msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: cy\n" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: \n" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "<0>Complete syntax is available <1>here." msgstr "" #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx msgid "<0>Have an account?<1>Log in!" msgstr "<0>A oes gennych gyfrif?<1>Mewngofnodi!" #: src/pages/auth/LoginPage.tsx msgid "<0>Need an account?<1>Sign up!" msgstr "<0>Angen cyfrif?<1>Ymunwch!" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "API key" msgstr "Allwedd API" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "About" msgstr "Ynghylch" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Actions" msgstr "Camau gweithredu" #: src/components/content/add/AddCategory.tsx msgid "Add" msgstr "Ychwanegu" #: src/pages/app/AddPage.tsx msgid "Add category" msgstr "Ychwanegu categori" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Add user" msgstr "Ychwanegu defnyddiwr" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/components/header/ProfileMenu.tsx #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Admin" msgstr "Gweinyddol" #: src/app/constants.ts #: src/components/content/add/CategorySelect.tsx #: src/components/header/Header.tsx #: src/components/sidebar/Tree.tsx msgid "All" msgstr "Pawb" #: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox." msgstr "Mae e-bost wedi'i anfon os oedd y cyfeiriad hwn wedi'i gofrestru. " #: src/components/content/add/ImportOpml.tsx msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services." msgstr "Mae ffeil opml yn ffeil XML sy'n cynnwys URLs porthiant a chategorïau. " #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "Analyze feed" msgstr "Dadansoddi porthiant" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}?" msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu categori <0>{categoryName}?" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName} ?" msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu defnyddiwr <0>{userName} ?" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!" msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu eich cyfrif? " #: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel} as read?" msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am farcio bod pob cofnod o <0>{sourceLabel} wedi'i ddarllen?" #: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel} as read?" msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am farcio cofnodion sy'n hŷn na {trothwy} diwrnod o <0>{sourceLabel} fel rhai sydd wedi'u darllen?" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}?" msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddad-danysgrifio o <0>{feedName}?" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Asc" msgstr "" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison." msgstr "Y newidynnau sydd ar gael yw 'teitl', 'cynnwys', 'url' 'awdur' a 'chategorïau' ac mae eu cynnwys yn cael ei drosi i lythrennau bach er mwyn hwyluso cymhariaeth llinynnol." #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "Back" msgstr "Yn ôl" #: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx msgid "Back to log in" msgstr "Yn ôl i fewngofnodi" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Browser extentions" msgstr "Estyniadau porwr" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/components/content/add/AddCategory.tsx #: src/components/content/add/ImportOpml.tsx #: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx #: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx msgid "Cancel" msgstr "Diddymu" #: src/components/content/add/AddCategory.tsx #: src/components/content/add/AddCategory.tsx #: src/components/content/add/Subscribe.tsx #: src/pages/app/AboutPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Category" msgstr "categori" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Changing password will generate a new API key" msgstr "Bydd newid cyfrinair yn cynhyrchu allwedd API newydd" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "Check that the feed is working" msgstr "Gwiriwch fod y porthiant yn gweithio" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub." msgstr "Mae ComaFeed yn brosiect ffynhonnell agored. " #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "CommaFeed next unread item" msgstr "CommaFeed eitem nesaf heb ei darllen" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "CommaFeed version {version} ({revision})" msgstr "Fersiwn ComaFeed {fersiwn} ({ adolygu})" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Compact" msgstr "cryno" #: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Confirm" msgstr "Cadarnhau" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Confirm password" msgstr "Cadarnhau'r cyfrinair" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Cozy" msgstr "clyd" #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Create tag: {query}" msgstr "Creu tag: {query}" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Ctrl" msgstr "" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Current password" msgstr "Cyfrinair presennol" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Date created" msgstr "Dyddiad creu" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx msgid "Delete" msgstr "Dileu" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx msgid "Delete Category" msgstr "Dileu Categori" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Delete account" msgstr "Dileu cyfrif" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Delete user" msgstr "Dileu defnyddiwr" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Desc" msgstr "Rhag" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx #: src/pages/app/SettingsPage.tsx msgid "Display" msgstr "Arddangos" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Download" msgstr "Lawrlwytho" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Drag link to bookmark bar" msgstr "Llusgwch y ddolen i'r bar nod tudalen" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx #: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx #: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx msgid "E-mail" msgstr "E-bost" #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx msgid "E-mail address" msgstr "cyfeiriad e-bost" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Edit user" msgstr "Golygu defnyddiwr" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Enabled" msgstr "Wedi'i alluogi" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Enter" msgstr "Ewch i mewn" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Enter your current password to change profile settings" msgstr "Rhowch eich cyfrinair presennol i newid gosodiadau proffil" #: src/components/Alert.tsx msgid "Error" msgstr "Gwall" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Example: {example}." msgstr "enghraifft: {example}." #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Expanded" msgstr "Ehangu" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services" msgstr "Allforio eich tanysgrifiadau a'ch categorïau fel ffeil OPML y gellir ei mewnforio i wasanaethau darllen porthiant eraill" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx #: src/components/content/add/Subscribe.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Feed URL" msgstr "URL porthiant" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "Feed name" msgstr "Enw porthiant" #: src/components/header/RefreshMenu.tsx msgid "Fetch all my feeds now" msgstr "" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Filtering expression" msgstr "Hidlo mynegiant" #: src/pages/auth/LoginPage.tsx msgid "Forgot password?" msgstr "Wedi anghofio cyfrinair?" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx #: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx msgid "Generate an API key in your profile first." msgstr "Cynhyrchu allwedd API yn eich proffil yn gyntaf." #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Generate new API key" msgstr "Cynhyrchu allwedd API newydd" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx #: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx msgid "Generated feed url" msgstr "url porthiant a gynhyrchir" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Go to the API documentation." msgstr "Ewch i'r ddogfennaeth API." #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Go to the All view" msgstr "Ewch i'r golwg Pawb" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Goodies" msgstr "nwyddau" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Id" msgstr "" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically." msgstr "Os nad yw'n wag, mynegiad sy'n gwerthuso i 'gwir' neu 'anghywir'. " #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project." msgstr "Os byddwch yn dod ar draws mater, rhowch wybod amdano ar dudalen materion y prosiect GitHub." #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online." msgstr "Os ydych chi'n hoffi'r prosiect hwn, ystyriwch rodd i gefnogi'r datblygwr a helpu i dalu costau cadw'r wefan hon ar-lein." #: src/components/content/add/ImportOpml.tsx msgid "Import" msgstr "Mewnforio" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read" msgstr "Mewn gwedd estynedig, mae sgrolio trwy gofnodion yn nodi eu bod wedi'u darllen" #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Keep unread" msgstr "Cadwch heb ei ddarllen" #: src/components/content/FeedEntries.tsx #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "llwybrau byr bysellfwrdd" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Language" msgstr "Iaith" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Last login date" msgstr "Dyddiad mewngofnodi diwethaf" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Last refresh" msgstr "adnewyddu diwethaf" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Last refresh message" msgstr "Neges adnewyddu ddiwethaf" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx #: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx msgid "Link" msgstr "Cyswllt" #: src/hooks/useAppLoading.ts msgid "Loading profile..." msgstr "Wrthi'n llwytho proffil..." #: src/hooks/useAppLoading.ts msgid "Loading settings..." msgstr "Wrthi'n llwytho gosodiadau..." #: src/hooks/useAppLoading.ts msgid "Loading subscriptions..." msgstr "Yn llwytho tanysgrifiadau..." #: src/hooks/useAppLoading.ts msgid "Loading tags..." msgstr "Wrthi'n llwytho tagiau..." #: src/pages/auth/LoginPage.tsx #: src/pages/auth/LoginPage.tsx msgid "Log in" msgstr "Mewngofnodi" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Logout" msgstr "Allgofnodi" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Manage users" msgstr "Rheoli defnyddwyr" #: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx msgid "Mark all as read" msgstr "Marciwch y cyfan wedi'i ddarllen" #: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Mark all entries as read" msgstr "Marciwch bob cofnod wedi'i ddarllen" #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Mark as read" msgstr "Marciwch ei fod wedi'i ddarllen" #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Mark as read up to here" msgstr "Marciwch fel y darllenwyd hyd yma" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Metrics" msgstr "metrigau" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Move the page down" msgstr "Symudwch y dudalen i lawr" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Move the page up" msgstr "Symudwch y dudalen i fyny" #: src/components/RelativeDate.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "N/A" msgstr "Amh" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Name" msgstr "Enw" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Navigate to a subscription by entering its name" msgstr "Llywiwch i danysgrifiad trwy nodi ei enw" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "New password" msgstr "Cyfrinair newydd" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Newest first" msgstr "Y diweddaraf yn gyntaf" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "Next" msgstr "Nesaf" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Next refresh" msgstr "Adnewyddu nesaf" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Next unread item bookmarklet" msgstr "Llyfrnod yr eitem nesaf heb ei darllen" #: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx msgid "No more entries" msgstr "Dim mwy o gofnodion" #: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx msgid "Nothing found" msgstr "Dim wedi'i ddarganfod" #: src/pages/app/AddPage.tsx msgid "OPML" msgstr "" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "OPML export" msgstr "allforio OPML" #: src/components/content/add/ImportOpml.tsx #: src/components/content/add/ImportOpml.tsx msgid "OPML file" msgstr "ffeil OPML" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Oldest first" msgstr "Hynaf yn gyntaf" #: src/pages/ErrorPage.tsx msgid "Oops!" msgstr "Wps!" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Open current entry in a new tab" msgstr "Agorwch y cofnod cyfredol mewn tab newydd" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Open current entry in a new tab in the background" msgstr "Agorwch y cofnod cyfredol mewn tab newydd yn y cefndir" #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Open link" msgstr "Dolen agored" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Open next entry" msgstr "Agor y cofnod nesaf" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Open previous entry" msgstr "Agor cofnod blaenorol" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Open/close current entry" msgstr "Agor / cau'r cofnod cyfredol" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Order" msgstr "gorchymyn" #: src/components/content/add/AddCategory.tsx msgid "Parent" msgstr "rhiant" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx msgid "Parent Category" msgstr "Categori Rhiant" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/pages/auth/LoginPage.tsx #: src/pages/auth/LoginPage.tsx #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx msgid "Password" msgstr "cyfrinair" #: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx msgid "Password Recovery" msgstr "Adfer Cyfrinair" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Passwords do not match" msgstr "Nid yw cyfrineiriau yn cyfateb" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Position" msgstr "Swydd" #: src/pages/app/SettingsPage.tsx msgid "Profile" msgstr "Proffil" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "REST API" msgstr "" #: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx msgid "Recover password" msgstr "Adfer cyfrinair" #: src/components/header/Header.tsx #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Refresh" msgstr "Adnewyddu" #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance" msgstr "Mae cofrestriadau ar gau ar yr achos CommaFeed hwn" #: src/components/header/RefreshMenu.tsx msgid "Reload" msgstr "" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Save" msgstr "Arbed" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Scroll smoothly when navigating between entries" msgstr "Sgroliwch yn esmwyth wrth lywio rhwng cofnodion" #: src/components/header/Header.tsx #: src/components/header/Header.tsx #: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx #: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx msgid "Search" msgstr "Chwilio" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Search requires at least 3 characters" msgstr "Mae angen o leiaf 3 nod ar gyfer chwilio" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Set focus on next entry without opening it" msgstr "Gosodwch ffocws ar y cofnod nesaf heb ei agor" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Set focus on previous entry without opening it" msgstr "Gosod ffocws ar gofnod blaenorol heb ei agor" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Settings" msgstr "Gosodiadau" #: src/app/slices/user.ts msgid "Settings saved." msgstr "Gosodiadau wedi'u cadw." #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Share" msgstr "Rhannu" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Sharing sites" msgstr "Rhannu gwefannau" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Shift" msgstr "shifft" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Show feeds and categories with no unread entries" msgstr "Dangos ffrydiau a chategorïau heb unrhyw gofnodion heb eu darllen" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Show keyboard shortcut help" msgstr "Dangos cymorth llwybr byr bysellfwrdd" #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx msgid "Sign up" msgstr "Cofrestrwch" #: src/pages/ErrorPage.tsx msgid "Something bad just happened..." msgstr "Mae rhywbeth drwg newydd ddigwydd ..." #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Space" msgstr "Gofod" #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Star" msgstr "seren" #: src/app/constants.ts #: src/components/sidebar/Tree.tsx msgid "Starred" msgstr "serennog" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx #: src/components/content/add/Subscribe.tsx #: src/pages/app/AddPage.tsx msgid "Subscribe" msgstr "Tanysgrifio" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Subscribe URL" msgstr "Tanysgrifio URL" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "Subscribe to the feed" msgstr "Tanysgrifio i'r porthiant" #: src/components/Alert.tsx msgid "Success" msgstr "Llwyddiant" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Swipe header to the right" msgstr "" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Switch to dark theme" msgstr "Newid i thema dywyll" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Switch to light theme" msgstr "Newid i thema golau" #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Tags" msgstr "Tagiau" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page." msgstr "Y URL ar gyfer y porthwr rydych chi am danysgrifio iddo. " #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Theme" msgstr "Thema" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Toggle read status of current entry" msgstr "Toglo statws darllen y cofnod cyfredol" #: src/pages/auth/LoginPage.tsx msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo" msgstr "Rhowch gynnig ar CommaFeed gyda'r cyfrif demo: demo / demo" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Unread" msgstr "Heb ei ddarllen" #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Unstar" msgstr "dad-seren" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Unsubscribe" msgstr "Dad-danysgrifio" #: src/pages/auth/LoginPage.tsx #: src/pages/auth/LoginPage.tsx msgid "User Name or E-mail" msgstr "Enw Defnyddiwr neu E-bost" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "User name" msgstr "Enw defnyddiwr" #: src/components/Alert.tsx msgid "Warning" msgstr "Rhybudd" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Website" msgstr "Gwefan" #: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?" msgstr "Nid oes gennych unrhyw danysgrifiadau eto. " #: src/components/content/add/ImportOpml.tsx msgid "file is required" msgstr "mae angen y ffeil"