ilmoituksia ei ole määritetty käyttäjäasetuksissasi."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not enabled on this CommaFeed instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push-ilmoitukset eivät ole käytössä tässä CommaFeed-instanssissa."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vastaanota push-ilmoituksia"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications when new feed entries are discovered. Enable \"Receive push notifications\" in the settings of each feed for which you want to receive notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vastaanota push-ilmoituksia, kun uusia syötemerkintöjä löytyy. Ota käyttöön \"Vastaanota push-ilmoituksia\" jokaisen syötteen asetuksissa, josta haluat saada ilmoituksia."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Palauta salasana"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Punainen"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
@@ -877,16 +877,16 @@ msgstr "Tämän CommaFeed-esiintymän rekisteröinnit on suljettu"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nollaa salasana"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "REST-API"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oikea napsautus"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Tallenna"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll selected entry to the top of the page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vieritä valittu merkintä sivun yläreunaan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Selaa sujuvasti navigoidessasi merkintöjen välillä"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vieritys"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -918,16 +918,16 @@ msgstr "Etsi"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select next unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse seuraava lukematon syöte/luokka"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select previous unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse edellinen lukematon syöte/luokka"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palvelimen URL-osoite"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
@@ -961,27 +961,27 @@ msgstr "Vaihto"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show CommaFeed's own context menu on right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näytä CommaFeedin oma kontekstivalikko oikealla napsautuksella"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show confirmation when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näytä vahvistus, kun kaikki merkinnät merkitään luetuiksi"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näytä merkintävalikko (työpöytä)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (mobile)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näytä merkintävalikko (mobiili)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show external link icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näytä ulkoisen linkin kuvake"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "Näytä syötteet ja luokat ilman lukemattomia merkintöjä"
|
||||
msgstr "Näytä syötteet ja luokat, joissa ei ole lukemattomia merkintöjä"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
@@ -989,19 +989,19 @@ msgstr "Näytä pikanäppäimen ohje"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show native menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näytä natiivivalikko (työpöytä)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show star icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näytä tähtikuvake"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab favicon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näytä lukemattomien määrä välilehden kuvakkeessa"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näytä lukemattomien määrä välilehden otsikossa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Onnistui"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Swipe header to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pyyhkäise otsikkoa vasemmalle"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
@@ -1062,24 +1062,24 @@ msgstr "Vaihda vaaleaan teemaan"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Järjestelmä"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunnisteet"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sinivihreä"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testi"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testi-ilmoitus lähetetty onnistuneesti."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
@@ -1092,15 +1092,15 @@ msgstr "Teema"
|
||||
#. placeholder {0}: feed.filterLegacy
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "This feed has a legacy filter that cannot be edited and is not applied. Please recreate the filter using the new expression editor. The legacy filter expression was: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tässä syötteessä on vanha suodatin, jota ei voi muokata ja jota ei sovelleta. Luo suodatin uudelleen käyttämällä uutta lauseke-editoria. Vanha suodatinlauseke oli: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tämä on API-avaimesi. Sitä voidaan käyttää joihinkin vain luku -API-toimintoihin ja se antaa pääsyn Fever-API:iin. Käytä sivun alareunassa olevaa lomaketta uuden API-avaimen luomiseen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "This setting can cause scrolling issues on some browsers (e.g. Safari)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tämä asetus voi aiheuttaa vieritysongelmia joissakin selaimissa (esim. Safari)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
@@ -1108,15 +1108,15 @@ msgstr "Vaihda nykyisen merkinnän lukutila"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaihda sivupalkkia"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle starred status of current entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaihda nykyisen merkinnän tähtimerkintää"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aihe"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Kokeile CommaFeediä demotilillä: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Try the demo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kokeile demoa!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Peruuta tilaus"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "User key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käyttäjäavain"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Käyttäjänimi tai sähköpostiosoite"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Violet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Violetti"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
@@ -1168,20 +1168,20 @@ msgstr "Verkkosivusto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Welcome! This appears to be the first time you're running CommaFeed. Please create an administrator account to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tervetuloa! Näyttää siltä, että suoritat CommaFeediä ensimmäistä kertaa. Luo ylläpitäjän tili aloittaaksesi."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keltainen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Sinulla ei ole vielä tilauksia. "
|
||||
msgstr "Sinulla ei ole vielä tilauksia. Mikset kokeilisi lisätä sellaista napsauttamalla sivun yläreunassa olevaa +-merkkiä?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Your feeds have been queued for refresh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Syötteesi on asetettu jonoon päivitystä varten."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Your password has been changed. You can now log in with your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salasanasi on vaihdettu. Voit nyt kirjautua sisään uudella salasanallasi."
|
||||
|
||||
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Ascendant"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Auto-mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marquer automatiquement comme lu"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Date de création"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jours"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Marquer comme lu jusqu'ici"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Mark entries in this feed as read after this number of days. Leave empty to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marquer les entrées de ce flux comme lues après ce nombre de jours. Laissez vide pour désactiver."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token de acceso"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "Clave API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "API token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token de API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "App token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token de aplicación"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Asc"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Auto-mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcar automaticamente como lido"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Pestana do navegador"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Build a filter expression to indicate what you want to read. Entries that don't match will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crea unha expresión de filtrado para indicar o que queres ler. Os artigos que non coincidan marcaranse como lidos automaticamente."
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Data de creación"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "días"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Marcar como lido ata aquí"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Mark entries in this feed as read after this number of days. Leave empty to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcar os artigos desta canle como lidos despois deste número de días. Deixar baleiro para desactivar."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
@@ -835,28 +835,28 @@ msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notification service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servizo de notificacións push"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificacións push"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not configured in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "As notificacións push non están configuradas nos teus axustes de usuario."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not enabled on this CommaFeed instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "As notificacións push non están activadas nesta instancia de CommaFeed."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recibir notificacións push"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications when new feed entries are discovered. Enable \"Receive push notifications\" in the settings of each feed for which you want to receive notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recibir notificacións push cando se descubran novos artigos. Activa \"Recibir notificacións push\" nos axustes de cada canle para a que queiras recibir notificacións."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Seleccionar a canle/categoría anterior sen ler"
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL do servidor"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
@@ -1076,11 +1076,11 @@ msgstr "Verdoso"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proba"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificación de proba enviada correctamente."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Decorado"
|
||||
#. placeholder {0}: feed.filterLegacy
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "This feed has a legacy filter that cannot be edited and is not applied. Please recreate the filter using the new expression editor. The legacy filter expression was: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta canle ten un filtro antigo que non se pode editar e que non se aplica. Volve crear o filtro usando o novo editor de expresións. A expresión do filtro antigo era: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
|
||||
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Activación do marcado con estrela do artigo actual"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Cancelar a subscrición"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "User key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clave de usuario"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "<0>CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on </0><1>GitHub</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>A CommaFeed egy nyílt forráskódú projekt. A források a </0><1>GitHubon</1> érhetőek el."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "<0>Van fiókja?</0><1>Jelentkezzen be!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "<0>Hey,</0><1>I'm Jérémie from Belgium and I've been working on CommaFeed in my free time for over 10 years now. Thanks for taking an interest in helping me continue supporting CommaFeed.</1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Szia,</0><1>Jérémie vagyok Belgiumból, és immár több mint 10 éve foglalkozom a CommaFeeddzel a szabadidőmben. Köszönöm, hogy segítesz a CommaFeed támogatásának folytatásában.</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Kb"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hozzáférési token"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Műveletek"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hozzáadás"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
@@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "Felhasználó hozzáadása"
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adminisztráció"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Admin user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adminisztrátor felhasználóneve"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Mind"
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mindig"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Hírcsatorna elemzése"
|
||||
|
||||
#: src/components/AnnouncementDialog.tsx
|
||||
msgid "Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bejelentés"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "API kulcs"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "API token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API token"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "App token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "App token"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Biztosan le szeretne iratkozni a következőről: <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Növekvő"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Auto-mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatikus megjelölés olvasottként"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -149,23 +149,23 @@ msgstr "Vissza a bejelentkezéshez"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kék"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Böngésző kiterjesztés"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Browser extension required for Chrome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chrome-hoz böngészőbővítmény szükséges"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Browser tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Böngésző fül"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Build a filter expression to indicate what you want to read. Entries that don't match will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hozzon létre egy szűrőkifejezést annak megjelölésére, hogy mit szeretne olvasni. A nem egyező bejegyzések automatikusan olvasottként lesznek megjelölve."
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
@@ -202,19 +202,19 @@ msgstr "Ellenőrizze, hogy a feed működik-e"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Close menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menü bezárása"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cmd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed böngészőbővítmény {browserExtensionVersion} verzió."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is compatible with the Fever API. Use the following URL in your Fever-compatible mobile client. Login with your username and your <0>API key</0>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A CommaFeed kompatibilis a Fever API-val. Használja a következő URL-t Fever-kompatibilis mobilkliensében. Jelentkezzen be felhasználónevével és <0>API-kulcsával</0>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "CommaFeed következő olvasatlan elem"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed {version} ({revision}) verzió."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Erősítse meg a jelszót"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jelszó megerősítése"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
@@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "Hangulatos"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Create Admin Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adminisztrátori fiók létrehozása"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
@@ -263,24 +263,24 @@ msgstr "Jelenlegi jelszó"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Custom code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egyedi kód"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom CSS rules that will be applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alkalmazandó egyedi CSS szabályok"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom JS code that will be executed on page load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az oldal betöltésekor végrehajtandó egyedi JS kód"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ciánkék"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sötét"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Létrehozás dátuma"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nap"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "Felhasználó törlése"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Csökkenő"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Detailed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Részletes"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Disable \"Pull to refresh\" browser behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A böngésző „Húzza a frissítéshez” funkciójának letiltása"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Kijelző"
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adományozás"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Húzza a hivatkozást a könyvjelzősávra"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Engedélyezve"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
@@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "Adja meg jelenlegi jelszavát a profilbeállítások módosításához"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entries to keep above the selected entry when scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Görgetéskor a kiválasztott bejegyzés felett tartandó bejegyzések száma"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entry headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bejegyzés fejlécek"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Exportálja előfizetéseit és kategóriáit OPML-fájlként, amely imp
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Extension options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bővítmény beállításai"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
@@ -403,19 +403,19 @@ msgstr "Hírcsatorna neve"
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feed URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Fetch all my feeds now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Összes feed frissítése most"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fever API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fever API URL"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
@@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "Szűrő kifejezés"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Betűméret"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Force fetching feeds is not yet available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A feedek kényszerített lekérése még nem érhető el."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Hírcsatorna generált URL-je"
|
||||
#. placeholder {0}: truncate(props.entry.feedName, 30)
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Go to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ugrás ide: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
@@ -468,23 +468,23 @@ msgstr "Jók"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Grape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szőlő"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szürke"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zöld"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Id"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "If the entry doesn't entirely fit on the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha a bejegyzés nem fér el teljesen a képernyőn"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
@@ -500,15 +500,15 @@ msgstr "Kibontott nézetben a bejegyzések görgetése olvasottként jelöli meg
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Indigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indigókék"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Initial Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kezdeti beállítás"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Invalid password reset link. Please request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Érvénytelen jelszó-visszaállítási link. Kérjen egy újat."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -538,21 +538,21 @@ msgstr "Utolsó frissítési üzenet"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Világos"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limeszín"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hivatkozás"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Link to the documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Link a dokumentációhoz"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Kijelentkezés"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Long press"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hosszú gombnyomás"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
@@ -610,15 +610,15 @@ msgstr "Megjelölés idáig olvasottként"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Mark entries in this feed as read after this number of days. Leave empty to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ennyi nap után jelölje meg olvasottként a hírcsatorna bejegyzéseit. Letiltáshoz hagyja üresen."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metrikák"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Middle click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Középső kattintás"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Mozgassa felfelé az oldalt"
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N/A"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
@@ -646,12 +646,12 @@ msgstr "Navigáljon egy előfizetéshez a nevének megadásával"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Navigate to the next category/feed with unread entries when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navigálás a következő olvasatlan bejegyzéseket tartalmazó kategóriára/hírcsatornára, ha minden bejegyzést olvasottnak jelöl"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soha"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Új jelszó"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Új jelszó"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Nincs több bejegyzés"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/ShareButtons.tsx
|
||||
msgid "No sharing options available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincsenek elérhető megosztási lehetőségek."
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
@@ -697,19 +697,19 @@ msgstr "A legidősebb első"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asztali gépen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mobilon"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile, show action buttons at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mobilon mutassa a műveletgombokat a képernyő alján"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Only applies to compact, cozy and detailed modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Csak a kompakt, hangulatos és részletes módokra vonatkozik"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Hoppá!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Open CommaFeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed megnyitása"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Link megnyitása"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new background tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Link megnyitása új háttérlapokon"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Link megnyitása új lapon"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menü megnyitása"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
@@ -758,11 +758,11 @@ msgstr "Aktuális bejegyzés megnyitása/zárása"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML exportálás"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
@@ -771,15 +771,15 @@ msgstr "OPML fájl"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML fájl megadása kötelező"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Narancssárga"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Rendelés"
|
||||
msgstr "Sorrend"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
@@ -801,11 +801,11 @@ msgstr "Jelszó"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useValidationRules.ts
|
||||
msgid "Password must be at least {minimumPasswordLength} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A jelszónak legalább {minimumPasswordLength} karakterből kell állnia"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "Jelszó helyreállítás"
|
||||
msgstr "Jelszó helyreállítása"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useValidationRules.ts
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Pink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rózsaszín"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Pozíció"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Előző"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Primary color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elsődleges szín"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
@@ -834,28 +834,28 @@ msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notification service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push értesítési szolgáltatás"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push értesítések"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not configured in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A push értesítések nincsenek konfigurálva a felhasználói beállításokban."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not enabled on this CommaFeed instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A push értesítések nincsenek engedélyezve ezen a CommaFeed példányon."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push értesítések fogadása"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications when new feed entries are discovered. Enable \"Receive push notifications\" in the settings of each feed for which you want to receive notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push értesítések fogadása új feed-bejegyzések felfedezésekor. Engedélyezze a „Push értesítések fogadása” opciót minden olyan feed beállításaiban, amelyről értesítést szeretne kapni."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Jelszó helyreállítása"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Piros"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
@@ -877,16 +877,16 @@ msgstr "A regisztrációk le vannak zárva ezen a CommaFeed példányon"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jelszó visszaállítása"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "REST API"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jobb klikk"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Mentés"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll selected entry to the top of the page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A kiválasztott bejegyzés görgetése az oldal tetejére"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Sima görgetés, amikor a bejegyzések között navigál"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Görgetés"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -918,16 +918,16 @@ msgstr "Keresés"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select next unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Következő olvasatlan feed/kategória kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select previous unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Előző olvasatlan feed/kategória kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szerver URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
@@ -957,31 +957,31 @@ msgstr "Webhelyek megosztása"
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shift"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show CommaFeed's own context menu on right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A CommaFeed saját környezeti menüjének megjelenítése jobb gombbal történő kattintáskor"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show confirmation when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Megerősítés kérése, ha minden bejegyzést olvasottnak jelöl"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bejegyzés menü megjelenítése (asztali gép)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (mobile)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bejegyzés menü megjelenítése (mobil)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show external link icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Külső hivatkozás ikon megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "Hírcsatornák és kategóriák megjelenítése olvasatlan bejegyzések nélkül"
|
||||
msgstr "Az olvasatlan bejegyzés nélküli feedek és kategóriák megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
@@ -989,25 +989,25 @@ msgstr "A billentyűparancsok súgójának megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show native menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Natív menü megjelenítése (asztali gép)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show star icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Csillag ikon megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab favicon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Olvasatlan darabszám megjelenítése a tab faviconján"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Olvasatlan darabszám megjelenítése a tab címében"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Regisztráljon"
|
||||
msgstr "Regisztráció"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Something bad just happened..."
|
||||
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Valami rossz történt..."
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szóköz"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Siker"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Swipe header to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fejléc elhúzása balra"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Váltás világos témára"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rendszer"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -1071,15 +1071,15 @@ msgstr "Címkék"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kékeszöld"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teszt"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A tesztértesítés sikeresen elküldve."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
@@ -1092,15 +1092,15 @@ msgstr "Téma"
|
||||
#. placeholder {0}: feed.filterLegacy
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "This feed has a legacy filter that cannot be edited and is not applied. Please recreate the filter using the new expression editor. The legacy filter expression was: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez a feed egy régi szűrővel rendelkezik, amely nem szerkeszthető és nem kerül alkalmazásra. Kérjük, hozza létre újra a szűrőt az új kifejezésszerkesztővel. A régi szűrőkifejezés a következő volt: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez az Ön API-kulcsa. Felhasználható néhány írásvédett API-művelethez, és hozzáférést biztosít a Fever API-hoz. Használja az oldal alján található űrlapot egy új API-kulcs létrehozásához"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "This setting can cause scrolling issues on some browsers (e.g. Safari)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez a beállítás görgetési problémákat okozhat egyes böngészőkben (pl. Safari)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
@@ -1108,15 +1108,15 @@ msgstr "Az aktuális bejegyzés olvasási állapotának váltása"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oldalsáv ki/be"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle starred status of current entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az aktuális bejegyzés csillagozott állapotának váltása"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Téma"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Próbálja ki a CommaFeed-et a demo fiókkal: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Try the demo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Próbálja ki a demót!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Olvasatlan"
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
#: src/components/content/header/Star.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Csillag eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Leiratkozás"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "User key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felhasználói kulcs"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Felhasználói név vagy e-mail cím"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Violet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ibolyakék"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
@@ -1168,11 +1168,11 @@ msgstr "Webhely"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Welcome! This appears to be the first time you're running CommaFeed. Please create an administrator account to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Üdvözöljük! Úgy tűnik, ez az első alkalom, hogy a CommaFeedet futtatja. Kérjük, hozzon létre egy rendszergazdai fiókot a kezdéshez."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sárga"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
@@ -1180,8 +1180,8 @@ msgstr "Még nincs előfizetése. "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Your feeds have been queued for refresh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A feedek bekerültek a frissítési várólistára."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Your password has been changed. You can now log in with your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A jelszava megváltozott. Most már bejelentkezhet az új jelszavával."
|
||||
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "<0>CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on </0><1>GitHub</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>CommaFeed adalah proyek sumber terbuka. Sumbernya di-host di </0><1>GitHub</1>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "<0>Punya akun?</0><1>Masuk!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "<0>Hey,</0><1>I'm Jérémie from Belgium and I've been working on CommaFeed in my free time for over 10 years now. Thanks for taking an interest in helping me continue supporting CommaFeed.</1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Hai,</0><1>Saya Jérémie dari Belgia dan saya telah mengerjakan CommaFeed di waktu luang saya selama lebih dari 10 tahun sekarang. Terima kasih telah tertarik membantu saya terus mendukung CommaFeed.</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Tentang"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token akses"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "Tambahkan pengguna"
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Admin user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nama pengguna admin"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Semua"
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selalu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Analisis umpan"
|
||||
|
||||
#: src/components/AnnouncementDialog.tsx
|
||||
msgid "Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengumuman"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "kunci API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "API token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "App token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token aplikasi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Yakin ingin berhenti berlangganan <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menaik"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Auto-mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tandai otomatis sebagai telah dibaca"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -149,23 +149,23 @@ msgstr "Kembali untuk masuk"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biru"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekstensi browser"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Browser extension required for Chrome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekstensi browser diperlukan untuk Chrome"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Browser tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tab browser"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Build a filter expression to indicate what you want to read. Entries that don't match will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bangun ekspresi filter untuk menunjukkan apa yang ingin Anda baca. Entri yang tidak cocok akan ditandai sebagai telah dibaca secara otomatis."
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
@@ -202,19 +202,19 @@ msgstr "Periksa apakah umpannya berfungsi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Close menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutup menu"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cmd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekstensi browser CommaFeed versi {browserExtensionVersion}."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is compatible with the Fever API. Use the following URL in your Fever-compatible mobile client. Login with your username and your <0>API key</0>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed kompatibel dengan Fever API. Gunakan URL berikut di klien seluler Anda yang kompatibel dengan Fever. Login dengan nama pengguna dan <0>kunci API</0> Anda."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "CommaFeed item yang belum dibaca berikutnya"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versi CommaFeed {version} ({revision})."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Konfirmasi kata sandi"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfirmasi Kata Sandi"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
@@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "Nyaman"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Create Admin Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buat Akun Admin"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
@@ -263,24 +263,24 @@ msgstr "Kata sandi saat ini"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Custom code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kode khusus"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom CSS rules that will be applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aturan CSS khusus yang akan diterapkan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom JS code that will be executed on page load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kode JS khusus yang akan dieksekusi saat pemuatan halaman"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sian"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gelap"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Tanggal dibuat"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hari"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "Hapus pengguna"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menurun"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Detailed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detail"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Disable \"Pull to refresh\" browser behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nonaktifkan perilaku browser \"Tarik untuk menyegarkan\""
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Tampilan"
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Donasi"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
@@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "Masukkan kata sandi Anda saat ini untuk mengubah pengaturan profil"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entries to keep above the selected entry when scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entri yang harus tetap berada di atas entri yang dipilih saat menggulir"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entry headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Header entri"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Ekspor langganan dan kategori Anda sebagai file OPML yang dapat diimpor
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Extension options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opsi ekstensi"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
@@ -407,15 +407,15 @@ msgstr "URL Umpan"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Fetch all my feeds now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ambil semua umpan saya sekarang"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fever API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL Fever API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
@@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "Memfilter ekspresi"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukuran font"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Force fetching feeds is not yet available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengambilan paksa umpan belum tersedia."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Url umpan yang dihasilkan"
|
||||
#. placeholder {0}: truncate(props.entry.feedName, 30)
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Go to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buka {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
@@ -468,27 +468,27 @@ msgstr "Pernak-pernik"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Grape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anggur"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abu-abu"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hijau"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Id"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "If the entry doesn't entirely fit on the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jika entri tidak sepenuhnya muat di layar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "Jika Anda mengalami masalah, harap laporkan di halaman masalah proyek GitHub."
|
||||
msgstr "Jika Anda menemui masalah, harap laporkan di halaman masalah proyek GitHub."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
@@ -500,15 +500,15 @@ msgstr "Dalam tampilan yang diperluas, menggulir entri menandainya sebagai telah
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Indigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nila"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Initial Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengaturan Awal"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Invalid password reset link. Please request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tautan pengaturan ulang kata sandi tidak valid. Silakan minta yang baru."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "Pesan penyegaran terakhir"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terang"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limau"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Tautan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Link to the documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tautan ke dokumentasi"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Keluar"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Long press"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekan lama"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Tandai sebagai telah dibaca sampai di sini"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Mark entries in this feed as read after this number of days. Leave empty to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tandai entri dalam umpan ini sebagai telah dibaca setelah jumlah hari ini. Biarkan kosong untuk menonaktifkan."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Metrik"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Middle click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik tengah"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
@@ -646,12 +646,12 @@ msgstr "Navigasikan ke langganan dengan memasukkan namanya"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Navigate to the next category/feed with unread entries when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navigasikan ke kategori/umpan berikutnya dengan entri yang belum dibaca saat menandai semua entri sebagai telah dibaca"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak pernah"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Kata sandi baru"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kata Sandi Baru"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Tidak ada entri lagi"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/ShareButtons.tsx
|
||||
msgid "No sharing options available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak ada opsi berbagi yang tersedia."
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
@@ -697,19 +697,19 @@ msgstr "Tertua dulu"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Di desktop"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Di seluler"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile, show action buttons at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Di seluler, tampilkan tombol tindakan di bagian bawah layar"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Only applies to compact, cozy and detailed modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hanya berlaku untuk mode ringkas, nyaman, dan detail"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Ups!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Open CommaFeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buka CommaFeed"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Buka tautan"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new background tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buka tautan di tab latar belakang baru"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buka tautan di tab baru"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buka menu"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Buka/tutup entri saat ini"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
@@ -771,15 +771,15 @@ msgstr "file OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "File OPML diperlukan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oranye"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Pesan"
|
||||
msgstr "Urutan"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Kata Sandi"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useValidationRules.ts
|
||||
msgid "Password must be at least {minimumPasswordLength} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kata sandi harus minimal {minimumPasswordLength} karakter"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Kata sandi tidak cocok"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Pink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merah Muda"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Posisi"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sebelumnya"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Primary color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warna utama"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
@@ -834,28 +834,28 @@ msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notification service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Layanan notifikasi push"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notifikasi push"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not configured in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notifikasi push tidak dikonfigurasi dalam pengaturan pengguna Anda."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not enabled on this CommaFeed instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notifikasi push tidak diaktifkan pada instans CommaFeed ini."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terima notifikasi push"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications when new feed entries are discovered. Enable \"Receive push notifications\" in the settings of each feed for which you want to receive notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terima notifikasi push saat entri umpan baru ditemukan. Aktifkan \"Terima notifikasi push\" di pengaturan setiap umpan yang ingin Anda terima notifikasinya."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Pulihkan kata sandi"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merah"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
@@ -877,16 +877,16 @@ msgstr "Pendaftaran ditutup pada instans CommaFeed ini"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atur Ulang Kata Sandi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "REST API"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik kanan"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Simpan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll selected entry to the top of the page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gulir entri yang dipilih ke bagian atas halaman"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Gulir dengan lancar saat menavigasi antar entri"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menggulir"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -918,16 +918,16 @@ msgstr "Pencarian"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select next unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pilih umpan/kategori belum dibaca berikutnya"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select previous unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pilih umpan/kategori belum dibaca sebelumnya"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL Server"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
@@ -961,23 +961,23 @@ msgstr "Pergeseran"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show CommaFeed's own context menu on right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilkan menu konteks CommaFeed sendiri pada klik kanan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show confirmation when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilkan konfirmasi saat menandai semua entri sebagai telah dibaca"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilkan menu entri (desktop)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (mobile)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilkan menu entri (seluler)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show external link icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilkan ikon tautan eksternal"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
@@ -989,19 +989,19 @@ msgstr "Tampilkan bantuan pintasan keyboard"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show native menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilkan menu asli (desktop)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show star icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilkan ikon bintang"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab favicon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilkan jumlah yang belum dibaca di favicon tab"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilkan jumlah yang belum dibaca di judul tab"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Sesuatu yang buruk baru saja terjadi..."
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Luar Angkasa"
|
||||
msgstr "Spasi"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Sukses"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Swipe header to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geser header ke kiri"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Beralih ke tema terang"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sistem"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -1071,15 +1071,15 @@ msgstr "Tag"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hijau Kebiruan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tes"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notifikasi tes berhasil dikirim."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
@@ -1092,15 +1092,15 @@ msgstr "Tema"
|
||||
#. placeholder {0}: feed.filterLegacy
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "This feed has a legacy filter that cannot be edited and is not applied. Please recreate the filter using the new expression editor. The legacy filter expression was: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umpan ini memiliki filter lama yang tidak dapat diedit dan tidak diterapkan. Silakan buat ulang filter menggunakan editor ekspresi baru. Ekspresi filter lama adalah: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ini adalah kunci API Anda. Ini dapat digunakan untuk beberapa operasi API baca-saja dan memberikan akses ke Fever API. Gunakan formulir di bagian bawah halaman untuk membuat kunci API baru"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "This setting can cause scrolling issues on some browsers (e.g. Safari)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengaturan ini dapat menyebabkan masalah pengguliran pada beberapa browser (misalnya Safari)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
@@ -1108,15 +1108,15 @@ msgstr "Beralih status baca entri saat ini"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beralih bilah sisi"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle starred status of current entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beralih status berbintang entri saat ini"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Topik"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Cobalah CommaFeed dengan akun demo: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Try the demo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coba demonya!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Berhenti berlangganan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "User key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunci pengguna"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Nama Pengguna atau Email"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Violet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Violet"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
@@ -1168,20 +1168,20 @@ msgstr "Situs Web"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Welcome! This appears to be the first time you're running CommaFeed. Please create an administrator account to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selamat datang! Ini sepertinya pertama kalinya Anda menjalankan CommaFeed. Silakan buat akun administrator untuk memulai."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuning"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Anda belum memiliki langganan. "
|
||||
msgstr "Anda belum memiliki langganan. Mengapa tidak mencoba menambahkannya dengan mengklik tanda + di bagian atas halaman?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Your feeds have been queued for refresh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umpan Anda telah dimasukkan ke antrean untuk penyegaran."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Your password has been changed. You can now log in with your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kata sandi Anda telah diubah. Sekarang Anda dapat masuk dengan kata sandi baru Anda."
|
||||
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "<0>CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on </0><1>GitHub</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>CommaFeed è un progetto open-source. I sorgenti sono ospitati su </0><1>GitHub</1>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "<0>Hai un account?</0><1>Accedi!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "<0>Hey,</0><1>I'm Jérémie from Belgium and I've been working on CommaFeed in my free time for over 10 years now. Thanks for taking an interest in helping me continue supporting CommaFeed.</1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Ehi,</0><1>sono Jérémie dal Belgio e lavoro a CommaFeed nel mio tempo libero da oltre 10 anni. Grazie per l'interesse nell'aiutarmi a continuare a supportare CommaFeed.</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Circa"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token di accesso"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Ammin"
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Admin user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome utente amministratore"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Tutto"
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sempre"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Analizza feed"
|
||||
|
||||
#: src/components/AnnouncementDialog.tsx
|
||||
msgid "Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annuncio"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Chiave API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "API token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "App token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token app"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Sei sicuro di voler annullare l'iscrizione a <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asc"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Auto-mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contrassegna automaticamente come letto"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -149,23 +149,23 @@ msgstr "Torna per accedere"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estensione del browser"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Browser extension required for Chrome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estensione del browser richiesta per Chrome"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Browser tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scheda del browser"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Build a filter expression to indicate what you want to read. Entries that don't match will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crea un'espressione di filtro per indicare cosa vuoi leggere. Le voci che non corrispondono verranno contrassegnate automaticamente come lette."
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
@@ -202,19 +202,19 @@ msgstr "Verifica che il feed funzioni"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Close menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chiudi menu"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cmd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versione dell'estensione del browser CommaFeed {browserExtensionVersion}."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is compatible with the Fever API. Use the following URL in your Fever-compatible mobile client. Login with your username and your <0>API key</0>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed è compatibile con l'API Fever. Utilizza il seguente URL nel tuo client mobile compatibile con Fever. Accedi con il tuo nome utente e la tua <0>chiave API</0>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "CommaFeed successivo elemento non letto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed versione {version} ({revision})."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Conferma password"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conferma password"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Accogliente"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Create Admin Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crea account amministratore"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
@@ -263,24 +263,24 @@ msgstr "Password attuale"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Custom code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codice personalizzato"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom CSS rules that will be applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regole CSS personalizzate che verranno applicate"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom JS code that will be executed on page load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codice JS personalizzato che verrà eseguito al caricamento della pagina"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ciano"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scuro"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Data di creazione"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "giorni"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "Elimina utente"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desc"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Detailed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dettagliato"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Disable \"Pull to refresh\" browser behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disabilita il comportamento del browser \"Trascina per aggiornare\""
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Visualizzazione"
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dona"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Trascina il collegamento sulla barra dei preferiti"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
@@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "Inserisci la tua password attuale per modificare le impostazioni del pro
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entries to keep above the selected entry when scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voci da mantenere sopra la voce selezionata durante lo scorrimento"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entry headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intestazioni delle voci"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Esporta le tue iscrizioni e categorie come file OPML che può essere imp
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Extension options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opzioni estensione"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
@@ -407,15 +407,15 @@ msgstr "URL feed"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Fetch all my feeds now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiorna tutti i miei feed ora"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API Fever"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL API Fever"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
@@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "Espressione filtrante"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dimensione carattere"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Force fetching feeds is not yet available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'aggiornamento forzato dei feed non è ancora disponibile."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "URL feed generato"
|
||||
#. placeholder {0}: truncate(props.entry.feedName, 30)
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Go to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vai a {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
@@ -468,23 +468,23 @@ msgstr "Chicche"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Grape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uva"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grigio"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verde"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "If the entry doesn't entirely fit on the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se la voce non entra interamente nello schermo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
@@ -500,15 +500,15 @@ msgstr "Nella vista espansa, scorrendo le voci contrassegnale come lette"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Indigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indaco"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Initial Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurazione iniziale"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Invalid password reset link. Please request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Link di ripristino password non valido. Richiedine uno nuovo."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "Ultimo messaggio di aggiornamento"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chiaro"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lime"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Collegamento"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Link to the documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Link alla documentazione"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Disconnessione"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Long press"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pressione prolungata"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Contrassegna come letto fino a qui"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Mark entries in this feed as read after this number of days. Leave empty to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contrassegna le voci in questo feed come lette dopo questo numero di giorni. Lascia vuoto per disabilitare."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Metriche"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Middle click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clic centrale"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Sposta la pagina in alto"
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N/D"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
@@ -646,12 +646,12 @@ msgstr "Navigare verso un abbonamento inserendo il suo nome"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Navigate to the next category/feed with unread entries when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passa alla categoria/feed successivo con voci non lette quando contrassegni tutte le voci come lette"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mai"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Nuova password"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuova password"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
@@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "Non ci sono più voci"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/ShareButtons.tsx
|
||||
msgid "No sharing options available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessuna opzione di condivisione disponibile."
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "Non è stato trovato nulla"
|
||||
msgstr "Nessun risultato trovato"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
@@ -697,19 +697,19 @@ msgstr "Il più vecchio prima"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Su computer"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Su mobile"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile, show action buttons at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Su mobile, mostra i pulsanti di azione in fondo allo schermo"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Only applies to compact, cozy and detailed modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si applica solo alle modalità compatta, accogliente e dettagliata"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Ops!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Open CommaFeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apri CommaFeed"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Apri collegamento"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new background tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apri collegamento in una nuova scheda in background"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apri collegamento in una nuova scheda"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apri menu"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Apri/chiudi voce corrente"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
@@ -767,15 +767,15 @@ msgstr "Esportazione OPML"
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "file OPML"
|
||||
msgstr "File OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il file OPML è richiesto"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arancione"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
@@ -797,11 +797,11 @@ msgstr "Categoria padre"
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useValidationRules.ts
|
||||
msgid "Password must be at least {minimumPasswordLength} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La password deve contenere almeno {minimumPasswordLength} caratteri"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Le password non corrispondono"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Pink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rosa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Posizione"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Precedente"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Primary color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Colore primario"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
@@ -834,28 +834,28 @@ msgstr "Profilo"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notification service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servizio di notifiche push"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notifiche push"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not configured in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le notifiche push non sono configurate nelle tue impostazioni utente."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not enabled on this CommaFeed instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le notifiche push non sono abilitate su questa istanza di CommaFeed."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricevi notifiche push"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications when new feed entries are discovered. Enable \"Receive push notifications\" in the settings of each feed for which you want to receive notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricevi notifiche push quando vengono scoperte nuove voci nel feed. Abilita \"Ricevi notifiche push\" nelle impostazioni di ogni feed per cui desideri ricevere notifiche."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Recupera password"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rosso"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Le registrazioni sono chiuse su questa istanza CommaFeed"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reimposta password"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "API REST"
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clic destro"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Salva"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll selected entry to the top of the page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scorri la voce selezionata verso la parte superiore della pagina"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Scorrere senza problemi durante la navigazione tra le voci"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scorrimento"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -918,16 +918,16 @@ msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select next unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona il feed/categoria non letto successivo"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select previous unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona il feed/categoria non letto precedente"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL del server"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
@@ -961,23 +961,23 @@ msgstr "Cambio"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show CommaFeed's own context menu on right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra il menu contestuale di CommaFeed al clic destro"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show confirmation when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra conferma quando contrassegni tutte le voci come lette"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra menu voce (computer)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (mobile)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra menu voce (mobile)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show external link icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra l'icona del collegamento esterno"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
@@ -989,19 +989,19 @@ msgstr "Mostra la guida alle scorciatoie da tastiera"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show native menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra menu nativo (computer)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show star icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra l'icona a stella"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab favicon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra il numero di non letti nella favicon della scheda"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra il numero di non letti nel titolo della scheda"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Successo"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Swipe header to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scorri l'intestazione a sinistra"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
@@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "Passa al tema scuro"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "Passa al tema della luce"
|
||||
msgstr "Passa al tema chiaro"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -1071,15 +1071,15 @@ msgstr "Tag"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teal"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notifica di prova inviata con successo."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
@@ -1092,15 +1092,15 @@ msgstr "Tema"
|
||||
#. placeholder {0}: feed.filterLegacy
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "This feed has a legacy filter that cannot be edited and is not applied. Please recreate the filter using the new expression editor. The legacy filter expression was: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questo feed ha un filtro legacy che non può essere modificato e non viene applicato. Ricrea il filtro utilizzando il nuovo editor di espressioni. L'espressione del filtro legacy era: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questa è la tua chiave API. Può essere utilizzata per alcune operazioni API di sola lettura e garantisce l'accesso all'API Fever. Utilizza il modulo in fondo alla pagina per generare una nuova chiave API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "This setting can cause scrolling issues on some browsers (e.g. Safari)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questa impostazione può causare problemi di scorrimento su alcuni browser (ad es. Safari)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
@@ -1108,23 +1108,23 @@ msgstr "Commuta lo stato di lettura della voce corrente"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Attiva/disattiva barra laterale"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle starred status of current entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Attiva/disattiva stato speciale della voce corrente"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argomento"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "Prova CommaFeed con il conto demo: demo/demo"
|
||||
msgstr "Prova CommaFeed con l'account demo: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Try the demo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prova la demo!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Annulla iscrizione"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "User key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chiave utente"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Nome utente o e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Violet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viola"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
@@ -1168,20 +1168,20 @@ msgstr "Sito web"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Welcome! This appears to be the first time you're running CommaFeed. Please create an administrator account to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benvenuto! Sembra che sia la prima volta che esegui CommaFeed. Crea un account amministratore per iniziare."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giallo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Non hai ancora abbonamenti. "
|
||||
msgstr "Non hai ancora nessun abbonamento. Perché non provi ad aggiungerne uno cliccando sul segno + in cima alla pagina?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Your feeds have been queued for refresh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I tuoi feed sono stati messi in coda per l'aggiornamento."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Your password has been changed. You can now log in with your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La tua password è stata cambiata. Ora puoi accedere con la tua nuova password."
|
||||
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "About"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アクセストークン"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "管理者"
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Admin user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "管理者ユーザー名"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "APIキー"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "API token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "APIトークン"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "App token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アプリトークン"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "昇順"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Auto-mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動的に既読にする"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "ログインに戻る"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ブルー"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extension"
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "ブラウザータブ"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Build a filter expression to indicate what you want to read. Entries that don't match will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "読みたい内容を指定するためのフィルタ式を作成します。一致しないエントリは自動的に既読としてマークされます。"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "パスワード確認"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パスワードの確認"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Cozy"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Create Admin Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "管理者アカウントの作成"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "ページ読み込み時に実行されるカスタムJSコード"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "シアン"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "作成日"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "詳細"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Disable \"Pull to refresh\" browser behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ブラウザの「プルして更新」動作を無効にする"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "フィルタリング式"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フォントサイズ"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Force fetching feeds is not yet available."
|
||||
@@ -468,15 +468,15 @@ msgstr "グッズ"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Grape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グレープ"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グレー"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グリーン"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
@@ -500,15 +500,15 @@ msgstr "展開ビューでエントリーをスクロールすると、それら
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Indigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "インディゴ"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Initial Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "初期設定"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Invalid password reset link. Please request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無効なパスワードリセットリンクです。新しいリンクをリクエストしてください。"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "ライト"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ライム"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "リンク"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Link to the documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ドキュメントへのリンク"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "ここまで既読にする"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Mark entries in this feed as read after this number of days. Leave empty to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "この日数経過後に、このフィードのエントリを既読としてマークします。無効にするには空のままにしてください。"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "名前を入力してサブスクリプションに移動します"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Navigate to the next category/feed with unread entries when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのエントリーを既読にするとき、未読エントリーのある次のカテゴリ/フィードに移動する"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "新しいパスワード"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新しいパスワード"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "OPMLファイルは必要です"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "オレンジ"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "パスワード"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useValidationRules.ts
|
||||
msgid "Password must be at least {minimumPasswordLength} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パスワードは {minimumPasswordLength} 文字以上である必要があります"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "パスワードが一致しません"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Pink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ピンク"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "前へ"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Primary color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "プライマリカラー"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
@@ -834,28 +834,28 @@ msgstr "プロフィール"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notification service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "プッシュ通知サービス"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "プッシュ通知"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not configured in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザー設定でプッシュ通知が設定されていません。"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not enabled on this CommaFeed instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "この CommaFeed インスタンスではプッシュ通知が有効になっていません。"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "プッシュ通知を受け取る"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications when new feed entries are discovered. Enable \"Receive push notifications\" in the settings of each feed for which you want to receive notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新しいフィードエントリが発見されたときにプッシュ通知を受け取ります。通知を受け取りたい各フィードの設定で「プッシュ通知を受け取る」を有効にしてください。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "パスワードの回復"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "レッド"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "このCommaFeedインスタンスの登録は終了しています"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パスワードをリセット"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
@@ -918,16 +918,16 @@ msgstr "検索"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select next unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "次の未読フィード/カテゴリを選択"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select previous unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "前の未読フィード/カテゴリを選択"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サーバーURL"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
@@ -1071,15 +1071,15 @@ msgstr "タグ"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ティール"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "テスト"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "テスト通知が正常に送信されました。"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "テーマ"
|
||||
#. placeholder {0}: feed.filterLegacy
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "This feed has a legacy filter that cannot be edited and is not applied. Please recreate the filter using the new expression editor. The legacy filter expression was: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "このフィードには、編集できず適用もされない古い形式のフィルタがあります。新しい式エディタを使用してフィルタを再作成してください。古いフィルタ式は次のとおりでした: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
|
||||
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "これはあなたのAPIキーです。いくつかの読み取り専用
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "This setting can cause scrolling issues on some browsers (e.g. Safari)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "この設定により、一部のブラウザ(Safari など)でスクロールの問題が発生する可能性があります。"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "現在のエントリーのスターステータスを切り替える"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "トピック"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "退会"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "User key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザーキー"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "ユーザー名またはメールアドレス"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Violet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バイオレット"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
@@ -1168,11 +1168,11 @@ msgstr "ウェブサイト"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Welcome! This appears to be the first time you're running CommaFeed. Please create an administrator account to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ようこそ!CommaFeedを初めて実行するようです。開始するには管理者アカウントを作成してください。"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "イエロー"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
@@ -1184,4 +1184,4 @@ msgstr "フィードの更新がキューに登録されました。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Your password has been changed. You can now log in with your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パスワードが変更されました。新しいパスワードでログインできます。"
|
||||
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "<0>CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on </0><1>GitHub</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>CommaFeed는 오픈 소스 프로젝트입니다. 소스는 </0><1>GitHub</1>에 호스팅됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "<0>계정이 있습니까?</0><1>로그인하세요!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "<0>Hey,</0><1>I'm Jérémie from Belgium and I've been working on CommaFeed in my free time for over 10 years now. Thanks for taking an interest in helping me continue supporting CommaFeed.</1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>안녕하세요,</0><1>저는 벨기에의 Jérémie이며 10년 넘게 여가 시간에 CommaFeed를 개발해 왔습니다. CommaFeed를 계속 지원할 수 있도록 관심을 가져주셔서 감사합니다.</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "정보"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "액세스 토큰"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "관리자"
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Admin user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "관리자 사용자 이름"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "전체"
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "항상"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "피드 분석"
|
||||
|
||||
#: src/components/AnnouncementDialog.tsx
|
||||
msgid "Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "공지사항"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "API 키"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "API token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API 토큰"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "App token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "앱 토큰"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "오름차순"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Auto-mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "자동으로 읽음 표시"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -149,23 +149,23 @@ msgstr "로그인으로 돌아가기"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "블루"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "브라우저 확장 프로그램"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Browser extension required for Chrome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chrome에는 브라우저 확장 프로그램이 필요합니다"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Browser tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "브라우저 탭"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Build a filter expression to indicate what you want to read. Entries that don't match will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "읽고 싶은 항목을 지정하기 위한 필터 표현식을 작성합니다. 일치하지 않는 항목은 자동으로 읽음으로 표시됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
@@ -202,19 +202,19 @@ msgstr "피드가 작동하는지 확인"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Close menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "메뉴 닫기"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cmd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed 브라우저 확장 프로그램 버전 {browserExtensionVersion}."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is compatible with the Fever API. Use the following URL in your Fever-compatible mobile client. Login with your username and your <0>API key</0>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed는 Fever API와 호환됩니다. Fever 호환 모바일 클라이언트에서 다음 URL을 사용하십시오. 사용자 이름과 <0>API 키</0>로 로그인하십시오."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "다음 읽지 않은 항목을 쉼표로 피드"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed 버전 {version} ({revision})."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "비밀번호 확인"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "비밀번호 확인"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "코지"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Create Admin Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "관리자 계정 생성"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
@@ -263,24 +263,24 @@ msgstr "현재 비밀번호"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Custom code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "사용자 정의 코드"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom CSS rules that will be applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "적용될 사용자 정의 CSS 규칙"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom JS code that will be executed on page load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "페이지 로드 시 실행될 사용자 정의 JS 코드"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "시안"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "다크"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "생성 날짜"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "일"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "설명"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Detailed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "상세히"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Disable \"Pull to refresh\" browser behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "브라우저의 \"당겨서 새로고침\" 동작 비활성화"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "디스플레이"
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "기부"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
@@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "프로필 설정을 변경하려면 현재 비밀번호를 입력하세
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entries to keep above the selected entry when scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "스크롤 시 선택한 항목 위에 유지할 항목 수"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entry headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "항목 헤더"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "구독 및 카테고리를 다른 피드 읽기 서비스에서 가져
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Extension options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "확장 프로그램 옵션"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
@@ -407,15 +407,15 @@ msgstr "피드 URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Fetch all my feeds now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "지금 모든 피드 가져오기"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fever API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fever API URL"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
@@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "필터링 표현식"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "글꼴 크기"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Force fetching feeds is not yet available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "피드 강제 가져오기는 아직 사용할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "생성된 피드 URL"
|
||||
#. placeholder {0}: truncate(props.entry.feedName, 30)
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Go to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} (으)로 이동"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
@@ -468,23 +468,23 @@ msgstr "굿즈"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Grape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "그레이프"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "그레이"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "그린"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr "아이디"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "If the entry doesn't entirely fit on the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "항목이 화면에 완전히 들어맞지 않는 경우"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
@@ -500,15 +500,15 @@ msgstr "확장 보기에서 항목을 스크롤하면 읽은 것으로 표시됩
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Indigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "인디고"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Initial Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "초기 설정"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Invalid password reset link. Please request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "유효하지 않은 비밀번호 재설정 링크입니다. 새 링크를 요청하십시오."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "마지막 새로고침 메시지"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "라이트"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "라임"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "링크"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Link to the documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "문서 링크"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "로그아웃"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Long press"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "길게 누르기"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "여기까지 읽은 것으로 표시"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Mark entries in this feed as read after this number of days. Leave empty to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이 피드의 항목을 이 일수 후에 읽음으로 표시합니다. 비활성화하려면 비워 두십시오."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "메트릭스"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Middle click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "중간 클릭"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
@@ -646,12 +646,12 @@ msgstr "이름을 입력하여 구독으로 이동"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Navigate to the next category/feed with unread entries when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "모든 항목을 읽음으로 표시할 때 읽지 않은 항목이 있는 다음 카테고리/피드로 이동"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "안 함"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "새 비밀번호"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "새 비밀번호"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "더 이상 항목이 없습니다"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/ShareButtons.tsx
|
||||
msgid "No sharing options available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "사용 가능한 공유 옵션이 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
@@ -697,19 +697,19 @@ msgstr "가장 오래된 것부터"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "데스크톱에서"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "모바일에서"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile, show action buttons at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "모바일에서는 화면 하단에 작업 버튼 표시"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Only applies to compact, cozy and detailed modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "컴팩트, 코지, 상세 모드에만 적용됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "앗!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Open CommaFeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed 열기"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "링크 열기"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new background tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "새 백그라운드 탭에서 링크 열기"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "새 탭에서 링크 열기"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "메뉴 열기"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "현재 항목 열기/닫기"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
@@ -771,15 +771,15 @@ msgstr "OPML 파일"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML 파일이 필요합니다"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "오렌지"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "주문"
|
||||
msgstr "순서"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "비밀번호"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useValidationRules.ts
|
||||
msgid "Password must be at least {minimumPasswordLength} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "비밀번호는 {minimumPasswordLength}자 이상이어야 합니다."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Pink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "핑크"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "위치"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이전"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Primary color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "기본 색상"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
@@ -834,28 +834,28 @@ msgstr "프로필"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notification service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "푸시 알림 서비스"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "푸시 알림"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not configured in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "사용자 설정에서 푸시 알림이 구성되지 않았습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not enabled on this CommaFeed instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이 CommaFeed 인스턴스에서는 푸시 알림이 활성화되지 않았습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "푸시 알림 받기"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications when new feed entries are discovered. Enable \"Receive push notifications\" in the settings of each feed for which you want to receive notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "새 피드 항목이 발견되면 푸시 알림을 받습니다. 알림을 받으려는 각 피드의 설정에서 \"푸시 알림 받기\"를 활성화하십시오."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "비밀번호 복구"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "레드"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
@@ -877,16 +877,16 @@ msgstr "이 CommaFeed 인스턴스에 대한 등록이 마감되었습니다."
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "비밀번호 재설정"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "REST API"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "오른쪽 클릭"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "저장"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll selected entry to the top of the page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "선택한 항목을 페이지 상단으로 스크롤"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "항목 간 탐색 시 부드럽게 스크롤"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "스크롤"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -918,16 +918,16 @@ msgstr "검색"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select next unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "다음 읽지 않은 피드/카테고리 선택"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select previous unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이전 읽지 않은 피드/카테고리 선택"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "서버 URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
@@ -961,23 +961,23 @@ msgstr "시프트"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show CommaFeed's own context menu on right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "오른쪽 클릭 시 CommaFeed의 자체 컨텍스트 메뉴 표시"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show confirmation when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "모든 항목을 읽음으로 표시할 때 확인 메시지 표시"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "항목 메뉴 표시 (데스크톱)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (mobile)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "항목 메뉴 표시 (모바일)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show external link icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "외부 링크 아이콘 표시"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
@@ -989,19 +989,19 @@ msgstr "키보드 단축키 도움말 표시"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show native menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "기본 메뉴 표시 (데스크톱)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show star icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "별표 아이콘 표시"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab favicon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "탭 파비콘에 읽지 않은 개수 표시"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "탭 제목에 읽지 않은 개수 표시"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "성공"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Swipe header to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "헤더를 왼쪽으로 스와이프"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "밝은 테마로 전환"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "시스템"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -1071,15 +1071,15 @@ msgstr "태그"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "청록색"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "테스트"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "테스트 알림이 성공적으로 전송되었습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
@@ -1092,15 +1092,15 @@ msgstr "테마"
|
||||
#. placeholder {0}: feed.filterLegacy
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "This feed has a legacy filter that cannot be edited and is not applied. Please recreate the filter using the new expression editor. The legacy filter expression was: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이 피드에는 편집할 수 없고 적용되지 않는 기존 필터가 있습니다. 새 표현식 편집기를 사용하여 필터를 다시 만드십시오. 기존 필터 표현식은 <0>{0}</0>이었습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이것은 귀하의 API 키입니다. 일부 읽기 전용 API 작업에 사용할 수 있으며 Fever API에 대한 액세스 권한을 부여합니다. 새 API 키를 생성하려면 페이지 하단의 양식을 사용하십시오."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "This setting can cause scrolling issues on some browsers (e.g. Safari)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이 설정은 일부 브라우저(예: Safari)에서 스크롤 문제를 일으킬 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
@@ -1108,15 +1108,15 @@ msgstr "현재 항목의 읽기 상태 전환"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "사이드바 전환"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle starred status of current entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "현재 항목의 별표 표시 상태 전환"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "주제"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "데모 계정으로 CommaFeed를 사용해 보세요: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Try the demo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "데모를 시도해 보세요!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "구독 취소"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "User key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "사용자 키"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "사용자 이름 또는 이메일"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Violet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "바이올렛"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
@@ -1168,20 +1168,20 @@ msgstr "웹사이트"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Welcome! This appears to be the first time you're running CommaFeed. Please create an administrator account to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "환영합니다! CommaFeed를 처음 실행하는 것 같습니다. 시작하려면 관리자 계정을 만드십시오."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "옐로우"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "아직 구독이 없습니다. "
|
||||
msgstr "아직 구독이 없습니다. 페이지 상단의 + 기호를 클릭하여 추가해 보시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Your feeds have been queued for refresh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "피드가 새로 고침을 위해 대기열에 추가되었습니다."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Your password has been changed. You can now log in with your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "비밀번호가 변경되었습니다. 이제 새 비밀번호로 로그인할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "<0>CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on </0><1>GitHub</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>CommaFeed ialah projek sumber terbuka. Sumber dihoskan pada </0><1>GitHub</1>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "<0>Ada akaun?</0><1>Log masuk!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "<0>Hey,</0><1>I'm Jérémie from Belgium and I've been working on CommaFeed in my free time for over 10 years now. Thanks for taking an interest in helping me continue supporting CommaFeed.</1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Hai,</0><1>Saya Jérémie dari Belgium dan saya telah mengusahakan CommaFeed pada masa lapang saya selama lebih 10 tahun sekarang. Terima kasih kerana berminat untuk membantu saya terus menyokong CommaFeed.</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Mengenai"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token akses"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Pentadbir"
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Admin user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nama pengguna pentadbir"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Semua"
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sentiasa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Menganalisis suapan"
|
||||
|
||||
#: src/components/AnnouncementDialog.tsx
|
||||
msgid "Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengumuman"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Kunci API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "API token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "App token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token aplikasi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Adakah anda pasti mahu berhenti melanggan <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menaik"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Auto-mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tanda automatik sebagai dibaca"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -149,23 +149,23 @@ msgstr "Kembali untuk log masuk"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biru"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekstensi penyemak imbas"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Browser extension required for Chrome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekstensi penyemak imbas diperlukan untuk Chrome"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Browser tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tab penyemak imbas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Build a filter expression to indicate what you want to read. Entries that don't match will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bina ungkapan penapis untuk menunjukkan perkara yang anda mahu baca. Entri yang tidak sepadan akan ditandakan sebagai dibaca secara automatik."
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
@@ -202,19 +202,19 @@ msgstr "Semak sama ada suapan berfungsi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Close menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutup menu"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cmd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekstensi penyemak imbas CommaFeed versi {browserExtensionVersion}."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is compatible with the Fever API. Use the following URL in your Fever-compatible mobile client. Login with your username and your <0>API key</0>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed serasi dengan Fever API. Gunakan URL berikut dalam klien mudah alih serasi Fever anda. Log masuk dengan nama pengguna anda dan <0>kunci API</0> anda."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "CommaFeed item belum dibaca seterusnya"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versi CommaFeed {version} ({revision})."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Sahkan kata laluan"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sahkan Kata Laluan"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
@@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "Nyaman"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Create Admin Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cipta Akaun Pentadbir"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
@@ -263,24 +263,24 @@ msgstr "Kata laluan semasa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Custom code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kod tersuai"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom CSS rules that will be applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aturan CSS tersuai yang akan digunakan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom JS code that will be executed on page load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kod JS tersuai yang akan dilaksanakan semasa memuatkan halaman"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sian"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gelap"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Tarikh dibuat"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hari"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "Dec"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Detailed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terperinci"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Disable \"Pull to refresh\" browser behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lumpuhkan kelakuan penyemak imbas \"Tarik untuk muat semula\""
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Paparan"
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Derma"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
@@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "Masukkan kata laluan semasa anda untuk menukar tetapan profil"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entries to keep above the selected entry when scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entri untuk dikekalkan di atas entri yang dipilih semasa menatal"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entry headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kepala entri"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Eksport langganan dan kategori anda sebagai fail OPML yang boleh diimpor
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Extension options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pilihan ekstensi"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
@@ -407,15 +407,15 @@ msgstr "URL Suapan"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Fetch all my feeds now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ambil semua suapan saya sekarang"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fever API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL Fever API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
@@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "Ungkapan penapisan"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saiz fon"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Force fetching feeds is not yet available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengambilan paksa suapan belum lagi tersedia."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Url suapan yang dijana"
|
||||
#. placeholder {0}: truncate(props.entry.feedName, 30)
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Go to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pergi ke {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
@@ -464,27 +464,27 @@ msgstr "Pergi ke dokumentasi API."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Goodies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barangan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Grape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anggur"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kelabu"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hijau"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Id"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "If the entry doesn't entirely fit on the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jika entri tidak muat sepenuhnya pada skrin"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Jika anda menghadapi isu, sila laporkan pada halaman isu projek GitHub."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
@@ -500,15 +500,15 @@ msgstr "Dalam paparan yang diperluas, menatal melalui entri menandakannya sebaga
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Indigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indigo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Initial Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Persediaan Awal"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Invalid password reset link. Please request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pautan tetapan semula kata laluan tidak sah. Sila minta yang baharu."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "Mesej muat semula terakhir"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terang"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limau"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Pautan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Link to the documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pautan ke dokumentasi"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Log Keluar"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Long press"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekan lama"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Tandai sebagai dibaca sehingga di sini"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Mark entries in this feed as read after this number of days. Leave empty to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tandakan entri dalam suapan ini sebagai dibaca selepas bilangan hari ini. Biarkan kosong untuk melumpuhkan."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Metrik"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Middle click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik tengah"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
@@ -646,12 +646,12 @@ msgstr "Navigasi ke langganan dengan memasukkan namanya"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Navigate to the next category/feed with unread entries when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navigasi ke kategori/suapan seterusnya dengan entri yang belum dibaca apabila menandakan semua entri sebagai dibaca"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak pernah"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Kata laluan baharu"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kata Laluan Baharu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Tiada lagi penyertaan"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/ShareButtons.tsx
|
||||
msgid "No sharing options available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiada pilihan perkongsian tersedia."
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
@@ -697,19 +697,19 @@ msgstr "Tertua dahulu"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pada desktop"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pada mudah alih"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile, show action buttons at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pada mudah alih, tunjukkan butang tindakan di bahagian bawah skrin"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Only applies to compact, cozy and detailed modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hanya terpakai pada mod padat, nyaman dan terperinci"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Aduh!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Open CommaFeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buka CommaFeed"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Buka pautan"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new background tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buka pautan dalam tab latar belakang baharu"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buka pautan dalam tab baharu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buka menu"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Buka/tutup entri semasa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
@@ -771,15 +771,15 @@ msgstr "Fail OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fail OPML diperlukan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oren"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Perintah"
|
||||
msgstr "Pesanan"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Kata Laluan"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useValidationRules.ts
|
||||
msgid "Password must be at least {minimumPasswordLength} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kata laluan mestilah sekurang-kurangnya {minimumPasswordLength} aksara"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Kata laluan tidak sepadan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Pink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merah jambu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Kedudukan"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sebelumnya"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Primary color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warna primer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
@@ -834,28 +834,28 @@ msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notification service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perkhidmatan pemberitahuan tolak"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pemberitahuan tolak"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not configured in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pemberitahuan tolak tidak dikonfigurasikan dalam tetapan pengguna anda."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not enabled on this CommaFeed instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pemberitahuan tolak tidak didayakan pada contoh CommaFeed ini."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terima pemberitahuan tolak"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications when new feed entries are discovered. Enable \"Receive push notifications\" in the settings of each feed for which you want to receive notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terima pemberitahuan tolak apabila entri suapan baharu ditemui. Dayakan \"Terima pemberitahuan tolak\" dalam tetapan setiap suapan yang anda ingin terima pemberitahuan."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Pulihkan kata laluan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merah"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Pendaftaran ditutup pada contoh CommaFeed ini"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tetap Semula Kata Laluan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "REHAT API"
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik kanan"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Jimat"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll selected entry to the top of the page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tatal entri yang dipilih ke bahagian atas halaman"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Tatal dengan lancar apabila menavigasi antara entri"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menatal"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -918,16 +918,16 @@ msgstr "Cari"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select next unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pilih suapan/kategori belum dibaca seterusnya"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select previous unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pilih suapan/kategori belum dibaca sebelumnya"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL Pelayan"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
@@ -961,23 +961,23 @@ msgstr "Anjakan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show CommaFeed's own context menu on right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunjukkan menu konteks CommaFeed sendiri pada klik kanan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show confirmation when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunjukkan pengesahan apabila menandakan semua entri sebagai dibaca"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunjukkan menu entri (desktop)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (mobile)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunjukkan menu entri (mudah alih)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show external link icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunjukkan ikon pautan luaran"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
@@ -989,19 +989,19 @@ msgstr "Tunjukkan bantuan pintasan papan kekunci"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show native menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunjukkan menu asli (desktop)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show star icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunjukkan ikon bintang"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab favicon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunjukkan kiraan belum dibaca dalam favicon tab"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunjukkan kiraan belum dibaca dalam tajuk tab"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Kejayaan"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Swipe header to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leret pengepala ke kiri"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Tukar kepada tema cahaya"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sistem"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -1071,15 +1071,15 @@ msgstr "Tag"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teal"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ujian"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pemberitahuan ujian berjaya dihantar."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
@@ -1092,15 +1092,15 @@ msgstr "Tema"
|
||||
#. placeholder {0}: feed.filterLegacy
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "This feed has a legacy filter that cannot be edited and is not applied. Please recreate the filter using the new expression editor. The legacy filter expression was: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suapan ini mempunyai penapis warisan yang tidak boleh diedit dan tidak digunakan. Sila buat semula penapis menggunakan editor ungkapan baharu. Ungkapan penapis warisan ialah: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ini ialah kunci API anda. Ia boleh digunakan untuk beberapa operasi API baca sahaja dan memberikan akses kepada Fever API. Gunakan borang di bahagian bawah halaman untuk menjana kunci API baharu"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "This setting can cause scrolling issues on some browsers (e.g. Safari)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tetapan ini boleh menyebabkan isu penatallan pada sesetengah penyemak imbas (cth. Safari)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
@@ -1108,15 +1108,15 @@ msgstr "Togol status bacaan entri semasa"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Togol bar sisi"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle starred status of current entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Togol status berbintang entri semasa"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Topik"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Cuba CommaFeed dengan akaun demo: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Try the demo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuba demo!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Nyahlanggan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "User key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunci pengguna"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Nama Pengguna atau E-mel"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Violet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Violet"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
@@ -1168,20 +1168,20 @@ msgstr "Laman web"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Welcome! This appears to be the first time you're running CommaFeed. Please create an administrator account to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selamat datang! Ini nampaknya kali pertama anda menjalankan CommaFeed. Sila cipta akaun pentadbir untuk bermula."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuning"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Anda belum mempunyai sebarang langganan lagi. "
|
||||
msgstr "Anda belum mempunyai sebarang langganan lagi. Mengapa tidak cuba menambah satu dengan mengklik pada tanda + di bahagian atas halaman?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Your feeds have been queued for refresh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suapan anda telah dibariskan untuk muat semula."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Your password has been changed. You can now log in with your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kata laluan anda telah ditukar. Anda kini boleh log masuk dengan kata laluan baharu anda."
|
||||
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "<0>CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on </0><1>GitHub</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>CommaFeed er et åpen kildekode-prosjekt. Kildekoden er hostet på </0><1>GitHub</1>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "<0>Har du en konto?</0><1>Logg på!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "<0>Hey,</0><1>I'm Jérémie from Belgium and I've been working on CommaFeed in my free time for over 10 years now. Thanks for taking an interest in helping me continue supporting CommaFeed.</1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Hei,</0><1>Jeg er Jérémie fra Belgia, og jeg har jobbet med CommaFeed på fritiden i over 10 år nå. Takk for interessen i å hjelpe meg med å fortsette å støtte CommaFeed.</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Omtrent"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilgangstoken"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "Legg til bruker"
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Admin user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administrator brukernavn"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Alle"
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alltid"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Analyser feed"
|
||||
|
||||
#: src/components/AnnouncementDialog.tsx
|
||||
msgid "Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunngjøring"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "API-nøkkel"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "API token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API-token"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "App token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "App-token"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte abonnementet på <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stigende"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Auto-mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marker automatisk som lest"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -149,23 +149,23 @@ msgstr "Tilbake for å logge inn"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blå"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nettleserutvidelse"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Browser extension required for Chrome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nettleserutvidelse kreves for Chrome"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Browser tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nettleserfane"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Build a filter expression to indicate what you want to read. Entries that don't match will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bygg et filteruttrykk for å angi hva du vil lese. Oppføringer som ikke samsvarer, vil bli markert som lest automatisk."
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
@@ -202,19 +202,19 @@ msgstr "Sjekk at feeden fungerer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Close menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lukk meny"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cmd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed nettleserutvidelse versjon {browserExtensionVersion}."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is compatible with the Fever API. Use the following URL in your Fever-compatible mobile client. Login with your username and your <0>API key</0>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed er kompatibel med Fever API. Bruk følgende URL i din Fever-kompatible mobilklient. Logg inn med brukernavn og din <0>API-nøkkel</0>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "CommaFeed neste uleste element"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed versjon {version} ({revision})."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Bekreft passord"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bekreft passord"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
@@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "Koselig"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Create Admin Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opprett administratorkonto"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
@@ -263,24 +263,24 @@ msgstr "Gjeldende passord"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Custom code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egendefinert kode"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom CSS rules that will be applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egendefinerte CSS-regler som vil bli brukt"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom JS code that will be executed on page load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egendefinert JS-kode som vil bli kjørt ved sideinnlasting"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Syan"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mørk"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Dato opprettet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dager"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "Slett bruker"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Synkende"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Detailed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detaljert"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Disable \"Pull to refresh\" browser behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deaktiver \"Dra for å oppdatere\"-adferd i nettleseren"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Visning"
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doner"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Aktivert"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
@@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord for å endre profilinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entries to keep above the selected entry when scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oppføringer som skal beholdes over valgt oppføring ved rulling"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entry headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oppføringsoverskrifter"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Eksporter abonnementene og kategoriene dine som en OPML-fil som kan impo
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Extension options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utvidelsesvalg"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
@@ -407,27 +407,27 @@ msgstr "Feed-URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Fetch all my feeds now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hent alle mine feeder nå"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fever API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fever API-URL"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
msgstr "Filtrerende uttrykk"
|
||||
msgstr "Filtreringsuttrykk"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skriftstørrelse"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Force fetching feeds is not yet available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tvunget henting av feeder er ikke tilgjengelig ennå."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Generert feed-url"
|
||||
#. placeholder {0}: truncate(props.entry.feedName, 30)
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Go to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gå til {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
@@ -468,47 +468,47 @@ msgstr "Godbiter"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Grape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drue"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grå"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grønn"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Id"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "If the entry doesn't entirely fit on the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hvis oppføringen ikke får plass på skjermen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "Hvis du støter på et problem, vennligst rapporter det på problemsiden til GitHub-prosjektet."
|
||||
msgstr "Hvis du støter på et problem, vennligst rapporter det på GitHub-prosjektets side for feilmeldinger."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importer"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
msgstr "I utvidet visning merker du dem som lest ved å rulle gjennom oppføringer"
|
||||
msgstr "I utvidet visning vil rulling gjennom oppføringer merke dem som lest"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Indigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indigo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Initial Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Innledende oppsett"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Invalid password reset link. Please request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ugyldig lenke for tilbakestilling av passord. Vennligst be om en ny."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -538,21 +538,21 @@ msgstr "Siste oppdateringsmelding"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lys"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lime"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lenke"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Link to the documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lenke til dokumentasjonen"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Logg ut"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Long press"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Langt trykk"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Merk som lest frem til her"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Mark entries in this feed as read after this number of days. Leave empty to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marker oppføringer i denne feeden som lest etter dette antall dager. La den stå tom for å deaktivere."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Beregninger"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Middle click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Midtklikk"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Flytt siden opp"
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N/A"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
@@ -646,12 +646,12 @@ msgstr "Naviger til et abonnement ved å skrive inn navnet"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Navigate to the next category/feed with unread entries when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naviger til neste kategori/feed med uleste oppføringer når du markerer alle oppføringer som lest"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aldri"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Nytt passord"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nytt passord"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Ingen flere oppføringer"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/ShareButtons.tsx
|
||||
msgid "No sharing options available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen delingsalternativer tilgjengelig."
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
@@ -697,27 +697,27 @@ msgstr "Eldste først"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "På skrivebord"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "På mobil"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile, show action buttons at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "På mobil, vis handlingsknapper nederst på skjermen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Only applies to compact, cozy and detailed modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gjelder kun for kompakt, koselig og detaljert modus"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Beklager!"
|
||||
msgstr "Oi!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Open CommaFeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åpne CommaFeed"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Åpen lenke"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new background tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åpne lenke i ny bakgrunnsfane"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åpne lenke i ny fane"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åpne meny"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
@@ -758,11 +758,11 @@ msgstr "Åpne/lukk gjeldende oppføring"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "OPML eksport"
|
||||
msgstr "OPML-eksport"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
@@ -771,15 +771,15 @@ msgstr "OPML-fil"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML-fil kreves"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oransje"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Ord"
|
||||
msgstr "Rekkefølge"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
@@ -801,11 +801,11 @@ msgstr "Passord"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useValidationRules.ts
|
||||
msgid "Password must be at least {minimumPasswordLength} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passordet må være minst {minimumPasswordLength} tegn"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "Passordgjenoppretting"
|
||||
msgstr "Gjenoppretting av passord"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useValidationRules.ts
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Passordene samsvarer ikke"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Pink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rosa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Posisjon"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forrige"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Primary color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Primærfarge"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
@@ -834,28 +834,28 @@ msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notification service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skyvevarslingstjeneste"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skyvevarsler"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not configured in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skyvevarsler er ikke konfigurert i brukerinnstillingene dine."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not enabled on this CommaFeed instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skyvevarsler er ikke aktivert på denne CommaFeed-forekomsten."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motta skyvevarsler"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications when new feed entries are discovered. Enable \"Receive push notifications\" in the settings of each feed for which you want to receive notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motta skyvevarsler når nye feedoppføringer blir oppdaget. Aktiver \"Motta skyvevarsler\" i innstillingene for hver feed du ønsker å motta varsler for."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Gjenopprett passord"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rød"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
@@ -877,16 +877,16 @@ msgstr "Registreringer er stengt på denne CommaFeed-forekomsten"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilbakestill passord"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "REST API"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Høyreklikk"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Lagre"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll selected entry to the top of the page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rull valgt oppføring til toppen av siden"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Rull jevnt når du navigerer mellom oppføringer"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rulling"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -918,16 +918,16 @@ msgstr "Søk"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select next unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg neste uleste feed/kategori"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select previous unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg forrige uleste feed/kategori"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server-URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
@@ -961,23 +961,23 @@ msgstr "Skift"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show CommaFeed's own context menu on right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis CommaFeeds egen kontekstmeny ved høyreklikk"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show confirmation when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis bekreftelse når alle oppføringer markeres som lest"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis oppføringsmeny (skrivebord)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (mobile)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis oppføringsmeny (mobil)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show external link icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis ekstern lenke-ikon"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
@@ -989,19 +989,19 @@ msgstr "Vis hurtigtasthjelp"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show native menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis innebygd meny (skrivebord)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show star icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis stjerneikon"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab favicon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis antall uleste i fanens favicon"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis antall uleste i fanetittelen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Noe ille skjedde akkurat..."
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mellomrom"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Suksess"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Swipe header to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sveip overskriften til venstre"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
@@ -1062,24 +1062,24 @@ msgstr "Bytt til lystema"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "System"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tagger"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teal"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testvarsel sendt uten feil."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
@@ -1092,15 +1092,15 @@ msgstr "Tema"
|
||||
#. placeholder {0}: feed.filterLegacy
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "This feed has a legacy filter that cannot be edited and is not applied. Please recreate the filter using the new expression editor. The legacy filter expression was: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denne feeden har et utdatert filter som ikke kan redigeres og ikke blir brukt. Vennligst opprett filteret på nytt med den nye uttrykkseditoren. Det utdaterte filteruttrykket var: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dette er API-nøkkelen din. Den kan brukes til enkelte skrivebeskyttede API-operasjoner og gir tilgang til Fever API. Bruk skjemaet nederst på siden for å generere en ny API-nøkkel"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "This setting can cause scrolling issues on some browsers (e.g. Safari)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denne innstillingen kan forårsake rulleproblemer i enkelte nettlesere (f.eks. Safari)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
@@ -1108,15 +1108,15 @@ msgstr "Veksle lesestatus for gjeldende oppføring"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veksle sidelinje"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle starred status of current entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veksle stjernestatus for gjeldende oppføring"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emne"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Prøv CommaFeed med demokontoen: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Try the demo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prøv demoen!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
@@ -1139,11 +1139,11 @@ msgstr "Fjern stjerne"
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Avslutt abonnementet"
|
||||
msgstr "Avslutt abonnement"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "User key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brukernøkkel"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Brukernavn eller e-post"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Violet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fiolett"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
@@ -1168,20 +1168,20 @@ msgstr "Nettsted"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Welcome! This appears to be the first time you're running CommaFeed. Please create an administrator account to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velkommen! Det ser ut til å være første gang du kjører CommaFeed. Vennligst opprett en administratorkonto for å komme i gang."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gul"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Du har ingen abonnementer ennå. "
|
||||
msgstr "Du har ingen abonnementer ennå. Hvorfor ikke prøve å legge til ett ved å klikke på +-tegnet øverst på siden?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Your feeds have been queued for refresh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feeder er lagt i kø for oppdatering."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Your password has been changed. You can now log in with your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passordet ditt er endret. Du kan nå logge inn med ditt nye passord."
|
||||
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "<0>CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on </0><1>GitHub</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>CommaFeed is een open-source project. De broncode wordt gehost op </0><1>GitHub</1>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "<0>Heb je een account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "<0>Hey,</0><1>I'm Jérémie from Belgium and I've been working on CommaFeed in my free time for over 10 years now. Thanks for taking an interest in helping me continue supporting CommaFeed.</1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Hé,</0><1>ik ben Jérémie uit België en ik werk al meer dan 10 jaar in mijn vrije tijd aan CommaFeed. Bedankt voor je interesse om me te helpen CommaFeed te blijven ondersteunen.</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Over"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toegangstoken"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Beheerder"
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Admin user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam beheerder"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Alles"
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altijd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Analyseer feed"
|
||||
|
||||
#: src/components/AnnouncementDialog.tsx
|
||||
msgid "Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aankondiging"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "API-sleutel"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "API token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API-token"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "App token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "App-token"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Weet je zeker dat je je wilt afmelden voor <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oplopend"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Auto-mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatisch als gelezen markeren"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -149,23 +149,23 @@ msgstr "Terug naar inloggen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blauw"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Browser extensie"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Browser extension required for Chrome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Browser extensie vereist voor Chrome"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Browser tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Browsertabblad"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Build a filter expression to indicate what you want to read. Entries that don't match will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maak een filterexpressie om aan te geven wat u wilt lezen. Items die niet overeenkomen, worden automatisch als gelezen gemarkeerd."
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
@@ -202,19 +202,19 @@ msgstr "Controleer of de feed werkt"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Close menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu sluiten"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cmd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed browser extensie versie {browserExtensionVersion}."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is compatible with the Fever API. Use the following URL in your Fever-compatible mobile client. Login with your username and your <0>API key</0>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed is compatibel met de Fever API. Gebruik de volgende URL in uw Fever-compatibele mobiele client. Log in met uw gebruikersnaam en uw <0>API-sleutel</0>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
@@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "CommaFeed volgende ongelezen item"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed versie {version} ({revision})."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compact"
|
||||
|
||||
#: src/components/MarkAllAsReadConfirmationDialog.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Bevestig wachtwoord"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bevestig wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
@@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "Gezellig"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Create Admin Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beheerdersaccount aanmaken"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
@@ -263,24 +263,24 @@ msgstr "Huidig wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Custom code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aangepaste code"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom CSS rules that will be applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aangepaste CSS-regels die worden toegepast"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom JS code that will be executed on page load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aangepaste JS-code die wordt uitgevoerd bij het laden van de pagina"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cyaan"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Donker"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Datum gemaakt"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dagen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "Beschrijving"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Detailed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gedetailleerd"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Disable \"Pull to refresh\" browser behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schakel browsergedrag \"Pullen om te verversen\" uit"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Weergave"
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doneren"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Link naar bladwijzerbalk slepen"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Ingeschakeld"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
@@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "Voer uw huidige wachtwoord in om de profielinstellingen te wijzigen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entries to keep above the selected entry when scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Items die boven de geselecteerde vermelding moeten blijven tijdens het scrollen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entry headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Itemkoppen"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Exporteer uw abonnementen en categorieën als een OPML-bestand dat kan w
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Extension options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extensie opties"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
@@ -407,15 +407,15 @@ msgstr "Feed-URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Fetch all my feeds now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haal nu al mijn feeds op"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fever API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fever API-URL"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
@@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "Uitdrukking filteren"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lettergrootte"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Force fetching feeds is not yet available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geforceerd ophalen van feeds is nog niet beschikbaar."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Gegenereerde feed-url"
|
||||
#. placeholder {0}: truncate(props.entry.feedName, 30)
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Go to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ga naar {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
@@ -468,23 +468,23 @@ msgstr "Goederen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Grape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Druif"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grijs"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Groen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Id"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "If the entry doesn't entirely fit on the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Als de vermelding niet helemaal op het scherm past"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Als je een probleem tegenkomt, meld dit dan op de pagina met problemen v
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importeren"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
@@ -500,15 +500,15 @@ msgstr "In de uitgevouwen weergave markeert het scrollen door items ze als gelez
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Indigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indigo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Initial Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Initiële setup"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Invalid password reset link. Please request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldige wachtwoordherstellink. Vraag een nieuwe aan."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -538,21 +538,21 @@ msgstr "Laatste verversingsbericht"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Licht"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limoen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Link to the documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Link naar de documentatie"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Uitloggen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Long press"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lang indrukken"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Markeer als gelezen tot hier"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Mark entries in this feed as read after this number of days. Leave empty to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Markeer items in deze feed als gelezen na dit aantal dagen. Laat leeg om uit te schakelen."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Metrieken"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Middle click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Middelklik"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Verplaats de pagina omhoog"
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "n.v.t."
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
@@ -646,12 +646,12 @@ msgstr "Navigeer naar een abonnement door de naam in te voeren"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Navigate to the next category/feed with unread entries when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navigeer naar de volgende categorie/feed met ongelezen items wanneer alle items als gelezen worden gemarkeerd"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nooit"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Nieuw wachtwoord"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nieuw wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Geen inzendingen meer"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/ShareButtons.tsx
|
||||
msgid "No sharing options available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen deelopties beschikbaar."
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
@@ -697,19 +697,19 @@ msgstr "Oudste eerst"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Op desktop"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Op mobiel"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile, show action buttons at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Op mobiel actieknoppen onderaan het scherm tonen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Only applies to compact, cozy and detailed modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geldt alleen voor compacte, gezellige en gedetailleerde modi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Oeps!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Open CommaFeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Open CommaFeed"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Link openen"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new background tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Open link in nieuw tabblad op de achtergrond"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Open link in nieuw tabblad"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu openen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Huidige invoer openen/sluiten"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
@@ -771,15 +771,15 @@ msgstr "OPML-bestand"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML-bestand is vereist"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oranje"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Bestelling"
|
||||
msgstr "Volgorde"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useValidationRules.ts
|
||||
msgid "Password must be at least {minimumPasswordLength} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wachtwoord moet minimaal {minimumPasswordLength} tekens bevatten"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Pink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Roze"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Positie"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorige"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Primary color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Primaire kleur"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
@@ -834,36 +834,36 @@ msgstr "Profiel"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notification service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push-notificatieservice"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push-notificaties"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not configured in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push-notificaties zijn niet geconfigureerd in je gebruikersinstellingen."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not enabled on this CommaFeed instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push-notificaties zijn niet ingeschakeld op deze CommaFeed-instantie."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ontvang push-notificaties"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications when new feed entries are discovered. Enable \"Receive push notifications\" in the settings of each feed for which you want to receive notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ontvang push-notificaties wanneer nieuwe feeditems worden ontdekt. Schakel \"Ontvang push-notificaties\" in bij de instellingen van elke feed waarvoor je notificaties wilt ontvangen."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr "wachtwoord herstellen"
|
||||
msgstr "Wachtwoord herstellen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rood"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Registraties zijn gesloten op deze CommaFeed-instantie"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wachtwoord herstellen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "REST-API"
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rechtermuisklik"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Opslaan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll selected entry to the top of the page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geselecteerde vermelding naar de bovenkant van de pagina scrollen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Vloeiend scrollen bij het navigeren tussen items"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scrollen"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -918,20 +918,20 @@ msgstr "Zoeken"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select next unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecteer volgende ongelezen feed/categorie"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select previous unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecteer vorige ongelezen feed/categorie"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server-URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
msgstr "Stel de focus in op het volgende item zonder het te openen"
|
||||
msgstr "Focus op volgende vermelding zonder deze te openen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
||||
@@ -957,27 +957,27 @@ msgstr "Sites delen"
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shift"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show CommaFeed's own context menu on right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toon het eigen contextmenu van CommaFeed bij rechtsklikken"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show confirmation when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toon bevestiging bij het als gelezen markeren van alle items"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toon itemmenu (desktop)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (mobile)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toon itemmenu (mobiel)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show external link icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toon icoon voor externe link"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
@@ -989,19 +989,19 @@ msgstr "Toon hulp bij sneltoetsen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show native menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toon native menu (desktop)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show star icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toon ster-icoon"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab favicon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toon aantal ongelezen in tabblad-favicon"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toon aantal ongelezen in tabbladtitel"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
@@ -1050,36 +1050,36 @@ msgstr "Succes"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Swipe header to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veeg koptekst naar links"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
msgstr "Overschakelen naar donker thema"
|
||||
msgstr "Schakel over naar donker thema"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "Overschakelen naar lichtthema"
|
||||
msgstr "Schakel over naar licht thema"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Systeem"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Groenblauw"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testnotificatie succesvol verzonden."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
@@ -1092,31 +1092,31 @@ msgstr "Thema"
|
||||
#. placeholder {0}: feed.filterLegacy
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "This feed has a legacy filter that cannot be edited and is not applied. Please recreate the filter using the new expression editor. The legacy filter expression was: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deze feed heeft een legacy-filter dat niet kan worden bewerkt en niet wordt toegepast. Maak het filter opnieuw met de nieuwe expressie-editor. De legacy-filterexpressie was: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dit is je API-sleutel. Het kan worden gebruikt voor sommige alleen-lezen API-bewerkingen en geeft toegang tot de Fever API. Gebruik het formulier onderaan de pagina om een nieuwe API-sleutel te genereren"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "This setting can cause scrolling issues on some browsers (e.g. Safari)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deze instelling kan scrollproblemen veroorzaken in sommige browsers (bijv. Safari)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "Toggle leesstatus van huidige invoer"
|
||||
msgstr "Leesstatus van huidig item omschakelen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zijbalk omschakelen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle starred status of current entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sterstatus van huidig item omschakelen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onderwerp"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Probeer CommaFeed uit met het demo-account: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Try the demo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Probeer de demo!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Afmelden"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "User key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruikerssleutel"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
@@ -1152,11 +1152,11 @@ msgstr "Gebruikersnaam"
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "User Name or E-mail"
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres"
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam of e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Violet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Violet"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
@@ -1164,24 +1164,24 @@ msgstr "Waarschuwing"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Website"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Welcome! This appears to be the first time you're running CommaFeed. Please create an administrator account to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Welkom! Dit lijkt de eerste keer te zijn dat je CommaFeed draait. Maak een beheerdersaccount aan om aan de slag te gaan."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geel"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Je hebt nog geen abonnementen. "
|
||||
msgstr "Je hebt nog geen abonnementen. Waarom probeer je er niet een toe te voegen door op het +-teken bovenaan de pagina te klikken?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Your feeds have been queued for refresh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je feeds zijn in de wachtrij geplaatst voor verversing."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Your password has been changed. You can now log in with your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je wachtwoord is gewijzigd. Je kunt nu inloggen met je nieuwe wachtwoord."
|
||||
|
||||
@@ -15,15 +15,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "<0>CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on </0><1>GitHub</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>CommaFeed er eit ope kjeldekode-prosjekt. Kjeldene er hos </0><1>GitHub</1>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Har du en konto?</0><1>Logg på!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Har du ein konto?</0><1>Logg på!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "<0>Hey,</0><1>I'm Jérémie from Belgium and I've been working on CommaFeed in my free time for over 10 years now. Thanks for taking an interest in helping me continue supporting CommaFeed.</1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Hei,</0><1>Eg er Jérémie frå Belgia og eg har jobba med CommaFeed på fritida mi i over 10 år no. Takk for at du viser interesse for å hjelpa meg med å fortsetja støtta til CommaFeed.</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "Omtrent"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilgangstoken"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Handlinger"
|
||||
msgstr "Handlingar"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
@@ -52,18 +52,18 @@ msgstr "Legg til kategori"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Legg til bruker"
|
||||
msgstr "Legg til brukar"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Admin user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brukarnamn for administrator"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Alle"
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alltid"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
@@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "En opml-fil er en XML-fil som inneholder feed-URLer og kategorier. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "Analyser feed"
|
||||
msgstr "Analyser suap"
|
||||
|
||||
#: src/components/AnnouncementDialog.tsx
|
||||
msgid "Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunngjering"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "API-nøkkel"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "API token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API-token"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "App token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "App-token"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte abonnementet på <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stigande"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Auto-mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marker som lesen automatisk"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -145,27 +145,27 @@ msgstr "Tilbake"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Back to log in"
|
||||
msgstr "Tilbake for å logge inn"
|
||||
msgstr "Tilbake for å logga inn"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blå"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nettlesarutviding"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Browser extension required for Chrome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nettlesarutviding er påkravd for Chrome"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Browser tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nettlesarfan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Build a filter expression to indicate what you want to read. Entries that don't match will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bygg eit filteruttrykk for å angis kva du vil lesa. Innlegg som ikkje samsvarar vil bli markerte som lesne automatisk."
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
@@ -202,27 +202,27 @@ msgstr "Sjekk at feeden fungerer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Close menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lukk meny"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cmd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed nettlesarutviding versjon {browserExtensionVersion}."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is compatible with the Fever API. Use the following URL in your Fever-compatible mobile client. Login with your username and your <0>API key</0>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed er kompatibel med Fever API. Bruk følgjande URL i din Fever-kompatible mobilklient. Logg inn med brukarnamn og din <0>API-nøkkel</0>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
msgstr "CommaFeed neste uleste element"
|
||||
msgstr "CommaFeed neste ulesne element"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed versjon {version} ({revision})."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
@@ -243,19 +243,19 @@ msgstr "Bekreft passord"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stadfest passord"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
msgstr "Koselig"
|
||||
msgstr "Koseleg"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Create Admin Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opprett administratorkonto"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
@@ -263,24 +263,24 @@ msgstr "Gjeldende passord"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Custom code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eige koden"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom CSS rules that will be applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eigne CSS-reglar som vil bli brukte"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom JS code that will be executed on page load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eige JS-kode som vil bli køyrt når sida lastar"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Syan"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mørk"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Dato opprettet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dagar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "Slett bruker"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Søkkande"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Detailed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detaljert"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Disable \"Pull to refresh\" browser behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slå av \"Dra for å oppdatera\"-åtferd i nettlesaren"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Visning"
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doner"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Aktivert"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
@@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord for å endre profilinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entries to keep above the selected entry when scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Innlegg som skal haldast over det valde innlegget ved rulling"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entry headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Overskrifter for innlegg"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Eksporter abonnementene og kategoriene dine som en OPML-fil som kan impo
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Extension options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Val for utviding"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
@@ -407,27 +407,27 @@ msgstr "Feed-URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Fetch all my feeds now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hent alle suapane mine no"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fever API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fever API-URL"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
msgstr "Filtrerende uttrykk"
|
||||
msgstr "Filtreringsuttrykk"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skriftstorleik"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Force fetching feeds is not yet available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tvungen henting av suapar er ikkje tilgjengeleg enno."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
@@ -452,11 +452,11 @@ msgstr "Generert feed-url"
|
||||
#. placeholder {0}: truncate(props.entry.feedName, 30)
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Go to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gå til {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
msgstr "Gå til visningen Alle"
|
||||
msgstr "Gå til visninga Alle"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Go to the API documentation."
|
||||
@@ -464,51 +464,51 @@ msgstr "Gå til API-dokumentasjonen."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Goodies"
|
||||
msgstr "Godbiter"
|
||||
msgstr "Godbitar"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Grape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drue"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grå"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grøn"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Id"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "If the entry doesn't entirely fit on the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dersom innlegget ikkje får plass på skjermen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "Hvis du støter på et problem, vennligst rapporter det på problemsiden til GitHub-prosjektet."
|
||||
msgstr "Hvis du støter på eit problem, ver venleg og rapporter det på problemsida til GitHub-prosjektet."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importer"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
msgstr "I utvidet visning merker du dem som lest ved å rulle gjennom oppføringer"
|
||||
msgstr "I utvidet visning vil rulling gjennom oppføringer merke dem som lest"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Indigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indigo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Initial Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fyrsteoppsett"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Invalid password reset link. Please request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ugyldig lenke for tilbakestilling av passord. Ver venleg og be om ei ny."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -538,21 +538,21 @@ msgstr "Siste oppdateringsmelding"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ljos"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lime"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lenke"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Link to the documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lenke til dokumentasjonen"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
@@ -582,12 +582,12 @@ msgstr "Logg ut"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Long press"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Langt trykk"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "Administrer brukere"
|
||||
msgstr "Administrer brukarar"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
@@ -610,15 +610,15 @@ msgstr "Merk som lest frem til her"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Mark entries in this feed as read after this number of days. Leave empty to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marker innlegg i denne suapen som lesne etter dette talet på dagar. Lat stå tomt for å slå av."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr "Beregninger"
|
||||
msgstr "Metrikk"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Middle click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Midtklikk"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Flytt siden opp"
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "–"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
@@ -646,12 +646,12 @@ msgstr "Naviger til et abonnement ved å skrive inn navnet"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Navigate to the next category/feed with unread entries when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naviger til neste kategori/suap med ulesne innlegg når du markerer alle innlegg som lesne"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aldri"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Nytt passord"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nytt passord"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
@@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "Ingen flere oppføringer"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/ShareButtons.tsx
|
||||
msgid "No sharing options available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen delingsval tilgjengelege."
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "Ingenting funnet"
|
||||
msgstr "Ingenting funne"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
@@ -697,27 +697,27 @@ msgstr "Eldste først"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "På skrivebord"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "På mobil"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile, show action buttons at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "På mobil, vis handlingsknappar nedst på skjermen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Only applies to compact, cozy and detailed modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gjeld berre for kompakt, koseleg og detaljert modus"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Beklager!"
|
||||
msgstr "Oi!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Open CommaFeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opna CommaFeed"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Åpen lenke"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new background tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opna lenke i ny bakgrunnsfane"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opna lenke i ny fane"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opna meny"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
@@ -758,11 +758,11 @@ msgstr "Åpne/lukk gjeldende oppføring"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "OPML eksport"
|
||||
msgstr "OPML-eksport"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
@@ -771,15 +771,15 @@ msgstr "OPML-fil"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML-fil er påkravd"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oransje"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Ord"
|
||||
msgstr "Rekkefølgje"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
@@ -801,11 +801,11 @@ msgstr "Passord"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useValidationRules.ts
|
||||
msgid "Password must be at least {minimumPasswordLength} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passordet må vera minst {minimumPasswordLength} teikn"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "Passordgjenoppretting"
|
||||
msgstr "Gjenoppretting av passord"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useValidationRules.ts
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Passordene samsvarer ikke"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Pink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rosa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Posisjon"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Førre"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Primary color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hovudfarge"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
@@ -834,28 +834,28 @@ msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notification service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teneste for skuvvarsling"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skuvvarslingar"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not configured in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skuvvarslingar er ikkje sett opp i brukarinnstillingane dine."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not enabled on this CommaFeed instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skuvvarslingar er ikkje slege på i denne CommaFeed-instansen."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motta skuvvarslingar"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications when new feed entries are discovered. Enable \"Receive push notifications\" in the settings of each feed for which you want to receive notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motta skuvvarslingar når nye suapinnlegg vert funne. Slå på \"Motta skuvvarslingar\" i innstillingane for kvar suap du vil motta varslingar for."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Gjenopprett passord"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raud"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
@@ -877,16 +877,16 @@ msgstr "Registreringer er stengt på denne CommaFeed-forekomsten"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilbakestill passord"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "REST API"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Høgreklikk"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Lagre"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll selected entry to the top of the page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rull valt innlegg til toppen av sida"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Rull jevnt når du navigerer mellom oppføringer"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rulling"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -918,16 +918,16 @@ msgstr "Søk"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select next unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel neste ulesne suap/kategori"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select previous unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel førre ulesne suap/kategori"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server-URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
@@ -961,23 +961,23 @@ msgstr "Skift"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show CommaFeed's own context menu on right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis CommaFeed sin eigen kontekstmeny ved høgreklikk"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show confirmation when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis stadfesting når du markerer alle innlegg som lesne"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis innleggsmeny (skrivebord)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (mobile)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis innleggsmeny (mobil)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show external link icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis ikon for ekstern lenke"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
@@ -989,19 +989,19 @@ msgstr "Vis hurtigtasthjelp"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show native menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis innebygd meny (skrivebord)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show star icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis stjerneikon"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab favicon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis talet på ulesne i favicon for fana"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis talet på ulesne i tittelen på fana"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Noe ille skjedde akkurat..."
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mellomrom"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Stjerne"
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Stjerne"
|
||||
msgstr "Stjernemerka"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
@@ -1038,11 +1038,11 @@ msgstr "Abonner"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Subscribe to the feed"
|
||||
msgstr "Abonner på feeden"
|
||||
msgstr "Abonner på suapen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe URL"
|
||||
msgstr "Abonner URL"
|
||||
msgstr "Abonner-URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Success"
|
||||
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Suksess"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Swipe header to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sveip overskrifta til venstre"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
@@ -1058,28 +1058,28 @@ msgstr "Bytt til mørkt tema"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "Bytt til lystema"
|
||||
msgstr "Bytt til lyst tema"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "System"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tagger"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teal"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testvarsling sendt utan feil."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
@@ -1092,31 +1092,31 @@ msgstr "Tema"
|
||||
#. placeholder {0}: feed.filterLegacy
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "This feed has a legacy filter that cannot be edited and is not applied. Please recreate the filter using the new expression editor. The legacy filter expression was: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denne suapen har eit gamalt filter som ikkje kan redigerast og som ikkje vert brukt. Ver venleg og lag filteret på nytt med den nye uttrykkseditoren. Det gamle filteruttrykket var: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dette er API-nøkkelen din. Han kan brukast til enkelte skrivebeskytta API-handlingar og gjev tilgang til Fever API. Bruk skjemaet nedst på sida for å laga ein ny API-nøkkel"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "This setting can cause scrolling issues on some browsers (e.g. Safari)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denne innstillinga kan valda rulleproblem i enkelte nettlesarar (t.d. Safari)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "Veksle lesestatus for gjeldende oppføring"
|
||||
msgstr "Veksle lesestatus for gjeldande innlegg"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veksle sideoppsett"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle starred status of current entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veksle stjernestatus for gjeldende innlegg"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emne"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
@@ -1124,11 +1124,11 @@ msgstr "Prøv CommaFeed med demokontoen: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Try the demo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prøv demoen!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Ulest"
|
||||
msgstr "Ulesen"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -1139,49 +1139,49 @@ msgstr "Fjern stjerne"
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Avslutt abonnementet"
|
||||
msgstr "Avslutt abonnement"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "User key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brukarnøkkel"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Brukernavn"
|
||||
msgstr "Brukarnamn"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "User Name or E-mail"
|
||||
msgstr "Brukernavn eller e-post"
|
||||
msgstr "Brukarnamn eller e-post"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Violet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fiolett"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Advarsel"
|
||||
msgstr "Åtvaring"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Nettsted"
|
||||
msgstr "Nettstad"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Welcome! This appears to be the first time you're running CommaFeed. Please create an administrator account to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velkomen! Det ser ut til å vera fyrste gongen du køyrer CommaFeed. Ver venleg og opprett ein administratorkonto for å koma i gang."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gul"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Du har ingen abonnementer ennå. "
|
||||
msgstr "Du har ingen abonnementer ennå. Hvorfor ikke prøve å legge til ett ved å klikke på +-tegnet øverst på siden?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Your feeds have been queued for refresh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suapane dine er lagde i kø for oppdatering."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Your password has been changed. You can now log in with your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passordet ditt er endra. Du kan no logga inn med det nye passordet ditt."
|
||||
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "<0>CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on </0><1>GitHub</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>CommaFeed to projekt o otwartym kodzie źródłowym. Kod źródłowy znajduje się na </0><1>GitHub</1>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "<0>Masz konto?</0><1>Zaloguj się!<//1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "<0>Hey,</0><1>I'm Jérémie from Belgium and I've been working on CommaFeed in my free time for over 10 years now. Thanks for taking an interest in helping me continue supporting CommaFeed.</1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Hej,</0><1>Jestem Jérémie z Belgii i od ponad 10 lat rozwijam CommaFeed w wolnym czasie. Dziękuję za zainteresowanie pomocą w dalszym wspieraniu projektu CommaFeed.</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "O"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token dostępu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Administracja"
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Admin user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika administratora"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Wszystkie"
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zawsze"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Analizuj kanał"
|
||||
|
||||
#: src/components/AnnouncementDialog.tsx
|
||||
msgid "Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ogłoszenie"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "klucz API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "API token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "App token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token aplikacji"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz zrezygnować z subskrypcji <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rosnąco"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Auto-mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatycznie oznaczaj jako przeczytane"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -149,23 +149,23 @@ msgstr "Powrót do logowania"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niebieski"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozszerzenie przeglądarki"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Browser extension required for Chrome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wymagane rozszerzenie przeglądarki dla Chrome"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Browser tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Karta przeglądarki"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Build a filter expression to indicate what you want to read. Entries that don't match will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zbuduj wyrażenie filtrujące, aby wskazać, co chcesz czytać. Wpisy, które nie pasują, zostaną automatycznie oznaczone jako przeczytane."
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
@@ -202,19 +202,19 @@ msgstr "Sprawdź, czy kanał działa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Close menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zamknij menu"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cmd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wersja rozszerzenia przeglądarki CommaFeed {browserExtensionVersion}."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is compatible with the Fever API. Use the following URL in your Fever-compatible mobile client. Login with your username and your <0>API key</0>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed jest kompatybilny z API Fever. Użyj następującego adresu URL w swoim kliencie mobilnym zgodnym z Fever. Zaloguj się przy użyciu swojej nazwy użytkownika i <0>klucza API</0>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Przecinek następny nieprzeczytany element"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wersja CommaFeed {version} ({revision})."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Potwierdź hasło"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potwierdź hasło"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
@@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "Przytulny"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Create Admin Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utwórz konto administratora"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
@@ -263,24 +263,24 @@ msgstr "aktualne hasło"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Custom code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Własny kod"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom CSS rules that will be applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niestandardowe reguły CSS, które zostaną zastosowane"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom JS code that will be executed on page load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niestandardowy kod JS, który zostanie wykonany po załadowaniu strony"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Błękitny"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ciemny"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Data utworzenia"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dni"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -313,22 +313,22 @@ msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Detailed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szczegółowy"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Disable \"Pull to refresh\" browser behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyłącz zachowanie przeglądarki „Przeciągnij, aby odświeżyć”"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Wyświetlacz"
|
||||
msgstr "Wyświetlanie"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przekaż darowiznę"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Przeciągnij link do paska zakładek"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
@@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "Wprowadź swoje aktualne hasło, aby zmienić ustawienia profilu"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entries to keep above the selected entry when scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wpisy do pozostawienia nad wybranym wpisem podczas przewijania"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entry headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nagłówki wpisów"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Eksportuj swoje subskrypcje i kategorie jako plik OPML, który można za
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Extension options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opcje rozszerzenia"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
@@ -407,15 +407,15 @@ msgstr "URL kanału"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Fetch all my feeds now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pobierz teraz wszystkie moje kanały"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fever API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL API Fever"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
@@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "Wyrażenie filtrujące"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozmiar czcionki"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Force fetching feeds is not yet available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wymuszanie pobierania kanałów nie jest jeszcze dostępne."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Wygenerowany adres URL kanału"
|
||||
#. placeholder {0}: truncate(props.entry.feedName, 30)
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Go to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Idź do {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
@@ -468,15 +468,15 @@ msgstr "Gadżety"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Grape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Winogronowy"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szary"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zielony"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Identyfikator"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "If the entry doesn't entirely fit on the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jeśli wpis nie mieści się w całości na ekranie"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Jeśli napotkasz problem, zgłoś go na stronie problemów projektu GitH
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importuj"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
@@ -500,15 +500,15 @@ msgstr "W widoku rozszerzonym przewijanie wpisów oznacza je jako przeczytane"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Indigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indygo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Initial Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wstępna konfiguracja"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Invalid password reset link. Please request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy link do resetowania hasła. Proszę poprosić o nowy."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -538,21 +538,21 @@ msgstr "wiadomość o ostatnim odświeżeniu"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jasny"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limonkowy"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Link to the documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Link do dokumentacji"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Wyloguj"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Long press"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Długie naciśnięcie"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Oznacz jako przeczytane do tej pory"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Mark entries in this feed as read after this number of days. Leave empty to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oznaczaj wpisy w tym kanale jako przeczytane po tej liczbie dni. Pozostaw puste, aby wyłączyć."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Metryki"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Middle click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kliknięcie środkowym przyciskiem"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
@@ -646,12 +646,12 @@ msgstr "Przejdź do subskrypcji, wpisując jej nazwę"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Navigate to the next category/feed with unread entries when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przejdź do następnej kategorii/kanału z nieprzeczytanymi wpisami po oznaczeniu wszystkich wpisów jako przeczytane"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nigdy"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Nowe hasło"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nowe hasło"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Nie ma więcej wpisów"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/ShareButtons.tsx
|
||||
msgid "No sharing options available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brak dostępnych opcji udostępniania."
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
@@ -697,19 +697,19 @@ msgstr "Najstarsze jako pierwsze"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na komputerze"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na urządzeniu mobilnym"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile, show action buttons at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na urządzeniu mobilnym pokazuj przyciski akcji na dole ekranu"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Only applies to compact, cozy and detailed modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dotyczy tylko trybów kompaktowego, przytulnego i szczegółowego"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Ups!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Open CommaFeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otwórz CommaFeed"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Otwórz link"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new background tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otwórz link w nowej karcie w tle"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otwórz link w nowej karcie"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otwórz menu"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
@@ -758,28 +758,28 @@ msgstr "Otwórz/zamknij bieżący wpis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "eksport OPML"
|
||||
msgstr "Eksport OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "plik OPML"
|
||||
msgstr "Plik OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plik OPML jest wymagany"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pomarańczowy"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Porządek"
|
||||
msgstr "Kolejność"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Hasło"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useValidationRules.ts
|
||||
msgid "Password must be at least {minimumPasswordLength} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hasło musi mieć co najmniej {minimumPasswordLength} znaków"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Hasła nie pasują"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Pink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Różowy"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Pozycja"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poprzedni"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Primary color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kolor podstawowy"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
@@ -834,28 +834,28 @@ msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notification service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usługa powiadomień push"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Powiadomienia push"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not configured in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Powiadomienia push nie są skonfigurowane w ustawieniach użytkownika."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not enabled on this CommaFeed instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Powiadomienia push nie są włączone w tej instancji CommaFeed."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otrzymuj powiadomienia push"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications when new feed entries are discovered. Enable \"Receive push notifications\" in the settings of each feed for which you want to receive notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otrzymuj powiadomienia push, gdy zostaną odkryte nowe wpisy w kanale. Włącz opcję „Otrzymuj powiadomienia push” w ustawieniach każdego kanału, dla którego chcesz otrzymywać powiadomienia."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Odzyskaj hasło"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Czerwony"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
@@ -877,16 +877,16 @@ msgstr "Rejestracje są zamknięte w tej instancji CommaFeed"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zresetuj hasło"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "REST API"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prawe kliknięcie"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Zapisz"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll selected entry to the top of the page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przewiń wybraną pozycję na górę strony"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Przewijaj płynnie podczas nawigowania między wpisami"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przewijanie"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -918,16 +918,16 @@ msgstr "Szukaj"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select next unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wybierz następny nieprzeczytany kanał/kategorię"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select previous unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wybierz poprzedni nieprzeczytany kanał/kategorię"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL serwera"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
@@ -961,23 +961,23 @@ msgstr "zmiana"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show CommaFeed's own context menu on right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokazuj własne menu kontekstowe CommaFeed po kliknięciu prawym przyciskiem myszy"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show confirmation when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokazuj potwierdzenie podczas oznaczania wszystkich wpisów jako przeczytane"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż menu wpisu (komputer)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (mobile)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż menu wpisu (urządzenie mobilne)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show external link icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokazuj ikonę linku zewnętrznego"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
@@ -989,19 +989,19 @@ msgstr "Pokaż pomoc dotyczącą skrótów klawiaturowych"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show native menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż natywne menu (komputer)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show star icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokazuj ikonę gwiazdki"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab favicon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokazuj liczbę nieprzeczytanych na ikonie karty"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokazuj liczbę nieprzeczytanych w tytule karty"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Sukces"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Swipe header to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przesuń nagłówek w lewo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Przełącz na jasny motyw"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Systemowy"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -1071,15 +1071,15 @@ msgstr "Tagi"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Morski"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testowe powiadomienie wysłane pomyślnie."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
@@ -1092,39 +1092,39 @@ msgstr "Motyw"
|
||||
#. placeholder {0}: feed.filterLegacy
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "This feed has a legacy filter that cannot be edited and is not applied. Please recreate the filter using the new expression editor. The legacy filter expression was: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ten kanał ma stary filtr, którego nie można edytować i który nie jest stosowany. Proszę utworzyć filtr ponownie, korzystając z nowego edytora wyrażeń. Stare wyrażenie filtra to: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To jest Twój klucz API. Może być używany do niektórych operacji API tylko do odczytu i zapewnia dostęp do API Fever. Użyj formularza na dole strony, aby wygenerować nowy klucz API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "This setting can cause scrolling issues on some browsers (e.g. Safari)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To ustawienie może powodować problemy z przewijaniem w niektórych przeglądarkach (np. Safari)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "Przełącz stan odczytu bieżącego wpisu"
|
||||
msgstr "Przełącz status przeczytania bieżącego wpisu"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przełącz pasek boczny"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle starred status of current entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przełącz status oznaczenia gwiazdką bieżącego wpisu"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temat"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "Wypróbuj CommaFeed z kontem demo: demo/demo"
|
||||
msgstr "Wypróbuj CommaFeed na koncie demo: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Try the demo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wypróbuj demo!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Nieprzeczytane"
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
#: src/components/content/header/Star.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuń gwiazdkę"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Anuluj subskrypcję"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "User key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klucz użytkownika"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika lub e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Violet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fioletowy"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
@@ -1168,20 +1168,20 @@ msgstr "Strona internetowa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Welcome! This appears to be the first time you're running CommaFeed. Please create an administrator account to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Witaj! Wygląda na to, że uruchamiasz CommaFeed po raz pierwszy. Aby rozpocząć, utwórz konto administratora."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Żółty"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Nie masz jeszcze żadnych subskrypcji. "
|
||||
msgstr "Nie masz jeszcze żadnych subskrypcji. Może spróbujesz dodać jedną, klikając znak + u góry strony?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Your feeds have been queued for refresh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Twoje kanały zostały zakolejkowane do odświeżenia."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Your password has been changed. You can now log in with your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Twoje hasło zostało zmienione. Możesz się teraz zalogować za pomocą nowego hasła."
|
||||
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token de acesso"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Administrador"
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Admin user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome de usuário do administrador"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "chave de API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "API token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token de API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "App token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token do aplicativo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Asc"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Auto-mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcar automaticamente como lido"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Aba do navegador"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Build a filter expression to indicate what you want to read. Entries that don't match will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crie uma expressão de filtro para indicar o que você deseja ler. As entradas que não corresponderem serão marcadas como lidas automaticamente."
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Confirmar senha"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar senha"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Aconchegante"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Create Admin Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criar conta de administrador"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Data de criação"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dias"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Detalhado"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Disable \"Pull to refresh\" browser behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desativar o comportamento do navegador \"Puxar para atualizar\""
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "Índigo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Initial Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuração inicial"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Invalid password reset link. Please request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Link de redefinição de senha inválido. Solicite um novo."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Marcar como lido até aqui"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Mark entries in this feed as read after this number of days. Leave empty to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcar as entradas neste feed como lidas após este número de dias. Deixe vazio para desativar."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Nova senha"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nova senha"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useValidationRules.ts
|
||||
msgid "Password must be at least {minimumPasswordLength} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A senha deve ter pelo menos {minimumPasswordLength} caracteres"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
@@ -834,28 +834,28 @@ msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notification service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serviço de notificação push"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificações push"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not configured in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "As notificações push não estão configuradas nas suas configurações de usuário."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not enabled on this CommaFeed instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "As notificações push não estão ativadas nesta instância do CommaFeed."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Receber notificações push"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications when new feed entries are discovered. Enable \"Receive push notifications\" in the settings of each feed for which you want to receive notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Receba notificações push quando novas entradas de feed forem descobertas. Ative \"Receber notificações push\" nas configurações de cada feed para o qual deseja receber notificações."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Os registros estão fechados nesta instância do CommaFeed"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redefinir senha"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Selecionar feed/categoria não lido anterior"
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL do servidor"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
@@ -1075,11 +1075,11 @@ msgstr "Azul petróleo"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teste"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificação de teste enviada com sucesso."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Tema"
|
||||
#. placeholder {0}: feed.filterLegacy
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "This feed has a legacy filter that cannot be edited and is not applied. Please recreate the filter using the new expression editor. The legacy filter expression was: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este feed tem um filtro legado que não pode ser editado e não é aplicado. Recrie o filtro usando o novo editor de expressões. A expressão do filtro legado era: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
|
||||
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Esta é sua chave de API. Ela pode ser usada para algumas operações so
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "This setting can cause scrolling issues on some browsers (e.g. Safari)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta configuração pode causar problemas de rolagem em alguns navegadores (ex: Safari)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Alternar estrela da entrada atual"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tópico"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Cancelar inscrição"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "User key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chave do usuário"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Site"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Welcome! This appears to be the first time you're running CommaFeed. Please create an administrator account to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bem-vindo! Esta parece ser a primeira vez que você está executando o CommaFeed. Crie uma conta de administrador para começar."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
@@ -1184,4 +1184,4 @@ msgstr "Seus feed foram enfileirados para atualização"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Your password has been changed. You can now log in with your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sua senha foi alterada. Agora você pode fazer login com sua nova senha."
|
||||
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "О CommaFeed"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Токен доступа"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Админ"
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Admin user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имя администратора"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Ключ API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "API token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API токен"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "App token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Токен приложения"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "По возрастанию"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Auto-mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автоматически помечать как прочитанное"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Вернуться к входу"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Синий"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extension"
|
||||
@@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "Для браузера Chrome требуется расширение"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Browser tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вкладка браузера"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Build a filter expression to indicate what you want to read. Entries that don't match will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Создайте выражение фильтра, чтобы указать, что вы хотите читать. Записи, которые не соответствуют выражению, будут автоматически помечены как прочитанные."
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Закрыть меню"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cmd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}."
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Подтвердить пароль"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подтвердите пароль"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Уютно"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Create Admin Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Создать учетную запись администратора"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Пользовательский JS-код, который будет в
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Голубой"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Дата создания"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "дней"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Подробно"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Disable \"Pull to refresh\" browser behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отключить поведение браузера «Потяните для обновления»"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "Введите текущий пароль, чтобы изменить
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entries to keep above the selected entry when scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Количество записей, которые должны оставаться над выбранной записью при прокрутке"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entry headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заголовки записей"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "Выражение фильтрации"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Размер шрифта"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Force fetching feeds is not yet available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Принудительное получение фидов пока недоступно."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
@@ -468,15 +468,15 @@ msgstr "Сладости"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Grape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Виноградный"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Серый"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зеленый"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
@@ -500,15 +500,15 @@ msgstr "В развернутом виде прокрутка записей п
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Indigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Индиго"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Initial Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Начальная настройка"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Invalid password reset link. Please request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неверная ссылка для сброса пароля. Пожалуйста, запросите новую."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Светлая"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Лаймовый"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Ссылка"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Link to the documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ссылка на документацию"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Отметить как прочитанное до этого мест
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Mark entries in this feed as read after this number of days. Leave empty to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помечать записи в этом фиде как прочитанные через указанное количество дней. Оставьте пустым, чтобы отключить."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Перейдите к подписке, введя ее имя."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Navigate to the next category/feed with unread entries when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переходить к следующей категории/фиду с непрочитанными записями при пометке всех записей как прочитанных"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Новый пароль"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Новый пароль"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Записей больше нет"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/ShareButtons.tsx
|
||||
msgid "No sharing options available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет доступных вариантов для обмена."
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
@@ -697,11 +697,11 @@ msgstr "Сначала самые старые"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "На ПК"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "На телефоне"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile, show action buttons at the bottom of the screen"
|
||||
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "На мобильных устройствах отображать кн
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Only applies to compact, cozy and detailed modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Применяется только к компактному, уютному и подробному режимам"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Необходим файл OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оранжевый"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useValidationRules.ts
|
||||
msgid "Password must be at least {minimumPasswordLength} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пароль должен содержать не менее {minimumPasswordLength} символов"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Пароли не совпадают"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Pink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Розовый"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Предыдущий"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Primary color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Основной цвет"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
@@ -834,28 +834,28 @@ msgstr "Профиль"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notification service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Служба пуш-уведомлений"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пуш-уведомления"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not configured in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пуш-уведомления не настроены в ваших пользовательских настройках."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not enabled on this CommaFeed instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пуш-уведомления не включены в этом экземпляре CommaFeed."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Получать пуш-уведомления"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications when new feed entries are discovered. Enable \"Receive push notifications\" in the settings of each feed for which you want to receive notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Получайте пуш-уведомления при обнаружении новых записей в фиде. Включите «Получать пуш-уведомления» в настройках каждого фида, для которого вы хотите получать уведомления."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Восстановить пароль"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Красный"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Регистрация закрыта для этого экземпля
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сброс пароля"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
@@ -918,16 +918,16 @@ msgstr "Поиск"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select next unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выбрать следующий непрочитанный фид/категорию"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select previous unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выбрать предыдущий непрочитанный фид/категорию"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL сервера"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Показать меню входа (телефон)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show external link icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показывать значок внешней ссылки"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
@@ -993,15 +993,15 @@ msgstr "Показать родное меню (ПК)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show star icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показывать значок звезды"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab favicon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показывать количество непрочитанных во вкладке favicon"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показывать количество непрочитанных в заголовке вкладки"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
@@ -1071,15 +1071,15 @@ msgstr "Теги"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бирюзовый"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тест"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тестовое уведомление успешно отправлено."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Тема"
|
||||
#. placeholder {0}: feed.filterLegacy
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "This feed has a legacy filter that cannot be edited and is not applied. Please recreate the filter using the new expression editor. The legacy filter expression was: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Этот фид имеет устаревший фильтр, который нельзя редактировать и который не применяется. Пожалуйста, создайте фильтр заново, используя новый редактор выражений. Устаревшее выражение фильтра было: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
|
||||
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Это ваш ключ API. Он может использоваться
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "This setting can cause scrolling issues on some browsers (e.g. Safari)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Этот параметр может вызвать проблемы с прокруткой в некоторых браузерах (например, Safari)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Переключение статуса избранное для тек
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тема"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Отписаться"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "User key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ключ пользователя"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Имя пользователя или адрес электронной
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Violet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фиолетовый"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
@@ -1168,11 +1168,11 @@ msgstr "Веб-сайт"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Welcome! This appears to be the first time you're running CommaFeed. Please create an administrator account to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добро пожаловать! Похоже, вы запускаете CommaFeed в первый раз. Пожалуйста, создайте учетную запись администратора, чтобы начать работу."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Желтый"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
@@ -1184,4 +1184,4 @@ msgstr "Ваши каналы были поставлены в очередь н
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Your password has been changed. You can now log in with your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ваш пароль был изменен. Теперь вы можете войти с новым паролем."
|
||||
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "<0>CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on </0><1>GitHub</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>CommaFeed je open-source projekt. Zdrojové kódy sú hostované na </0><1>GitHub-e</1>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "<0>Máte účet?</0><1>Prihláste sa!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "<0>Hey,</0><1>I'm Jérémie from Belgium and I've been working on CommaFeed in my free time for over 10 years now. Thanks for taking an interest in helping me continue supporting CommaFeed.</1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Ahoj,</0><1>som Jérémie z Belgicka a na CommaFeed pracujem vo svojom voľnom čase už viac ako 10 rokov. Ďakujem za záujem pomôcť mi pokračovať v podpore CommaFeed.</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Asi"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prístupový token"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Správca"
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Admin user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meno správcu"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Všetky"
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vždy"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
@@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "Súbor opml je súbor XML obsahujúci adresy URL kanálov a kategórie.
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "Analyzujte krmivo"
|
||||
msgstr "Analyzovať feed"
|
||||
|
||||
#: src/components/AnnouncementDialog.tsx
|
||||
msgid "Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oznámenie"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Kľúč API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "API token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "App token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token aplikácie"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Naozaj chcete zrušiť odber kanála <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vzostupne"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Auto-mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automaticky označiť ako prečítané"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -149,23 +149,23 @@ msgstr "Späť na prihlásenie"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modrá"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozšírenie prehliadača"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Browser extension required for Chrome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pre Chrome sa vyžaduje rozšírenie prehliadača"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Browser tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Karta prehliadača"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Build a filter expression to indicate what you want to read. Entries that don't match will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvorte výraz filtra na určenie toho, čo chcete čítať. Záznamy, ktoré sa nezhodujú, budú automaticky označené ako prečítané."
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
@@ -202,19 +202,19 @@ msgstr "Skontrolujte, či feed funguje"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Close menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zatvoriť menu"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cmd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozšírenie prehliadača CommaFeed verzie {browserExtensionVersion}."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is compatible with the Fever API. Use the following URL in your Fever-compatible mobile client. Login with your username and your <0>API key</0>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed je kompatibilný s Fever API. Vo svojom mobilnom klientovi kompatibilnom s Fever použite nasledujúcu adresu URL. Prihláste sa pomocou svojho používateľského mena a <0>kľúča API</0>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "CommaFeed ďalšia neprečítaná položka"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verzia CommaFeed {version} ({revision})."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Potvrďte heslo"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potvrdiť heslo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
@@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "Útulný"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Create Admin Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvoriť účet správcu"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
@@ -263,24 +263,24 @@ msgstr "Aktuálne heslo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Custom code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vlastný kód"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom CSS rules that will be applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vlastné pravidlá CSS, ktoré sa použijú"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom JS code that will be executed on page load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vlastný kód JS, ktorý sa vykoná pri načítaní stránky"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azúrová"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tmavá"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Dátum vytvorenia"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dni"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "Vymažte používateľa"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zostupne"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Detailed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detailný"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Disable \"Pull to refresh\" browser behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zakázať správanie prehliadača „Potiahnutím obnoviť“"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Displej"
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Darovať"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Presuňte odkaz na lištu so záložkami"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
@@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "Ak chcete zmeniť nastavenia profilu, zadajte svoje aktuálne heslo"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entries to keep above the selected entry when scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Záznamy, ktoré sa majú ponechať nad vybraným záznamom pri rolovaní"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entry headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hlavičky záznamov"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Exportujte svoje odbery a kategórie ako súbor OPML, ktorý je možné
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Extension options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Možnosti rozšírenia"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
@@ -407,15 +407,15 @@ msgstr "URL informačného kanála"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Fetch all my feeds now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Načítať všetky moje feedy teraz"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fever API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa URL rozhrania Fever API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
@@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "Filtrovanie výrazu"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veľkosť písma"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Force fetching feeds is not yet available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vynútené načítanie kanálov ešte nie je k dispozícii."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Generovaná adresa URL informačného kanála"
|
||||
#. placeholder {0}: truncate(props.entry.feedName, 30)
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Go to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prejsť na {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
@@ -468,23 +468,23 @@ msgstr "Dobrôtky"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Grape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hroznová"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sivá"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zelená"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Id"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "If the entry doesn't entirely fit on the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ak sa záznam úplne nezmestí na obrazovku"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Ak narazíte na problém, nahláste ho na stránke problémov projektu G
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importovať"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
@@ -500,15 +500,15 @@ msgstr "V rozšírenom zobrazení ich rolovanie cez položky označí ako preč
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Indigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indigo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Initial Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Počiatočné nastavenie"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Invalid password reset link. Please request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neplatný odkaz na obnovenie hesla. Vyžiadajte si prosím nový."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "Posledná obnovovacia správa"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Svetlá"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limetková"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Odkaz"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Link to the documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odkaz na dokumentáciu"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Odhlásenie"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Long press"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dlhé stlačenie"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Označiť ako prečítané až sem"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Mark entries in this feed as read after this number of days. Leave empty to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Označte záznamy v tomto kanáli ako prečítané po tomto počte dní. Ak chcete túto funkciu zakázať, ponechajte prázdne."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Metriky"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Middle click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kliknutie stredným tlačidlom"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Posuňte stránku nahor"
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N/A"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
@@ -646,12 +646,12 @@ msgstr "Prejdite na predplatné zadaním jeho názvu"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Navigate to the next category/feed with unread entries when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pri označovaní všetkých položiek ako prečítaných prejdite na ďalšiu kategóriu/kanál s neprečítanými položkami"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nikdy"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Nové heslo"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nové heslo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Žiadne ďalšie záznamy"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/ShareButtons.tsx
|
||||
msgid "No sharing options available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne možnosti zdieľania."
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
@@ -697,19 +697,19 @@ msgstr "Najprv najstarší"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na deesktope"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na mobile"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile, show action buttons at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V mobile zobrazovať tlačidlá akcií v spodnej časti obrazovky"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Only applies to compact, cozy and detailed modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Platí len pre kompaktný, útulný a detailný režim"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Ojoj!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Open CommaFeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otvoriť CommaFeed"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Otvoriť odkaz"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new background tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otvoriť odkaz na novej karte na pozadí"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otvoriť odkaz na novej karte"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otvoriť menu"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Otvoriť/zatvoriť aktuálny záznam"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
@@ -767,19 +767,19 @@ msgstr "Export OPML"
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "súbor OPML"
|
||||
msgstr "Súbor OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyžaduje sa súbor OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oranžová"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Poriadok"
|
||||
msgstr "Poradie"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useValidationRules.ts
|
||||
msgid "Password must be at least {minimumPasswordLength} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heslo musí mať aspoň {minimumPasswordLength} znakov"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Heslá sa nezhodujú"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Pink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ružová"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Pozícia"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Predchádzajúci"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Primary color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Primárna farba"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
@@ -834,28 +834,28 @@ msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notification service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Služba push notifikácií"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push notifikácie"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not configured in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push notifikácie nie sú nakonfigurované vo vašich používateľských nastaveniach."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not enabled on this CommaFeed instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push notifikácie nie sú v tejto inštancii CommaFeed povolené."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prijímať push notifikácie"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications when new feed entries are discovered. Enable \"Receive push notifications\" in the settings of each feed for which you want to receive notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dostávajte push notifikácie, keď sa zistia nové záznamy v kanáloch. Povoľte „Prijímať push notifikácie“ v nastaveniach každého kanála, pre ktorý chcete dostávať notifikácie."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Obnoviť heslo"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Červená"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
@@ -877,16 +877,16 @@ msgstr "V tejto inštancii CommaFeed sú registrácie uzavreté"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obnoviť heslo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "REST API"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kliknutie pravým tlačidlom"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Uložiť"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll selected entry to the top of the page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posunúť vybraný záznam na vrch stránky"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Pri navigácii medzi položkami plynulo rolujte"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rolovanie"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -918,16 +918,16 @@ msgstr "Hľadaj"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select next unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vybrať ďalší neprečítaný kanál/kategóriu"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select previous unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vybrať predchádzajúci neprečítaný kanál/kategóriu"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL servera"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
@@ -961,23 +961,23 @@ msgstr "Smena"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show CommaFeed's own context menu on right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobraziť vlastné kontextové menu CommaFeed pri kliknutí pravým tlačidlom"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show confirmation when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobraziť potvrdenie pri označovaní všetkých záznamov ako prečítaných"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobraziť menu záznamu (desktop)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (mobile)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobraziť menu záznamu (mobil)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show external link icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobraziť ikonu externého odkazu"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
@@ -989,19 +989,19 @@ msgstr "Zobraziť pomoc s klávesovými skratkami"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show native menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobraziť natívne menu (desktop)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show star icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobraziť ikonu hviezdičky"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab favicon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobraziť počet neprečítaných v ikone karty"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobraziť počet neprečítaných v názve karty"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Práve sa stalo niečo zlé..."
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Vesmír"
|
||||
msgstr "Medzera"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Úspech"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Swipe header to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potiahnutie hlavičky doľava"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Prepnite na svetlú tému"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Systém"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -1071,15 +1071,15 @@ msgstr "Značky"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teal"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testovacie oznámenie bolo úspešne odoslané."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
@@ -1092,31 +1092,31 @@ msgstr "Téma"
|
||||
#. placeholder {0}: feed.filterLegacy
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "This feed has a legacy filter that cannot be edited and is not applied. Please recreate the filter using the new expression editor. The legacy filter expression was: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tento kanál má starší filter, ktorý sa nedá upravovať a nepoužíva sa. Znova vytvorte filter pomocou nového editora výrazov. Pôvodný výraz filtra bol: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toto je váš kľúč API. Môže sa použiť na niektoré operácie rozhrania API len na čítanie a poskytuje prístup k rozhraniu Fever API. Na vygenerovanie nového kľúča API použite formulár v dolnej časti stránky."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "This setting can cause scrolling issues on some browsers (e.g. Safari)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toto nastavenie môže spôsobiť problémy s rolovaním v niektorých prehliadačoch (napr. Safari)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "Prepne stav čítania aktuálneho záznamu"
|
||||
msgstr "Prepnúť stav čítania aktuálneho záznamu"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prepnúť bočný panel"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle starred status of current entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prepnúť stav aktuálneho záznamu s hviezdičkou"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Téma"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Vyskúšajte CommaFeed s demo účtom: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Try the demo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyskúšajte demo!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Zrušte odber"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "User key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Používateľský kľúč"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Meno používateľa alebo e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Violet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fialová"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
@@ -1168,20 +1168,20 @@ msgstr "Webová stránka"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Welcome! This appears to be the first time you're running CommaFeed. Please create an administrator account to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vitajte! Zdá sa, že CommaFeed spúšťate prvýkrát. Ak chcete začať, vytvorte si účet správcu."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žltá"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Zatiaľ nemáte žiadne odbery. "
|
||||
msgstr "Zatiaľ nemáte žiadne odbery. Prečo neskúsite pridať jeden kliknutím na znak + v hornej časti stránky?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Your feeds have been queued for refresh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaše kanály boli zaradené do frontu na obnovenie."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Your password has been changed. You can now log in with your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaše heslo bolo zmenené. Teraz sa môžete prihlásiť pomocou nového hesla."
|
||||
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "<0>CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on </0><1>GitHub</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>CommaFeed är ett projekt med öppen källkod. Källkoden finns på </0><1>GitHub</1>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "<0>Har du ett konto?</0><1>Logga in!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "<0>Hey,</0><1>I'm Jérémie from Belgium and I've been working on CommaFeed in my free time for over 10 years now. Thanks for taking an interest in helping me continue supporting CommaFeed.</1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Hej,</0><1>jag är Jérémie från Belgien och jag har arbetat på CommaFeed på min fritid i över 10 år nu. Tack för att du visar intresse för att hjälpa mig fortsätta stödja CommaFeed.</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Ungefär"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åtkomsttoken"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "Lägg till användare"
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Admin user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administratörsanvändarnamn"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Alla"
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alltid"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
@@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "En opml-fil är en XML-fil som innehåller feed-URL:er och kategorier. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "Analysera foder"
|
||||
msgstr "Analysera flöde"
|
||||
|
||||
#: src/components/AnnouncementDialog.tsx
|
||||
msgid "Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meddelande"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "API-nyckel"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "API token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API-token"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "App token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "App-token"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Är du säker på att du vill avsluta prenumerationen på <0>{feedName}<
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stigande"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Auto-mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Markera automatiskt som läst"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -145,27 +145,27 @@ msgstr "Tillbaka"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Back to log in"
|
||||
msgstr "Tillbaka för att logga in"
|
||||
msgstr "Tillbaka till inloggning"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blå"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Webbläsartillägg"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Browser extension required for Chrome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Webbläsartillägg krävs för Chrome"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Browser tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Webbläsarflik"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Build a filter expression to indicate what you want to read. Entries that don't match will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skapa ett filteruttryck för att ange vad du vill läsa. Poster som inte matchar kommer att markeras som lästa automatiskt."
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
@@ -202,19 +202,19 @@ msgstr "Kontrollera att matningen fungerar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Close menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stäng meny"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cmd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Webbläsartillägget CommaFeed version {browserExtensionVersion}."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is compatible with the Fever API. Use the following URL in your Fever-compatible mobile client. Login with your username and your <0>API key</0>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed är kompatibelt med Fever API. Använd följande URL i din Fever-kompatibla mobilklient. Logga in med ditt användarnamn och din <0>API-nyckel</0>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "CommaFeed nästa olästa objekt"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed version {version} ({revision})."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Bekräfta lösenord"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bekräfta lösenord"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
@@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "Mysigt"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Create Admin Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skapa administratörskonto"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
@@ -263,24 +263,24 @@ msgstr "Aktuellt lösenord"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Custom code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egen kod"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom CSS rules that will be applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egna CSS-regler som kommer att tillämpas"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Custom JS code that will be executed on page load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egen JS-kod som kommer att köras vid sidladdning"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cyan"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mörkt"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Datum skapat"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dagar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "Ta bort användare"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fallande"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Detailed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detaljerad"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Disable \"Pull to refresh\" browser behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inaktivera „Dra för att uppdatera”-beteende i webbläsaren"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Visa"
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Donera"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Aktiverad"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
@@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "Ange ditt nuvarande lösenord för att ändra profilinställningar"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entries to keep above the selected entry when scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antal poster att behålla ovanför markerad post vid rullning"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entry headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Postrubriker"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Exportera dina prenumerationer och kategorier som en OPML-fil som kan im
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Extension options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilläggsalternativ"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
@@ -407,15 +407,15 @@ msgstr "Flödes-URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Fetch all my feeds now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hämta alla mina flöden nu"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fever API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fever API-URL"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
@@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "Filtrerande uttryck"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teckenstorlek"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Force fetching feeds is not yet available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tvingad hämtning av flöden är inte tillgänglig än."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Genererad feed-url"
|
||||
#. placeholder {0}: truncate(props.entry.feedName, 30)
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Go to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gå till {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
@@ -468,23 +468,23 @@ msgstr "Godsaker"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Grape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lila"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grå"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grön"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Id"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "If the entry doesn't entirely fit on the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Om posten inte får plats helt på skärmen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Om du stöter på ett problem, vänligen rapportera det på problemsidan
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importera"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
@@ -500,15 +500,15 @@ msgstr "I utökad vy, rullning genom poster markerar dem som lästa"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Indigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indigo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Initial Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Initial konfiguration"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Invalid password reset link. Please request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ogiltig länk för återställning av lösenord. Vänligen begär en ny."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "Senaste uppdateringsmeddelande"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ljust"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lime"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Länk"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Link to the documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Länk till dokumentationen"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Logga ut"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Long press"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Långt tryck"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
@@ -610,15 +610,15 @@ msgstr "Markera som läst hit"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Mark entries in this feed as read after this number of days. Leave empty to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Markera poster i detta flöde som lästa efter detta antal dagar. Lämna tomt för att inaktivera."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr "Mätverk"
|
||||
msgstr "Mätvärden"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Middle click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mittenklick"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Flytta sidan uppåt"
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N/A"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
@@ -646,12 +646,12 @@ msgstr "Navigera till ett abonnemang genom att ange dess namn"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Navigate to the next category/feed with unread entries when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navigera till nästa kategori/flöde med olästa poster när alla poster markeras som lästa"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aldrig"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Nytt lösenord"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nytt lösenord"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Inga fler poster"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/ShareButtons.tsx
|
||||
msgid "No sharing options available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga delningsalternativ tillgängliga."
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
@@ -697,19 +697,19 @@ msgstr "Äldst först"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "På desktop"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "På mobil"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile, show action buttons at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "På mobil, visa handlingsknappar längst ner på skärmen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Only applies to compact, cozy and detailed modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gäller endast för lägena kompakt, mysigt och detaljerat"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Hoppsan!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Open CommaFeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öppna CommaFeed"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Öppen länk"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new background tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öppna länk i ny bakgrundsflik"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
msgid "Open link in new tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öppna länk i ny flik"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öppna meny"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
@@ -758,11 +758,11 @@ msgstr "Öppna/stäng aktuell ingång"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML-export"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
@@ -771,15 +771,15 @@ msgstr "OPML-fil"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML-fil krävs"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orange"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Beställning"
|
||||
msgstr "Ordning"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Lösenord"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useValidationRules.ts
|
||||
msgid "Password must be at least {minimumPasswordLength} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lösenordet måste vara minst {minimumPasswordLength} tecken"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
@@ -813,20 +813,20 @@ msgstr "Lösenorden matchar inte"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Pink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rosa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Position"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Föregående"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Primary color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Primärfärg"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
@@ -834,28 +834,28 @@ msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notification service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push-notifieringstjänst"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push-notifieringar"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not configured in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push-notifieringar är inte konfigurerade i dina användarinställningar."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not enabled on this CommaFeed instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push-notifieringar är inte aktiverade på denna CommaFeed-instans."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta emot push-notifieringar"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications when new feed entries are discovered. Enable \"Receive push notifications\" in the settings of each feed for which you want to receive notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta emot push-notifieringar när nya flödesposter upptäcks. Aktivera „Ta emot push-notifieringar” i inställningarna för varje flöde som du vill få notifieringar för."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Återställ lösenord"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Röd"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
@@ -877,16 +877,16 @@ msgstr "Registreringar är stängda på denna CommaFeed-instans"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Återställ lösenord"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "REST API"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Högerklick"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Spara"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll selected entry to the top of the page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rulla markerad post till toppen av sidan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Bläddra mjukt när du navigerar mellan poster"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rullning"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -918,16 +918,16 @@ msgstr "Sök"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select next unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj nästa olästa flöde/kategori"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select previous unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj föregående olästa flöde/kategori"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server-URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
@@ -961,23 +961,23 @@ msgstr "Skift"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show CommaFeed's own context menu on right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visa CommaFeeds egna kontextmeny vid högerklick"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show confirmation when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visa bekräftelse när alla poster markeras som lästa"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visa postmeny (desktop)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show entry menu (mobile)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visa postmeny (mobil)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show external link icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visa ikon för extern länk"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
@@ -989,19 +989,19 @@ msgstr "Visa kortkommandohjälp"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show native menu (desktop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visa infödd meny (desktop)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show star icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visa stjärnikon"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab favicon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visa antal olästa i flikikonen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visa antal olästa i fliktiteln"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Framgång"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Swipe header to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Svep rubriken åt vänster"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Byt till ljustema"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "System"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -1071,15 +1071,15 @@ msgstr "Taggar"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blågrön"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testnotifiering skickades utan fel."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
@@ -1092,15 +1092,15 @@ msgstr "Tema"
|
||||
#. placeholder {0}: feed.filterLegacy
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "This feed has a legacy filter that cannot be edited and is not applied. Please recreate the filter using the new expression editor. The legacy filter expression was: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detta flöde har ett gammalt filter som inte kan redigeras och inte tillämpas. Skapa filtret på nytt med den nya uttryckseditorern. Det gamla filteruttrycket var: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detta är din API-nyckel. Den kan användas för vissa skrivskyddade API-operationer och ger åtkomst till Fever API. Använd formuläret längst ner på sidan för att generera en ny API-nyckel"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "This setting can cause scrolling issues on some browsers (e.g. Safari)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denna inställning kan orsaka rullningsproblem i vissa webbläsare (t.ex. Safari)"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
@@ -1108,15 +1108,15 @@ msgstr "Växla lässtatus för aktuell post"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Växla sidofält"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle starred status of current entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Växla stjärnstatus för aktuell post"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ämne"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Prova CommaFeed med demokontot: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Try the demo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prova demon!"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
@@ -1134,16 +1134,16 @@ msgstr "Oläst"
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
#: src/components/content/header/Star.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta bort stjärna"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Avregistrera"
|
||||
msgstr "Avsluta prenumeration"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "User key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Användarnyckel"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Användarnamn eller e-post"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Violet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lila"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
@@ -1168,20 +1168,20 @@ msgstr "Webbplats"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Welcome! This appears to be the first time you're running CommaFeed. Please create an administrator account to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välkommen! Det verkar vara första gången du kör CommaFeed. Skapa ett administratörskonto för att komma igång."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gul"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Du har inga prenumerationer än. "
|
||||
msgstr "Du har inga prenumerationer än. Varför inte prova att lägga till en genom att klicka på +-tecknet högst upp på sidan?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Your feeds have been queued for refresh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dina flöden har köats för uppdatering."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Your password has been changed. You can now log in with your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ditt lösenord har ändrats. Du kan nu logga in med ditt nya lösenord."
|
||||
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Hakkında"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erişim jetonu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Yönetici"
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Admin user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yönetici kullanıcı adı"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Tümü"
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Her zaman"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "API anahtarı"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "API token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API jetonu"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "App token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uygulama jetonu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Artan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Auto-mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otomatik olarak okundu olarak işaretle"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Giriş yapmak için geri dön"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mavi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extension"
|
||||
@@ -157,15 +157,15 @@ msgstr "Tarayıcı eklentisi"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Browser extension required for Chrome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chrome için tarayıcı eklentisi gereklidir"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Browser tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarayıcı sekmesi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Build a filter expression to indicate what you want to read. Entries that don't match will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne okumak istediğinizi belirtmek için bir filtre ifadesi oluşturun. Eşleşmeyen girişler otomatik olarak okundu olarak işaretlenecektir."
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
@@ -202,11 +202,11 @@ msgstr "Feed'in çalışıp çalışmadığını kontrol edin"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Close menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menüyü kapat"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cmd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}."
|
||||
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "CommaFeed tarayıcı eklentisi sürüm {browserExtensionVersion}."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is compatible with the Fever API. Use the following URL in your Fever-compatible mobile client. Login with your username and your <0>API key</0>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CommaFeed, Fever API ile uyumludur. Fever uyumlu mobil istemcinizde aşağıdaki URL'yi kullanın. Kullanıcı adınız ve <0>API anahtarınız</0> ile giriş yapın."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Şifreyi onayla"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şifreyi Onayla"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Rahat"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Create Admin Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yönetici Hesabı Oluştur"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
@@ -275,12 +275,12 @@ msgstr "Sayfa yüklendiğinde çalıştırılacak özel JS kodu"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Macenta"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koyu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Oluşturulma tarihi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gün"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "Açılış"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Detailed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detaylı"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Disable \"Pull to refresh\" browser behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarayıcının \"Yenilemek için çek\" davranışını devre dışı bırak"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Ekran"
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bağış Yap"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
@@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "Profil ayarlarını değiştirmek için mevcut şifrenizi girin"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entries to keep above the selected entry when scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaydırma sırasında seçilen girişin üzerinde tutulacak giriş sayısı"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Entry headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giriş başlıkları"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@@ -411,11 +411,11 @@ msgstr "Tüm feed'lerimi şimdi çek"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fever API"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Fever API URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fever API URL'si"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
@@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "Filtreleme ifadesi"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yazı boyutu"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Force fetching feeds is not yet available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beslemeleri zorla çekme özelliği henüz mevcut değil."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
@@ -468,15 +468,15 @@ msgstr "İyilikler"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Grape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Üzüm"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gri"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeşil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Kimlik"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "If the entry doesn't entirely fit on the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eğer giriş ekrana tamamen sığmıyorsa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
@@ -500,15 +500,15 @@ msgstr "Genişletilmiş görünümde, girişler arasında gezinmek onları okund
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Indigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İndigo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Initial Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Başlangıç Kurulumu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Invalid password reset link. Please request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçersiz şifre sıfırlama bağlantısı. Lütfen yeni bir tane isteyin."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "Son yenileme mesajı"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Açık"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limon"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Bağlantı"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
||||
msgid "Link to the documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belgelere bağlantı"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Buraya kadar okundu olarak işaretle"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Mark entries in this feed as read after this number of days. Leave empty to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu beslemedeki girişleri şu kadar gün sonra okundu olarak işaretle. Devre dışı bırakmak için boş bırakın."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
@@ -646,12 +646,12 @@ msgstr "Adını girerek bir aboneliğe gidin"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Navigate to the next category/feed with unread entries when marking all entries as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tüm girişleri okundu olarak işaretlerken okunmamış girişleri olan bir sonraki kategoriye/beslemeye git"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asla"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Yeni şifre"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeni Şifre"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Başka giriş yok"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/ShareButtons.tsx
|
||||
msgid "No sharing options available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paylaşım seçeneği mevcut değil."
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
@@ -697,19 +697,19 @@ msgstr "Önce en eski"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Masaüstünde"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mobilde"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "On mobile, show action buttons at the bottom of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mobilde, eylem düğmelerini ekranın altında göster"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Only applies to compact, cozy and detailed modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yalnızca kompakt, rahat ve detaylı modlar için geçerlidir"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Bağlantıyı yeni sekmede aç"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/Layout.tsx
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menüyü aç"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
@@ -771,11 +771,11 @@ msgstr "OPML dosyası"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPML dosyası gereklidir"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Turuncu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Şifre"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useValidationRules.ts
|
||||
msgid "Password must be at least {minimumPasswordLength} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şifre en az {minimumPasswordLength} karakter olmalıdır"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Parolalar eşleşmiyor"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Pink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pembe"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Önceki"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Primary color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Birincil renk"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
@@ -834,28 +834,28 @@ msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notification service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push bildirim servisi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push bildirimleri"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not configured in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push bildirimleri kullanıcı ayarlarınızda yapılandırılmamış."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not enabled on this CommaFeed instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu CommaFeed örneğinde push bildirimleri etkin değil."
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Push bildirimlerini al"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications when new feed entries are discovered. Enable \"Receive push notifications\" in the settings of each feed for which you want to receive notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeni besleme girişleri keşfedildiğinde push bildirimleri alın. Bildirim almak istediğiniz her beslemenin ayarlarında \"Push bildirimlerini al\" seçeneğini etkinleştirin."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Şifreyi kurtar"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kırmızı"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Bu CommaFeed örneğinde kayıtlar kapalı"
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şifreyi Sıfırla"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Kaydet"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll selected entry to the top of the page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seçilen girişi sayfanın üstüne kaydır"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Girişler arasında gezinirken sorunsuz ilerleyin"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaydırma"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
@@ -918,16 +918,16 @@ msgstr "Ara"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select next unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sonraki okunmamış beslemeyi/kategoriyi seç"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Select previous unread feed/category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Önceki okunmamış beslemeyi/kategoriyi seç"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sunucu URL'si"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Giriş menüsünü göster (mobil)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show external link icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Harici bağlantı simgesini göster"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
@@ -993,15 +993,15 @@ msgstr "Orijinal tarayıcı menüsünü göster (masaüstü)"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show star icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yıldız simgesini göster"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab favicon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sekme simgesinde okunmamış sayısını göster"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show unread count in tab title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sekme başlığında okunmamış sayısını göster"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Başarı"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Swipe header to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Başlığı sola kaydır"
|
||||
|
||||
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Aydınlık temaya geç"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sistem"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
@@ -1071,15 +1071,15 @@ msgstr "Etiketler"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Camgöbeği"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test bildirimi başarıyla gönderildi."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
@@ -1092,15 +1092,15 @@ msgstr "Tema"
|
||||
#. placeholder {0}: feed.filterLegacy
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "This feed has a legacy filter that cannot be edited and is not applied. Please recreate the filter using the new expression editor. The legacy filter expression was: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu beslemenin düzenlenemeyen ve uygulanmayan eski bir filtresi var. Lütfen yeni ifade düzenleyiciyi kullanarak filtreyi yeniden oluşturun. Eski filtre ifadesi şuydu: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu sizin API anahtarınızdır. Bazı salt okunur API işlemleri için kullanılabilir ve Fever API'sine erişim sağlar. Yeni bir API anahtarı oluşturmak için sayfanın altındaki formu kullanın"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "This setting can cause scrolling issues on some browsers (e.g. Safari)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu ayar bazı tarayıcılarda (örneğin Safari) kaydırma sorunlarına neden olabilir"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
@@ -1112,11 +1112,11 @@ msgstr "Kenar çubuğunu göster/gizle"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle starred status of current entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçerli girişin yıldızlı durumunu değiştir"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Aboneliği iptal et"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "User key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kullanıcı anahtarı"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Kullanıcı Adı veya E-posta"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Violet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menekşe"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
@@ -1168,11 +1168,11 @@ msgstr "Web sitesi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
|
||||
msgid "Welcome! This appears to be the first time you're running CommaFeed. Please create an administrator account to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hoş geldiniz! Görünüşe göre CommaFeed'i ilk kez çalıştırıyorsunuz. Başlamak için lütfen bir yönetici hesabı oluşturun."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sarı"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
@@ -1184,4 +1184,4 @@ msgstr "Feed'leriniz yenileme için sıraya alındı."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
|
||||
msgid "Your password has been changed. You can now log in with your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şifreniz değiştirildi. Artık yeni şifrenizle giriş yapabilirsiniz."
|
||||
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "关于"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "访问令牌"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "API 密钥"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "API token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API 令牌"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "App token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "应用令牌"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "升序"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Auto-mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自动标记为已读"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "浏览器标签页"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Build a filter expression to indicate what you want to read. Entries that don't match will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "构建过滤表达式以指示您想阅读的内容。不匹配的条目将被自动标记为已读。"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "创建日期"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "天"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "标记为已读到这里"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Mark entries in this feed as read after this number of days. Leave empty to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在此天数后将此信息流中的条目标记为已读。留空以禁用。"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
@@ -834,28 +834,28 @@ msgstr "配置文件"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notification service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "推送通知服务"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "推送通知"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not configured in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您的用户设置中未配置推送通知。"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Push notifications are not enabled on this CommaFeed instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此 CommaFeed 实例未启用推送通知。"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "接收推送通知"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Receive push notifications when new feed entries are discovered. Enable \"Receive push notifications\" in the settings of each feed for which you want to receive notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "当发现新的信息流条目时接收推送通知。在您希望接收通知的每个信息流设置中启用“接收推送通知”。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "选择上一个未读信息流/类别"
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "服务器网址"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
@@ -1075,11 +1075,11 @@ msgstr "青绿"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "测试"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "测试通知发送成功。"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "主题"
|
||||
#. placeholder {0}: feed.filterLegacy
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "This feed has a legacy filter that cannot be edited and is not applied. Please recreate the filter using the new expression editor. The legacy filter expression was: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此信息流具有无法编辑且未应用的旧版过滤器。请使用新的表达式编辑器重新创建过滤器。旧版过滤器表达式为:<0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
|
||||
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "切换当前条目的星标状态"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "主题"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "取消订阅"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
|
||||
msgid "User key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用户密钥"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user