mirror of
https://github.com/Athou/commafeed.git
synced 2026-03-21 21:37:29 +00:00
add locales that were supported by commafeed 2.x
This commit is contained in:
@@ -1,7 +1,33 @@
|
||||
{
|
||||
"locales": [
|
||||
"ar",
|
||||
"ca",
|
||||
"cs",
|
||||
"cy",
|
||||
"da",
|
||||
"de",
|
||||
"en",
|
||||
"fr"
|
||||
"es",
|
||||
"fa",
|
||||
"fi",
|
||||
"fr",
|
||||
"gl",
|
||||
"hu",
|
||||
"id",
|
||||
"it",
|
||||
"ja",
|
||||
"ko",
|
||||
"ms",
|
||||
"nb",
|
||||
"nl",
|
||||
"nn",
|
||||
"pl",
|
||||
"pt",
|
||||
"ru",
|
||||
"sk",
|
||||
"sv",
|
||||
"tr",
|
||||
"zh"
|
||||
],
|
||||
"catalogs": [
|
||||
{
|
||||
|
||||
@@ -1,12 +1,64 @@
|
||||
import { i18n, Messages } from "@lingui/core"
|
||||
import { useAppSelector } from "app/store"
|
||||
import dayjs from "dayjs"
|
||||
import "dayjs/locale/ar"
|
||||
import "dayjs/locale/ca"
|
||||
import "dayjs/locale/cs"
|
||||
import "dayjs/locale/cy"
|
||||
import "dayjs/locale/da"
|
||||
import "dayjs/locale/de"
|
||||
import "dayjs/locale/en"
|
||||
import "dayjs/locale/es"
|
||||
import "dayjs/locale/fa"
|
||||
import "dayjs/locale/fi"
|
||||
import "dayjs/locale/fr"
|
||||
import { en, fr } from "make-plural"
|
||||
import "dayjs/locale/gl"
|
||||
import "dayjs/locale/hu"
|
||||
import "dayjs/locale/id"
|
||||
import "dayjs/locale/it"
|
||||
import "dayjs/locale/ja"
|
||||
import "dayjs/locale/ko"
|
||||
import "dayjs/locale/ms"
|
||||
import "dayjs/locale/nb"
|
||||
import "dayjs/locale/nl"
|
||||
import "dayjs/locale/nn"
|
||||
import "dayjs/locale/pl"
|
||||
import "dayjs/locale/pt"
|
||||
import "dayjs/locale/ru"
|
||||
import "dayjs/locale/sk"
|
||||
import "dayjs/locale/sv"
|
||||
import "dayjs/locale/tr"
|
||||
import "dayjs/locale/zh"
|
||||
import { ar, ca, cs, cy, da, de, en, es, fa, fi, fr, gl, hu, id, it, ja, ko, ms, nb, nl, nn, pl, pt, ru, sk, sv, tr, zh } from "make-plural"
|
||||
import { useEffect } from "react"
|
||||
import { messages as arMessages } from "./locales/ar/messages"
|
||||
import { messages as caMessages } from "./locales/ca/messages"
|
||||
import { messages as csMessages } from "./locales/cs/messages"
|
||||
import { messages as cyMessages } from "./locales/cy/messages"
|
||||
import { messages as daMessages } from "./locales/da/messages"
|
||||
import { messages as deMessages } from "./locales/de/messages"
|
||||
import { messages as enMessages } from "./locales/en/messages"
|
||||
import { messages as esMessages } from "./locales/es/messages"
|
||||
import { messages as faMessages } from "./locales/fa/messages"
|
||||
import { messages as fiMessages } from "./locales/fi/messages"
|
||||
import { messages as frMessages } from "./locales/fr/messages"
|
||||
import { messages as glMessages } from "./locales/gl/messages"
|
||||
import { messages as huMessages } from "./locales/hu/messages"
|
||||
import { messages as idMessages } from "./locales/id/messages"
|
||||
import { messages as itMessages } from "./locales/it/messages"
|
||||
import { messages as jaMessages } from "./locales/ja/messages"
|
||||
import { messages as koMessages } from "./locales/ko/messages"
|
||||
import { messages as msMessages } from "./locales/ms/messages"
|
||||
import { messages as nbMessages } from "./locales/nb/messages"
|
||||
import { messages as nlMessages } from "./locales/nl/messages"
|
||||
import { messages as nnMessages } from "./locales/nn/messages"
|
||||
import { messages as plMessages } from "./locales/pl/messages"
|
||||
import { messages as ptMessages } from "./locales/pt/messages"
|
||||
import { messages as ruMessages } from "./locales/ru/messages"
|
||||
import { messages as skMessages } from "./locales/sk/messages"
|
||||
import { messages as svMessages } from "./locales/sv/messages"
|
||||
import { messages as trMessages } from "./locales/tr/messages"
|
||||
import { messages as zhMessages } from "./locales/zh/messages"
|
||||
|
||||
interface Locale {
|
||||
key: string
|
||||
@@ -18,18 +70,34 @@ interface Locale {
|
||||
// add an object to the array to add a new locale
|
||||
// don't forget to also add it to the 'locales' array in .linguirc
|
||||
export const locales: Locale[] = [
|
||||
{
|
||||
key: "en",
|
||||
label: "English",
|
||||
messages: enMessages,
|
||||
plurals: en,
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
key: "fr",
|
||||
label: "Français",
|
||||
messages: frMessages,
|
||||
plurals: fr,
|
||||
},
|
||||
{ key: "ar", messages: arMessages, plurals: ar, label: "العربية" },
|
||||
{ key: "ca", messages: caMessages, plurals: ca, label: "Català" },
|
||||
{ key: "cs", messages: csMessages, plurals: cs, label: "Čeština" },
|
||||
{ key: "cy", messages: cyMessages, plurals: cy, label: "Cymraeg" },
|
||||
{ key: "da", messages: daMessages, plurals: da, label: "Danish" },
|
||||
{ key: "de", messages: deMessages, plurals: de, label: "Deutsch" },
|
||||
{ key: "en", messages: enMessages, plurals: en, label: "English" },
|
||||
{ key: "es", messages: esMessages, plurals: es, label: "Español" },
|
||||
{ key: "fa", messages: faMessages, plurals: fa, label: "فارسی" },
|
||||
{ key: "fi", messages: fiMessages, plurals: fi, label: "Suomi" },
|
||||
{ key: "fr", messages: frMessages, plurals: fr, label: "Français" },
|
||||
{ key: "gl", messages: glMessages, plurals: gl, label: "Galician" },
|
||||
{ key: "hu", messages: huMessages, plurals: hu, label: "Magyar" },
|
||||
{ key: "id", messages: idMessages, plurals: id, label: "Indonesian" },
|
||||
{ key: "it", messages: itMessages, plurals: it, label: "Italiano" },
|
||||
{ key: "ja", messages: jaMessages, plurals: ja, label: "日本語" },
|
||||
{ key: "ko", messages: koMessages, plurals: ko, label: "한국어" },
|
||||
{ key: "ms", messages: msMessages, plurals: ms, label: "Bahasa Malaysian" },
|
||||
{ key: "nb", messages: nbMessages, plurals: nb, label: "Norsk (bokmål)" },
|
||||
{ key: "nl", messages: nlMessages, plurals: nl, label: "Nederlands" },
|
||||
{ key: "nn", messages: nnMessages, plurals: nn, label: "Norsk (nynorsk)" },
|
||||
{ key: "pl", messages: plMessages, plurals: pl, label: "Polski" },
|
||||
{ key: "pt", messages: ptMessages, plurals: pt, label: "Português" },
|
||||
{ key: "ru", messages: ruMessages, plurals: ru, label: "Русский" },
|
||||
{ key: "sk", messages: skMessages, plurals: sk, label: "Slovenčina" },
|
||||
{ key: "sv", messages: svMessages, plurals: sv, label: "Svenska" },
|
||||
{ key: "tr", messages: trMessages, plurals: tr, label: "Türkçe" },
|
||||
{ key: "zh", messages: zhMessages, plurals: zh, label: "简体中文" },
|
||||
]
|
||||
|
||||
locales.forEach(l => {
|
||||
|
||||
748
commafeed-client/src/locales/ar/messages.po
Normal file
748
commafeed-client/src/locales/ar/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,748 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
msgstr "<0> هل لديك حساب؟ </0> <1> تسجيل الدخول! </ 1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
msgstr "<0> هل تحتاج إلى حساب؟ </0> <1> اشترك! </ 1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "مفتاح API"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "حول"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "الإجراءات"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "إضافة"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "إضافة فئة"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "إضافة مستخدم"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "إداري"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "الكل"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
msgstr "تم إرسال بريد إلكتروني إذا تم تسجيل هذا العنوان. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
|
||||
msgstr "ملف opml هو ملف XML يحتوي على عناوين URL للتغذية والفئات. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "تحليل التغذية"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف الفئة <0> {categoryName} </0>؟"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف المستخدم <0> {userName} </0>؟"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف حسابك؟ "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تعليم كافة إدخالات <0> {sourceLabel} </0> كمقروءة؟"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد وضع علامة على الإدخالات الأقدم من {عتبة} يوم من <0> {sourceLabel} </0> كمقروءة؟"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء الاشتراك من <0> {feedName} </0>؟"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr "تصاعدي"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
|
||||
msgstr "المتغيرات المتاحة هي \"العنوان\" و \"المحتوى\" و \"url\" و \"المؤلف\" و \"الفئات\" ويتم تحويل محتواها إلى أحرف صغيرة لتسهيل مقارنة السلسلة."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "العودة"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Back to log in"
|
||||
msgstr "العودة لتسجيل الدخول"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extentions"
|
||||
msgstr "ملحقات المستعرض"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "إلغاء"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "الفئة"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Changing password will generate a new API key"
|
||||
msgstr "سيؤدي تغيير كلمة المرور إلى إنشاء مفتاح API جديد"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Check that the feed is working"
|
||||
msgstr "تأكد من عمل الخلاصة"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
|
||||
msgstr "CommaFeed هو مشروع مفتوح المصدر. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
msgstr "CommaFeed التالي العنصر غير المقروء"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
|
||||
msgstr "إصدار CommaFeed {الإصدار} ({مراجعة})"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr "مضغوط"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "تأكيد"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "تأكيد كلمة المرور"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
msgstr "دافئ"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Create tag: {query}"
|
||||
msgstr "إنشاء علامة: {استعلام}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "السيطرة"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "كلمة المرور الحالية"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "تاريخ الإنشاء"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr "حذف الفئة"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "حذف الحساب"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr "حذف المستخدم"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr "تنازلي"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "عرض"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "تنزيل"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Drag link to bookmark bar"
|
||||
msgstr "اسحب الرابط إلى شريط الإشارات"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "البريد الإلكتروني"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "تحرير المستخدم"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "ممكن"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "دخول"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
msgstr "أدخل كلمة المرور الحالية لتغيير إعدادات ملف التعريف"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطأ"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Example: {example}."
|
||||
msgstr "مثال: {مثال}."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "موسع"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
|
||||
msgstr "قم بتصدير اشتراكاتك وفئاتك كملف OPML يمكن استيراده في خدمات قراءة الأعلاف الأخرى"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "موجز URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
msgstr "اسم الخلاصة"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
msgstr "تصفية التعبير"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "هل نسيت كلمة المرور؟"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generate an API key in your profile first."
|
||||
msgstr "قم بإنشاء مفتاح API في ملف التعريف الخاص بك أولاً."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Generate new API key"
|
||||
msgstr "إنشاء مفتاح API جديد"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generated feed url"
|
||||
msgstr "رابط الخلاصة المولدة"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Go to the API documentation."
|
||||
msgstr "انتقل إلى وثائق API."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
msgstr "اذهب إلى طريقة العرض \"الكل\""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Goodies"
|
||||
msgstr "الأشياء الجيدة"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr "المرجع نفسه"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr "إذا لم يكن فارغًا ، فسيتم تقييم التعبير إلى \"صواب\" أو \"خطأ\". "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "إذا واجهت مشكلة ، فالرجاء الإبلاغ عنها على صفحة مشكلات مشروع GitHub."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
|
||||
msgstr "إذا أعجبك هذا المشروع ، فيرجى التفكير في التبرع لدعم المطور والمساعدة في تغطية تكاليف إبقاء هذا الموقع على الإنترنت."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "استيراد"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
msgstr "في العرض الموسع ، التمرير عبر الإدخالات وضع علامة عليها كمقروءة"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Keep unread"
|
||||
msgstr "إبقاء غير مقروءة"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "لغة"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Last login date"
|
||||
msgstr "تاريخ آخر تسجيل دخول"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh"
|
||||
msgstr "التحديث الأخير"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh message"
|
||||
msgstr "آخر رسالة تحديث"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "رابط"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
msgstr "تحميل ملف التعريف ..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading settings..."
|
||||
msgstr "تحميل الإعدادات ..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading subscriptions..."
|
||||
msgstr "تحميل الاشتراكات ..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading tags..."
|
||||
msgstr "تحميل العلامات ..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "تسجيل الدخول"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "تسجيل الخروج"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "إدارة المستخدمين"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
msgstr "تعليم الكل كمقروء"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Mark all entries as read"
|
||||
msgstr "تعليم كافة الإدخالات كمقروءة"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "وضع علامة كمقروء"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read up to here"
|
||||
msgstr "وضع علامة كمقروءة حتى هنا"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr "المقاييس"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
msgstr "تحريك الصفحة لأسفل"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page up"
|
||||
msgstr "تحريك الصفحة لأعلى"
|
||||
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "لا"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "الاسم"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
|
||||
msgstr "انتقل إلى اشتراك بإدخال اسمه"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "كلمة مرور جديدة"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "الأحدث أولاً"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "التالي"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Next refresh"
|
||||
msgstr "التحديث التالي"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Next unread item bookmarklet"
|
||||
msgstr "اختصار العنصر غير المقروء التالي"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "No more entries"
|
||||
msgstr "لا مزيد من الإدخالات"
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "لم يتم العثور على شيء"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "تصدير OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "ملف OPML"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "الأقدم أولا"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "اوووه!"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
msgstr "فتح الإدخال الحالي في علامة تبويب جديدة"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
|
||||
msgstr "فتح الإدخال الحالي في علامة تبويب جديدة في الخلفية"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Open link"
|
||||
msgstr "افتح الرابط"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
msgstr "فتح الإدخال التالي"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open previous entry"
|
||||
msgstr "فتح الإدخال السابق"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open/close current entry"
|
||||
msgstr "فتح / إغلاق الإدخال الحالي"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "طلب"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "والد"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Parent Category"
|
||||
msgstr "الفئة الأصل"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "كلمة المرور"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "استعادة كلمة المرور"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "كلمات المرور غير متطابقة"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "المنـصب"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "الملف الشخصي"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr "استعادة كلمة السر"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "تحديث"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
|
||||
msgstr "تم إغلاق التسجيلات في مثيل CommaFeed هذا"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "حفظ"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
msgstr "قم بالتمرير بسلاسة عند التنقل بين الإدخالات"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "بحث"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Search requires at least 3 characters"
|
||||
msgstr "يتطلب البحث 3 أحرف على الأقل"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
msgstr "ضع التركيز على الإدخال التالي دون فتحه"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
||||
msgstr "ضع التركيز على الإدخال السابق دون فتحه"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "إعدادات"
|
||||
|
||||
#: src/app/slices/user.ts
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "تم حفظ الإعدادات."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "مشاركة"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Sharing sites"
|
||||
msgstr "مشاركة المواقع"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "الحلقة"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "إظهار موجز ويب والفئات التي لا تحتوي على إدخالات غير مقروءة"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
msgstr "إظهار تعليمات اختصار لوحة المفاتيح"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "قم بالتسجيل"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Something bad just happened..."
|
||||
msgstr "شيء سيء حدث للتو ..."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "فضاء"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr "النجم"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "مميز بنجمة"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "اشتراك"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe URL"
|
||||
msgstr "عنوان URL للاشتراك"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Subscribe to the feed"
|
||||
msgstr "الاشتراك في موجز ويب"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "النجاح"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
msgstr "التبديل إلى النسق الداكن"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "قم بالتبديل إلى النسق الفاتح"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "الكلمات"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
msgstr "عنوان URL للتغذية التي تريد الاشتراك فيها. "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "الموضوع"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "تبديل قراءة حالة الإدخال الحالي"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "جرب CommaFeed باستخدام الحساب التجريبي: تجريبي / تجريبي"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "غير مقروءة"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr "إلغاء النجم"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "إلغاء الاشتراك"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "User Name or E-mail"
|
||||
msgstr "اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "اسم المستخدم"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "تحذير"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "موقع الكتروني"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "ليس لديك أي اشتراكات حتى الآن. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "file is required"
|
||||
msgstr "الملف مطلوب"
|
||||
748
commafeed-client/src/locales/ca/messages.po
Normal file
748
commafeed-client/src/locales/ca/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,748 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Teniu un compte?</0><1>Inicieu la sessió!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Necessites un compte?</0><1>Registreu-vos!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "clau API"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Accions"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Afegir"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "Afegeix categoria"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Afegeix usuari"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administrador"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tot"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
msgstr "S'ha enviat un correu electrònic si aquesta adreça estava registrada. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
|
||||
msgstr "Un fitxer opml és un fitxer XML que conté URL i categories de canals. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "Analitzar el feed"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
msgstr "Estàs segur que vols suprimir la categoria <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir l'usuari <0>{userName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el vostre compte? "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu marcar totes les entrades de <0>{sourceLabel}</0> com a llegides?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu marcar les entrades més antigues de {threshold} dies de <0>{sourceLabel}</0> com a llegides?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
|
||||
msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar la subscripció a <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
|
||||
msgstr "Les variables disponibles són \"títol\", \"contingut\", \"url\" \"autor\" i \"categories\" i el seu contingut es converteix en minúscules per facilitar la comparació de cadenes."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Enrere"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Back to log in"
|
||||
msgstr "Tornar a iniciar sessió"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extentions"
|
||||
msgstr "Extensions del navegador"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Changing password will generate a new API key"
|
||||
msgstr "Canviar la contrasenya generarà una nova clau d'API"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Check that the feed is working"
|
||||
msgstr "Comproveu que el canal funciona"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
|
||||
msgstr "CommaFeed és un projecte de codi obert. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
msgstr "CommaFeed següent element no llegit"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
|
||||
msgstr "Versió CommaFeed {versió} ({revisió})"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr "Compacte"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Confirmeu la contrasenya"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
msgstr "Acollidor"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Create tag: {query}"
|
||||
msgstr "Crea una etiqueta: {consulta}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "Contrasenya actual"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Data de creació"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr "Suprimeix la categoria"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Suprimeix el compte"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr "Suprimeix l'usuari"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Mostra"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descarrega"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Drag link to bookmark bar"
|
||||
msgstr "Arrossegueu l'enllaç a la barra d'adreces d'interès"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Correu electrònic"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "Adreça de correu electrònic"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "Edita l'usuari"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "activat"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Entra"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
msgstr "introduïu la vostra contrasenya actual per canviar la configuració del perfil"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Example: {example}."
|
||||
msgstr "Exemple: {exemple}."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "Ampliat"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
|
||||
msgstr "exporteu les vostres subscripcions i categories com a fitxer OPML que es pot importar a altres serveis de lectura de feeds"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "URL del canal"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
msgstr "Nom del canal"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
msgstr "Expressió de filtratge"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Heu oblidat la contrasenya?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generate an API key in your profile first."
|
||||
msgstr "primer genereu una clau API al vostre perfil."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Generate new API key"
|
||||
msgstr "Genera una nova clau d'API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generated feed url"
|
||||
msgstr "URL del feed generat"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Go to the API documentation."
|
||||
msgstr "Vés a la documentació de l'API."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
msgstr "Vés a la vista Tot"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Goodies"
|
||||
msgstr "Bones"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr "Si no està buida, una expressió que s'avalua com a \"vertader\" o \"fals\". "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "Si trobeu un problema, informeu-lo a la pàgina de problemes del projecte GitHub."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
|
||||
msgstr "Si t'agrada aquest projecte, considera una donació per donar suport al desenvolupador i ajudar a cobrir els costos de mantenir aquest lloc web en línia."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importació"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
msgstr "a la vista ampliada, desplaçant-se per les entrades les marqueu com a llegides"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Keep unread"
|
||||
msgstr "Mantenir sense llegir"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Dreceres de teclat"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Llengua"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Last login date"
|
||||
msgstr "Data de l'últim inici de sessió"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh"
|
||||
msgstr "Última actualització"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh message"
|
||||
msgstr "últim missatge d'actualització"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Enllaç"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
msgstr "Carregant el perfil..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading settings..."
|
||||
msgstr "S'està carregant la configuració..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading subscriptions..."
|
||||
msgstr "S'estan carregant les subscripcions..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading tags..."
|
||||
msgstr "Carregant les etiquetes..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Inicia sessió"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Tanca sessió"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "Gestionar usuaris"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
msgstr "Marca-ho tot com a llegit"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Mark all entries as read"
|
||||
msgstr "Marqueu totes les entrades com a llegides"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Marca com a llegit"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read up to here"
|
||||
msgstr "Marca com a llegit fins aquí"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr "mètriques"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
msgstr "Mou la pàgina cap avall"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page up"
|
||||
msgstr "Mou la pàgina cap amunt"
|
||||
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
|
||||
msgstr "Navegueu a una subscripció introduint-ne el nom"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Contrasenya nova"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "El més nou primer"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Següent"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Next refresh"
|
||||
msgstr "Propera actualització"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Next unread item bookmarklet"
|
||||
msgstr "Següent marcador d'elements no llegit"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "No more entries"
|
||||
msgstr "No hi ha més entrades"
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "No s'ha trobat res"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "Exportació OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "Fitxer OPML"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "el més vell primer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Vaja!"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
msgstr "Obre l'entrada actual en una pestanya nova"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
|
||||
msgstr "Obre l'entrada actual en una pestanya nova al fons"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Open link"
|
||||
msgstr "Enllaç obert"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
msgstr "Obre la següent entrada"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open previous entry"
|
||||
msgstr "Obre l'entrada anterior"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open/close current entry"
|
||||
msgstr "Obrir/tancar l'entrada actual"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Ordre"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "pares"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Parent Category"
|
||||
msgstr "Categoria pare"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasenya"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "Recuperació de contrasenya"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posició"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr "API REST"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr "Recuperar la contrasenya"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Actualitzar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
|
||||
msgstr "Els registres estan tancats en aquesta instància de CommaFeed"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Desa"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
msgstr "Desplaceu-vos suaument quan navegueu entre entrades"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Search requires at least 3 characters"
|
||||
msgstr "la cerca requereix almenys 3 caràcters"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
msgstr "posa el focus a la següent entrada sense obrir-la"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
||||
msgstr "Estableix el focus en l'entrada anterior sense obrir-la"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuració"
|
||||
|
||||
#: src/app/slices/user.ts
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Configuració desada."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Comparteix"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Sharing sites"
|
||||
msgstr "Compartir llocs"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "canvi"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "Mostra feeds i categories sense entrades no llegides"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
msgstr "Mostra l'ajuda de la drecera del teclat"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Inscriu-te"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Something bad just happened..."
|
||||
msgstr "Acaba de passar una cosa dolenta..."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Espai"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr "Estrella"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Estrellat"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Subscriu-te"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe URL"
|
||||
msgstr "URL de subscripció"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Subscribe to the feed"
|
||||
msgstr "Subscriu-te al canal"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Éxit"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
msgstr "Canvia al tema fosc"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "Canvia al tema clar"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiquetes"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
msgstr "l'URL del canal al qual us voleu subscriure. "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "Canvia l'estat de lectura de l'entrada actual"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "Proveu CommaFeed amb el compte de demostració: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Sense llegir"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr "Desestrellar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Donar-se de baixa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "User Name or E-mail"
|
||||
msgstr "Nom d'usuari o correu electrònic"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Nom d'usuari"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Avís"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Lloc web"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Encara no teniu cap subscripció. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "file is required"
|
||||
msgstr "el fitxer és necessari"
|
||||
748
commafeed-client/src/locales/cs/messages.po
Normal file
748
commafeed-client/src/locales/cs/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,748 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Máte účet?</0><1>Přihlaste se!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Potřebujete účet?</0><1>Zaregistrujte se!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "Klíč API"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Asi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Akce"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Přidej"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "Přidat kategorii"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Přidat uživatele"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Správce"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Všechny"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
msgstr "Pokud byla tato adresa zaregistrována, byl odeslán e-mail. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
|
||||
msgstr "Soubor opml je soubor XML obsahující adresy URL a kategorie zdrojů. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "Analyzujte krmivo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat kategorii <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat uživatele <0>{userName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat svůj účet? "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete označit všechny položky <0>{sourceLabel}</0> jako přečtené?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete označit záznamy starší než {threshold} dnů <0>{sourceLabel}</0> jako přečtené?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
|
||||
msgstr "Opravdu se chcete odhlásit z odběru <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
|
||||
msgstr "Dostupné proměnné jsou 'název', 'obsah', 'url', 'autor' a 'kategorie' a jejich obsah je převeden na malá písmena, aby se usnadnilo porovnávání řetězců."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Zpět"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Back to log in"
|
||||
msgstr "Zpět k přihlášení"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extentions"
|
||||
msgstr "Rozšíření prohlížeče"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategorie"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Changing password will generate a new API key"
|
||||
msgstr "Změna hesla vygeneruje nový klíč API"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Check that the feed is working"
|
||||
msgstr "Zkontrolujte, zda zdroj funguje"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
|
||||
msgstr "CommaFeed je projekt s otevřeným zdrojovým kódem. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
msgstr "CommaFeed další nepřečtená položka"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
|
||||
msgstr "CommaFeed verze {version} ({revision})"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr "Kompaktní"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potvrdit"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Potvrďte heslo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
msgstr "Útulný"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Create tag: {query}"
|
||||
msgstr "Vytvořit značku: {query}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "Aktuální heslo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Datum vytvoření"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Smazat"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr "Odstranit kategorii"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Smazat účet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr "Smazat uživatele"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Displej"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Stáhnout"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Drag link to bookmark bar"
|
||||
msgstr "Přetáhněte odkaz na lištu záložek"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "E-mailová adresa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "Upravit uživatele"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Povoleno"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Vstupte"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
msgstr "Zadejte své aktuální heslo pro změnu nastavení profilu"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Example: {example}."
|
||||
msgstr "Příklad: {příklad}."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "Rozbaleno"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
|
||||
msgstr "Exportujte svá předplatná a kategorie jako soubor OPML, který lze importovat do jiných služeb čtení kanálů"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "URL zdroje"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
msgstr "Název zdroje"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
msgstr "Filtrování výrazu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generate an API key in your profile first."
|
||||
msgstr "Nejprve ve svém profilu vygenerujte klíč API."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Generate new API key"
|
||||
msgstr "Vygenerujte nový klíč API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generated feed url"
|
||||
msgstr "Generovaná adresa URL zdroje"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Go to the API documentation."
|
||||
msgstr "Přejděte na dokumentaci API."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
msgstr "Přejděte do zobrazení Vše"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Goodies"
|
||||
msgstr "Dobroty"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr "Pokud není prázdný, výraz vyhodnocený jako 'true' nebo 'false'. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "Pokud narazíte na problém, nahlaste jej prosím na stránce problémů projektu GitHub."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
|
||||
msgstr "Pokud se vám tento projekt líbí, zvažte prosím dar na podporu vývojáře a pomozte pokrýt náklady na udržování tohoto webu online."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
msgstr "V rozšířeném zobrazení je procházením označíte jako přečtené"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Keep unread"
|
||||
msgstr "Ponechat nepřečtené"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Klávesové zkratky"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Jazyk"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Last login date"
|
||||
msgstr "Datum posledního přihlášení"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh"
|
||||
msgstr "Poslední aktualizace"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh message"
|
||||
msgstr "Poslední obnovovací zpráva"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Odkaz"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
msgstr "Načítání profilu..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading settings..."
|
||||
msgstr "Načítání nastavení..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading subscriptions..."
|
||||
msgstr "Načítání odběrů..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading tags..."
|
||||
msgstr "Načítání značek..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Přihlaste se"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Odhlášení"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "Spravujte uživatele"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
msgstr "Označit vše jako přečtené"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Mark all entries as read"
|
||||
msgstr "Označte všechny položky jako přečtené"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Označit jako přečtené"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read up to here"
|
||||
msgstr "Označit jako přečtené až sem"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr "Metriky"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
msgstr "Přesuňte stránku dolů"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page up"
|
||||
msgstr "Přesuňte stránku nahoru"
|
||||
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Jméno"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
|
||||
msgstr "Přejděte na předplatné zadáním jeho názvu"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nové heslo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "Nejnovější jako první"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Další"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Next refresh"
|
||||
msgstr "Další obnovení"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Next unread item bookmarklet"
|
||||
msgstr "Další nepřečtená položka bookmarklet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "No more entries"
|
||||
msgstr "Žádné další záznamy"
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "Nic nebylo nalezeno"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "Export OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "soubor OPML"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "Nejdříve nejstarší"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Jejda!"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
msgstr "Otevřete aktuální položku na nové kartě"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
|
||||
msgstr "Otevřít aktuální položku na nové kartě na pozadí"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Open link"
|
||||
msgstr "Otevřít odkaz"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
msgstr "Otevřete další položku"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open previous entry"
|
||||
msgstr "Otevřít předchozí záznam"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open/close current entry"
|
||||
msgstr "Otevřít/zavřít aktuální položku"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Objednávka"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Rodič"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Parent Category"
|
||||
msgstr "Rodičovská kategorie"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "Obnovení hesla"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Hesla se neshodují"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Pozice"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr "Obnovte heslo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Obnovit"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
|
||||
msgstr "V této instanci CommaFeed jsou registrace uzavřeny"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Uložit"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
msgstr "Posouvejte plynule při navigaci mezi položkami"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Hledej"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Search requires at least 3 characters"
|
||||
msgstr "Hledání vyžaduje alespoň 3 znaky"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
msgstr "Zaměřte se na další položku, aniž byste ji otevřeli"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
||||
msgstr "Nastavit fokus na předchozí záznam bez jeho otevření"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: src/app/slices/user.ts
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Nastavení uloženo."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Sdílejte"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Sharing sites"
|
||||
msgstr "Stránky pro sdílení"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Směna"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "Zobrazit kanály a kategorie bez nepřečtených položek"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
msgstr "Zobrazit nápovědu ke klávesovým zkratkám"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Zaregistrujte se"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Something bad just happened..."
|
||||
msgstr "Právě se stalo něco špatného..."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Vesmír"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr "Hvězda"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "S hvězdičkou"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Přihlaste se"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe URL"
|
||||
msgstr "URL pro přihlášení"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Subscribe to the feed"
|
||||
msgstr "Přihlaste se k odběru kanálu"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Úspěch"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
msgstr "Přepněte na tmavý motiv"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "Přepněte na světlé téma"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Značky"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
msgstr "Adresa URL kanálu, k jehož odběru se chcete přihlásit. "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Téma"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "Přepne stav čtení aktuálního záznamu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "Vyzkoušejte CommaFeed s demo účtem: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Nepřečteno"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr "Odstranit hvězdu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Odhlásit odběr"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "User Name or E-mail"
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno nebo e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varování"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Webové stránky"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Zatím nemáte žádné předplatné. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "file is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
748
commafeed-client/src/locales/cy/messages.po
Normal file
748
commafeed-client/src/locales/cy/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,748 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
msgstr "<0>A oes gennych gyfrif?</0><1>Mewngofnodi!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Angen cyfrif?</0><1>Ymunwch!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "Allwedd API"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Ynghylch"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Camau gweithredu"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ychwanegu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "Ychwanegu categori"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Ychwanegu defnyddiwr"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Gweinyddol"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Pawb"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
msgstr "Mae e-bost wedi'i anfon os oedd y cyfeiriad hwn wedi'i gofrestru. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
|
||||
msgstr "Mae ffeil opml yn ffeil XML sy'n cynnwys URLs porthiant a chategorïau. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "Dadansoddi porthiant"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu categori <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
|
||||
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu defnyddiwr <0>{userName}</0> ?"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
|
||||
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu eich cyfrif? "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am farcio bod pob cofnod o <0>{sourceLabel}</0> wedi'i ddarllen?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am farcio cofnodion sy'n hŷn na {trothwy} diwrnod o <0>{sourceLabel}</0> fel rhai sydd wedi'u darllen?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
|
||||
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddad-danysgrifio o <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
|
||||
msgstr "Y newidynnau sydd ar gael yw 'teitl', 'cynnwys', 'url' 'awdur' a 'chategorïau' ac mae eu cynnwys yn cael ei drosi i lythrennau bach er mwyn hwyluso cymhariaeth llinynnol."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Yn ôl"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Back to log in"
|
||||
msgstr "Yn ôl i fewngofnodi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extentions"
|
||||
msgstr "Estyniadau porwr"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Diddymu"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "categori"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Changing password will generate a new API key"
|
||||
msgstr "Bydd newid cyfrinair yn cynhyrchu allwedd API newydd"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Check that the feed is working"
|
||||
msgstr "Gwiriwch fod y porthiant yn gweithio"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
|
||||
msgstr "Mae ComaFeed yn brosiect ffynhonnell agored. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
msgstr "CommaFeed eitem nesaf heb ei darllen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
|
||||
msgstr "Fersiwn ComaFeed {fersiwn} ({ adolygu})"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr "cryno"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Cadarnhau"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Cadarnhau'r cyfrinair"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
msgstr "clyd"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Create tag: {query}"
|
||||
msgstr "Creu tag: {query}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "Cyfrinair presennol"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Dyddiad creu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Dileu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr "Dileu Categori"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Dileu cyfrif"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr "Dileu defnyddiwr"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr "Rhag"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Arddangos"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Lawrlwytho"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Drag link to bookmark bar"
|
||||
msgstr "Llusgwch y ddolen i'r bar nod tudalen"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-bost"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "cyfeiriad e-bost"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "Golygu defnyddiwr"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Wedi'i alluogi"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Ewch i mewn"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
msgstr "Rhowch eich cyfrinair presennol i newid gosodiadau proffil"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Gwall"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Example: {example}."
|
||||
msgstr "enghraifft: {example}."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "Ehangu"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
|
||||
msgstr "Allforio eich tanysgrifiadau a'ch categorïau fel ffeil OPML y gellir ei mewnforio i wasanaethau darllen porthiant eraill"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "URL porthiant"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
msgstr "Enw porthiant"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
msgstr "Hidlo mynegiant"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Wedi anghofio cyfrinair?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generate an API key in your profile first."
|
||||
msgstr "Cynhyrchu allwedd API yn eich proffil yn gyntaf."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Generate new API key"
|
||||
msgstr "Cynhyrchu allwedd API newydd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generated feed url"
|
||||
msgstr "url porthiant a gynhyrchir"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Go to the API documentation."
|
||||
msgstr "Ewch i'r ddogfennaeth API."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
msgstr "Ewch i'r golwg Pawb"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Goodies"
|
||||
msgstr "nwyddau"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr "Os nad yw'n wag, mynegiad sy'n gwerthuso i 'gwir' neu 'anghywir'. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "Os byddwch yn dod ar draws mater, rhowch wybod amdano ar dudalen materion y prosiect GitHub."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
|
||||
msgstr "Os ydych chi'n hoffi'r prosiect hwn, ystyriwch rodd i gefnogi'r datblygwr a helpu i dalu costau cadw'r wefan hon ar-lein."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Mewnforio"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
msgstr "Mewn gwedd estynedig, mae sgrolio trwy gofnodion yn nodi eu bod wedi'u darllen"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Keep unread"
|
||||
msgstr "Cadwch heb ei ddarllen"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "llwybrau byr bysellfwrdd"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Iaith"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Last login date"
|
||||
msgstr "Dyddiad mewngofnodi diwethaf"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh"
|
||||
msgstr "adnewyddu diwethaf"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh message"
|
||||
msgstr "Neges adnewyddu ddiwethaf"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Cyswllt"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
msgstr "Wrthi'n llwytho proffil..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading settings..."
|
||||
msgstr "Wrthi'n llwytho gosodiadau..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading subscriptions..."
|
||||
msgstr "Yn llwytho tanysgrifiadau..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading tags..."
|
||||
msgstr "Wrthi'n llwytho tagiau..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Mewngofnodi"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Allgofnodi"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "Rheoli defnyddwyr"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
msgstr "Marciwch y cyfan wedi'i ddarllen"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Mark all entries as read"
|
||||
msgstr "Marciwch bob cofnod wedi'i ddarllen"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Marciwch ei fod wedi'i ddarllen"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read up to here"
|
||||
msgstr "Marciwch fel y darllenwyd hyd yma"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr "metrigau"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
msgstr "Symudwch y dudalen i lawr"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page up"
|
||||
msgstr "Symudwch y dudalen i fyny"
|
||||
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "Amh"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Enw"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
|
||||
msgstr "Llywiwch i danysgrifiad trwy nodi ei enw"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Cyfrinair newydd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "Y diweddaraf yn gyntaf"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Nesaf"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Next refresh"
|
||||
msgstr "Adnewyddu nesaf"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Next unread item bookmarklet"
|
||||
msgstr "Llyfrnod yr eitem nesaf heb ei darllen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "No more entries"
|
||||
msgstr "Dim mwy o gofnodion"
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "Dim wedi'i ddarganfod"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "allforio OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "ffeil OPML"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "Hynaf yn gyntaf"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Wps!"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
msgstr "Agorwch y cofnod cyfredol mewn tab newydd"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
|
||||
msgstr "Agorwch y cofnod cyfredol mewn tab newydd yn y cefndir"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Open link"
|
||||
msgstr "Dolen agored"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
msgstr "Agor y cofnod nesaf"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open previous entry"
|
||||
msgstr "Agor cofnod blaenorol"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open/close current entry"
|
||||
msgstr "Agor / cau'r cofnod cyfredol"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "gorchymyn"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "rhiant"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Parent Category"
|
||||
msgstr "Categori Rhiant"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "cyfrinair"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "Adfer Cyfrinair"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Nid yw cyfrineiriau yn cyfateb"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Swydd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Proffil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr "Adfer cyfrinair"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Adnewyddu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
|
||||
msgstr "Mae cofrestriadau ar gau ar yr achos CommaFeed hwn"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Arbed"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
msgstr "Sgroliwch yn esmwyth wrth lywio rhwng cofnodion"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Chwilio"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Search requires at least 3 characters"
|
||||
msgstr "Mae angen o leiaf 3 nod ar gyfer chwilio"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
msgstr "Gosodwch ffocws ar y cofnod nesaf heb ei agor"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
||||
msgstr "Gosod ffocws ar gofnod blaenorol heb ei agor"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Gosodiadau"
|
||||
|
||||
#: src/app/slices/user.ts
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Gosodiadau wedi'u cadw."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Rhannu"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Sharing sites"
|
||||
msgstr "Rhannu gwefannau"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "shifft"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "Dangos ffrydiau a chategorïau heb unrhyw gofnodion heb eu darllen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
msgstr "Dangos cymorth llwybr byr bysellfwrdd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Cofrestrwch"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Something bad just happened..."
|
||||
msgstr "Mae rhywbeth drwg newydd ddigwydd ..."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Gofod"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr "seren"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "serennog"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Tanysgrifio"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe URL"
|
||||
msgstr "Tanysgrifio URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Subscribe to the feed"
|
||||
msgstr "Tanysgrifio i'r porthiant"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Llwyddiant"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
msgstr "Newid i thema dywyll"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "Newid i thema golau"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tagiau"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
msgstr "Y URL ar gyfer y porthwr rydych chi am danysgrifio iddo. "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Thema"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "Toglo statws darllen y cofnod cyfredol"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "Rhowch gynnig ar CommaFeed gyda'r cyfrif demo: demo / demo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Heb ei ddarllen"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr "dad-seren"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Dad-danysgrifio"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "User Name or E-mail"
|
||||
msgstr "Enw Defnyddiwr neu E-bost"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Enw defnyddiwr"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Rhybudd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Gwefan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Nid oes gennych unrhyw danysgrifiadau eto. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "file is required"
|
||||
msgstr "mae angen y ffeil"
|
||||
748
commafeed-client/src/locales/da/messages.po
Normal file
748
commafeed-client/src/locales/da/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,748 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Har du en konto?</0><1>Log ind!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Har du brug for en konto?</0><1>Tilmeld dig!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "API-nøgle"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Omkring"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Handlinger"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Tilføj"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "Tilføj kategori"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Tilføj bruger"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
msgstr "Der er sendt en e-mail, hvis denne adresse var registreret. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
|
||||
msgstr "En opml-fil er en XML-fil, der indeholder feed-URL'er og kategorier. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "Analyser foder"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette kategori <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette bruger <0>{brugernavn}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
|
||||
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette din konto? "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på, at du vil markere alle poster i <0>{sourceLabel}</0> som læst?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på, at du vil markere poster, der er ældre end {threshold} dage af <0>{sourceLabel}</0> som læst?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på, at du vil afmelde <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
|
||||
msgstr "Tilgængelige variabler er 'title', 'content', 'url' 'author' og 'category', og deres indhold konverteres til små bogstaver for at lette strengsammenligning."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tilbage"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Back to log in"
|
||||
msgstr "Tilbage for at logge ind"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extentions"
|
||||
msgstr "Browserudvidelser"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuller"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategori"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Changing password will generate a new API key"
|
||||
msgstr "Ændring af adgangskode vil generere en ny API-nøgle"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Check that the feed is working"
|
||||
msgstr "Tjek, at foderet virker"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
|
||||
msgstr "CommaFeed er et open source-projekt. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
msgstr "CommaFeed næste ulæste element"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr "Kompakt"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bekræft"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Bekræft adgangskode"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
msgstr "Hyggeligt"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Create tag: {query}"
|
||||
msgstr "Opret tag: {query}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "Nuværende adgangskode"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Dato oprettet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr "Slet kategori"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Slet konto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr "Slet bruger"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Skærm"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Drag link to bookmark bar"
|
||||
msgstr "Træk linket til bogmærkelinjen"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "E-mailadresse"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "Rediger bruger"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktiveret"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
msgstr "Indtast din nuværende adgangskode for at ændre profilindstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fejl"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Example: {example}."
|
||||
msgstr "Eksempel: {eksempel}."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "Udvidet"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
|
||||
msgstr "Eksporter dine abonnementer og kategorier som en OPML-fil, der kan importeres i andre feed-læsningstjenester"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
msgstr "Feednavn"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
msgstr "Filtrerende udtryk"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Glemt adgangskode?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generate an API key in your profile first."
|
||||
msgstr "Generer først en API-nøgle i din profil."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Generate new API key"
|
||||
msgstr "Generer ny API-nøgle"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generated feed url"
|
||||
msgstr "Genereret feed-url"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Go to the API documentation."
|
||||
msgstr "Gå til API-dokumentationen."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
msgstr "Gå til visningen Alle"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Goodies"
|
||||
msgstr "Godbidder"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr "Hvis det ikke er tomt, et udtryk, der vurderes til 'sand' eller 'falsk'. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "Hvis du støder på et problem, bedes du rapportere det på problemsiden for GitHub-projektet."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
|
||||
msgstr "Hvis du kan lide dette projekt, bedes du overveje en donation for at støtte udvikleren og hjælpe med at dække omkostningerne ved at holde denne hjemmeside online."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
msgstr "I udvidet visning markerer du dem som læst, når du ruller gennem poster"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Keep unread"
|
||||
msgstr "Forbehold ulæst"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Tastaturgenveje"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprog"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Last login date"
|
||||
msgstr "Sidste login dato"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh"
|
||||
msgstr "Sidste opdatering"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh message"
|
||||
msgstr "Sidste opdateringsmeddelelse"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
msgstr "Indlæser profil..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading settings..."
|
||||
msgstr "Indlæser indstillinger..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading subscriptions..."
|
||||
msgstr "Indlæser abonnementer..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading tags..."
|
||||
msgstr "Indlæser tags..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Log ind"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Log ud"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "Administrer brugere"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
msgstr "Marker alle som læst"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Mark all entries as read"
|
||||
msgstr "Marker alle poster som læst"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Markér som læst"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read up to here"
|
||||
msgstr "Markér som læst indtil her"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
msgstr "Flyt siden ned"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page up"
|
||||
msgstr "Flyt siden op"
|
||||
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
|
||||
msgstr "Naviger til et abonnement ved at indtaste dets navn"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Ny adgangskode"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "Nyeste først"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Næste"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Next refresh"
|
||||
msgstr "Næste opdatering"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Next unread item bookmarklet"
|
||||
msgstr "Næste ulæste emne bogmærke"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "No more entries"
|
||||
msgstr "Ingen flere poster"
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "Intet fundet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "OPML eksport"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "OPML fil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "Ældst først"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Hovsa!"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
msgstr "Åbn den aktuelle post i en ny fane"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
|
||||
msgstr "Åbn den aktuelle post i en ny fane i baggrunden"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Open link"
|
||||
msgstr "Åbent link"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
msgstr "Åbn næste post"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open previous entry"
|
||||
msgstr "Åbn forrige post"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open/close current entry"
|
||||
msgstr "Åbn/luk aktuel indgang"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Bestilling"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Forælder"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Parent Category"
|
||||
msgstr "Forældrekategori"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Adgangskode"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "Gendannelse af adgangskode"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Adgangskoder stemmer ikke overens"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr "Gendan adgangskode"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Opdater"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
|
||||
msgstr "Registreringer er lukket på denne CommaFeed-instans"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gem"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
msgstr "Rul jævnt, når du navigerer mellem poster"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søg"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Search requires at least 3 characters"
|
||||
msgstr "Søgning kræver mindst 3 tegn"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
msgstr "Sæt fokus på næste post uden at åbne den"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
||||
msgstr "Sæt fokus på forrige indtastning uden at åbne den"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/app/slices/user.ts
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Indstillinger gemt."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Del"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Sharing sites"
|
||||
msgstr "Delingssider"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Skift"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "Vis feeds og kategorier uden ulæste poster"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
msgstr "Vis hjælp til tastaturgenveje"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Tilmeld dig"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Something bad just happened..."
|
||||
msgstr "Der er lige sket noget slemt..."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Rum"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr "Stjerne"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Medvirkende"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Tilmeld"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Subscribe to the feed"
|
||||
msgstr "Abonner på feedet"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Succes"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
msgstr "Skift til mørkt tema"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "Skift til lystema"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
msgstr "URL'en til det feed, du vil abonnere på. "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "Skift læsestatus for den aktuelle post"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "Prøv CommaFeed med demokontoen: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Ulæst"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Afmeld"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "User Name or E-mail"
|
||||
msgstr "Brugernavn eller e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Brugernavn"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Advarsel"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Hjemmeside"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Du har ingen abonnementer endnu. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "file is required"
|
||||
msgstr "fil er påkrævet"
|
||||
748
commafeed-client/src/locales/de/messages.po
Normal file
748
commafeed-client/src/locales/de/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,748 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Haben Sie ein Konto?</0><1>Melden Sie sich an!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Benötigen Sie ein Konto?</0><1>Melden Sie sich an!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "API-Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Ungefähr"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aktionen"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "Kategorie hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Benutzer hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Verwaltung"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
msgstr "Eine E-Mail wurde gesendet, wenn diese Adresse registriert wurde. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
|
||||
msgstr "Eine opml-Datei ist eine XML-Datei, die Feed-URLs und Kategorien enthält. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "Feed analysieren"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Kategorie <0>{categoryName}</0> löschen möchten?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Benutzer <0>{userName}</0> löschen möchten?"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihr Konto löschen möchten? "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Einträge von <0>{sourceLabel}</0> als gelesen markieren möchten?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Einträge, die älter als {threshold} Tage von <0>{sourceLabel}</0> sind, als gelesen markieren möchten?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie <0>{feedName}</0> abbestellen möchten?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr "Asz"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
|
||||
msgstr "Verfügbare Variablen sind „Titel“, „Inhalt“, „URL“, „Autor“ und „Kategorien“, und ihr Inhalt wird in Kleinbuchstaben umgewandelt, um den String-Vergleich zu erleichtern."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Zurück"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Back to log in"
|
||||
msgstr "Zurück zum Anmelden"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extentions"
|
||||
msgstr "Browsererweiterungen"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategorie"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Changing password will generate a new API key"
|
||||
msgstr "Das Ändern des Passworts generiert einen neuen API-Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Check that the feed is working"
|
||||
msgstr "Überprüfen Sie, ob der Feed funktioniert"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
|
||||
msgstr "CommaFeed ist ein Open-Source-Projekt. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
msgstr "CommaFeed nächstes ungelesenes Element"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
|
||||
msgstr "CommaFeed-Version {Version} ({Revision})"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr "Kompakt"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bestätigen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Passwort bestätigen"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
msgstr "Gemütlich"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Create tag: {query}"
|
||||
msgstr "Tag erstellen: {query}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Strg"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "Aktuelles Passwort"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Erstellungsdatum"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr "Kategorie löschen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Konto löschen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr "Benutzer löschen"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr "Beschr"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Anzeige"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Herunterladen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Drag link to bookmark bar"
|
||||
msgstr "Link in Lesezeichenleiste ziehen"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "E-Mail-Adresse"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "Benutzer bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktiviert"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Eintreten"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
msgstr "Geben Sie Ihr aktuelles Passwort ein, um die Profileinstellungen zu ändern"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Example: {example}."
|
||||
msgstr "Beispiel: {Beispiel}."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "Erweitert"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
|
||||
msgstr "Exportieren Sie Ihre Abonnements und Kategorien als OPML-Datei, die in andere Feed-Lesedienste importiert werden kann"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "Feed-URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
msgstr "Feedname"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
msgstr "Filterausdruck"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Passwort vergessen?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generate an API key in your profile first."
|
||||
msgstr "Generieren Sie zuerst einen API-Schlüssel in Ihrem Profil."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Generate new API key"
|
||||
msgstr "Neuen API-Schlüssel generieren"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generated feed url"
|
||||
msgstr "Generierte Feed-URL"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Go to the API documentation."
|
||||
msgstr "Gehen Sie zur API-Dokumentation."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
msgstr "Zur Ansicht Alle wechseln"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Goodies"
|
||||
msgstr "Gutes"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr "Wenn nicht leer, ein Ausdruck, der als „wahr“ oder „falsch“ ausgewertet wird. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "Wenn Sie auf ein Problem stoßen, melden Sie es bitte auf der Problemseite des GitHub-Projekts."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
|
||||
msgstr "Wenn Ihnen dieses Projekt gefällt, denken Sie bitte über eine Spende nach, um den Entwickler zu unterstützen und die Kosten für die Onlinehaltung dieser Website zu decken."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importieren"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
msgstr "In der erweiterten Ansicht werden Einträge beim Scrollen als gelesen markiert"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Keep unread"
|
||||
msgstr "Ungelesen lassen"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Last login date"
|
||||
msgstr "Letztes Anmeldedatum"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh"
|
||||
msgstr "Letzte Aktualisierung"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh message"
|
||||
msgstr "Letzte Aktualisierungsmeldung"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Verbindung"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
msgstr "Lade Profil..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading settings..."
|
||||
msgstr "Lade Einstellungen..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading subscriptions..."
|
||||
msgstr "Abonnements werden geladen..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading tags..."
|
||||
msgstr "Tags werden geladen..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Einloggen"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Abmelden"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "Benutzer verwalten"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
msgstr "Alle als gelesen markieren"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Mark all entries as read"
|
||||
msgstr "Alle Einträge als gelesen markieren"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Als gelesen markieren"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read up to here"
|
||||
msgstr "Bis hierhin als gelesen markieren"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr "Metriken"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
msgstr "Seite nach unten verschieben"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page up"
|
||||
msgstr "Bewege die Seite nach oben"
|
||||
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "n. z"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
|
||||
msgstr "Navigieren Sie zu einem Abonnement, indem Sie seinen Namen eingeben"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Neues Passwort"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "Neueste zuerst"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Weiter"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Next refresh"
|
||||
msgstr "Nächste Aktualisierung"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Next unread item bookmarklet"
|
||||
msgstr "Lesezeichen für das nächste ungelesene Element"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "No more entries"
|
||||
msgstr "Keine weiteren Einträge"
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "Nichts gefunden"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "OPML-Export"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "OPML-Datei"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "Älteste zuerst"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Ups!"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
msgstr "Aktuellen Eintrag in neuem Tab öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
|
||||
msgstr "Aktuellen Eintrag in neuem Tab im Hintergrund öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Open link"
|
||||
msgstr "Link öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
msgstr "Nächsten Eintrag öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open previous entry"
|
||||
msgstr "Vorherigen Eintrag öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open/close current entry"
|
||||
msgstr "Aktuellen Eintrag öffnen/schließen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Bestellung"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Elternteil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Parent Category"
|
||||
msgstr "Elternkategorie"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "Passwortwiederherstellung"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Stellung"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr "REST-API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr "Kennwort wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
|
||||
msgstr "Registrierungen sind für diese CommaFeed-Instanz geschlossen"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
msgstr "Geschwindes Scrollen beim Navigieren zwischen Einträgen"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suche"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Search requires at least 3 characters"
|
||||
msgstr "Suche erfordert mindestens 3 Zeichen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
msgstr "Fokus auf den nächsten Eintrag setzen, ohne ihn zu öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
||||
msgstr "Fokus auf vorherigen Eintrag setzen, ohne ihn zu öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/app/slices/user.ts
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Einstellungen gespeichert."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Teilen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Sharing sites"
|
||||
msgstr "Seiten teilen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Verschiebung"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "Feeds und Kategorien ohne ungelesene Einträge anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel-Hilfe anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Melden Sie sich an"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Something bad just happened..."
|
||||
msgstr "Etwas Schlimmes ist gerade passiert..."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Raum"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr "Stern"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Markiert"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Abonnieren"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe URL"
|
||||
msgstr "URL abonnieren"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Subscribe to the feed"
|
||||
msgstr "Feed abonnieren"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Erfolg"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
msgstr "Zum dunklen Design wechseln"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "Wechseln Sie zum Lichtdesign"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
msgstr "Die URL für den Feed, den Sie abonnieren möchten. "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Thema"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "Lesestatus des aktuellen Eintrags umschalten"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "Testen Sie CommaFeed mit dem Demokonto: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Ungelesen"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr "Stern entfernen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Abbestellen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "User Name or E-mail"
|
||||
msgstr "Benutzername oder E-Mail"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Benutzername"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Warnung"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Webseite"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Sie haben noch keine Abonnements. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "file is required"
|
||||
msgstr "Datei ist erforderlich"
|
||||
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete available syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr "<0>Complete available syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
|
||||
748
commafeed-client/src/locales/es/messages.po
Normal file
748
commafeed-client/src/locales/es/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,748 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
msgstr "<0>¿Tienes una cuenta?</0><1>¡Inicia sesión!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
msgstr "<0>¿Necesitas una cuenta?</0><1>¡Regístrate!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "clave API"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Acciones"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Agregar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "Añadir categoría"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Añadir usuario"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administrador"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico si se registró esta dirección. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
|
||||
msgstr "Un archivo opml es un archivo XML que contiene categorías y direcciones URL de fuentes. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "Analizar alimentación"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la categoría <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el usuario <0>{userName}</0> ?"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
|
||||
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar su cuenta? "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro de que desea marcar todas las entradas de <0>{sourceLabel}</0> como leídas?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro de que desea marcar las entradas anteriores a {threshold} días de <0>{sourceLabel}</0> como leídas?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro de que desea darse de baja de <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr "ASC"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
|
||||
msgstr "Las variables disponibles son 'título', 'contenido', 'url', 'autor' y 'categorías' y su contenido se convierte a minúsculas para facilitar la comparación de cadenas."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atrás"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Back to log in"
|
||||
msgstr "Volver a iniciar sesión"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extentions"
|
||||
msgstr "Extensiones del navegador"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Changing password will generate a new API key"
|
||||
msgstr "Cambiar la contraseña generará una nueva clave API"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Check that the feed is working"
|
||||
msgstr "Compruebe que el feed funciona"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
|
||||
msgstr "CommaFeed es un proyecto de código abierto. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
msgstr "CommaFeed siguiente elemento no leído"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
|
||||
msgstr "versión de CommaFeed {versión} ({revisión})"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr "Compacto"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Confirmar contraseña"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
msgstr "Acogedor"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Create tag: {query}"
|
||||
msgstr "Crear etiqueta: {consulta}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "Contraseña actual"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Fecha de creación"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr "Borrar categoría"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Borrar cuenta"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr "Borrar usuario"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Pantalla"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "descargar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Drag link to bookmark bar"
|
||||
msgstr "Arrastra el enlace a la barra de marcadores"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "dirección de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "Editar usuario"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Habilitado"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Entrar"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
msgstr "Ingrese su contraseña actual para cambiar la configuración del perfil"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Example: {example}."
|
||||
msgstr "Ejemplo: {ejemplo}."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "Expandido"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
|
||||
msgstr "Exporte sus suscripciones y categorías como un archivo OPML que se puede importar en otros servicios de lectura de feeds"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "URL de fuente"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
msgstr "Nombre de alimentación"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
msgstr "Expresión de filtrado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "¿Olvidaste la contraseña?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generate an API key in your profile first."
|
||||
msgstr "Primero genere una clave API en su perfil."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Generate new API key"
|
||||
msgstr "Generar nueva clave API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generated feed url"
|
||||
msgstr "URL del feed generado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Go to the API documentation."
|
||||
msgstr "Ir a la documentación de la API."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
msgstr "Ir a la vista Todo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Goodies"
|
||||
msgstr "golosinas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr "Identificación"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr "Si no está vacío, una expresión que se evalúa como 'verdadero' o 'falso'. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "Si encuentra un problema, infórmelo en la página de problemas del proyecto GitHub."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
|
||||
msgstr "Si le gusta este proyecto, considere una donación para apoyar al desarrollador y ayudar a cubrir los costos de mantener este sitio web en línea."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
msgstr "En la vista ampliada, al desplazarse por las entradas, márquelas como leídas"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Keep unread"
|
||||
msgstr "Mantener sin leer"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "atajos de teclado"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Last login date"
|
||||
msgstr "fecha del último inicio de sesión"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh"
|
||||
msgstr "Última actualización"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh message"
|
||||
msgstr "Último mensaje de actualización"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Enlace"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
msgstr "Cargando perfil..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading settings..."
|
||||
msgstr "Cargando ajustes..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading subscriptions..."
|
||||
msgstr "Cargando suscripciones..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading tags..."
|
||||
msgstr "Cargando etiquetas..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "Administrar usuarios"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
msgstr "Marcar todo como leído"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Mark all entries as read"
|
||||
msgstr "Marcar todas las entradas como leídas"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Marcar como leído"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read up to here"
|
||||
msgstr "Marcar como leído hasta aquí"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr "Métricas"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
msgstr "Mover la página hacia abajo"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page up"
|
||||
msgstr "Mover la página hacia arriba"
|
||||
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "N/D"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
|
||||
msgstr "Navegar a una suscripción ingresando su nombre"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nueva contraseña"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "más reciente primero"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Siguiente"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Next refresh"
|
||||
msgstr "Próxima actualización"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Next unread item bookmarklet"
|
||||
msgstr "Bookmarklet del siguiente elemento no leído"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "No more entries"
|
||||
msgstr "No más entradas"
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "Nada encontrado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "Exportación OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "archivo OPML"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "más antigua primero"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "¡Ups!"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
msgstr "Abrir la entrada actual en una nueva pestaña"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
|
||||
msgstr "Abrir la entrada actual en una nueva pestaña en segundo plano"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Open link"
|
||||
msgstr "Abrir enlace"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
msgstr "Abrir siguiente entrada"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open previous entry"
|
||||
msgstr "Abrir entrada anterior"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open/close current entry"
|
||||
msgstr "Abrir/cerrar entrada actual"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Orden"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Padre"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Parent Category"
|
||||
msgstr "Categoría principal"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "Recuperación de contraseña"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posición"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr "API REST"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr "Recuperar contraseña"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
|
||||
msgstr "Los registros están cerrados en esta instancia de CommaFeed"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
msgstr "Desplazarse suavemente al navegar entre entradas"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Search requires at least 3 characters"
|
||||
msgstr "La búsqueda requiere al menos 3 caracteres"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
msgstr "Establezca el foco en la siguiente entrada sin abrirla"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
||||
msgstr "Poner el foco en la entrada anterior sin abrirla"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuraciones"
|
||||
|
||||
#: src/app/slices/user.ts
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Ajustes guardados."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Compartir"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Sharing sites"
|
||||
msgstr "Compartir sitios"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Cambio"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "Mostrar feeds y categorías sin entradas no leídas"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
msgstr "Mostrar ayuda de atajo de teclado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Registrarse"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Something bad just happened..."
|
||||
msgstr "Algo malo acaba de pasar..."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Espacio"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr "estrella"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Destacado"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Suscribirse"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe URL"
|
||||
msgstr "URL de suscripción"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Subscribe to the feed"
|
||||
msgstr "Suscríbete a la fuente"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Éxito"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
msgstr "Cambiar a tema oscuro"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "Cambiar a tema claro"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiquetas"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
msgstr "La URL de la fuente a la que desea suscribirse. "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "Alternar estado de lectura de la entrada actual"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "Pruebe CommaFeed con la cuenta demo: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "No leído"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr "Desmarcar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Cancelar suscripción"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "User Name or E-mail"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario o correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Advertencia"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Sitio web"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Todavía no tienes ninguna suscripción. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "file is required"
|
||||
msgstr "archivo requerido"
|
||||
748
commafeed-client/src/locales/fa/messages.po
Normal file
748
commafeed-client/src/locales/fa/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,748 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
msgstr "<0>حساب دارید؟</0><1>وارد سیستم شوید!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
msgstr "<0>به یک حساب نیاز دارید؟</0><1>ثبت نام کنید!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "کلید API"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "در مورد"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "اعمال"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "اضافه کنید"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "اضافه کردن دسته"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "افزودن کاربر"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "مدیر"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "همه"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
msgstr "اگر این آدرس ثبت شده باشد ایمیل ارسال شده است. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
|
||||
msgstr "یک فایل opml یک فایل XML است که حاوی آدرسها و دستههای فید است. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "خوراک را تجزیه و تحلیل کنید"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید دسته <0>{categoryName}</0> را حذف کنید؟"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
|
||||
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید کاربر <0>{userName}</0> را حذف کنید؟"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
|
||||
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید حساب خود را حذف کنید؟ "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید همه ورودی های <0>{sourceLabel}</0> را به عنوان خوانده شده علامت گذاری کنید؟"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید ورودی های قدیمی تر از {threshold} روز <0>{sourceLabel}</0> را به عنوان خوانده شده علامت گذاری کنید؟"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
|
||||
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید اشتراک <0>{feedName}</0> را لغو کنید؟"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr "صعودی"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
|
||||
msgstr "متغیرهای موجود عبارتند از «عنوان»، «محتوا»، «url» «نویسنده» و «دستهها» و محتوای آنها برای سهولت مقایسه رشتهها به حروف کوچک تبدیل میشود."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "برگشت"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Back to log in"
|
||||
msgstr "بازگشت برای ورود به سیستم"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extentions"
|
||||
msgstr "گسترش مرورگر"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "لغو"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "مقوله"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Changing password will generate a new API key"
|
||||
msgstr "تغییر رمز عبور یک کلید API جدید ایجاد می کند"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Check that the feed is working"
|
||||
msgstr "بررسی کنید که خوراک کار می کند"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
|
||||
msgstr "CommaFeed یک پروژه منبع باز است. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
msgstr "مورد خوانده نشده بعدی CommaFeed"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
|
||||
msgstr "نسخه {نسخه} CommaFeed ({نسخه})"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr "فشرده"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "تأیید کنید"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "رمز عبور را تأیید کنید"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
msgstr "دنج"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Create tag: {query}"
|
||||
msgstr "ایجاد برچسب: {query}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "رمز عبور فعلی"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "تاریخ ایجاد"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "حذف کنید"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr "حذف دسته"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "حذف حساب"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr "حذف کاربر"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr "توصیف"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "نمایش"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "دانلود"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Drag link to bookmark bar"
|
||||
msgstr "پیوند را به نوار نشانک بکشید"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "ایمیل"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "آدرس ایمیل"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "ویرایش کاربر"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "فعال"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "وارد شوید"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
msgstr "رمز عبور فعلی خود را برای تغییر تنظیمات نمایه وارد کنید"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطا"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Example: {example}."
|
||||
msgstr "مثال: {مثال}."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "گسترش یافت"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
|
||||
msgstr "اشتراک ها و دسته های خود را به عنوان یک فایل OPML صادر کنید که می تواند در سایر خدمات خواندن فید وارد شود"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "URL فید"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
msgstr "نام فید"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
msgstr "بیان فیلتر"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "رمز عبور را فراموش کرده اید؟"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generate an API key in your profile first."
|
||||
msgstr "ابتدا یک کلید API در نمایه خود ایجاد کنید."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Generate new API key"
|
||||
msgstr "کلید API جدید ایجاد کنید"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generated feed url"
|
||||
msgstr "آدرس اینترنتی فید تولید شده"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Go to the API documentation."
|
||||
msgstr "به مستندات API بروید."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
msgstr "به نمای All بروید"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Goodies"
|
||||
msgstr "خوبی ها"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr "شناسه"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr "اگر خالی نباشد، عبارتی به \"درست\" یا \"نادرست\" ارزیابی می شود. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "اگر با مشکلی مواجه شدید، لطفاً آن را در صفحه مشکلات پروژه GitHub گزارش دهید."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
|
||||
msgstr "اگر این پروژه را دوست دارید، لطفاً کمک مالی برای حمایت از توسعه دهنده و کمک به پوشش هزینه های آنلاین نگه داشتن این وب سایت در نظر بگیرید."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "واردات"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
msgstr "در نمای بازشده، پیمایش در ورودیها، آنها را به عنوان خوانده شده علامتگذاری میکند"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Keep unread"
|
||||
msgstr "خوانده نشده نگه دارید"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "میانبرهای صفحه کلید"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "زبان"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Last login date"
|
||||
msgstr "آخرین تاریخ ورود"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh"
|
||||
msgstr "آخرین به روز رسانی"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh message"
|
||||
msgstr "آخرین پیام تازه کردن"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "پیوند"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
msgstr "بارگیری نمایه..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading settings..."
|
||||
msgstr "بارگیری تنظیمات..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading subscriptions..."
|
||||
msgstr "بارگیری اشتراک ها..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading tags..."
|
||||
msgstr "بارگیری برچسب ها..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "وارد شوید"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "خروج"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "کاربران را مدیریت کنید"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
msgstr "همه را به عنوان خوانده شده علامت گذاری کنید"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Mark all entries as read"
|
||||
msgstr "همه ورودی ها را به عنوان خوانده شده علامت گذاری کنید"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "علامت گذاری به عنوان خوانده شده"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read up to here"
|
||||
msgstr "تا اینجا به عنوان خوانده شده علامت بزنید"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr "متریک"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
msgstr "صفحه را به پایین ببرید"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page up"
|
||||
msgstr "صفحه را به بالا ببرید"
|
||||
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "نام"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
|
||||
msgstr "با وارد کردن نام اشتراک، به آن بروید"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "رمز عبور جدید"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "ابتدا جدیدترین"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "بعد"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Next refresh"
|
||||
msgstr "رفرش بعدی"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Next unread item bookmarklet"
|
||||
msgstr "بوکمارک مورد خوانده نشده بعدی"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "No more entries"
|
||||
msgstr "ورودی دیگری وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "چیزی پیدا نشد"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "صادرات OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "فایل OPML"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "قدیمی ترین اول"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "اوه!"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
msgstr "ورودی فعلی را در یک برگه جدید باز کنید"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
|
||||
msgstr "ورودی فعلی را در یک برگه جدید در پس زمینه باز کنید"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Open link"
|
||||
msgstr "پیوند را باز کنید"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
msgstr "ورودی بعدی را باز کنید"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open previous entry"
|
||||
msgstr "ورودی قبلی را باز کنید"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open/close current entry"
|
||||
msgstr "باز کردن/بستن ورودی فعلی"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "سفارش"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "پدر و مادر"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Parent Category"
|
||||
msgstr "دسته والد"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "رمز عبور"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "بازیابی رمز عبور"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "گذرواژه ها مطابقت ندارند"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "موقعیت"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "نمایه"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr "بازیابی رمز عبور"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "تازه کردن"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
|
||||
msgstr "ثبت نام در این نمونه CommaFeed بسته شده است"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "ذخیره کنید"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
msgstr "هنگام پیمایش بین ورودیها به آرامی حرکت کنید"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "جستجو"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Search requires at least 3 characters"
|
||||
msgstr "جستجو به حداقل 3 کاراکتر نیاز دارد"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
msgstr "فوکوس را روی ورودی بعدی بدون باز کردن آن تنظیم کنید"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
||||
msgstr "فوکوس را روی ورودی قبلی بدون باز کردن آن تنظیم کنید"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "تنظیمات"
|
||||
|
||||
#: src/app/slices/user.ts
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "تنظیمات ذخیره شد."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "به اشتراک بگذارید"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Sharing sites"
|
||||
msgstr "اشتراک گذاری سایت ها"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "شیفت"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "فیدها و دسته ها را بدون ورودی خوانده نشده نشان دهید"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
msgstr "نمایش راهنمایی میانبر صفحه کلید"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "ثبت نام کنید"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Something bad just happened..."
|
||||
msgstr "اتفاق بدی افتاد..."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "فضا"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr "ستاره"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "ستاره دار"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "مشترک شوید"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe URL"
|
||||
msgstr "URL اشتراک"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Subscribe to the feed"
|
||||
msgstr "در فید مشترک شوید"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "موفقیت"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
msgstr "تغییر به تم تیره"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "روی زمینه روشن"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "برچسب ها"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
msgstr "URL فیدی که می خواهید در آن مشترک شوید. "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "تم"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "وضعیت خواندن ورودی فعلی را تغییر دهید"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "CommaFeed را با حساب آزمایشی امتحان کنید: دمو/دمو"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "خوانده نشده"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "لغو اشتراک"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "User Name or E-mail"
|
||||
msgstr "نام کاربری یا ایمیل"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "نام کاربری"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "هشدار"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "وب سایت"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "شما هنوز هیچ اشتراکی ندارید. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "file is required"
|
||||
msgstr "فایل مورد نیاز است"
|
||||
748
commafeed-client/src/locales/fi/messages.po
Normal file
748
commafeed-client/src/locales/fi/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,748 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Onko sinulla tili?</0><1>Kirjaudu sisään!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Tarvitsetko tilin?</0><1>Rekisteröidy!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "API-avain"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Noin"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Toimet"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Lisää"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "Lisää luokka"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Lisää käyttäjä"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Järjestelmänvalvoja"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Kaikki"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
msgstr "Sähköposti on lähetetty, jos tämä osoite on rekisteröity. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
|
||||
msgstr "Opml-tiedosto on XML-tiedosto, joka sisältää syötteen URL-osoitteet ja luokat. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "Analysoi syöte"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa luokan <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa käyttäjän <0>{userName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tilisi? "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti merkitä kaikki kohteen <0>{sourceLabel}</0> merkinnät luetuiksi?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti merkitä <0>{sourceLabel}</0>:n {threshold} päivää vanhemmat merkinnät luetuiksi?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa kohteen <0>{feedName}</0> tilauksen?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
|
||||
msgstr "Käytettävissä olevat muuttujat ovat 'title', 'content', 'url' 'author' ja 'categories', ja niiden sisältö muunnetaan pienillä kirjaimilla merkkijonojen vertailun helpottamiseksi."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Takaisin"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Back to log in"
|
||||
msgstr "Takaisin sisäänkirjautumiseen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extentions"
|
||||
msgstr "Selaimen laajennukset"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peruuta"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Luokka"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Changing password will generate a new API key"
|
||||
msgstr "Salasanan vaihtaminen luo uuden API-avaimen"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Check that the feed is working"
|
||||
msgstr "Tarkista, että syöttö toimii"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
|
||||
msgstr "CommaFeed on avoimen lähdekoodin projekti. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
msgstr "CommaFeed seuraava lukematon kohde"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
|
||||
msgstr "CommaFeed-versio {version} ({versio})"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr "Kompakti"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Vahvista"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Vahvista salasana"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
msgstr "Viihtyisä"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Create tag: {query}"
|
||||
msgstr "Luo tunniste: {query}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "Nykyinen salasana"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Luontipäivämäärä"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr "Poista luokka"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Poista tili"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr "Poista käyttäjä"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Näyttö"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Lataa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Drag link to bookmark bar"
|
||||
msgstr "Vedä linkki kirjanmerkkipalkkiin"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Sähköposti"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoite"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "Muokkaa käyttäjää"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Käytössä"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
msgstr "Anna nykyinen salasanasi muuttaaksesi profiiliasetuksia"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Virhe"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Example: {example}."
|
||||
msgstr "Esimerkki: {example}."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "Laajennettu"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
|
||||
msgstr "Vie tilauksesi ja luokat OPML-tiedostona, joka voidaan tuoda muihin syötteiden lukupalveluihin"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "Syötteen URL-osoite"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
msgstr "Syötteen nimi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
msgstr "Suodattava lauseke"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Unohditko salasanan?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generate an API key in your profile first."
|
||||
msgstr "Luo ensin API-avain profiiliisi."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Generate new API key"
|
||||
msgstr "Luo uusi API-avain"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generated feed url"
|
||||
msgstr "Luotu syötteen URL-osoite"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Go to the API documentation."
|
||||
msgstr "Siirry API-dokumentaatioon."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
msgstr "Siirry Kaikki-näkymään"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Goodies"
|
||||
msgstr "Hyvää"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr "Jos ei tyhjä, lauseke, jonka arvo on \"tosi\" tai \"epätosi\". "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "Jos kohtaat ongelman, ilmoita siitä GitHub-projektin ongelmasivulla."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
|
||||
msgstr "Jos pidät tästä projektista, harkitse lahjoitusta tukeaksesi kehittäjää ja autat kattamaan tämän verkkosivuston verkossa pitämisestä aiheutuvat kulut."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Tuo"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
msgstr "Merkitse ne luetuiksi laajennetussa näkymässä vierittämällä merkintöjä"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Keep unread"
|
||||
msgstr "Pidä lukematta"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Pikanäppäimet"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Kieli"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Last login date"
|
||||
msgstr "Viimeinen kirjautumispäivä"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh"
|
||||
msgstr "Viimeinen päivitys"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh message"
|
||||
msgstr "Viimeinen päivitysviesti"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Linkki"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
msgstr "Ladataan profiilia..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading settings..."
|
||||
msgstr "Ladataan asetuksia..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading subscriptions..."
|
||||
msgstr "Ladataan tilauksia..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading tags..."
|
||||
msgstr "Ladataan tunnisteita..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Kirjaudu sisään"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Uloskirjautuminen"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "Hallitse käyttäjiä"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
msgstr "Merkitse kaikki luetuiksi"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Mark all entries as read"
|
||||
msgstr "Merkitse kaikki merkinnät luetuiksi"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Merkitse luetuksi"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read up to here"
|
||||
msgstr "Merkitse luetuksi tähän asti"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
msgstr "Siirrä sivua alaspäin"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page up"
|
||||
msgstr "Siirrä sivua ylöspäin"
|
||||
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nimi"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
|
||||
msgstr "Siirry tilaukseen kirjoittamalla sen nimi"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Uusi salasana"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "Uusin ensin"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Seuraava"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Next refresh"
|
||||
msgstr "Seuraava päivitys"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Next unread item bookmarklet"
|
||||
msgstr "Seuraavan lukemattoman kohteen kirjanmerkki"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "No more entries"
|
||||
msgstr "Ei enää merkintöjä"
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "Mitään ei löytynyt"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "OPML-vienti"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "OPML-tiedosto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "Vanhin ensin"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Hups!"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
msgstr "Avaa nykyinen merkintä uudessa välilehdessä"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
|
||||
msgstr "Avaa nykyinen merkintä uudella välilehdellä taustalla"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Open link"
|
||||
msgstr "Avaa linkki"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
msgstr "Avaa seuraava merkintä"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open previous entry"
|
||||
msgstr "Avaa edellinen merkintä"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open/close current entry"
|
||||
msgstr "Avaa/sulje nykyinen merkintä"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Tilaus"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Vanhempi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Parent Category"
|
||||
msgstr "Pääluokka"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Salasana"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "Salasanan palautus"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Salasanat eivät täsmää"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Sijainti"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profiili"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr "Palauta salasana"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Päivitä"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
|
||||
msgstr "Tämän CommaFeed-esiintymän rekisteröinnit on suljettu"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Tallenna"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
msgstr "Selaa sujuvasti navigoidessasi merkintöjen välillä"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Etsi"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Search requires at least 3 characters"
|
||||
msgstr "Haku vaatii vähintään 3 merkkiä"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
msgstr "Keskitä seuraavaan merkintään avaamatta sitä"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
||||
msgstr "Aseta kohdistus edelliseen merkintään avaamatta sitä"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#: src/app/slices/user.ts
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Asetukset tallennettu."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Jaa"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Sharing sites"
|
||||
msgstr "Sivustojen jakaminen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Vaihto"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "Näytä syötteet ja luokat ilman lukemattomia merkintöjä"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
msgstr "Näytä pikanäppäimen ohje"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Rekisteröidy"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Something bad just happened..."
|
||||
msgstr "Jotain pahaa tapahtui juuri..."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Avaruus"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr "Tähti"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Tähdellä merkitty"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Tilaa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe URL"
|
||||
msgstr "Tilaa URL-osoite"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Subscribe to the feed"
|
||||
msgstr "Tilaa syöte"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Onnistui"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
msgstr "Vaihda tummaan teemaan"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "Vaihda vaaleaan teemaan"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
msgstr "Sen syötteen URL-osoite, jonka haluat tilata. "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Teema"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "Vaihda nykyisen merkinnän lukutila"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "Kokeile CommaFeediä demotilillä: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Lukematon"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr "Poista tähti"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Peruuta tilaus"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "User Name or E-mail"
|
||||
msgstr "Käyttäjänimi tai sähköpostiosoite"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Käyttäjänimi"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varoitus"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Verkkosivusto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Sinulla ei ole vielä tilauksia. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "file is required"
|
||||
msgstr "tiedosto vaaditaan"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete available syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr "<0>La syntaxe complète est disponible </0><1>ici</1>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
|
||||
748
commafeed-client/src/locales/gl/messages.po
Normal file
748
commafeed-client/src/locales/gl/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,748 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Tes unha conta?</0><1>Iniciar sesión!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Necesitas unha conta?</0><1>Rexístrate!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "chave API"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Accións"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Engadir"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "Engadir categoría"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Engadir usuario"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administración"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
msgstr "Enviouse un correo electrónico se este enderezo estaba rexistrado. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
|
||||
msgstr "Un ficheiro opml é un ficheiro XML que contén URL e categorías de fontes. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "Analizar feed"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
msgstr "Estás seguro de que queres eliminar a categoría <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
|
||||
msgstr "Estás seguro de que queres eliminar o usuario <0>{userName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
|
||||
msgstr "Estás seguro de que queres eliminar a túa conta? "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Estás seguro de que queres marcar todas as entradas de <0>{sourceLabel}</0> como lidas?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Estás seguro de que queres marcar as entradas anteriores a {threshold} días de <0>{sourceLabel}</0> como lidas?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
|
||||
msgstr "Estás seguro de que queres cancelar a subscrición a <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
|
||||
msgstr "As variables dispoñibles son 'título', 'contido', 'url' 'autor' e 'categorías' e o seu contido convértese a minúsculas para facilitar a comparación de cadeas."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atrás"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Back to log in"
|
||||
msgstr "Volver para iniciar sesión"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extentions"
|
||||
msgstr "Extensións do navegador"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Changing password will generate a new API key"
|
||||
msgstr "O cambio de contrasinal xerará unha nova clave de API"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Check that the feed is working"
|
||||
msgstr "Comproba que a fonte funciona"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
|
||||
msgstr "CommaFeed é un proxecto de código aberto. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
msgstr "CommaFeed seguinte elemento non lido"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
|
||||
msgstr "Versión de CommaFeed {versión} ({revisión})"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr "Compacto"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Confirmar contrasinal"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
msgstr "acolledor"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Create tag: {query}"
|
||||
msgstr "Crear etiqueta: {consulta}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "Contrasinal actual"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Data de creación"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr "Eliminar categoría"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Eliminar conta"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr "Eliminar usuario"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Exhibición"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Drag link to bookmark bar"
|
||||
msgstr "Arrastra a ligazón á barra de marcadores"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "Enderezo de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "Editar usuario"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activado"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Entra"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
msgstr "Introduce o teu contrasinal actual para cambiar a configuración do perfil"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Example: {example}."
|
||||
msgstr "Exemplo: {exemplo}."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "Ampliado"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
|
||||
msgstr "Exporta as túas subscricións e categorías como ficheiro OPML que se pode importar noutros servizos de lectura de feeds"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "URL da fonte"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
msgstr "Nome do feed"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
msgstr "Expresión de filtrado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Esqueceches o contrasinal?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generate an API key in your profile first."
|
||||
msgstr "Xera primeiro unha clave API no teu perfil."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Generate new API key"
|
||||
msgstr "Xerar nova clave de API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generated feed url"
|
||||
msgstr "URL da fonte xerada"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Go to the API documentation."
|
||||
msgstr "Ir á documentación da API."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
msgstr "Ir á vista Todos"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Goodies"
|
||||
msgstr "agasallos"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr "Se non está baleira, unha expresión que se avalía como \"verdadeiro\" ou \"falso\". "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "Se atopas algún problema, infórmao na páxina de problemas do proxecto GitHub."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
|
||||
msgstr "Se che gusta este proxecto, considera unha doazón para apoiar o programador e axudar a cubrir os custos de manter este sitio web en liña."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importación"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
msgstr "Na vista ampliada, ao desprazarse polas entradas márcaas como lidas"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Keep unread"
|
||||
msgstr "Manter sen ler"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "atallos de teclado"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Lingua"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Last login date"
|
||||
msgstr "última data de inicio de sesión"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh"
|
||||
msgstr "Última actualización"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh message"
|
||||
msgstr "Última mensaxe de actualización"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Ligazón"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
msgstr "Cargando perfil..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading settings..."
|
||||
msgstr "Cargando configuración..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading subscriptions..."
|
||||
msgstr "Cargando subscricións..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading tags..."
|
||||
msgstr "Cargando etiquetas..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Pechar sesión"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "Xestionar usuarios"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
msgstr "Marcar todo como lido"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Mark all entries as read"
|
||||
msgstr "Marcar todas as entradas como lidas"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Marcar como lido"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read up to here"
|
||||
msgstr "Marcar como lido ata aquí"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr "Métricas"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
msgstr "Move a páxina cara abaixo"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page up"
|
||||
msgstr "Move a páxina cara arriba"
|
||||
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
|
||||
msgstr "Navega a unha subscrición introducindo o seu nome"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "novo contrasinal"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "o máis novo primeiro"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Seguinte"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Next refresh"
|
||||
msgstr "Próxima actualización"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Next unread item bookmarklet"
|
||||
msgstr "Seguinte marcador de elementos non lidos"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "No more entries"
|
||||
msgstr "Non hai máis entradas"
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "Non se atopou nada"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "Exportación OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "ficheiro OPML"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "O máis vello primeiro"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Vaia!"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
msgstr "Abrir a entrada actual nunha nova pestana"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
|
||||
msgstr "Abre a entrada actual nunha nova pestana en segundo plano"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Open link"
|
||||
msgstr "ligazón aberta"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
msgstr "Abrir a seguinte entrada"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open previous entry"
|
||||
msgstr "Abrir entrada anterior"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open/close current entry"
|
||||
msgstr "Abrir/pechar entrada actual"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Orde"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Pai"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Parent Category"
|
||||
msgstr "Categoría de pais"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasinal"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "Recuperación de contrasinal"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Os contrasinais non coinciden"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posición"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr "API REST"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr "Recuperar o contrasinal"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
|
||||
msgstr "Os rexistros están pechados nesta instancia de CommaFeed"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gardar"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
msgstr "Desprácese suavemente ao navegar entre as entradas"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Busca"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Search requires at least 3 characters"
|
||||
msgstr "A busca require polo menos 3 caracteres"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
msgstr "Establece o foco na seguinte entrada sen abrila"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
||||
msgstr "Establecer o foco na entrada anterior sen abrila"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: src/app/slices/user.ts
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "axustes gardados."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Compartir"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Sharing sites"
|
||||
msgstr "Compartir sitios"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "quendas"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "Mostrar fontes e categorías sen entradas sen ler"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
msgstr "Mostrar axuda do atallo do teclado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Rexístrese"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Something bad just happened..."
|
||||
msgstr "Algo malo pasou..."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Espazo"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr "estrela"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "estrela"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Subscríbete"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe URL"
|
||||
msgstr "URL de subscrición"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Subscribe to the feed"
|
||||
msgstr "Subscríbete ao feed"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Éxito"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
msgstr "Cambiar ao tema escuro"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "Cambiar ao tema claro"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiquetas"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
msgstr "O URL do feed ao que quere subscribirse. "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "alternar o estado de lectura da entrada actual"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "Proba CommaFeed coa conta de demostración: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Sen ler"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr "Desestrela"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Cancelar a subscrición"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "User Name or E-mail"
|
||||
msgstr "Nome de usuario ou correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Nome de usuario"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Aviso"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Páxina web"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Aínda non tes ningunha subscrición. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "file is required"
|
||||
msgstr "é necesario o ficheiro"
|
||||
748
commafeed-client/src/locales/hu/messages.po
Normal file
748
commafeed-client/src/locales/hu/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,748 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Van fiókja?</0><1>Jelentkezzen be!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Fiókra van szüksége?</0><1>Regisztráljon!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "API kulcs"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Kb"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Műveletek"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "Kategória hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Felhasználó hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Mind"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
msgstr "E-mailt küldtünk, ha ez a cím regisztrálva volt. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
|
||||
msgstr "Az opml-fájl olyan XML-fájl, amely feed URL-címeket és kategóriákat tartalmaz. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "Hírcsatorna elemzése"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
msgstr "Biztosan törölni szeretné a(z) <0>{categoryName}</0> kategóriát?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
|
||||
msgstr "Biztosan törölni szeretné a(z) <0>{userName}</0> felhasználót?"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
|
||||
msgstr "Biztosan törli a fiókját? "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Biztosan olvasottként szeretné megjelölni a(z) <0>{sourceLabel}</0> összes bejegyzését?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Biztosan olvasottként szeretné megjelölni a(z) <0>{sourceLabel}</0> {threshold} napjánál régebbi bejegyzéseket?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
|
||||
msgstr "Biztosan le szeretne iratkozni a következőről: <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
|
||||
msgstr "A rendelkezésre álló változók a következők: 'cím', 'tartalom', 'url' 'szerző' és 'kategóriák', és tartalmukat a rendszer kisbetűssé alakítja a karakterlánc-összehasonlítás megkönnyítése érdekében."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Vissza"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Back to log in"
|
||||
msgstr "Vissza a bejelentkezéshez"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extentions"
|
||||
msgstr "Böngészőbővítések"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategória"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Changing password will generate a new API key"
|
||||
msgstr "A jelszó megváltoztatása új API-kulcsot generál"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Check that the feed is working"
|
||||
msgstr "Ellenőrizze, hogy a feed működik-e"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
msgstr "CommaFeed következő olvasatlan elem"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
|
||||
msgstr "CommaFeed verzió {version} ({revision})"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr "Kompakt"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Erősítse meg"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Erősítse meg a jelszót"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
msgstr "Hangulatos"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Create tag: {query}"
|
||||
msgstr "Címke létrehozása: {query}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "Jelenlegi jelszó"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Létrehozás dátuma"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr "Kategória törlése"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Fiók törlése"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr "Felhasználó törlése"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Kijelző"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Letöltés"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Drag link to bookmark bar"
|
||||
msgstr "Húzza a hivatkozást a könyvjelzősávra"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "E-mail cím"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "Felhasználó szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Engedélyezve"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
msgstr "Adja meg jelenlegi jelszavát a profilbeállítások módosításához"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hiba"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Example: {example}."
|
||||
msgstr "Példa: {example}."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "Kiterjesztve"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
|
||||
msgstr "Exportálja előfizetéseit és kategóriáit OPML-fájlként, amely importálható más feedolvasó szolgáltatásokba"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
msgstr "Hírcsatorna neve"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
msgstr "Szűrő kifejezés"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generate an API key in your profile first."
|
||||
msgstr "Először generáljon API-kulcsot a profiljában."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Generate new API key"
|
||||
msgstr "Új API-kulcs létrehozása"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generated feed url"
|
||||
msgstr "Hírcsatorna generált URL-je"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Go to the API documentation."
|
||||
msgstr "Nyissa meg az API dokumentációját."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
msgstr "Lépjen az Összes nézetre"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Goodies"
|
||||
msgstr "Jók"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr "Ha nem üres, akkor 'igaz' vagy 'hamis' értékre kiértékelő kifejezés. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "Ha problémát tapasztal, kérjük, jelentse azt a GitHub projekt problémák oldalán."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
|
||||
msgstr "Ha tetszik ez a projekt, kérjük, fontolja meg adományozását a fejlesztő támogatására és a webhely online tartásának költségeinek fedezésére."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importálás"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
msgstr "Kibontott nézetben a bejegyzések görgetése olvasottként jelöli meg őket"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Keep unread"
|
||||
msgstr "Olvasatlan marad"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Billentyűparancsok"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Nyelv"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Last login date"
|
||||
msgstr "Utolsó bejelentkezés dátuma"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh"
|
||||
msgstr "Utolsó frissítés"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh message"
|
||||
msgstr "Utolsó frissítési üzenet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
msgstr "Profil betöltése..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading settings..."
|
||||
msgstr "Beállítások betöltése..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading subscriptions..."
|
||||
msgstr "Előfizetések betöltése..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading tags..."
|
||||
msgstr "Címkék betöltése..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Jelentkezzen be"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Kijelentkezés"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "Felhasználók kezelése"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
msgstr "Minden megjelölése olvasottként"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Mark all entries as read"
|
||||
msgstr "Minden bejegyzés megjelölése olvasottként"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Megjelölés olvasottként"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read up to here"
|
||||
msgstr "Megjelölés idáig olvasottként"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
msgstr "Mozgassa le az oldalt"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page up"
|
||||
msgstr "Mozgassa felfelé az oldalt"
|
||||
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Név"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
|
||||
msgstr "Navigáljon egy előfizetéshez a nevének megadásával"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Új jelszó"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "A legújabbak először"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Következő"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Next refresh"
|
||||
msgstr "Következő frissítés"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Next unread item bookmarklet"
|
||||
msgstr "Következő olvasatlan elem könyvjelző"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "No more entries"
|
||||
msgstr "Nincs több bejegyzés"
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "Semmi sem található"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "OPML fájl"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "A legidősebb első"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Hoppá!"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
msgstr "Az aktuális bejegyzés megnyitása új lapon"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
|
||||
msgstr "Az aktuális bejegyzés megnyitása egy új lapon a háttérben"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Open link"
|
||||
msgstr "Link megnyitása"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
msgstr "Következő bejegyzés megnyitása"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open previous entry"
|
||||
msgstr "Nyissa meg az előző bejegyzést"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open/close current entry"
|
||||
msgstr "Aktuális bejegyzés megnyitása/zárása"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Rendelés"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Szülő"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Parent Category"
|
||||
msgstr "Szülő kategória"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Jelszó"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "Jelszó helyreállítás"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Pozíció"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr "Jelszó helyreállítása"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Frissítés"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
|
||||
msgstr "A regisztrációk le vannak zárva ezen a CommaFeed példányon"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Mentés"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
msgstr "Sima görgetés, amikor a bejegyzések között navigál"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Keresés"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Search requires at least 3 characters"
|
||||
msgstr "A kereséshez legalább 3 karakter szükséges"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
msgstr "Állítsa a fókuszt a következő bejegyzésre anélkül, hogy megnyitná azt"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
||||
msgstr "Állítsa a fókuszt az előző bejegyzésre anélkül, hogy megnyitná azt"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: src/app/slices/user.ts
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Beállítások mentve."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Oszd meg"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Sharing sites"
|
||||
msgstr "Webhelyek megosztása"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "Hírcsatornák és kategóriák megjelenítése olvasatlan bejegyzések nélkül"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
msgstr "A billentyűparancsok súgójának megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Regisztráljon"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Something bad just happened..."
|
||||
msgstr "Valami rossz történt..."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr "Csillag"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Csillaggal megjelölve"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Feliratkozás"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe URL"
|
||||
msgstr "Feliratkozási URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Subscribe to the feed"
|
||||
msgstr "Feliratkozás a hírfolyamra"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Siker"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
msgstr "Váltás sötét témára"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "Váltás világos témára"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Címkék"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
msgstr "Az előfizetni kívánt hírcsatorna URL-je. "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Téma"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "Az aktuális bejegyzés olvasási állapotának váltása"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "Próbálja ki a CommaFeed-et a demo fiókkal: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Olvasatlan"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Leiratkozás"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "User Name or E-mail"
|
||||
msgstr "Felhasználói név vagy e-mail cím"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Felhasználónév"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Figyelem"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Webhely"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Még nincs előfizetése. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "file is required"
|
||||
msgstr "fájl szükséges"
|
||||
748
commafeed-client/src/locales/id/messages.po
Normal file
748
commafeed-client/src/locales/id/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,748 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Punya akun?</0><1>Masuk!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Butuh akun?</0><1>Daftar!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "kunci API"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Tentang"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Tindakan"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Tambahkan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "Tambahkan kategori"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Tambahkan pengguna"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Semua"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
msgstr "Email telah dikirim jika alamat ini terdaftar. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
|
||||
msgstr "File opml adalah file XML yang berisi URL dan kategori feed. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "Analisis umpan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
msgstr "Anda yakin ingin menghapus kategori <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus pengguna <0>{userName}</0> ?"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus akun Anda? "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menandai semua entri <0>{sourceLabel}</0> sebagai telah dibaca?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menandai entri yang lebih lama dari {threshold} hari <0>{sourceLabel}</0> sebagai telah dibaca?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
|
||||
msgstr "Yakin ingin berhenti berlangganan <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
|
||||
msgstr "Variabel yang tersedia adalah 'judul', 'konten', 'url' 'penulis' dan 'kategori' dan kontennya diubah menjadi huruf kecil untuk memudahkan perbandingan string."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Kembali"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Back to log in"
|
||||
msgstr "Kembali untuk masuk"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extentions"
|
||||
msgstr "Ekstensi peramban"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategori"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Changing password will generate a new API key"
|
||||
msgstr "Mengubah kata sandi akan menghasilkan kunci API baru"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Check that the feed is working"
|
||||
msgstr "Periksa apakah umpannya berfungsi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
|
||||
msgstr "CommaFeed adalah proyek sumber terbuka. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
msgstr "CommaFeed item yang belum dibaca berikutnya"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
|
||||
msgstr "CommaFeed versi {versi} ({revisi})"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr "Ringkas"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Konfirmasi"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Konfirmasi kata sandi"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
msgstr "Nyaman"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Create tag: {query}"
|
||||
msgstr "Buat tag: {query}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "Kata sandi saat ini"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Tanggal dibuat"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Hapus"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr "Hapus Kategori"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Hapus akun"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr "Hapus pengguna"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Tampilan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Unduh"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Drag link to bookmark bar"
|
||||
msgstr "Seret tautan ke bilah bookmark"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "Alamat email"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "Edit pengguna"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Diaktifkan"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Masuk"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
msgstr "Masukkan kata sandi Anda saat ini untuk mengubah pengaturan profil"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Kesalahan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Example: {example}."
|
||||
msgstr "Contoh: {contoh}."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "Diperluas"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
|
||||
msgstr "Ekspor langganan dan kategori Anda sebagai file OPML yang dapat diimpor ke layanan membaca feed lainnya"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "URL Umpan"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
msgstr "Nama umpan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
msgstr "Memfilter ekspresi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Lupa kata sandi?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generate an API key in your profile first."
|
||||
msgstr "Buat kunci API di profil Anda terlebih dahulu."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Generate new API key"
|
||||
msgstr "Buat kunci API baru"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generated feed url"
|
||||
msgstr "Url umpan yang dihasilkan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Go to the API documentation."
|
||||
msgstr "Buka dokumentasi API."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
msgstr "Pergi ke tampilan Semua"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Goodies"
|
||||
msgstr "Pernak-pernik"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr "Jika tidak kosong, ekspresi mengevaluasi ke 'benar' atau 'salah'. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "Jika Anda mengalami masalah, harap laporkan di halaman masalah proyek GitHub."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
|
||||
msgstr "Jika Anda menyukai proyek ini, mohon pertimbangkan sumbangan untuk mendukung pengembang dan membantu menutupi biaya menjaga situs web ini tetap online."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Impor"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
msgstr "Dalam tampilan yang diperluas, menggulir entri menandainya sebagai telah dibaca"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Keep unread"
|
||||
msgstr "Tetap belum dibaca"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Pintasan keyboard"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Bahasa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Last login date"
|
||||
msgstr "Tanggal masuk terakhir"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh"
|
||||
msgstr "Penyegaran terakhir"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh message"
|
||||
msgstr "Pesan penyegaran terakhir"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Tautan"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
msgstr "Memuat profil..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading settings..."
|
||||
msgstr "Memuat pengaturan..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading subscriptions..."
|
||||
msgstr "Memuat langganan..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading tags..."
|
||||
msgstr "Memuat tag..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Masuk"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Keluar"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "Kelola pengguna"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
msgstr "Tandai semua sebagai telah dibaca"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Mark all entries as read"
|
||||
msgstr "Tandai semua entri sebagai telah dibaca"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Tandai sebagai telah dibaca"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read up to here"
|
||||
msgstr "Tandai sebagai telah dibaca sampai di sini"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr "Metrik"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
msgstr "Pindahkan halaman ke bawah"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page up"
|
||||
msgstr "Pindahkan halaman ke atas"
|
||||
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "T/A"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
|
||||
msgstr "Navigasikan ke langganan dengan memasukkan namanya"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Kata sandi baru"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "Terbaru dulu"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Selanjutnya"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Next refresh"
|
||||
msgstr "Penyegaran berikutnya"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Next unread item bookmarklet"
|
||||
msgstr "Bookmarklet item yang belum dibaca berikutnya"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "No more entries"
|
||||
msgstr "Tidak ada entri lagi"
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "Tidak ada yang ditemukan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "ekspor OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "file OPML"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "Tertua dulu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Ups!"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
msgstr "Buka entri saat ini di tab baru"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
|
||||
msgstr "Buka entri saat ini di tab baru di latar belakang"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Open link"
|
||||
msgstr "Buka tautan"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
msgstr "Buka entri berikutnya"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open previous entry"
|
||||
msgstr "Buka entri sebelumnya"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open/close current entry"
|
||||
msgstr "Buka/tutup entri saat ini"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Pesan"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Orang tua"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Parent Category"
|
||||
msgstr "Kategori Induk"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Kata Sandi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "Pemulihan Kata Sandi"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Kata sandi tidak cocok"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posisi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr "Pulihkan kata sandi"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Segarkan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
|
||||
msgstr "Pendaftaran ditutup pada instans CommaFeed ini"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Simpan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
msgstr "Gulir dengan lancar saat menavigasi antar entri"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Pencarian"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Search requires at least 3 characters"
|
||||
msgstr "Pencarian membutuhkan setidaknya 3 karakter"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
msgstr "Tetapkan fokus pada entri berikutnya tanpa membukanya"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
||||
msgstr "Tetapkan fokus pada entri sebelumnya tanpa membukanya"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan"
|
||||
|
||||
#: src/app/slices/user.ts
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Pengaturan disimpan."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Bagikan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Sharing sites"
|
||||
msgstr "Berbagi situs"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Pergeseran"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "Tampilkan umpan dan kategori tanpa entri yang belum dibaca"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
msgstr "Tampilkan bantuan pintasan keyboard"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Daftar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Something bad just happened..."
|
||||
msgstr "Sesuatu yang buruk baru saja terjadi..."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Luar Angkasa"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr "Bintang"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Berbintang"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Berlangganan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe URL"
|
||||
msgstr "URL Berlangganan"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Subscribe to the feed"
|
||||
msgstr "Berlangganan umpan"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Sukses"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
msgstr "Beralih ke tema gelap"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "Beralih ke tema terang"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tag"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
msgstr "URL untuk umpan yang ingin Anda langgani. "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "Beralih status baca entri saat ini"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "Cobalah CommaFeed dengan akun demo: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Belum Dibaca"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr "Hapus bintang"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Berhenti berlangganan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "User Name or E-mail"
|
||||
msgstr "Nama Pengguna atau Email"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Nama pengguna"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Peringatan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Situs Web"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Anda belum memiliki langganan. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "file is required"
|
||||
msgstr "file diperlukan"
|
||||
748
commafeed-client/src/locales/it/messages.po
Normal file
748
commafeed-client/src/locales/it/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,748 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Hai un account?</0><1>Accedi!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Hai bisogno di un account?</0><1>Registrati!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "Chiave API"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Circa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Azioni"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Aggiungi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "Aggiungi categoria"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Aggiungi utente"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Ammin"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tutto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
msgstr "È stata inviata un'e-mail se questo indirizzo è stato registrato. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
|
||||
msgstr "Un file opml è un file XML contenente URL e categorie di feed. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "Analizza feed"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la categoria <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare l'utente <0>{userName}</0> ?"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il tuo account? "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler contrassegnare tutte le voci di <0>{sourceLabel}</0> come lette?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler contrassegnare le voci più vecchie di {threshold} giorni di <0>{sourceLabel}</0> come lette?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler annullare l'iscrizione a <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
|
||||
msgstr "Le variabili disponibili sono 'titolo', 'contenuto', 'url' 'autore' e 'categorie' e il loro contenuto viene convertito in minuscolo per facilitare il confronto delle stringhe."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Indietro"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Back to log in"
|
||||
msgstr "Torna per accedere"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extentions"
|
||||
msgstr "Estensioni del browser"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Changing password will generate a new API key"
|
||||
msgstr "La modifica della password genererà una nuova chiave API"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Check that the feed is working"
|
||||
msgstr "Verifica che il feed funzioni"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
|
||||
msgstr "CommaFeed è un progetto open source. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
msgstr "CommaFeed successivo elemento non letto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
|
||||
msgstr "Versione CommaFeed {versione} ({revisione})"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr "Compatto"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Conferma"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Conferma password"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
msgstr "Accogliente"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Create tag: {query}"
|
||||
msgstr "Crea tag: {query}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "Password attuale"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Data di creazione"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr "Elimina categoria"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Elimina account"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr "Elimina utente"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Visualizzazione"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Scarica"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Drag link to bookmark bar"
|
||||
msgstr "Trascina il collegamento sulla barra dei preferiti"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "Indirizzo e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "Modifica utente"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Abilitato"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Invio"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
msgstr "Inserisci la tua password attuale per modificare le impostazioni del profilo"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Example: {example}."
|
||||
msgstr "Esempio: {esempio}."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "Espanso"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
|
||||
msgstr "Esporta le tue iscrizioni e categorie come file OPML che può essere importato in altri servizi di lettura feed"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "URL feed"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
msgstr "Nome del feed"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
msgstr "Espressione filtrante"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Password dimenticata?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generate an API key in your profile first."
|
||||
msgstr "Genera prima una chiave API nel tuo profilo."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Generate new API key"
|
||||
msgstr "Genera nuova chiave API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generated feed url"
|
||||
msgstr "URL feed generato"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Go to the API documentation."
|
||||
msgstr "Vai alla documentazione dell'API."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
msgstr "Vai alla vista Tutto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Goodies"
|
||||
msgstr "Chicche"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr "Se non è vuota, un'espressione valutata come 'vero' o 'falso'. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "Se riscontri un problema, segnalalo nella pagina dei problemi del progetto GitHub."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
|
||||
msgstr "Se ti piace questo progetto, prendi in considerazione una donazione per supportare lo sviluppatore e aiutare a coprire i costi per mantenere questo sito online."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importa"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
msgstr "Nella vista espansa, scorrendo le voci contrassegnale come lette"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Keep unread"
|
||||
msgstr "Mantieni non letto"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Lingua"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Last login date"
|
||||
msgstr "Data dell'ultimo accesso"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh"
|
||||
msgstr "Ultimo aggiornamento"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh message"
|
||||
msgstr "Ultimo messaggio di aggiornamento"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Collegamento"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
msgstr "Caricamento profilo..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading settings..."
|
||||
msgstr "Caricamento impostazioni..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading subscriptions..."
|
||||
msgstr "Caricamento abbonamenti..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading tags..."
|
||||
msgstr "Caricamento tag..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Accedi"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Disconnessione"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "Gestisci utenti"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
msgstr "Contrassegna tutto come letto"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Mark all entries as read"
|
||||
msgstr "Contrassegna tutte le voci come lette"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Contrassegna come letto"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read up to here"
|
||||
msgstr "Contrassegna come letto fino a qui"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr "Metriche"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
msgstr "Sposta la pagina in basso"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page up"
|
||||
msgstr "Sposta la pagina in alto"
|
||||
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
|
||||
msgstr "Navigare verso un abbonamento inserendo il suo nome"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nuova password"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "Il più recente prima"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Avanti"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Next refresh"
|
||||
msgstr "Prossimo aggiornamento"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Next unread item bookmarklet"
|
||||
msgstr "Segnalibro successivo elemento non letto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "No more entries"
|
||||
msgstr "Non ci sono più voci"
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "Non è stato trovato nulla"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "Esportazione OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "file OPML"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "Il più vecchio prima"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Ops!"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
msgstr "Apri la voce corrente in una nuova scheda"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
|
||||
msgstr "Apri la voce corrente in una nuova scheda in background"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Open link"
|
||||
msgstr "Apri collegamento"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
msgstr "Apri voce successiva"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open previous entry"
|
||||
msgstr "Apri voce precedente"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open/close current entry"
|
||||
msgstr "Apri/chiudi voce corrente"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Ordine"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Genitore"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Parent Category"
|
||||
msgstr "Categoria padre"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "Recupero password"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Le password non corrispondono"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posizione"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profilo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr "API REST"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr "Recupera password"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Aggiorna"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
|
||||
msgstr "Le registrazioni sono chiuse su questa istanza CommaFeed"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salva"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
msgstr "Scorrere senza problemi durante la navigazione tra le voci"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Search requires at least 3 characters"
|
||||
msgstr "La ricerca richiede almeno 3 caratteri"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
msgstr "Imposta il focus sulla voce successiva senza aprirla"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
||||
msgstr "Imposta il focus sulla voce precedente senza aprirla"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni"
|
||||
|
||||
#: src/app/slices/user.ts
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Impostazioni salvate."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Condividi"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Sharing sites"
|
||||
msgstr "Condivisione di siti"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Cambio"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "Mostra feed e categorie senza voci non lette"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
msgstr "Mostra la guida alle scorciatoie da tastiera"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Iscriviti"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Something bad just happened..."
|
||||
msgstr "È appena successo qualcosa di brutto..."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Spazio"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr "Stella"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Speciali"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Iscriviti"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe URL"
|
||||
msgstr "URL di iscrizione"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Subscribe to the feed"
|
||||
msgstr "Iscriviti al feed"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Successo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
msgstr "Passa al tema scuro"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "Passa al tema della luce"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tag"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
msgstr "L'URL del feed a cui vuoi iscriverti. "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "Commuta lo stato di lettura della voce corrente"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "Prova CommaFeed con il conto demo: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Non letto"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr "Elimina le stelle"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Annulla iscrizione"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "User Name or E-mail"
|
||||
msgstr "Nome utente o e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Nome utente"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Avviso"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Sito web"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Non hai ancora abbonamenti. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "file is required"
|
||||
msgstr "è richiesto il file"
|
||||
748
commafeed-client/src/locales/ja/messages.po
Normal file
748
commafeed-client/src/locales/ja/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,748 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
msgstr "<0>アカウントをお持ちですか?</0><1>ログインしてください!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
msgstr "<0>アカウントが必要ですか?</0><1>サインアップ!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "APIキー"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "約"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "アクション"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "追記"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "カテゴリを追加"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "ユーザー追加"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "管理人"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全員"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
msgstr "このアドレスが登録されていれば、メールが送信されました。"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
|
||||
msgstr "opml ファイルは、フィードの URL とカテゴリを含む XML ファイルです。"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "フィードを分析する"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
msgstr "カテゴリ <0>{categoryName}</0> を削除してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
|
||||
msgstr "ユーザー <0>{userName}</0> を削除してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
|
||||
msgstr "本当にアカウントを削除しますか?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "<0>{sourceLabel}</0> のすべてのエントリを既読にしますか?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "<0>{sourceLabel}</0> の {threshold} 日より前のエントリを既読としてマークしてもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
|
||||
msgstr "<0>{feedName}</0> の登録を解除してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr "昇順"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
|
||||
msgstr "使用可能な変数は「title」、「content」、「url」、「author」、および「categories」であり、それらのコンテンツは文字列の比較を容易にするために小文字に変換されます。"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "裏"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Back to log in"
|
||||
msgstr "ログインに戻る"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extentions"
|
||||
msgstr "ブラウザ拡張機能"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "カテゴリー"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Changing password will generate a new API key"
|
||||
msgstr "パスワードを変更すると、新しい API キーが生成されます"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Check that the feed is working"
|
||||
msgstr "フィードが動作していることを確認してください"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
|
||||
msgstr "CommaFeed はオープンソース プロジェクトです。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
msgstr "次の未読アイテムをカンマフィード"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
|
||||
msgstr "コンマフィードのバージョン {version} ({revision})"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr "コンパクト"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "確認"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "パスワード確認"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
msgstr "コージー"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Create tag: {query}"
|
||||
msgstr "タグを作成: {query}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "コントロール"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "現在のパスワード"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "作成日"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr "カテゴリを削除"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "アカウント削除"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr "ユーザーの削除"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr "説明"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "ディスプレイ"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "ダウンロード"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Drag link to bookmark bar"
|
||||
msgstr "リンクをブックマークバーにドラッグ"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "メール"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "メールアドレス"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "ユーザー編集"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "有効"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "入力"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
msgstr "プロファイル設定を変更するには、現在のパスワードを入力してください"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Example: {example}."
|
||||
msgstr "例: {例}."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "拡張"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
|
||||
msgstr "サブスクリプションとカテゴリを、他のフィード読み取りサービスにインポートできる OPML ファイルとしてエクスポートします"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "フィード URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
msgstr "フィード名"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
msgstr "フィルタリング式"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "パスワードをお忘れですか?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generate an API key in your profile first."
|
||||
msgstr "最初にプロファイルで API キーを生成します。"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Generate new API key"
|
||||
msgstr "新しい API キーを生成する"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generated feed url"
|
||||
msgstr "生成されたフィード URL"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Go to the API documentation."
|
||||
msgstr "API ドキュメントに移動します。"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
msgstr "すべてのビューに移動"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Goodies"
|
||||
msgstr "グッディーズ"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr "空でない場合は、'true' または 'false' に評価される式。 "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "問題が発生した場合は、GitHub プロジェクトの問題ページで報告してください。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
|
||||
msgstr "このプロジェクトが気に入った場合は、開発者をサポートし、この Web サイトをオンラインに維持するための費用を賄うための寄付を検討してください。"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "インポート"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
msgstr "展開ビューでエントリをスクロールすると、それらが既読としてマークされます"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Keep unread"
|
||||
msgstr "未読のままにする"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "キーボードショートカット"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "言語"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Last login date"
|
||||
msgstr "最終ログイン日"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh"
|
||||
msgstr "最終更新"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh message"
|
||||
msgstr "最終更新メッセージ"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "リンク"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
msgstr "プロファイルを読み込んでいます..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading settings..."
|
||||
msgstr "設定を読み込んでいます..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading subscriptions..."
|
||||
msgstr "サブスクリプションを読み込んでいます..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading tags..."
|
||||
msgstr "タグを読み込んでいます..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "ログイン"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "ログアウト"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "ユーザーの管理"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
msgstr "すべて既読にする"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Mark all entries as read"
|
||||
msgstr "すべてのエントリを既読にする"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "既読にする"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read up to here"
|
||||
msgstr "ここまで既読にする"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr "メトリクス"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
msgstr "ページを下に移動"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page up"
|
||||
msgstr "ページを上に移動"
|
||||
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "該当なし"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名前"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
|
||||
msgstr "名前を入力してサブスクリプションに移動します"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "新しいパスワード"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "最新順"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "次へ"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Next refresh"
|
||||
msgstr "次の更新"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Next unread item bookmarklet"
|
||||
msgstr "次の未読アイテムのブックマークレット"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "No more entries"
|
||||
msgstr "これ以上エントリはありません"
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "何も見つかりませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "OPML エクスポート"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "OPMLファイル"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "古い順"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "おっと!"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
msgstr "現在のエントリを新しいタブで開く"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
|
||||
msgstr "現在のエントリをバックグラウンドで新しいタブで開く"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Open link"
|
||||
msgstr "リンクを開く"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
msgstr "次のエントリを開く"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open previous entry"
|
||||
msgstr "前のエントリを開く"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open/close current entry"
|
||||
msgstr "現在のエントリを開く/閉じる"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "オーダー"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "親"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Parent Category"
|
||||
msgstr "親カテゴリ"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "パスワード"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "パスワード回復"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "パスワードが一致しません"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "位置"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "プロフィール"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr "パスワードの回復"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "リフレッシュ"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
|
||||
msgstr "この CommaFeed インスタンスの登録は終了しています"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
msgstr "エントリ間を移動するときにスムーズにスクロールする"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "検索"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Search requires at least 3 characters"
|
||||
msgstr "検索には少なくとも 3 文字が必要です"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
msgstr "次のエントリを開かずにフォーカスを設定する"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
||||
msgstr "前のエントリを開かずにフォーカスを設定する"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: src/app/slices/user.ts
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "設定が保存されました。"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "シェア"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Sharing sites"
|
||||
msgstr "共有サイト"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "シフト"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "未読エントリのないフィードとカテゴリを表示する"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
msgstr "キーボード ショートカットのヘルプを表示"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "サインアップ"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Something bad just happened..."
|
||||
msgstr "何か悪いことが起こった..."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "スペース"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr "スター"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "スター付き"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "購読する"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe URL"
|
||||
msgstr "購読URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Subscribe to the feed"
|
||||
msgstr "フィードを購読する"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "成功"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
msgstr "ダークテーマに切り替え"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "ライトテーマに切り替え"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "タグ"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
msgstr "購読したいフィードのURL。 "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "テーマ"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "現在のエントリの読み取りステータスを切り替えます"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "デモアカウントで CommaFeed を試す: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "未読"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr "スターを外す"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "退会"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "User Name or E-mail"
|
||||
msgstr "ユーザー名またはメールアドレス"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "ユーザー名"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "ウェブサイト"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "まだサブスクリプションがありません。"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "file is required"
|
||||
msgstr "ファイルが必要です"
|
||||
748
commafeed-client/src/locales/ko/messages.po
Normal file
748
commafeed-client/src/locales/ko/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,748 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
msgstr "<0>계정이 있습니까?</0><1>로그인하세요!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
msgstr "<0>계정이 필요하십니까?</0><1>가입하세요!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "API 키"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "정보"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "액션"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "추가"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "카테고리 추가"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "사용자 추가"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "관리자"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "전체"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
msgstr "이 주소가 등록된 경우 이메일이 전송되었습니다. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
|
||||
msgstr "opml 파일은 피드 URL과 카테고리를 포함하는 XML 파일입니다. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "피드 분석"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
msgstr "<0>{categoryName}</0> 카테고리를 삭제하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
|
||||
msgstr "<0>{userName}</0> 사용자를 삭제하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
|
||||
msgstr "정말 계정을 삭제하시겠습니까? "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "<0>{sourceLabel}</0>의 모든 항목을 읽은 것으로 표시하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "<0>{sourceLabel}</0>의 {threshold}일보다 오래된 항목을 읽은 것으로 표시하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
|
||||
msgstr "<0>{feedName}</0> 구독을 취소하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr "오름차순"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
|
||||
msgstr "사용 가능한 변수는 'title', 'content', 'url' 'author' 및 'categories'이며 해당 내용은 문자열 비교를 쉽게 하기 위해 소문자로 변환됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "뒤로"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Back to log in"
|
||||
msgstr "로그인으로 돌아가기"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extentions"
|
||||
msgstr "브라우저 확장"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "카테고리"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Changing password will generate a new API key"
|
||||
msgstr "비밀번호를 변경하면 새 API 키가 생성됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Check that the feed is working"
|
||||
msgstr "피드가 작동하는지 확인"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
|
||||
msgstr "CommaFeed는 오픈 소스 프로젝트입니다. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
msgstr "다음 읽지 않은 항목을 쉼표로 피드"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
|
||||
msgstr "쉼표 피드 버전 {버전}({개정})"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr "컴팩트"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "확인"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "비밀번호 확인"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
msgstr "코지"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Create tag: {query}"
|
||||
msgstr "태그 생성: {query}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "컨트롤"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "현재 비밀번호"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "생성 날짜"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "삭제"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr "카테고리 삭제"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "계정 삭제"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr "사용자 삭제"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr "설명"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "디스플레이"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "다운로드"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Drag link to bookmark bar"
|
||||
msgstr "링크를 북마크바로 드래그"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "이메일"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "이메일 주소"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "사용자 편집"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "활성화"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "입력"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
msgstr "프로필 설정을 변경하려면 현재 비밀번호를 입력하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "오류"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Example: {example}."
|
||||
msgstr "예: {예}."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "확장"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
|
||||
msgstr "구독 및 카테고리를 다른 피드 읽기 서비스에서 가져올 수 있는 OPML 파일로 내보내기"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "피드 URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
msgstr "피드 이름"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
msgstr "필터링 표현식"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generate an API key in your profile first."
|
||||
msgstr "먼저 프로필에서 API 키를 생성하십시오."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Generate new API key"
|
||||
msgstr "새 API 키 생성"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generated feed url"
|
||||
msgstr "생성된 피드 URL"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Go to the API documentation."
|
||||
msgstr "API 문서로 이동합니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
msgstr "전체 보기로 이동"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Goodies"
|
||||
msgstr "굿즈"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr "아이디"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr "비어 있지 않은 경우 'true' 또는 'false'로 평가되는 표현식입니다. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "문제가 발생하면 GitHub 프로젝트의 문제 페이지에서 보고하세요."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
|
||||
msgstr "이 프로젝트가 마음에 들면 개발자를 지원하고 이 웹사이트를 온라인 상태로 유지하는 데 드는 비용을 충당하기 위한 기부를 고려하십시오."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "가져오기"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
msgstr "확장 보기에서 항목을 스크롤하면 읽은 것으로 표시됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Keep unread"
|
||||
msgstr "읽지 않은 상태로 유지"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "키보드 단축키"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "언어"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Last login date"
|
||||
msgstr "마지막 로그인 날짜"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh"
|
||||
msgstr "마지막 새로 고침"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh message"
|
||||
msgstr "마지막 새로고침 메시지"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "링크"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
msgstr "프로필 로드 중..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading settings..."
|
||||
msgstr "설정 로드 중..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading subscriptions..."
|
||||
msgstr "구독 로드 중..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading tags..."
|
||||
msgstr "태그 로드 중..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "로그인"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "로그아웃"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "사용자 관리"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
msgstr "모두 읽은 상태로 표시"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Mark all entries as read"
|
||||
msgstr "모든 항목을 읽은 상태로 표시"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "읽은 상태로 표시"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read up to here"
|
||||
msgstr "여기까지 읽은 것으로 표시"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr "메트릭스"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
msgstr "페이지를 아래로 이동"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page up"
|
||||
msgstr "페이지를 위로 이동"
|
||||
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "해당 없음"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "이름"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
|
||||
msgstr "이름을 입력하여 구독으로 이동"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "새 비밀번호"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "최신순"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "다음"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Next refresh"
|
||||
msgstr "다음 새로고침"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Next unread item bookmarklet"
|
||||
msgstr "읽지 않은 다음 항목 북마크"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "No more entries"
|
||||
msgstr "더 이상 항목이 없습니다"
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "아무것도 찾을 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "OPML 내보내기"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "OPML 파일"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "가장 오래된 것부터"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "앗!"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
msgstr "새 탭에서 현재 항목 열기"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
|
||||
msgstr "배경의 새 탭에서 현재 항목 열기"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Open link"
|
||||
msgstr "링크 열기"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
msgstr "다음 항목 열기"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open previous entry"
|
||||
msgstr "이전 항목 열기"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open/close current entry"
|
||||
msgstr "현재 항목 열기/닫기"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "주문"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "부모"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Parent Category"
|
||||
msgstr "부모 카테고리"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "비밀번호"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "비밀번호 복구"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "위치"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "프로필"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr "비밀번호 복구"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "새로 고침"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
|
||||
msgstr "이 CommaFeed 인스턴스에 대한 등록이 마감되었습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "저장"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
msgstr "항목 간 탐색 시 부드럽게 스크롤"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "검색"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Search requires at least 3 characters"
|
||||
msgstr "검색에 최소 3자가 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
msgstr "열지 않고 다음 항목에 포커스 설정"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
||||
msgstr "이전 항목을 열지 않고 포커스 설정"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "설정"
|
||||
|
||||
#: src/app/slices/user.ts
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "설정이 저장되었습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "공유"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Sharing sites"
|
||||
msgstr "사이트 공유"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "시프트"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "읽지 않은 항목이 없는 피드 및 카테고리 표시"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
msgstr "키보드 단축키 도움말 표시"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "가입"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Something bad just happened..."
|
||||
msgstr "뭔가 안 좋은 일이 일어났어..."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "우주"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr "스타"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "별표"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "구독"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe URL"
|
||||
msgstr "구독 URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Subscribe to the feed"
|
||||
msgstr "피드 구독"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "성공"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
msgstr "어두운 테마로 전환"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "밝은 테마로 전환"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "태그"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
msgstr "구독하려는 피드의 URL입니다. "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "테마"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "현재 항목의 읽기 상태 전환"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "데모 계정으로 CommaFeed를 사용해 보세요: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "읽지 않음"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr "별표 제거"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "구독 취소"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "User Name or E-mail"
|
||||
msgstr "사용자 이름 또는 이메일"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "사용자 이름"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "경고"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "웹사이트"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "아직 구독이 없습니다. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "file is required"
|
||||
msgstr "파일이 필요합니다"
|
||||
748
commafeed-client/src/locales/ms/messages.po
Normal file
748
commafeed-client/src/locales/ms/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,748 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Ada akaun?</0><1>Log masuk!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Perlukan akaun?</0><1>Daftar!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "Kunci API"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Mengenai"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Tindakan"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Tambah"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "Tambah kategori"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Tambah pengguna"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Pentadbir"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Semua"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
msgstr "E-mel telah dihantar jika alamat ini didaftarkan. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
|
||||
msgstr "Fail opml ialah fail XML yang mengandungi URL suapan dan kategori. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "Menganalisis suapan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
msgstr "Adakah anda pasti mahu memadamkan kategori <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
|
||||
msgstr "Adakah anda pasti mahu memadamkan pengguna <0>{userName}</0> ?"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
|
||||
msgstr "Adakah anda pasti mahu memadamkan akaun anda? "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Adakah anda pasti mahu menandakan semua entri <0>{sourceLabel}</0> sebagai dibaca?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Adakah anda pasti mahu menandakan entri yang lebih lama daripada {threshold} hari <0>{sourceLabel}</0> sebagai dibaca?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
|
||||
msgstr "Adakah anda pasti mahu berhenti melanggan <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
|
||||
msgstr "Pembolehubah yang tersedia ialah 'tajuk', 'kandungan', 'url' 'pengarang' dan 'kategori' dan kandungannya ditukar kepada huruf kecil untuk memudahkan perbandingan rentetan."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Kembali"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Back to log in"
|
||||
msgstr "Kembali untuk log masuk"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extentions"
|
||||
msgstr "Peluasan penyemak imbas"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategori"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Changing password will generate a new API key"
|
||||
msgstr "Menukar kata laluan akan menjana kunci API baharu"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Check that the feed is working"
|
||||
msgstr "Semak sama ada suapan berfungsi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
|
||||
msgstr "CommaFeed ialah projek sumber terbuka. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
msgstr "CommaFeed item belum dibaca seterusnya"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
|
||||
msgstr "Versi CommaFeed {versi} ({semakan})"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr "Padat"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Sahkan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Sahkan kata laluan"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
msgstr "Nyaman"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Create tag: {query}"
|
||||
msgstr "Cipta teg: {query}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "Kata laluan semasa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Tarikh dibuat"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Padam"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr "Padamkan Kategori"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Padam akaun"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr "Padam pengguna"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr "Dec"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Paparan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Muat turun"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Drag link to bookmark bar"
|
||||
msgstr "Seret pautan ke bar penanda halaman"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mel"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "Alamat e-mel"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "Edit pengguna"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Didayakan"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Masuk"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
msgstr "Masukkan kata laluan semasa anda untuk menukar tetapan profil"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ralat"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Example: {example}."
|
||||
msgstr "Contoh: {example}."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "Dikembangkan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
|
||||
msgstr "Eksport langganan dan kategori anda sebagai fail OPML yang boleh diimport dalam perkhidmatan membaca suapan lain"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "URL Suapan"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
msgstr "Nama suapan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
msgstr "Ungkapan penapisan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Lupa kata laluan?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generate an API key in your profile first."
|
||||
msgstr "Jana kunci API dalam profil anda dahulu."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Generate new API key"
|
||||
msgstr "Jana kunci API baharu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generated feed url"
|
||||
msgstr "Url suapan yang dijana"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Go to the API documentation."
|
||||
msgstr "Pergi ke dokumentasi API."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
msgstr "Pergi ke paparan Semua"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Goodies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr "Jika tidak kosong, ungkapan yang menilai kepada 'benar' atau 'palsu'. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "Jika anda menghadapi isu, sila laporkan pada halaman isu projek GitHub."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
|
||||
msgstr "Jika anda menyukai projek ini, sila pertimbangkan derma untuk menyokong pembangun dan membantu menampung kos mengekalkan tapak web ini dalam talian."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
msgstr "Dalam paparan yang diperluas, menatal melalui entri menandakannya sebagai dibaca"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Keep unread"
|
||||
msgstr "Teruskan tidak dibaca"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Pintasan papan kekunci"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Bahasa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Last login date"
|
||||
msgstr "Tarikh log masuk terakhir"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh"
|
||||
msgstr "Muat semula terakhir"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh message"
|
||||
msgstr "Mesej muat semula terakhir"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Pautan"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
msgstr "Memuatkan profil..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading settings..."
|
||||
msgstr "Memuatkan tetapan..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading subscriptions..."
|
||||
msgstr "Memuatkan langganan..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading tags..."
|
||||
msgstr "Memuatkan tag..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Log masuk"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Log Keluar"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "Urus pengguna"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
msgstr "Tandai semua sebagai dibaca"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Mark all entries as read"
|
||||
msgstr "Tandai semua entri sebagai dibaca"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Tandakan sebagai dibaca"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read up to here"
|
||||
msgstr "Tandai sebagai dibaca sehingga di sini"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr "Metrik"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
msgstr "Gerakkan halaman ke bawah"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page up"
|
||||
msgstr "Alih halaman ke atas"
|
||||
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "T/A"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
|
||||
msgstr "Navigasi ke langganan dengan memasukkan namanya"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Kata laluan baharu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "Terbaharu dahulu"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Seterusnya"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Next refresh"
|
||||
msgstr "Muat semula seterusnya"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Next unread item bookmarklet"
|
||||
msgstr "Penanda buku item belum dibaca seterusnya"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "No more entries"
|
||||
msgstr "Tiada lagi penyertaan"
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "Tiada apa-apa dijumpai"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "OPML eksport"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "Fail OPML"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "Tertua dahulu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Aduh!"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
msgstr "Buka entri semasa dalam tab baharu"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
|
||||
msgstr "Buka entri semasa dalam tab baharu di latar belakang"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Open link"
|
||||
msgstr "Buka pautan"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
msgstr "Buka entri seterusnya"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open previous entry"
|
||||
msgstr "Buka entri sebelumnya"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open/close current entry"
|
||||
msgstr "Buka/tutup entri semasa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Perintah"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Ibu bapa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Parent Category"
|
||||
msgstr "Kategori Induk"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Kata Laluan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "Pemulihan Kata Laluan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Kata laluan tidak sepadan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Kedudukan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr "REHAT API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr "Pulihkan kata laluan"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Muat semula"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
|
||||
msgstr "Pendaftaran ditutup pada contoh CommaFeed ini"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Jimat"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
msgstr "Tatal dengan lancar apabila menavigasi antara entri"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cari"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Search requires at least 3 characters"
|
||||
msgstr "Cari memerlukan sekurang-kurangnya 3 aksara"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
msgstr "Tetapkan fokus pada entri seterusnya tanpa membukanya"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
||||
msgstr "Tetapkan fokus pada entri sebelumnya tanpa membukanya"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Tetapan"
|
||||
|
||||
#: src/app/slices/user.ts
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Tetapan disimpan."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Kongsi"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Sharing sites"
|
||||
msgstr "Berkongsi tapak"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Anjakan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "Tunjukkan suapan dan kategori tanpa entri yang belum dibaca"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
msgstr "Tunjukkan bantuan pintasan papan kekunci"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Daftar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Something bad just happened..."
|
||||
msgstr "Sesuatu yang buruk baru saja berlaku..."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Angkasa"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr "Bintang"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Dibintangi"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Langgan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe URL"
|
||||
msgstr "Langgan URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Subscribe to the feed"
|
||||
msgstr "Langgan suapan"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Kejayaan"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
msgstr "Tukar kepada tema gelap"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "Tukar kepada tema cahaya"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tag"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
msgstr "URL untuk suapan yang anda ingin langgan. "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "Togol status bacaan entri semasa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "Cuba CommaFeed dengan akaun demo: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Belum dibaca"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr "Nyahbintang"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Nyahlanggan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "User Name or E-mail"
|
||||
msgstr "Nama Pengguna atau E-mel"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Nama pengguna"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Amaran"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Laman web"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Anda belum mempunyai sebarang langganan lagi. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "file is required"
|
||||
msgstr "fail diperlukan"
|
||||
748
commafeed-client/src/locales/nb/messages.po
Normal file
748
commafeed-client/src/locales/nb/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,748 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Har du en konto?</0><1>Logg på!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Trenger du en konto?</0><1>Registrer deg!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "API-nøkkel"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Omtrent"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Handlinger"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Legg til"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "Legg til kategori"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Legg til bruker"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
msgstr "En e-post er sendt hvis denne adressen var registrert. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
|
||||
msgstr "En opml-fil er en XML-fil som inneholder feed-URLer og kategorier. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "Analyser feed"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil slette kategori <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil slette bruker <0>{brukernavn}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil slette kontoen din? "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil merke alle oppføringer av <0>{sourceLabel}</0> som lest?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil merke oppføringer eldre enn {threshold} dager av <0>{sourceLabel}</0> som lest?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte abonnementet på <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
|
||||
msgstr "Tilgjengelige variabler er 'tittel', 'innhold', 'url' 'forfatter' og 'kategorier', og innholdet deres konverteres til små bokstaver for å lette strengsammenligning."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tilbake"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Back to log in"
|
||||
msgstr "Tilbake for å logge inn"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extentions"
|
||||
msgstr "Nettleserutvidelser"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategori"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Changing password will generate a new API key"
|
||||
msgstr "Endring av passord vil generere en ny API-nøkkel"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Check that the feed is working"
|
||||
msgstr "Sjekk at feeden fungerer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
|
||||
msgstr "CommaFeed er et åpen kildekode-prosjekt. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
msgstr "CommaFeed neste uleste element"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
|
||||
msgstr "CommaFeed versjon {versjon} ({revisjon})"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr "Kompakt"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bekreft"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Bekreft passord"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
msgstr "Koselig"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Create tag: {query}"
|
||||
msgstr "Opprett tag: {query}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "Gjeldende passord"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Dato opprettet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr "Slett kategori"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Slett konto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr "Slett bruker"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Visning"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Last ned"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Drag link to bookmark bar"
|
||||
msgstr "Dra lenken til bokmerkelinjen"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-post"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "E-postadresse"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "Rediger bruker"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktivert"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord for å endre profilinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Feil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Example: {example}."
|
||||
msgstr "Eksempel: {eksempel}."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "Utvidet"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
|
||||
msgstr "Eksporter abonnementene og kategoriene dine som en OPML-fil som kan importeres i andre feedlesetjenester"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "Feed-URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
msgstr "Feednavn"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
msgstr "Filtrerende uttrykk"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Glemt passord?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generate an API key in your profile first."
|
||||
msgstr "Generer en API-nøkkel i profilen din først."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Generate new API key"
|
||||
msgstr "Generer ny API-nøkkel"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generated feed url"
|
||||
msgstr "Generert feed-url"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Go to the API documentation."
|
||||
msgstr "Gå til API-dokumentasjonen."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
msgstr "Gå til visningen Alle"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Goodies"
|
||||
msgstr "Godbiter"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr "Hvis det ikke er tomt, et uttrykk som vurderes til 'sant' eller 'usant'. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "Hvis du støter på et problem, vennligst rapporter det på problemsiden til GitHub-prosjektet."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
|
||||
msgstr "Hvis du liker dette prosjektet, kan du vurdere en donasjon for å støtte utvikleren og hjelpe til med å dekke kostnadene ved å holde denne nettsiden online."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
msgstr "I utvidet visning merker du dem som lest ved å rulle gjennom oppføringer"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Keep unread"
|
||||
msgstr "Behold ulest"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Tastatursnarveier"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Språk"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Last login date"
|
||||
msgstr "Siste påloggingsdato"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh"
|
||||
msgstr "Siste oppdatering"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh message"
|
||||
msgstr "Siste oppdateringsmelding"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
msgstr "Laster profil..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading settings..."
|
||||
msgstr "Laster innstillinger..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading subscriptions..."
|
||||
msgstr "Laster abonnementer..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading tags..."
|
||||
msgstr "Laster tagger..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Logg inn"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Logg ut"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "Administrer brukere"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
msgstr "Merk alle som lest"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Mark all entries as read"
|
||||
msgstr "Merk alle oppføringer som lest"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Merk som lest"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read up to here"
|
||||
msgstr "Merk som lest frem til her"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr "Beregninger"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
msgstr "Flytt siden ned"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page up"
|
||||
msgstr "Flytt siden opp"
|
||||
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
|
||||
msgstr "Naviger til et abonnement ved å skrive inn navnet"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nytt passord"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "Nyeste først"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Neste"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Next refresh"
|
||||
msgstr "Neste oppdatering"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Next unread item bookmarklet"
|
||||
msgstr "Neste uleste element bokmerke"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "No more entries"
|
||||
msgstr "Ingen flere oppføringer"
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "Ingenting funnet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "OPML eksport"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "OPML-fil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "Eldste først"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Beklager!"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
msgstr "Åpne gjeldende oppføring i en ny fane"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
|
||||
msgstr "Åpne gjeldende oppføring i en ny fane i bakgrunnen"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Open link"
|
||||
msgstr "Åpen lenke"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
msgstr "Åpne neste oppføring"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open previous entry"
|
||||
msgstr "Åpne forrige oppføring"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open/close current entry"
|
||||
msgstr "Åpne/lukk gjeldende oppføring"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Ord"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Foreldre"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Parent Category"
|
||||
msgstr "Overordnet kategori"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passord"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "Passordgjenoppretting"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Passordene samsvarer ikke"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posisjon"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr "Gjenopprett passord"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Oppdater"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
|
||||
msgstr "Registreringer er stengt på denne CommaFeed-forekomsten"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Lagre"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
msgstr "Rull jevnt når du navigerer mellom oppføringer"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søk"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Search requires at least 3 characters"
|
||||
msgstr "Søk krever minst 3 tegn"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
msgstr "Sett fokus på neste oppføring uten å åpne den"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
||||
msgstr "Sett fokus på forrige oppføring uten å åpne den"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/app/slices/user.ts
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Innstillinger lagret."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Del"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Sharing sites"
|
||||
msgstr "Delingssider"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Skift"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "Vis feeder og kategorier uten uleste oppføringer"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
msgstr "Vis hurtigtasthjelp"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Meld deg på"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Something bad just happened..."
|
||||
msgstr "Noe ille skjedde akkurat..."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr "Stjerne"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Stjerne"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Abonner"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe URL"
|
||||
msgstr "Abonner URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Subscribe to the feed"
|
||||
msgstr "Abonner på feeden"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Suksess"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
msgstr "Bytt til mørkt tema"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "Bytt til lystema"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
msgstr "URL-en til feeden du vil abonnere på. "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "Veksle lesestatus for gjeldende oppføring"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "Prøv CommaFeed med demokontoen: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Ulest"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr "Fjern stjerne"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Avslutt abonnementet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "User Name or E-mail"
|
||||
msgstr "Brukernavn eller e-post"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Brukernavn"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Advarsel"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Nettsted"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Du har ingen abonnementer ennå. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "file is required"
|
||||
msgstr "fil kreves"
|
||||
748
commafeed-client/src/locales/nl/messages.po
Normal file
748
commafeed-client/src/locales/nl/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,748 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Heb je een account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Een account nodig?</0><1>Meld je aan!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "API-sleutel"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Over"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Acties"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Toevoegen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "Categorie toevoegen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Gebruiker toevoegen"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Beheerder"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alles"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
msgstr "Er is een e-mail verzonden als dit adres is geregistreerd. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
|
||||
msgstr "Een opml-bestand is een XML-bestand met feed-URL's en categorieën. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "Analyseer feed"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je categorie <0>{categoryName}</0> wilt verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
|
||||
msgstr "Weet u zeker dat u gebruiker <0>{userName}</0> wilt verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je je account wilt verwijderen? "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je alle items van <0>{sourceLabel}</0> als gelezen wilt markeren?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Weet u zeker dat u vermeldingen die ouder zijn dan {threshold} dagen van <0>{sourceLabel}</0> als gelezen wilt markeren?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je je wilt afmelden voor <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
|
||||
msgstr "Beschikbare variabelen zijn 'titel', 'inhoud', 'url', 'auteur' en 'categorieën' en hun inhoud wordt geconverteerd naar kleine letters om het vergelijken van tekenreeksen te vergemakkelijken."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Terug"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Back to log in"
|
||||
msgstr "Terug naar inloggen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extentions"
|
||||
msgstr "Browserextensies"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categorie"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Changing password will generate a new API key"
|
||||
msgstr "Het wijzigen van het wachtwoord genereert een nieuwe API-sleutel"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Check that the feed is working"
|
||||
msgstr "Controleer of de feed werkt"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
|
||||
msgstr "CommaFeed is een open-sourceproject. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
msgstr "CommaFeed volgende ongelezen item"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
|
||||
msgstr "CommaFeed-versie {versie} ({revisie})"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bevestigen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Bevestig wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
msgstr "Gezellig"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Create tag: {query}"
|
||||
msgstr "Tag maken: {query}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "Huidig wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Datum gemaakt"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr "Categorie verwijderen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Account verwijderen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr "Gebruiker verwijderen"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr "Beschrijving"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Weergave"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Downloaden"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Drag link to bookmark bar"
|
||||
msgstr "Link naar bladwijzerbalk slepen"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "E-mailadres"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "Gebruiker bewerken"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Ingeschakeld"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
msgstr "Voer uw huidige wachtwoord in om de profielinstellingen te wijzigen"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Example: {example}."
|
||||
msgstr "Voorbeeld: {voorbeeld}."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "Uitgebreid"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
|
||||
msgstr "Exporteer uw abonnementen en categorieën als een OPML-bestand dat kan worden geïmporteerd in andere feedleesservices"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "Feed-URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
msgstr "Feednaam"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
msgstr "Uitdrukking filteren"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generate an API key in your profile first."
|
||||
msgstr "Genereer eerst een API-sleutel in uw profiel."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Generate new API key"
|
||||
msgstr "Nieuwe API-sleutel genereren"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generated feed url"
|
||||
msgstr "Gegenereerde feed-url"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Go to the API documentation."
|
||||
msgstr "Ga naar de API-documentatie."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
msgstr "Ga naar de weergave Alles"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Goodies"
|
||||
msgstr "Goederen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr "Indien niet leeg, een uitdrukking die evalueert naar 'true' of 'false'. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "Als je een probleem tegenkomt, meld dit dan op de pagina met problemen van het GitHub-project."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
|
||||
msgstr "Als je dit project leuk vindt, overweeg dan een donatie om de ontwikkelaar te ondersteunen en de kosten te dekken om deze website online te houden."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
msgstr "In de uitgevouwen weergave markeert het scrollen door items ze als gelezen"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Keep unread"
|
||||
msgstr "Ongelezen houden"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "sneltoetsen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Taal"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Last login date"
|
||||
msgstr "Laatste inlogdatum"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh"
|
||||
msgstr "Laatste verversing"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh message"
|
||||
msgstr "Laatste verversingsbericht"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
msgstr "Bezig met laden van profiel..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading settings..."
|
||||
msgstr "Instellingen laden..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading subscriptions..."
|
||||
msgstr "Abonnementen laden..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading tags..."
|
||||
msgstr "Tags laden..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Inloggen"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Uitloggen"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "Gebruikers beheren"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
msgstr "Alles markeren als gelezen"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Mark all entries as read"
|
||||
msgstr "Markeer alle vermeldingen als gelezen"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Markeren als gelezen"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read up to here"
|
||||
msgstr "Markeer als gelezen tot hier"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr "Metrieken"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
msgstr "Verplaats de pagina naar beneden"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page up"
|
||||
msgstr "Verplaats de pagina omhoog"
|
||||
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
|
||||
msgstr "Navigeer naar een abonnement door de naam in te voeren"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nieuw wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "Nieuwste eerst"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Volgende"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Next refresh"
|
||||
msgstr "Volgende verversen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Next unread item bookmarklet"
|
||||
msgstr "Bookmarklet volgende ongelezen item"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "No more entries"
|
||||
msgstr "Geen inzendingen meer"
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "Niets gevonden"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "OPML-export"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "OPML-bestand"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "Oudste eerst"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Oeps!"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
msgstr "Huidige invoer openen in een nieuw tabblad"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
|
||||
msgstr "Open huidig item in een nieuw tabblad op de achtergrond"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Open link"
|
||||
msgstr "Link openen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
msgstr "Volgende invoer openen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open previous entry"
|
||||
msgstr "Open vorige invoer"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open/close current entry"
|
||||
msgstr "Huidige invoer openen/sluiten"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Bestelling"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Ouder"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Parent Category"
|
||||
msgstr "Oudercategorie"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "Wachtwoordherstel"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Positie"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profiel"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr "REST-API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr "wachtwoord herstellen"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Vernieuwen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
|
||||
msgstr "Registraties zijn gesloten op deze CommaFeed-instantie"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Opslaan"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
msgstr "Vloeiend scrollen bij het navigeren tussen items"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Zoeken"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Search requires at least 3 characters"
|
||||
msgstr "Zoeken vereist minimaal 3 tekens"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
msgstr "Stel de focus in op het volgende item zonder het te openen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
||||
msgstr "focus op vorige invoer zonder deze te openen"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
#: src/app/slices/user.ts
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Instellingen opgeslagen."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Delen"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Sharing sites"
|
||||
msgstr "Sites delen"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "Toon feeds en categorieën zonder ongelezen items"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
msgstr "Toon hulp bij sneltoetsen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Aanmelden"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Something bad just happened..."
|
||||
msgstr "Er is net iets ergs gebeurd..."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Ruimte"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr "Ster"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Met ster"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Abonneren"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe URL"
|
||||
msgstr "Abonneer-URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Subscribe to the feed"
|
||||
msgstr "Abonneer je op de feed"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Succes"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
msgstr "Overschakelen naar donker thema"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "Overschakelen naar lichtthema"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
msgstr "De URL voor de feed waarop u zich wilt abonneren. "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Thema"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "Toggle leesstatus van huidige invoer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "Probeer CommaFeed uit met het demo-account: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Ongelezen"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr "Sterren uit"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Afmelden"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "User Name or E-mail"
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Waarschuwing"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Je hebt nog geen abonnementen. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "file is required"
|
||||
msgstr "bestand is vereist"
|
||||
748
commafeed-client/src/locales/nn/messages.po
Normal file
748
commafeed-client/src/locales/nn/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,748 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Har du en konto?</0><1>Logg på!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Trenger du en konto?</0><1>Registrer deg!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "API-nøkkel"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Omtrent"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Handlinger"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Legg til"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "Legg til kategori"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Legg til bruker"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
msgstr "En e-post er sendt hvis denne adressen var registrert. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
|
||||
msgstr "En opml-fil er en XML-fil som inneholder feed-URLer og kategorier. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "Analyser feed"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil slette kategori <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil slette bruker <0>{brukernavn}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil slette kontoen din? "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil merke alle oppføringer av <0>{sourceLabel}</0> som lest?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil merke oppføringer eldre enn {threshold} dager av <0>{sourceLabel}</0> som lest?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte abonnementet på <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
|
||||
msgstr "Tilgjengelige variabler er 'tittel', 'innhold', 'url' 'forfatter' og 'kategorier', og innholdet deres konverteres til små bokstaver for å lette strengsammenligning."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tilbake"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Back to log in"
|
||||
msgstr "Tilbake for å logge inn"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extentions"
|
||||
msgstr "Nettleserutvidelser"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategori"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Changing password will generate a new API key"
|
||||
msgstr "Endring av passord vil generere en ny API-nøkkel"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Check that the feed is working"
|
||||
msgstr "Sjekk at feeden fungerer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
|
||||
msgstr "CommaFeed er et åpen kildekode-prosjekt. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
msgstr "CommaFeed neste uleste element"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
|
||||
msgstr "CommaFeed versjon {versjon} ({revisjon})"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr "Kompakt"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bekreft"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Bekreft passord"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
msgstr "Koselig"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Create tag: {query}"
|
||||
msgstr "Opprett tag: {query}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "Gjeldende passord"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Dato opprettet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr "Slett kategori"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Slett konto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr "Slett bruker"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Visning"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Last ned"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Drag link to bookmark bar"
|
||||
msgstr "Dra lenken til bokmerkelinjen"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-post"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "E-postadresse"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "Rediger bruker"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktivert"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord for å endre profilinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Feil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Example: {example}."
|
||||
msgstr "Eksempel: {eksempel}."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "Utvidet"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
|
||||
msgstr "Eksporter abonnementene og kategoriene dine som en OPML-fil som kan importeres i andre feedlesetjenester"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "Feed-URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
msgstr "Feednavn"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
msgstr "Filtrerende uttrykk"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Glemt passord?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generate an API key in your profile first."
|
||||
msgstr "Generer en API-nøkkel i profilen din først."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Generate new API key"
|
||||
msgstr "Generer ny API-nøkkel"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generated feed url"
|
||||
msgstr "Generert feed-url"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Go to the API documentation."
|
||||
msgstr "Gå til API-dokumentasjonen."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
msgstr "Gå til visningen Alle"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Goodies"
|
||||
msgstr "Godbiter"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr "Hvis det ikke er tomt, et uttrykk som vurderes til 'sant' eller 'usant'. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "Hvis du støter på et problem, vennligst rapporter det på problemsiden til GitHub-prosjektet."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
|
||||
msgstr "Hvis du liker dette prosjektet, kan du vurdere en donasjon for å støtte utvikleren og hjelpe til med å dekke kostnadene ved å holde denne nettsiden online."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
msgstr "I utvidet visning merker du dem som lest ved å rulle gjennom oppføringer"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Keep unread"
|
||||
msgstr "Behold ulest"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Tastatursnarveier"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Språk"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Last login date"
|
||||
msgstr "Siste påloggingsdato"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh"
|
||||
msgstr "Siste oppdatering"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh message"
|
||||
msgstr "Siste oppdateringsmelding"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
msgstr "Laster profil..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading settings..."
|
||||
msgstr "Laster innstillinger..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading subscriptions..."
|
||||
msgstr "Laster abonnementer..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading tags..."
|
||||
msgstr "Laster tagger..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Logg inn"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Logg ut"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "Administrer brukere"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
msgstr "Merk alle som lest"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Mark all entries as read"
|
||||
msgstr "Merk alle oppføringer som lest"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Merk som lest"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read up to here"
|
||||
msgstr "Merk som lest frem til her"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr "Beregninger"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
msgstr "Flytt siden ned"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page up"
|
||||
msgstr "Flytt siden opp"
|
||||
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
|
||||
msgstr "Naviger til et abonnement ved å skrive inn navnet"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nytt passord"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "Nyeste først"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Neste"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Next refresh"
|
||||
msgstr "Neste oppdatering"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Next unread item bookmarklet"
|
||||
msgstr "Neste uleste element bokmerke"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "No more entries"
|
||||
msgstr "Ingen flere oppføringer"
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "Ingenting funnet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "OPML eksport"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "OPML-fil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "Eldste først"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Beklager!"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
msgstr "Åpne gjeldende oppføring i en ny fane"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
|
||||
msgstr "Åpne gjeldende oppføring i en ny fane i bakgrunnen"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Open link"
|
||||
msgstr "Åpen lenke"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
msgstr "Åpne neste oppføring"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open previous entry"
|
||||
msgstr "Åpne forrige oppføring"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open/close current entry"
|
||||
msgstr "Åpne/lukk gjeldende oppføring"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Ord"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Foreldre"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Parent Category"
|
||||
msgstr "Overordnet kategori"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passord"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "Passordgjenoppretting"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Passordene samsvarer ikke"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posisjon"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr "Gjenopprett passord"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Oppdater"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
|
||||
msgstr "Registreringer er stengt på denne CommaFeed-forekomsten"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Lagre"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
msgstr "Rull jevnt når du navigerer mellom oppføringer"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søk"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Search requires at least 3 characters"
|
||||
msgstr "Søk krever minst 3 tegn"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
msgstr "Sett fokus på neste oppføring uten å åpne den"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
||||
msgstr "Sett fokus på forrige oppføring uten å åpne den"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/app/slices/user.ts
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Innstillinger lagret."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Del"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Sharing sites"
|
||||
msgstr "Delingssider"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Skift"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "Vis feeder og kategorier uten uleste oppføringer"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
msgstr "Vis hurtigtasthjelp"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Meld deg på"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Something bad just happened..."
|
||||
msgstr "Noe ille skjedde akkurat..."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr "Stjerne"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Stjerne"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Abonner"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe URL"
|
||||
msgstr "Abonner URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Subscribe to the feed"
|
||||
msgstr "Abonner på feeden"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Suksess"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
msgstr "Bytt til mørkt tema"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "Bytt til lystema"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
msgstr "URL-en til feeden du vil abonnere på. "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "Veksle lesestatus for gjeldende oppføring"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "Prøv CommaFeed med demokontoen: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Ulest"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr "Fjern stjerne"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Avslutt abonnementet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "User Name or E-mail"
|
||||
msgstr "Brukernavn eller e-post"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Brukernavn"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Advarsel"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Nettsted"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Du har ingen abonnementer ennå. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "file is required"
|
||||
msgstr "fil kreves"
|
||||
748
commafeed-client/src/locales/pl/messages.po
Normal file
748
commafeed-client/src/locales/pl/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,748 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Masz konto?</0><1>Zaloguj się!<//1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Potrzebujesz konta?</0><1>Zarejestruj się!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "klucz API"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Akcje"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Dodaj"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "Dodaj kategorię"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Dodaj użytkownika"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administracja"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Wszystkie"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
msgstr "E-mail został wysłany, jeśli ten adres został zarejestrowany. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
|
||||
msgstr "Plik opml to plik XML zawierający adresy URL i kategorie kanałów. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "Analizuj kanał"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć kategorię <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć użytkownika <0>{userName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć swoje konto? "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz oznaczyć wszystkie wpisy <0>{sourceLabel}</0> jako przeczytane?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz oznaczyć wpisy starsze niż {threshold} dni z <0>{sourceLabel}</0> jako przeczytane?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz zrezygnować z subskrypcji <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
|
||||
msgstr "Dostępne zmienne to „tytuł”, „treść”, „adres URL”, „autor” i „kategorie”, a ich zawartość jest konwertowana na małe litery, aby ułatwić porównanie ciągów."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Powrót"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Back to log in"
|
||||
msgstr "Powrót do logowania"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extentions"
|
||||
msgstr "Rozszerzenia przeglądarki"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategoria"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Changing password will generate a new API key"
|
||||
msgstr "Zmiana hasła spowoduje wygenerowanie nowego klucza API"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Check that the feed is working"
|
||||
msgstr "Sprawdź, czy kanał działa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
|
||||
msgstr "CommaFeed to projekt typu open source. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
msgstr "Przecinek następny nieprzeczytany element"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
|
||||
msgstr "Wersja CommaFeed {wersja} ({wersja})"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr "Kompaktowy"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potwierdź"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Potwierdź hasło"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
msgstr "Przytulny"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Create tag: {query}"
|
||||
msgstr "Utwórz tag: {zapytanie}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "aktualne hasło"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Data utworzenia"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr "Usuń kategorię"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Usuń konto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr "Usuń użytkownika"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Wyświetlacz"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Pobierz"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Drag link to bookmark bar"
|
||||
msgstr "Przeciągnij link do paska zakładek"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "Adres e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "Edytuj użytkownika"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "włączone"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Wprowadź"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
msgstr "Wprowadź swoje aktualne hasło, aby zmienić ustawienia profilu"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Example: {example}."
|
||||
msgstr "Przykład: {przykład}."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "Rozszerzony"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
|
||||
msgstr "Eksportuj swoje subskrypcje i kategorie jako plik OPML, który można zaimportować do innych usług odczytu kanałów"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "URL kanału"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
msgstr "nazwa kanału"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
msgstr "Wyrażenie filtrujące"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Zapomniałeś hasła?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generate an API key in your profile first."
|
||||
msgstr "Najpierw wygeneruj klucz API w swoim profilu."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Generate new API key"
|
||||
msgstr "Wygeneruj nowy klucz API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generated feed url"
|
||||
msgstr "Wygenerowany adres URL kanału"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Go to the API documentation."
|
||||
msgstr "Przejdź do dokumentacji API."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
msgstr "Przejdź do widoku Wszystkie"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Goodies"
|
||||
msgstr "Gadżety"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr "Identyfikator"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr "Jeśli nie jest puste, wyrażenie oceniające jako „prawda” lub „fałsz”. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "Jeśli napotkasz problem, zgłoś go na stronie problemów projektu GitHub."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
|
||||
msgstr "Jeśli podoba Ci się ten projekt, rozważ darowiznę, aby wesprzeć programistę i pokryć koszty utrzymania tej witryny online."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
msgstr "W widoku rozszerzonym przewijanie wpisów oznacza je jako przeczytane"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Keep unread"
|
||||
msgstr "Nie przeczytaj"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Skróty klawiaturowe"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Język"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Last login date"
|
||||
msgstr "Data ostatniego logowania"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh"
|
||||
msgstr "Ostatnie odświeżenie"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh message"
|
||||
msgstr "wiadomość o ostatnim odświeżeniu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
msgstr "Ładowanie profilu..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading settings..."
|
||||
msgstr "Ładowanie ustawień..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading subscriptions..."
|
||||
msgstr "Ładowanie subskrypcji..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading tags..."
|
||||
msgstr "Ładowanie tagów..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Zaloguj się"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Wyloguj"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "Zarządzaj użytkownikami"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
msgstr "Oznacz wszystko jako przeczytane"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Mark all entries as read"
|
||||
msgstr "Oznacz wszystkie wpisy jako przeczytane"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Oznacz jako przeczytane"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read up to here"
|
||||
msgstr "Oznacz jako przeczytane do tej pory"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr "Metryki"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
msgstr "Przesuń stronę w dół"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page up"
|
||||
msgstr "Przesuń stronę w górę"
|
||||
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "nie dotyczy"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
|
||||
msgstr "Przejdź do subskrypcji, wpisując jej nazwę"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nowe hasło"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "Najnowsze jako pierwsze"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Dalej"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Next refresh"
|
||||
msgstr "Następne odświeżenie"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Next unread item bookmarklet"
|
||||
msgstr "Następny nieprzeczytany element bookmarkletu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "No more entries"
|
||||
msgstr "Nie ma więcej wpisów"
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "Nic nie znaleziono"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "eksport OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "plik OPML"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "Najstarsze jako pierwsze"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Ups!"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
msgstr "Otwórz bieżący wpis w nowej karcie"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
|
||||
msgstr "Otwórz bieżący wpis w nowej karcie w tle"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Open link"
|
||||
msgstr "Otwórz link"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
msgstr "Otwórz następny wpis"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open previous entry"
|
||||
msgstr "Otwórz poprzedni wpis"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open/close current entry"
|
||||
msgstr "Otwórz/zamknij bieżący wpis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Porządek"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Rodzic"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Parent Category"
|
||||
msgstr "Kategoria nadrzędna"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Hasło"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "Odzyskiwanie hasła"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Hasła nie pasują"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Pozycja"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr "Odzyskaj hasło"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Odśwież"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
|
||||
msgstr "Rejestracje są zamknięte w tej instancji CommaFeed"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Zapisz"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
msgstr "Przewijaj płynnie podczas nawigowania między wpisami"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Szukaj"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Search requires at least 3 characters"
|
||||
msgstr "Wyszukiwanie wymaga co najmniej 3 znaków"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
msgstr "Ustaw fokus na następnym wpisie bez otwierania go"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
||||
msgstr "Ustaw fokus na poprzednim wpisie bez otwierania go"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
#: src/app/slices/user.ts
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Zapisano ustawienia."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Udostępnij"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Sharing sites"
|
||||
msgstr "Udostępnianie witryn"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "zmiana"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "Pokaż kanały i kategorie bez nieprzeczytanych wpisów"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
msgstr "Pokaż pomoc dotyczącą skrótów klawiaturowych"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Zarejestruj się"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Something bad just happened..."
|
||||
msgstr "Coś złego właśnie się stało..."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Przestrzeń"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr "Gwiazda"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Oznaczone gwiazdką"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Subskrybuj"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe URL"
|
||||
msgstr "Subskrybuj adres URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Subscribe to the feed"
|
||||
msgstr "Subskrybuj kanał"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Sukces"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
msgstr "Przełącz na ciemny motyw"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "Przełącz na jasny motyw"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tagi"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
msgstr "URL kanału, który chcesz subskrybować. "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Motyw"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "Przełącz stan odczytu bieżącego wpisu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "Wypróbuj CommaFeed z kontem demo: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Nieprzeczytane"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Anuluj subskrypcję"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "User Name or E-mail"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika lub e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Strona internetowa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Nie masz jeszcze żadnych subskrypcji. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "file is required"
|
||||
msgstr "plik jest wymagany"
|
||||
748
commafeed-client/src/locales/pt/messages.po
Normal file
748
commafeed-client/src/locales/pt/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,748 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Tem uma conta?</0><1>Faça login!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Precisa de uma conta?</0><1>Inscreva-se!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "chave de API"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Ações"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Adicionar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "Adicionar categoria"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Adicionar usuário"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administrador"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
msgstr "Um email foi enviado se este endereço foi registrado. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
|
||||
msgstr "Um arquivo opml é um arquivo XML contendo URLs e categorias de feed. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "Analisar feed"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir a categoria <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o usuário <0>{userName}</0> ?"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir sua conta? "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que deseja marcar todas as entradas de <0>{sourceLabel}</0> como lidas?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que deseja marcar entradas com mais de {threshold} dias de <0>{sourceLabel}</0> como lidas?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que deseja cancelar a inscrição em <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
|
||||
msgstr "As variáveis disponíveis são 'título', 'conteúdo', 'url' 'autor' e 'categorias' e seu conteúdo é convertido em letras minúsculas para facilitar a comparação de strings."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Voltar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Back to log in"
|
||||
msgstr "Voltar para logar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extentions"
|
||||
msgstr "Extensões do navegador"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Changing password will generate a new API key"
|
||||
msgstr "A alteração da senha gerará uma nova chave de API"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Check that the feed is working"
|
||||
msgstr "Verifique se o feed está funcionando"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
|
||||
msgstr "CommaFeed é um projeto de código aberto. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
msgstr "CommaFeed próximo item não lido"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
|
||||
msgstr "Versão do CommaFeed {versão} ({revisão})"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr "Compacto"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Confirmar senha"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
msgstr "Aconchegante"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Create tag: {query}"
|
||||
msgstr "Criar etiqueta: {consulta}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "Senha atual"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Data de criação"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Excluir"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr "Excluir Categoria"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Excluir conta"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr "Excluir usuário"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Exibir"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Baixar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Drag link to bookmark bar"
|
||||
msgstr "Arraste o link para a barra de favoritos"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "Endereço de e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "Editar usuário"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Ativado"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Entrar"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
msgstr "Digite sua senha atual para alterar as configurações do perfil"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Example: {example}."
|
||||
msgstr "Exemplo: {exemplo}."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "Expandido"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
|
||||
msgstr "Exporte suas inscrições e categorias como um arquivo OPML que pode ser importado em outros serviços de leitura de feed"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "URL do feed"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
msgstr "Nome do feed"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
msgstr "Filtrando expressão"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Esqueceu a senha?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generate an API key in your profile first."
|
||||
msgstr "Gere uma chave de API em seu perfil primeiro."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Generate new API key"
|
||||
msgstr "Gerar nova chave de API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generated feed url"
|
||||
msgstr "URL do feed gerado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Go to the API documentation."
|
||||
msgstr "Vá para a documentação da API."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
msgstr "Ir para a visualização Tudo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Goodies"
|
||||
msgstr "Brindes"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr "Se não estiver vazio, uma expressão avaliada como 'true' ou 'false'. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "Se você encontrar um problema, informe-o na página de problemas do projeto GitHub."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
|
||||
msgstr "Se você gostar deste projeto, considere uma doação para apoiar o desenvolvedor e ajudar a cobrir os custos de manter este site online."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
msgstr "Na visualização expandida, rolar pelas entradas marca-as como lidas"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Keep unread"
|
||||
msgstr "Manter não lido"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Atalhos de teclado"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Last login date"
|
||||
msgstr "Data do último login"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh"
|
||||
msgstr "Última atualização"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh message"
|
||||
msgstr "Última mensagem de atualização"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
msgstr "Carregando perfil..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading settings..."
|
||||
msgstr "Carregando configurações..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading subscriptions..."
|
||||
msgstr "Carregando assinaturas..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading tags..."
|
||||
msgstr "Carregando tags..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Entrar"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "Gerenciar usuários"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
msgstr "Marcar todos como lidos"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Mark all entries as read"
|
||||
msgstr "Marcar todas as entradas como lidas"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Marcar como lido"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read up to here"
|
||||
msgstr "Marcar como lido até aqui"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr "Métricas"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
msgstr "Mova a página para baixo"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page up"
|
||||
msgstr "Mover a página para cima"
|
||||
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "N/D"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
|
||||
msgstr "Navegue até uma assinatura digitando seu nome"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nova senha"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "Mais novo primeiro"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Próximo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Next refresh"
|
||||
msgstr "Próxima atualização"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Next unread item bookmarklet"
|
||||
msgstr "Próximo item não lido bookmarklet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "No more entries"
|
||||
msgstr "Não há mais entradas"
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "Nada encontrado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "Exportação OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "Arquivo OPML"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "Mais antigo primeiro"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Opa!"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
msgstr "Abrir a entrada atual em uma nova aba"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
|
||||
msgstr "Abrir a entrada atual em uma nova aba em segundo plano"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Open link"
|
||||
msgstr "Abrir link"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
msgstr "Abrir próxima entrada"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open previous entry"
|
||||
msgstr "Abrir entrada anterior"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open/close current entry"
|
||||
msgstr "Abrir/fechar entrada atual"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Ordem"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Pai"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Parent Category"
|
||||
msgstr "Categoria Pai"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "Recuperação de Senha"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Senhas não coincidem"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posição"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr "API REST"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr "Recuperar senha"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Atualizar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
|
||||
msgstr "Os registros estão fechados nesta instância do CommaFeed"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salvar"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
msgstr "Rolar suavemente ao navegar entre as entradas"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Pesquisar"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Search requires at least 3 characters"
|
||||
msgstr "Pesquisa requer pelo menos 3 caracteres"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
msgstr "Definir o foco na próxima entrada sem abri-la"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
||||
msgstr "Definir o foco na entrada anterior sem abri-la"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#: src/app/slices/user.ts
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Configurações salvas."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Compartilhar"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Sharing sites"
|
||||
msgstr "Compartilhando sites"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Mudar"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "Mostrar feeds e categorias sem entradas não lidas"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
msgstr "Mostrar ajuda de atalho de teclado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Inscreva-se"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Something bad just happened..."
|
||||
msgstr "Algo ruim acabou de acontecer..."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Espaço"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr "Estrela"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Com estrela"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Assinar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe URL"
|
||||
msgstr "URL de inscrição"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Subscribe to the feed"
|
||||
msgstr "Inscrever-se no feed"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Sucesso"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
msgstr "Mudar para tema escuro"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "Mudar para tema claro"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiquetas"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
msgstr "A URL do feed que você deseja assinar. "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "Alternar o status de leitura da entrada atual"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "Experimente o CommaFeed com a conta demo: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Não lido"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr "Desestrelar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Cancelar inscrição"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "User Name or E-mail"
|
||||
msgstr "Nome de usuário ou e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Nome de usuário"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Aviso"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Site"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Você ainda não tem nenhuma assinatura. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "file is required"
|
||||
msgstr "o arquivo é obrigatório"
|
||||
748
commafeed-client/src/locales/ru/messages.po
Normal file
748
commafeed-client/src/locales/ru/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,748 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Есть аккаунт?</0><1>Войти!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Нужен аккаунт?</0><1>Зарегистрируйтесь!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "ключ API"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "О"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Действия"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Добавить"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "Добавить категорию"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Добавить пользователя"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Админ"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Все"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
msgstr "Электронное письмо было отправлено, если этот адрес был зарегистрирован. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
|
||||
msgstr "OPML-файл — это XML-файл, содержащий URL-адреса каналов и категории. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "Анализ канала"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить категорию <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить пользователя <0>{userName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить свой аккаунт? "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите пометить все записи <0>{sourceLabel}</0> как прочитанные?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите пометить записи старше {threshold} дней <0>{sourceLabel}</0> как прочитанные?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите отказаться от подписки на <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr "возр."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
|
||||
msgstr "Доступными переменными являются «заголовок», «контент», «url», «автор» и «категории», и их содержимое преобразуется в нижний регистр для облегчения сравнения строк."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Back to log in"
|
||||
msgstr "Вернуться к входу"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extentions"
|
||||
msgstr "Расширения браузера"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Категория"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Changing password will generate a new API key"
|
||||
msgstr "При изменении пароля будет сгенерирован новый ключ API."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Check that the feed is working"
|
||||
msgstr "Проверьте, работает ли лента."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
|
||||
msgstr "CommaFeed — это проект с открытым исходным кодом. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
msgstr "CommaFeed следующий непрочитанный элемент"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
|
||||
msgstr "CommaFeed версия {версия} ({редакция})"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr "Компактный"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Подтвердить"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Подтвердить пароль"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
msgstr "Уютно"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Create tag: {query}"
|
||||
msgstr "Создать тег: {запрос}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "Текущий пароль"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Дата создания"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr "Удалить категорию"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Удалить учетную запись"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr "Удалить пользователя"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr "По убыванию"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Дисплей"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Скачать"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Drag link to bookmark bar"
|
||||
msgstr "Перетащите ссылку на панель закладок"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Электронная почта"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "Адрес электронной почты"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "Редактировать пользователя"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Включено"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Ввод"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
msgstr "Введите текущий пароль, чтобы изменить настройки профиля."
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Example: {example}."
|
||||
msgstr "Пример: {пример}."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "Расширенный"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
|
||||
msgstr "Экспортируйте свои подписки и категории в виде файла OPML, который можно импортировать в другие службы чтения каналов."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "URL-адрес фида"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
msgstr "Имя фида"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
msgstr "Выражение фильтрации"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Забыли пароль?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generate an API key in your profile first."
|
||||
msgstr "Сначала сгенерируйте ключ API в своем профиле."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Generate new API key"
|
||||
msgstr "Создать новый ключ API."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generated feed url"
|
||||
msgstr "Сгенерированный URL фида"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Go to the API documentation."
|
||||
msgstr "Перейдите к документации по API."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
msgstr "Перейти к представлению «Все»"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Goodies"
|
||||
msgstr "Сладости"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr "идентификатор"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr "Если не пусто, выражение оценивается как «истина» или «ложь». "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "Если вы столкнулись с проблемой, сообщите о ней на странице проблем проекта GitHub."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
|
||||
msgstr "Если вам нравится этот проект, подумайте о том, чтобы сделать пожертвование для поддержки разработчика и помочь покрыть расходы на содержание этого веб-сайта в сети."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Импорт"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
msgstr "В развернутом виде прокрутка записей помечает их как прочитанные."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Keep unread"
|
||||
msgstr "Не читать"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Сочетания клавиш"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Язык"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Last login date"
|
||||
msgstr "Дата последнего входа в систему"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh"
|
||||
msgstr "Последнее обновление"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh message"
|
||||
msgstr "Последнее сообщение об обновлении"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Ссылка"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
msgstr "Загружается профиль..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading settings..."
|
||||
msgstr "Загрузка настроек..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading subscriptions..."
|
||||
msgstr "Загрузка подписок..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading tags..."
|
||||
msgstr "Загрузка тегов..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Войти"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Выйти"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "Управление пользователями"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
msgstr "Отметить все как прочитанное"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Mark all entries as read"
|
||||
msgstr "Отметить все записи как прочитанные"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Отметить как прочитанное"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read up to here"
|
||||
msgstr "Отметить как прочитанное до этого места"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr "Метрики"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
msgstr "Переместить страницу вниз"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page up"
|
||||
msgstr "Переместить страницу вверх"
|
||||
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "Н/Д"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
|
||||
msgstr "Перейдите к подписке, введя ее имя."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Новый пароль"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "Сначала новые"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Далее"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Next refresh"
|
||||
msgstr "Следующее обновление"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Next unread item bookmarklet"
|
||||
msgstr "Букмарклет следующего непрочитанного элемента"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "No more entries"
|
||||
msgstr "Нет больше записей"
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "Ничего не найдено"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr "ОПМЛ"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "Экспорт OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "OPML-файл"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "Сначала самые старые"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Ой!"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
msgstr "Открыть текущую запись в новой вкладке"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
|
||||
msgstr "Открыть текущую запись в новой вкладке в фоновом режиме."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Open link"
|
||||
msgstr "Открыть ссылку"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
msgstr "Открыть следующую запись"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open previous entry"
|
||||
msgstr "Открыть предыдущую запись"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open/close current entry"
|
||||
msgstr "Открыть/закрыть текущую запись"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Заказать"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Родительский"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Parent Category"
|
||||
msgstr "Родительская категория"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "Восстановление пароля"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Пароли не совпадают"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Позиция"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Профиль"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr "ОТДЫХА API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr "Восстановить пароль"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Обновить"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
|
||||
msgstr "Регистрация закрыта для этого экземпляра CommaFeed."
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Сохранить"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
msgstr "Плавная прокрутка при переходе между записями"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Поиск"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Search requires at least 3 characters"
|
||||
msgstr "Для поиска требуется не менее 3 символов"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
msgstr "Установить фокус на следующую запись, не открывая ее."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
||||
msgstr "Установить фокус на предыдущую запись, не открывая ее."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: src/app/slices/user.ts
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Настройки сохранены."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Поделиться"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Sharing sites"
|
||||
msgstr "Обмен сайтами"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Сдвиг"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "Показать каналы и категории без непрочитанных записей"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
msgstr "Показать справку по сочетаниям клавиш."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Зарегистрироваться"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Something bad just happened..."
|
||||
msgstr "Только что случилось что-то плохое..."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Пробел"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr "Звезда"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Помечено"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Подписаться"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe URL"
|
||||
msgstr "URL-адрес подписки"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Subscribe to the feed"
|
||||
msgstr "Подписаться на ленту"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Успех"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
msgstr "Переключиться на темную тему"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "Переключиться на светлую тему"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Теги"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
msgstr "URL канала, на который вы хотите подписаться. "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Тема"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "Переключить статус чтения текущей записи"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "Попробуйте CommaFeed на демо-счете: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "непрочитано"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr "Снять пометку"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Отписаться"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "User Name or E-mail"
|
||||
msgstr "Имя пользователя или адрес электронной почты"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Имя пользователя"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Предупреждение"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Веб-сайт"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "У вас пока нет подписок. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "file is required"
|
||||
msgstr "требуется файл"
|
||||
748
commafeed-client/src/locales/sk/messages.po
Normal file
748
commafeed-client/src/locales/sk/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,748 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Máte účet?</0><1>Prihláste sa!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Potrebujete účet?</0><1>Zaregistrujte sa!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "Kľúč API"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Asi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Akcie"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Pridať"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "Pridať kategóriu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Pridať užívateľa"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Správca"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Všetky"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
msgstr "E-mail bol odoslaný, ak bola táto adresa zaregistrovaná. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
|
||||
msgstr "Súbor opml je súbor XML obsahujúci adresy URL kanálov a kategórie. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "Analyzujte krmivo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
msgstr "Naozaj chcete odstrániť kategóriu <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
|
||||
msgstr "Naozaj chcete odstrániť používateľa <0>{userName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
|
||||
msgstr "Naozaj chcete vymazať svoj účet? "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Naozaj chcete označiť všetky položky <0>{sourceLabel}</0> ako prečítané?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Naozaj chcete označiť záznamy staršie ako {threshold} dní z <0>{sourceLabel}</0> ako prečítané?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
|
||||
msgstr "Naozaj chcete zrušiť odber kanála <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
|
||||
msgstr "Dostupné premenné sú 'názov', 'obsah', 'url', 'autor' a 'kategórie' a ich obsah je skonvertovaný na malé písmená, aby sa uľahčilo porovnávanie reťazcov."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Späť"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Back to log in"
|
||||
msgstr "Späť na prihlásenie"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extentions"
|
||||
msgstr "Rozšírenia prehliadača"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušiť"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategória"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Changing password will generate a new API key"
|
||||
msgstr "Zmena hesla vygeneruje nový kľúč API"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Check that the feed is working"
|
||||
msgstr "Skontrolujte, či feed funguje"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
|
||||
msgstr "CommaFeed je projekt s otvoreným zdrojom. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
msgstr "CommaFeed ďalšia neprečítaná položka"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
|
||||
msgstr "CommaFeed verzia {version} ({revision})"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr "Kompaktný"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potvrdiť"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Potvrďte heslo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
msgstr "Útulný"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Create tag: {query}"
|
||||
msgstr "Vytvoriť značku: {query}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "Aktuálne heslo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Dátum vytvorenia"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Vymazať"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr "Vymažte kategóriu"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Vymažte účet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr "Vymažte používateľa"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Displej"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Stiahnuť"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Drag link to bookmark bar"
|
||||
msgstr "Presuňte odkaz na lištu so záložkami"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "E-mailová adresa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "Upravte používateľa"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Povolené"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Vstúpte"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
msgstr "Ak chcete zmeniť nastavenia profilu, zadajte svoje aktuálne heslo"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Example: {example}."
|
||||
msgstr "Príklad: {príklad}."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "Rozšírené"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
|
||||
msgstr "Exportujte svoje odbery a kategórie ako súbor OPML, ktorý je možné importovať do iných služieb na čítanie informačných kanálov"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "URL informačného kanála"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
msgstr "Názov informačného kanála"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
msgstr "Filtrovanie výrazu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Zabudli ste heslo?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generate an API key in your profile first."
|
||||
msgstr "Najprv si vo svojom profile vygenerujte kľúč API."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Generate new API key"
|
||||
msgstr "Vygenerujte nový kľúč API"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generated feed url"
|
||||
msgstr "Generovaná adresa URL informačného kanála"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Go to the API documentation."
|
||||
msgstr "Prejdite na dokumentáciu API."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
msgstr "Prejdite na zobrazenie Všetky"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Goodies"
|
||||
msgstr "Dobrôtky"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr "Ak nie je prázdny, výraz vyhodnotený ako 'pravda' alebo 'nepravda'. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "Ak narazíte na problém, nahláste ho na stránke problémov projektu GitHub."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
|
||||
msgstr "Ak sa vám tento projekt páči, zvážte príspevok na podporu vývojára a pomôžte pokryť náklady na udržiavanie tejto webovej stránky online."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
msgstr "V rozšírenom zobrazení ich rolovanie cez položky označí ako prečítané"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Keep unread"
|
||||
msgstr "Ponechať neprečítané"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Klávesové skratky"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Jazyk"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Last login date"
|
||||
msgstr "Dátum posledného prihlásenia"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh"
|
||||
msgstr "Posledné obnovenie"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh message"
|
||||
msgstr "Posledná obnovovacia správa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Odkaz"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
msgstr "Načítavam profil..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading settings..."
|
||||
msgstr "Načítavam nastavenia..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading subscriptions..."
|
||||
msgstr "Načítavam odbery..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading tags..."
|
||||
msgstr "Načítavam značky..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Prihláste sa"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Odhlásenie"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "Správa používateľov"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
msgstr "Označiť všetko ako prečítané"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Mark all entries as read"
|
||||
msgstr "Označte všetky položky ako prečítané"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Označiť ako prečítané"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read up to here"
|
||||
msgstr "Označiť ako prečítané až sem"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr "Metriky"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
msgstr "Posuňte stránku nadol"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page up"
|
||||
msgstr "Posuňte stránku nahor"
|
||||
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Meno"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
|
||||
msgstr "Prejdite na predplatné zadaním jeho názvu"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nové heslo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "Najnovšie ako prvé"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Ďalej"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Next refresh"
|
||||
msgstr "Ďalšia aktualizácia"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Next unread item bookmarklet"
|
||||
msgstr "Ďalšia neprečítaná položka bookmarklet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "No more entries"
|
||||
msgstr "Žiadne ďalšie záznamy"
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "Nič sa nenašlo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "Export OPML"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "súbor OPML"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "Najprv najstarší"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Ojoj!"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
msgstr "Otvorte aktuálny záznam na novej karte"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
|
||||
msgstr "Otvorte aktuálny záznam na novej karte na pozadí"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Open link"
|
||||
msgstr "Otvoriť odkaz"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
msgstr "Otvor ďalší záznam"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open previous entry"
|
||||
msgstr "Otvoriť predchádzajúci záznam"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open/close current entry"
|
||||
msgstr "Otvoriť/zatvoriť aktuálny záznam"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Poriadok"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Rodič"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Parent Category"
|
||||
msgstr "Rodičovská kategória"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "Obnovenie hesla"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Heslá sa nezhodujú"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Pozícia"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr "Obnoviť heslo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Obnoviť"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
|
||||
msgstr "V tejto inštancii CommaFeed sú registrácie uzavreté"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Uložiť"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
msgstr "Pri navigácii medzi položkami plynulo rolujte"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Hľadaj"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Search requires at least 3 characters"
|
||||
msgstr "Hľadanie vyžaduje aspoň 3 znaky"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
msgstr "Nastavte zameranie na ďalší záznam bez toho, aby ste ho otvorili"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
||||
msgstr "Nastaviť zameranie na predchádzajúci záznam bez jeho otvorenia"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia"
|
||||
|
||||
#: src/app/slices/user.ts
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Nastavenia sú uložené."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Zdieľať"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Sharing sites"
|
||||
msgstr "Zdieľanie stránok"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Smena"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "Zobraziť kanály a kategórie bez neprečítaných záznamov"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
msgstr "Zobraziť pomoc s klávesovými skratkami"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Zaregistrujte sa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Something bad just happened..."
|
||||
msgstr "Práve sa stalo niečo zlé..."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Vesmír"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr "Hviezda"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "S hviezdičkou"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Prihlásiť sa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe URL"
|
||||
msgstr "URL na odber"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Subscribe to the feed"
|
||||
msgstr "Prihláste sa na odber kanála"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Úspech"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
msgstr "Prepnúť na tmavú tému"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "Prepnite na svetlú tému"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Značky"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
msgstr "URL zdroja, na odber ktorého sa chcete prihlásiť. "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Téma"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "Prepne stav čítania aktuálneho záznamu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "Vyskúšajte CommaFeed s demo účtom: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Neprečítané"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr "Odobrať hviezdičku"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Zrušte odber"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "User Name or E-mail"
|
||||
msgstr "Meno používateľa alebo e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Meno používateľa"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varovanie"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Webová stránka"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Zatiaľ nemáte žiadne odbery. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "file is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
748
commafeed-client/src/locales/sv/messages.po
Normal file
748
commafeed-client/src/locales/sv/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,748 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Har du ett konto?</0><1>Logga in!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Behöver du ett konto?</0><1>Registrera dig!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "API-nyckel"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Ungefär"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Handlingar"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Lägg till"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "Lägg till kategori"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Lägg till användare"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alla"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
msgstr "Ett e-postmeddelande har skickats om denna adress var registrerad. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
|
||||
msgstr "En opml-fil är en XML-fil som innehåller feed-URL:er och kategorier. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "Analysera foder"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort kategori <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort användare <0>{användarnamn}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort ditt konto? "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill markera alla poster i <0>{sourceLabel}</0> som lästa?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill markera poster äldre än {threshold} dagar av <0>{sourceLabel}</0> som lästa?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill avsluta prenumerationen på <0>{feedName}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
|
||||
msgstr "Tillgängliga variabler är 'titel', 'innehåll', 'url' 'författare' och 'kategorier' och deras innehåll konverteras till gemener för att underlätta strängjämförelse."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tillbaka"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Back to log in"
|
||||
msgstr "Tillbaka för att logga in"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extentions"
|
||||
msgstr "Webbläsartillägg"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategori"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Changing password will generate a new API key"
|
||||
msgstr "Ändra lösenord kommer att generera en ny API-nyckel"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Check that the feed is working"
|
||||
msgstr "Kontrollera att matningen fungerar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
|
||||
msgstr "CommaFeed är ett projekt med öppen källkod. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
msgstr "CommaFeed nästa olästa objekt"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr "Kompakt"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bekräfta"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Bekräfta lösenord"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
msgstr "Mysigt"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Create tag: {query}"
|
||||
msgstr "Skapa tagg: {query}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "Aktuellt lösenord"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Datum skapat"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr "Ta bort kategori"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Radera konto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr "Ta bort användare"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Visa"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Ladda ner"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Drag link to bookmark bar"
|
||||
msgstr "Dra länken till bokmärkesfältet"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-post"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "E-postadress"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "Redigera användare"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktiverad"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
msgstr "Ange ditt nuvarande lösenord för att ändra profilinställningar"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Example: {example}."
|
||||
msgstr "Exempel: {exempel}."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "Utökad"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
|
||||
msgstr "Exportera dina prenumerationer och kategorier som en OPML-fil som kan importeras i andra flödesläsningstjänster"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "Flödes-URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
msgstr "Flödesnamn"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
msgstr "Filtrerande uttryck"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Glömt lösenord?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generate an API key in your profile first."
|
||||
msgstr "Generera en API-nyckel i din profil först."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Generate new API key"
|
||||
msgstr "Generera ny API-nyckel"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generated feed url"
|
||||
msgstr "Genererad feed-url"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Go to the API documentation."
|
||||
msgstr "Gå till API-dokumentationen."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
msgstr "Gå till vyn Alla"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Goodies"
|
||||
msgstr "Godsaker"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr "Om det inte är tomt, ett uttryck som utvärderas till 'sant' eller 'falskt'. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "Om du stöter på ett problem, vänligen rapportera det på problemsidan för GitHub-projektet."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
|
||||
msgstr "Om du gillar det här projektet, vänligen överväg en donation för att stödja utvecklaren och hjälpa till att täcka kostnaderna för att hålla denna webbplats online."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
msgstr "I utökad vy, rullning genom poster markerar dem som lästa"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Keep unread"
|
||||
msgstr "Behåll oläst"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Kortkommandon"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Språk"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Last login date"
|
||||
msgstr "Senaste inloggningsdatum"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh"
|
||||
msgstr "Sista uppdatering"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh message"
|
||||
msgstr "Senaste uppdateringsmeddelande"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Länk"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
msgstr "Laddar profil..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading settings..."
|
||||
msgstr "Laddar inställningar..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading subscriptions..."
|
||||
msgstr "Laddar prenumerationer..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading tags..."
|
||||
msgstr "Laddar taggar..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Logga in"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Logga ut"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "Hantera användare"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
msgstr "Markera alla som lästa"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Mark all entries as read"
|
||||
msgstr "Markera alla poster som lästa"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Markera som läst"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read up to here"
|
||||
msgstr "Markera som läst hit"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr "Mätverk"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
msgstr "Flytta sidan nedåt"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page up"
|
||||
msgstr "Flytta sidan uppåt"
|
||||
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
|
||||
msgstr "Navigera till ett abonnemang genom att ange dess namn"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nytt lösenord"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "Nyast först"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Nästa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Next refresh"
|
||||
msgstr "Nästa uppdatering"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Next unread item bookmarklet"
|
||||
msgstr "Nästa olästa objekt bokmärke"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "No more entries"
|
||||
msgstr "Inga fler poster"
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "Inget hittades"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "OPML-fil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "Äldst först"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Hoppsan!"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
msgstr "Öppna aktuell post i en ny flik"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
|
||||
msgstr "Öppna aktuell post i en ny flik i bakgrunden"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Open link"
|
||||
msgstr "Öppen länk"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
msgstr "Öppna nästa post"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open previous entry"
|
||||
msgstr "Öppna föregående post"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open/close current entry"
|
||||
msgstr "Öppna/stäng aktuell ingång"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Beställning"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Förälder"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Parent Category"
|
||||
msgstr "Föräldrakategori"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Lösenord"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "Lösenordsåterställning"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Lösenorden matchar inte"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr "Återställ lösenord"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Uppdatera"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
|
||||
msgstr "Registreringar är stängda på denna CommaFeed-instans"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Spara"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
msgstr "Bläddra mjukt när du navigerar mellan poster"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Sök"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Search requires at least 3 characters"
|
||||
msgstr "Sökning kräver minst 3 tecken"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
msgstr "Sätt fokus på nästa post utan att öppna den"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
||||
msgstr "Sätt fokus på föregående post utan att öppna den"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
#: src/app/slices/user.ts
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Inställningar sparade."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Dela"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Sharing sites"
|
||||
msgstr "Delningssajter"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Skift"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "Visa flöden och kategorier utan olästa poster"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
msgstr "Visa kortkommandohjälp"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Anmäl dig"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Something bad just happened..."
|
||||
msgstr "Något dåligt hände precis..."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Rymden"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr "Stjärna"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Starmed"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Prenumerera"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe URL"
|
||||
msgstr "Prenumerera URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Subscribe to the feed"
|
||||
msgstr "Prenumerera på flödet"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Framgång"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
msgstr "Byt till mörkt tema"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "Byt till ljustema"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Taggar"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
msgstr "URL:en för flödet du vill prenumerera på. "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "Växla lässtatus för aktuell post"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "Prova CommaFeed med demokontot: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Oläst"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Avregistrera"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "User Name or E-mail"
|
||||
msgstr "Användarnamn eller e-post"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Användarnamn"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varning"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Webbplats"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Du har inga prenumerationer än. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "file is required"
|
||||
msgstr "fil krävs"
|
||||
748
commafeed-client/src/locales/tr/messages.po
Normal file
748
commafeed-client/src/locales/tr/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,748 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Hesabınız var mı?</0><1>Giriş yapın!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
msgstr "<0>Bir hesaba mı ihtiyacınız var?</0><1>Kaydolun!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "API anahtarı"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Hakkında"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Eylemler"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ekle"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "Kategori ekle"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Kullanıcı ekle"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Yönetici"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tümü"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
msgstr "Bu adres kayıtlıysa bir e-posta gönderildi. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
|
||||
msgstr "Bir opml dosyası, besleme URL'lerini ve kategorilerini içeren bir XML dosyasıdır. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "Feed'i analiz et"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
msgstr "<0>{categoryName}</0> kategorisini silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
|
||||
msgstr "<0>{userName}</0> kullanıcısını silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
|
||||
msgstr "Hesabınızı silmek istediğinizden emin misiniz? "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "Tüm <0>{sourceLabel}</0> girişlerini okundu olarak işaretlemek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "<0>{sourceLabel}</0> tarihine ait {threshold} günden eski girişleri okundu olarak işaretlemek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
|
||||
msgstr "<0>{feedName}</0> aboneliğinden çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr "Artan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
|
||||
msgstr "Mevcut değişkenler 'title', 'content', 'url' 'yazar' ve 'kategoriler'dir ve dize karşılaştırmasını kolaylaştırmak için içerikleri küçük harfe dönüştürülür."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Geri"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Back to log in"
|
||||
msgstr "Giriş yapmak için geri dön"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extentions"
|
||||
msgstr "Tarayıcı uzantıları"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategori"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Changing password will generate a new API key"
|
||||
msgstr "Şifreyi değiştirmek yeni bir API anahtarı oluşturacak"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Check that the feed is working"
|
||||
msgstr "Feed'in çalışıp çalışmadığını kontrol edin"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
|
||||
msgstr "CommaFeed açık kaynaklı bir projedir. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
msgstr "CommaFeed sonraki okunmamış öğe"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
|
||||
msgstr "CommaFeed sürümü {sürüm} ({revizyon})"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr "Kompakt"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Onayla"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Şifreyi onayla"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
msgstr "Rahat"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Create tag: {query}"
|
||||
msgstr "Etiket oluştur: {query}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "Geçerli şifre"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Oluşturulma tarihi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Sil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr "Kategoriyi Sil"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Hesabı sil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr "Kullanıcıyı sil"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr "Açılış"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Ekran"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "İndir"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Drag link to bookmark bar"
|
||||
msgstr "Bağlantıyı yer işareti çubuğuna sürükleyin"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-posta"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "E-posta adresi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "Kullanıcıyı düzenle"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Etkin"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Girin"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
msgstr "Profil ayarlarını değiştirmek için mevcut şifrenizi girin"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hata"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Example: {example}."
|
||||
msgstr "Örnek: {örnek}."
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "Genişletilmiş"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
|
||||
msgstr "Aboneliklerinizi ve kategorilerinizi diğer besleme okuma hizmetlerinde içe aktarılabilen bir OPML dosyası olarak dışa aktarın"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "Feed URL'si"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
msgstr "Yayın adı"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
msgstr "Filtreleme ifadesi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generate an API key in your profile first."
|
||||
msgstr "Önce profilinizde bir API anahtarı oluşturun."
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Generate new API key"
|
||||
msgstr "Yeni API anahtarı oluştur"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generated feed url"
|
||||
msgstr "Oluşturulan besleme url'si"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Go to the API documentation."
|
||||
msgstr "API belgelerine gidin."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
msgstr "Tümü görünümüne git"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Goodies"
|
||||
msgstr "İyilikler"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr "Kimlik"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr "Boş değilse, 'doğru' veya 'yanlış' olarak değerlendirilen bir ifade. "
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "Bir sorunla karşılaşırsanız lütfen GitHub projesinin sorunlar sayfasında bildirin."
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
|
||||
msgstr "Bu projeyi beğendiyseniz, lütfen geliştiriciyi desteklemek ve bu web sitesini çevrimiçi tutma maliyetlerini karşılamaya yardımcı olmak için bir bağış yapmayı düşünün."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "İçe Aktar"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
msgstr "Genişletilmiş görünümde, girişler arasında gezinmek onları okundu olarak işaretler"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Keep unread"
|
||||
msgstr "Okunmadan sakla"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Klavye kısayolları"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Dil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Last login date"
|
||||
msgstr "Son giriş tarihi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh"
|
||||
msgstr "Son yenileme"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh message"
|
||||
msgstr "Son yenileme mesajı"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Bağlantı"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
msgstr "Profil yükleniyor..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading settings..."
|
||||
msgstr "Ayarlar yükleniyor..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading subscriptions..."
|
||||
msgstr "Abonelikler yükleniyor..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading tags..."
|
||||
msgstr "Etiketler yükleniyor..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Giriş"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Çıkış"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "Kullanıcıları yönet"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
msgstr "Tümünü okundu olarak işaretle"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Mark all entries as read"
|
||||
msgstr "Tüm girişleri okundu olarak işaretle"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Okundu olarak işaretle"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read up to here"
|
||||
msgstr "Buraya kadar okundu olarak işaretle"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr "Metrikler"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
msgstr "Sayfayı aşağı taşı"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page up"
|
||||
msgstr "Sayfayı yukarı taşı"
|
||||
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "Yok"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "İsim"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
|
||||
msgstr "Adını girerek bir aboneliğe gidin"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Yeni şifre"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "Önce en yenisi"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Sonraki"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Next refresh"
|
||||
msgstr "Sonraki yenileme"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Next unread item bookmarklet"
|
||||
msgstr "Sonraki okunmamış öğe yer imi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "No more entries"
|
||||
msgstr "Başka giriş yok"
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "OPML dışa aktarma"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "OPML dosyası"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "Önce en eski"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Hata!"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
msgstr "Geçerli girişi yeni bir sekmede aç"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
|
||||
msgstr "Geçerli girişi arka planda yeni bir sekmede aç"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Open link"
|
||||
msgstr "Bağlantıyı aç"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
msgstr "Sonraki girişi aç"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open previous entry"
|
||||
msgstr "Önceki girişi aç"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open/close current entry"
|
||||
msgstr "Geçerli girişi aç/kapat"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Sipariş"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Ebeveyn"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Parent Category"
|
||||
msgstr "Üst Kategori"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Şifre"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "Parola Kurtarma"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Parolalar eşleşmiyor"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Konum"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr "Şifreyi kurtar"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Yenile"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
|
||||
msgstr "Bu CommaFeed örneğinde kayıtlar kapalı"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Kaydet"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
msgstr "Girişler arasında gezinirken sorunsuz ilerleyin"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Ara"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Search requires at least 3 characters"
|
||||
msgstr "Arama için en az 3 karakter gerekiyor"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
msgstr "Odağı açmadan sonraki girişe ayarlayın"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
||||
msgstr "Odağı açmadan önceki girişe ayarlayın"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ayarlar"
|
||||
|
||||
#: src/app/slices/user.ts
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Ayarlar kaydedildi."
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Paylaş"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Sharing sites"
|
||||
msgstr "Siteleri paylaşma"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Vardiya"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "Okunmamış girişi olmayan beslemeleri ve kategorileri göster"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
msgstr "Klavye kısayolu yardımını göster"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Kaydolun"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Something bad just happened..."
|
||||
msgstr "Az önce kötü bir şey oldu..."
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Uzay"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr "Yıldız"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Yıldızlı"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Abone ol"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe URL"
|
||||
msgstr "Abone URL'si"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Subscribe to the feed"
|
||||
msgstr "beslemeye abone olun"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Başarı"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
msgstr "Karanlık temaya geç"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "Açık temaya geç"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiketler"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
msgstr "Abone olmak istediğiniz beslemenin URL'si. "
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "Geçerli girişin okuma durumunu değiştir"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "CommaFeed'i demo hesabıyla deneyin: demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Okunmadı"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr "Yıldızı kaldır"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Aboneliği iptal et"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "User Name or E-mail"
|
||||
msgstr "Kullanıcı Adı veya E-posta"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Kullanıcı adı"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Uyarı"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Web sitesi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "Henüz aboneliğiniz yok. "
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "file is required"
|
||||
msgstr "dosya gerekli"
|
||||
748
commafeed-client/src/locales/zh/messages.po
Normal file
748
commafeed-client/src/locales/zh/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,748 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
||||
msgstr "<0>有帐号吗?</0><1>登录!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
||||
msgstr "<0>需要一个帐户?</0><1>注册!</1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "API 密钥"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "关于"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "行动"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "添加"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "添加类别"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "添加用户"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "管理员"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全部"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
||||
msgstr "如果此地址已注册,则已发送电子邮件。"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
|
||||
msgstr "opml 文件是包含提要 URL 和类别的 XML 文件。"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Analyze feed"
|
||||
msgstr "分析饲料"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
||||
msgstr "您确定要删除类别<0>{categoryName}</0>吗?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
|
||||
msgstr "您确定要删除用户 <0>{userName}</0> 吗?"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
|
||||
msgstr "您确定要删除您的帐户吗?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "您确定要将<0>{sourceLabel}</0> 的所有条目标记为已读吗?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
||||
msgstr "您确定要将早于 <0>{sourceLabel}</0> {threshold} 天的条目标记为已读吗?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
|
||||
msgstr "您确定要退订 <0>{feedName}</0> 吗?"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Asc"
|
||||
msgstr "上升"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
|
||||
msgstr "可用变量为'title'、'content'、'url'、'author'和'categories',它们的内容被转换为小写以方便字符串比较。"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "返回"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Back to log in"
|
||||
msgstr "返回登录"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Browser extentions"
|
||||
msgstr "浏览器扩展"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "类别"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Changing password will generate a new API key"
|
||||
msgstr "更改密码将生成新的 API 密钥"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Check that the feed is working"
|
||||
msgstr "检查提要是否正常工作"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
|
||||
msgstr "CommaFeed 是一个开源项目。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed next unread item"
|
||||
msgstr "CommaFeed 下一个未读项目"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
|
||||
msgstr "CommaFeed 版本 {version} ({revision})"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr "紧凑型"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "确认"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "确认密码"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Cozy"
|
||||
msgstr "舒适"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Create tag: {query}"
|
||||
msgstr "创建标签:{查询}"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "控制"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "当前密码"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "创建日期"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr "删除类别"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "删除帐号"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr "删除用户"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Desc"
|
||||
msgstr "描述"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "显示"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "下载"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Drag link to bookmark bar"
|
||||
msgstr "拖动链接到书签栏"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "电子邮件"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "电子邮件地址"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "编辑用户"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "已启用"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "进入"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
||||
msgstr "输入您当前的密码以更改配置文件设置"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Example: {example}."
|
||||
msgstr "示例:{示例}。"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "展开"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
|
||||
msgstr "将您的订阅和类别导出为 OPML 文件,可以在其他提要阅读服务中导入"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "供稿网址"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Feed name"
|
||||
msgstr "提要名称"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Filtering expression"
|
||||
msgstr "过滤表达式"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "忘记密码?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generate an API key in your profile first."
|
||||
msgstr "首先在您的配置文件中生成一个 API 密钥。"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Generate new API key"
|
||||
msgstr "生成新的 API 密钥"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Generated feed url"
|
||||
msgstr "生成的提要网址"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Go to the API documentation."
|
||||
msgstr "转到 API 文档。"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Go to the All view"
|
||||
msgstr "转到全部视图"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Goodies"
|
||||
msgstr "好东西"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr "身份证"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
|
||||
msgstr "如果不为空,则表达式评估为“真”或“假”。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
||||
msgstr "如果遇到问题,请在GitHub项目的issues页面上报告。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
|
||||
msgstr "如果您喜欢这个项目,请考虑捐款以支持开发人员并帮助支付保持此网站在线的费用。"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "进口"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
||||
msgstr "在展开视图中,滚动条目将它们标记为已读"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Keep unread"
|
||||
msgstr "保持未读状态"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "键盘快捷键"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "语言"
|
||||
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Last login date"
|
||||
msgstr "上次登录日期"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh"
|
||||
msgstr "上次刷新"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Last refresh message"
|
||||
msgstr "上次刷新消息"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "链接"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading profile..."
|
||||
msgstr "正在加载配置文件..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading settings..."
|
||||
msgstr "正在加载设置..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading subscriptions..."
|
||||
msgstr "正在加载订阅..."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
||||
msgid "Loading tags..."
|
||||
msgstr "正在加载标签..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "登录"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "注销"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "管理用户"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
msgid "Mark all as read"
|
||||
msgstr "全部标记为已读"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Mark all entries as read"
|
||||
msgstr "将所有条目标记为已读"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "标记为已读"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Mark as read up to here"
|
||||
msgstr "标记为已读到这里"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Metrics"
|
||||
msgstr "指标"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page down"
|
||||
msgstr "页面下移"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Move the page up"
|
||||
msgstr "上移页面"
|
||||
|
||||
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "不适用"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名称"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
|
||||
msgstr "通过输入订阅名称导航到订阅"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "新密码"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "最新优先"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "下一个"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Next refresh"
|
||||
msgstr "下次刷新"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Next unread item bookmarklet"
|
||||
msgstr "下一个未读项目书签"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "No more entries"
|
||||
msgstr "没有更多条目"
|
||||
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr "没有找到"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "OPML export"
|
||||
msgstr "OPML 导出"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "OPML file"
|
||||
msgstr "OPML 文件"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "最早的优先"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "哎呀!"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab"
|
||||
msgstr "在新选项卡中打开当前条目"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
|
||||
msgstr "在后台的新选项卡中打开当前条目"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Open link"
|
||||
msgstr "打开链接"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open next entry"
|
||||
msgstr "打开下一个条目"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open previous entry"
|
||||
msgstr "打开上一个条目"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Open/close current entry"
|
||||
msgstr "打开/关闭当前条目"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "订单"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "父母"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Parent Category"
|
||||
msgstr "父类别"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "密码"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Password Recovery"
|
||||
msgstr "密码恢复"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "密码不匹配"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "位置"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "配置文件"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr "找回密码"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "刷新"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
|
||||
msgstr "此 CommaFeed 实例上的注册已关闭"
|
||||
|
||||
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
||||
msgstr "在条目之间导航时平滑滚动"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Search requires at least 3 characters"
|
||||
msgstr "搜索至少需要 3 个字符"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
||||
msgstr "将焦点放在下一个条目而不打开它"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
||||
msgstr "将焦点放在上一个条目上而不打开它"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
#: src/app/slices/user.ts
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "设置已保存。"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "分享"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Sharing sites"
|
||||
msgstr "共享站点"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "换档"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
||||
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
||||
msgstr "显示没有未读条目的提要和类别"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
||||
msgstr "显示键盘快捷键帮助"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "注册"
|
||||
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
||||
msgid "Something bad just happened..."
|
||||
msgstr "刚刚发生了不好的事情……"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "空间"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr "星星"
|
||||
|
||||
#: src/app/constants.ts
|
||||
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "已加星标"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "订阅"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
||||
msgid "Subscribe URL"
|
||||
msgstr "订阅网址"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "Subscribe to the feed"
|
||||
msgstr "订阅订阅源"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "成功"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to dark theme"
|
||||
msgstr "切换到深色主题"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Switch to light theme"
|
||||
msgstr "切换到浅色主题"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "标签"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
||||
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
||||
msgstr "您要订阅的订阅源的 URL。"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "主题"
|
||||
|
||||
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
||||
msgid "Toggle read status of current entry"
|
||||
msgstr "切换当前条目的读取状态"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
||||
msgstr "使用演示帐户试用 CommaFeed:demo/demo"
|
||||
|
||||
#: src/components/header/Header.tsx
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "未读"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
||||
msgid "Unstar"
|
||||
msgstr "解星"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "取消订阅"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
||||
msgid "User Name or E-mail"
|
||||
msgstr "用户名或电子邮件"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "用户名"
|
||||
|
||||
#: src/components/Alert.tsx
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "网站"
|
||||
|
||||
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
||||
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
||||
msgstr "您还没有任何订阅。"
|
||||
|
||||
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
||||
msgid "file is required"
|
||||
msgstr "文件是必需的"
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ function FilteringExpressionDescription() {
|
||||
</div>
|
||||
<div>
|
||||
<Trans>
|
||||
<span>Complete available syntax is available </span>
|
||||
<span>Complete syntax is available </span>
|
||||
<a href="http://commons.apache.org/proper/commons-jexl/reference/syntax.html" target="_blank" rel="noreferrer">
|
||||
here
|
||||
</a>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user