msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
msgstr ""
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
msgstr "<0>A oes gennych gyfrif?</0><1>Mewngofnodi!</1>"
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
msgstr "<0>Angen cyfrif?</0><1>Ymunwch!</1>"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "API key"
msgstr "Allwedd API"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "About"
msgstr "Ynghylch"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Actions"
msgstr "Camau gweithredu"
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
#: src/pages/app/AddPage.tsx
msgid "Add category"
msgstr "Ychwanegu categori"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Add user"
msgstr "Ychwanegu defnyddiwr"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Admin"
msgstr "Gweinyddol"
#: src/app/constants.ts
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
#: src/components/header/Header.tsx
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
msgid "All"
msgstr "Pawb"
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
msgstr "Mae e-bost wedi'i anfon os oedd y cyfeiriad hwn wedi'i gofrestru. "
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
msgstr "Mae ffeil opml yn ffeil XML sy'n cynnwys URLs porthiant a chategorïau. "
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Analyze feed"
msgstr "Dadansoddi porthiant"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu categori <0>{categoryName}</0>?"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu defnyddiwr <0>{userName}</0> ?"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu eich cyfrif? "
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am farcio bod pob cofnod o <0>{sourceLabel}</0> wedi'i ddarllen?"
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am farcio cofnodion sy'n hŷn na {trothwy} diwrnod o <0>{sourceLabel}</0> fel rhai sydd wedi'u darllen?"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddad-danysgrifio o <0>{feedName}</0>?"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Asc"
msgstr ""
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
msgstr "Y newidynnau sydd ar gael yw 'teitl', 'cynnwys', 'url' 'awdur' a 'chategorïau' ac mae eu cynnwys yn cael ei drosi i lythrennau bach er mwyn hwyluso cymhariaeth llinynnol."
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Back"
msgstr "Yn ôl"
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "Back to log in"
msgstr "Yn ôl i fewngofnodi"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Browser extentions"
msgstr "Estyniadau porwr"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Category"
msgstr "categori"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Changing password will generate a new API key"
msgstr "Bydd newid cyfrinair yn cynhyrchu allwedd API newydd"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Check that the feed is working"
msgstr "Gwiriwch fod y porthiant yn gweithio"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on<0>GitHub</0>."
msgstr "Mae ComaFeed yn brosiect ffynhonnell agored. "
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "CommaFeed next unread item"
msgstr "CommaFeed eitem nesaf heb ei darllen"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
msgstr "Fersiwn ComaFeed {fersiwn} ({ adolygu})"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Compact"
msgstr "cryno"
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Confirm"
msgstr "Cadarnhau"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Confirm password"
msgstr "Cadarnhau'r cyfrinair"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Cozy"
msgstr "clyd"
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Create tag: {query}"
msgstr "Creu tag: {query}"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Current password"
msgstr "Cyfrinair presennol"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Date created"
msgstr "Dyddiad creu"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Delete Category"
msgstr "Dileu Categori"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Delete account"
msgstr "Dileu cyfrif"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Delete user"
msgstr "Dileu defnyddiwr"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Desc"
msgstr "Rhag"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
msgid "Display"
msgstr "Arddangos"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Download"
msgstr "Lawrlwytho"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Drag link to bookmark bar"
msgstr "Llusgwch y ddolen i'r bar nod tudalen"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "E-mail"
msgstr "E-bost"
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "E-mail address"
msgstr "cyfeiriad e-bost"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Edit user"
msgstr "Golygu defnyddiwr"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Wedi'i alluogi"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Enter"
msgstr "Ewch i mewn"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Enter your current password to change profile settings"
msgstr "Rhowch eich cyfrinair presennol i newid gosodiadau proffil"
#: src/components/Alert.tsx
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Example: {example}."
msgstr "enghraifft: {example}."
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Expanded"
msgstr "Ehangu"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
msgstr "Allforio eich tanysgrifiadau a'ch categorïau fel ffeil OPML y gellir ei mewnforio i wasanaethau darllen porthiant eraill"
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
msgstr "Y URL ar gyfer y porthwr rydych chi am danysgrifio iddo. "
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Toggle read status of current entry"
msgstr "Toglo statws darllen y cofnod cyfredol"
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
msgstr "Rhowch gynnig ar CommaFeed gyda'r cyfrif demo: demo / demo"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Unread"
msgstr "Heb ei ddarllen"
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Unstar"
msgstr "dad-seren"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dad-danysgrifio"
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "User Name or E-mail"
msgstr "Enw Defnyddiwr neu E-bost"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "User name"
msgstr "Enw defnyddiwr"
#: src/components/Alert.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Rhybudd"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Website"
msgstr "Gwefan"
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
msgstr "Nid oes gennych unrhyw danysgrifiadau eto. "