forked from Archives/Athou_commafeed
877 lines
26 KiB
Plaintext
877 lines
26 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-04 18:51+0200\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
|
msgid "{0} (in {1})"
|
|
msgstr "{0} (sur {1})"
|
|
|
|
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
|
msgid "<0>CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on </0><1>GitHub</1>."
|
|
msgstr "<0>CommaFeed est un projet open-source. Les sources sont hébergées sur </0><1>GitHub</1>."
|
|
|
|
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
|
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
|
|
msgstr "<0>La syntaxe complète est disponible </0><1>ici</1>."
|
|
|
|
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
|
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
|
|
msgstr "<0>Déjà un compte ?</0><1>Connectez-vous !</1>"
|
|
|
|
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
|
msgid "<0>Hey,</0><1>I'm Jérémie from Belgium and I've been working on CommaFeed in my free time for over 10 years now. Thanks for taking an interest in helping me continue supporting CommaFeed.</1>"
|
|
msgstr "<0>Salut,</0><1>Je m'appelle Jérémie, je suis belge, et je développe CommaFeed sur mon temps libre depuis maintenant 10 ans. Merci de m'aider à continuer de maintenir CommaFeed.</1>"
|
|
|
|
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
|
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
|
|
msgstr "<0>Besoin d'un compte ?</0><1>Enregistrez-vous !</1>"
|
|
|
|
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
|
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "À propos"
|
|
|
|
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Actions"
|
|
|
|
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Ajouter"
|
|
|
|
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
|
msgid "Add category"
|
|
msgstr "Ajouter une catégorie"
|
|
|
|
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
|
msgid "Add user"
|
|
msgstr "Ajouter un utilisateur"
|
|
|
|
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
|
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
|
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
|
msgid "Admin"
|
|
msgstr "Administrateur"
|
|
|
|
#: src/app/constants.ts
|
|
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
|
|
#: src/components/header/Header.tsx
|
|
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Tout"
|
|
|
|
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
|
msgid "Always scroll selected entry to the top of the page, even if it fits entirely on screen"
|
|
msgstr "Toujours remonter l'entrée sélectionnée en haut de la page, même si elle s'affiche complètement à l'écran"
|
|
|
|
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
|
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
|
|
msgstr "Un e-mail a été envoyé si cette adresse est enregistrée. Vérifiez votre boîte de réception."
|
|
|
|
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
|
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
|
|
msgstr "Un fichier OPML est un fichier XML contenant des URL de flux et des catégories. Vous pouvez obtenir un fichier OPML en exportant vos données à partir d'autres services de lecture de flux."
|
|
|
|
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
|
msgid "Analyze feed"
|
|
msgstr "Analyser le flux"
|
|
|
|
#: src/components/AnnouncementDialog.tsx
|
|
msgid "Announcement"
|
|
msgstr "Annonces"
|
|
|
|
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
|
msgid "API key"
|
|
msgstr "Clé API"
|
|
|
|
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
|
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
|
|
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie <0>{categoryName}</0> ?"
|
|
|
|
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
|
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
|
|
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'utilisateur <0>{userName}</0> ?"
|
|
|
|
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
|
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
|
|
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement votre compte ?"
|
|
|
|
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
|
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
|
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir marquer toutes les entrées de <0>{sourceLabel}</0> comme lues ?"
|
|
|
|
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
|
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
|
|
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir marquer les entrées de <0>{sourceLabel}</0> plus anciennes que {threshold} jours comme lues ?"
|
|
|
|
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
|
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
|
|
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vous désabonner de <0>{feedName}</0> ?"
|
|
|
|
#: src/components/header/Header.tsx
|
|
msgid "Asc"
|
|
msgstr "Ascendant"
|
|
|
|
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
|
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
|
|
msgstr "Les variables disponibles sont 'title', 'content', 'url' 'author' et 'categories' et leur contenu est converti en minuscules pour faciliter la comparaison de chaînes."
|
|
|
|
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Retour"
|
|
|
|
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
|
msgid "Back to log in"
|
|
msgstr "Retour à la connexion"
|
|
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
msgid "Browser extension required for Chrome"
|
|
msgstr "L'extension navigateur est nécessaire sur Chrome"
|
|
|
|
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
|
msgid "Browser extention"
|
|
msgstr "Extension navigateur"
|
|
|
|
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
|
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
|
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
|
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
|
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
|
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
|
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
|
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
|
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
|
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
|
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
|
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
|
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
|
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
|
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
|
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
|
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Catégorie"
|
|
|
|
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
|
msgid "Changing password will generate a new API key"
|
|
msgstr "Changer de mot de passe générera une nouvelle clé API"
|
|
|
|
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
|
msgid "Check that the feed is working"
|
|
msgstr "Vérifie que le flux fonctionne"
|
|
|
|
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
|
msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}."
|
|
msgstr "Extension CommaFeed pour navigateur version {browserExtensionVersion}."
|
|
|
|
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
|
msgid "CommaFeed next unread item"
|
|
msgstr "CommaFeed prochain article non lu"
|
|
|
|
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
|
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})."
|
|
msgstr "CommaFeed version {version} ({revision})."
|
|
|
|
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
|
msgid "Compact"
|
|
msgstr "Compact"
|
|
|
|
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
|
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
|
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
|
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
|
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmer"
|
|
|
|
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
|
msgid "Confirm password"
|
|
msgstr "Confirmer le mot de passe"
|
|
|
|
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
|
msgid "Cozy"
|
|
msgstr "Cozy"
|
|
|
|
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
|
msgid "Create tag: {query}"
|
|
msgstr "Créer le marqueur : {query}"
|
|
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
msgid "Ctrl"
|
|
msgstr "Ctrl"
|
|
|
|
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
|
msgid "Current password"
|
|
msgstr "Mot de passe actuel"
|
|
|
|
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
|
msgid "Custom code"
|
|
msgstr "Code personnalisé"
|
|
|
|
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
|
msgid "Custom CSS rules that will be applied"
|
|
msgstr "Code CSS personnalisé qui sera appliqué"
|
|
|
|
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
|
msgid "Custom JS code that will be executed on page load"
|
|
msgstr "Code JS personnalisé qui sera appliqué au chargement des pages"
|
|
|
|
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
|
msgid "Date created"
|
|
msgstr "Date de création"
|
|
|
|
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Effacer"
|
|
|
|
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
|
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
|
msgid "Delete account"
|
|
msgstr "Effacer le compte"
|
|
|
|
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
|
msgid "Delete Category"
|
|
msgstr "Effacer la catégorie"
|
|
|
|
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
|
msgid "Delete user"
|
|
msgstr "Effacer l'utilisateur"
|
|
|
|
#: src/components/header/Header.tsx
|
|
msgid "Desc"
|
|
msgstr "Descendant"
|
|
|
|
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
|
msgid "Detailed"
|
|
msgstr "Vue détaillée"
|
|
|
|
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
|
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "Affichage"
|
|
|
|
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
|
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
|
|
msgid "Donate"
|
|
msgstr "Faire un don"
|
|
|
|
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Télécharger"
|
|
|
|
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
|
msgid "Drag link to bookmark bar"
|
|
msgstr "Déplacez le lien vers la barre de favoris"
|
|
|
|
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
|
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
|
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
|
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
|
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
|
msgid "E-mail"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
|
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
|
msgid "E-mail address"
|
|
msgstr "Adresse e-mail"
|
|
|
|
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
|
msgid "Edit user"
|
|
msgstr "Modifier un utilisateur"
|
|
|
|
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
|
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Actif"
|
|
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
msgid "Enter"
|
|
msgstr "Entrer"
|
|
|
|
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
|
msgid "Enter your current password to change profile settings"
|
|
msgstr "Entrez votre mot de passe actuel pour changer les paramètres du profil"
|
|
|
|
#: src/components/Alert.tsx
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Erreur"
|
|
|
|
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
|
msgid "Example: {example}."
|
|
msgstr "Exemple : {example}."
|
|
|
|
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
|
msgid "Expanded"
|
|
msgstr "Vue étendue"
|
|
|
|
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
|
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
|
|
msgstr "Exporter vos abonnements et catégories en tant que fichier OPML qui peut être importé dans d'autres services de lecture de flux"
|
|
|
|
#: src/components/header/Header.tsx
|
|
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
|
msgid "Extension options"
|
|
msgstr "Options de l'extension"
|
|
|
|
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
|
msgid "Feed name"
|
|
msgstr "Nom du flux"
|
|
|
|
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
|
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
|
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
|
msgid "Feed URL"
|
|
msgstr "URL du flux"
|
|
|
|
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
|
msgid "Fetch all my feeds now"
|
|
msgstr "Rafraîchir tous mes flux"
|
|
|
|
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
|
msgid "file is required"
|
|
msgstr "fichier requis"
|
|
|
|
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
|
msgid "Filtering expression"
|
|
msgstr "Expression de filtrage"
|
|
|
|
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
|
msgid "Forgot password?"
|
|
msgstr "Mot de passe oublié ?"
|
|
|
|
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
|
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
|
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
|
msgid "Generate an API key in your profile first."
|
|
msgstr "Générez d'abord une clé API dans votre profil."
|
|
|
|
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
|
msgid "Generate new API key"
|
|
msgstr "Générer une nouvelle clé API"
|
|
|
|
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
|
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
|
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
|
msgid "Generated feed url"
|
|
msgstr "URL du flux généré"
|
|
|
|
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
|
msgid "Go to {0}"
|
|
msgstr "Aller à {0}"
|
|
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
msgid "Go to the All view"
|
|
msgstr "Aller à la catégorie Tout"
|
|
|
|
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
|
msgid "Go to the API documentation."
|
|
msgstr "Aller à la documentation de l'API."
|
|
|
|
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
|
msgid "Goodies"
|
|
msgstr "Extensions"
|
|
|
|
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
|
msgid "Id"
|
|
msgstr "Identifiant"
|
|
|
|
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
|
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
|
|
msgstr "Si non vide, une expression évaluant à 'vrai' ou 'faux'. Si faux, les nouvelles entrées de ce flux seront marquées comme lues automatiquement."
|
|
|
|
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
|
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
|
|
msgstr "Si vous rencontrez un problème, merci de le signaler sur la page du projet GitHub."
|
|
|
|
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importer"
|
|
|
|
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
|
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
|
|
msgstr "En mode de lecture étendu, marquer les éléments comme lus lorsque la fenêtre descend."
|
|
|
|
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
|
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
|
msgid "Keep unread"
|
|
msgstr "Garder non lu"
|
|
|
|
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
|
|
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
|
msgstr "Raccourcis clavier"
|
|
|
|
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Langue"
|
|
|
|
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
|
msgid "Last login date"
|
|
msgstr "Dernière connexion"
|
|
|
|
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
|
msgid "Last refresh"
|
|
msgstr "Dernière mise à jour"
|
|
|
|
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
|
msgid "Last refresh message"
|
|
msgstr "Dernier message de mise à jour"
|
|
|
|
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
|
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
|
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr "Lien"
|
|
|
|
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
|
msgid "Loading profile..."
|
|
msgstr "Chargement du profil..."
|
|
|
|
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
|
msgid "Loading settings..."
|
|
msgstr "Chargement des paramètres..."
|
|
|
|
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
|
msgid "Loading subscriptions..."
|
|
msgstr "Chargement des abonnements..."
|
|
|
|
#: src/hooks/useAppLoading.ts
|
|
msgid "Loading tags..."
|
|
msgstr "Chargement des marqueurs..."
|
|
|
|
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
|
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
|
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
|
msgid "Log in"
|
|
msgstr "Connexion"
|
|
|
|
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Déconnexion"
|
|
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
msgid "Long press"
|
|
msgstr "Appui long"
|
|
|
|
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
|
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
|
msgid "Manage users"
|
|
msgstr "Gestion des utilisateurs"
|
|
|
|
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
|
msgid "Mark all as read"
|
|
msgstr "Tout marquer comme lu"
|
|
|
|
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
msgid "Mark all entries as read"
|
|
msgstr "Marquer toutes les entrées comme lues"
|
|
|
|
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
|
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
|
msgid "Mark as read"
|
|
msgstr "Marquer comme lu"
|
|
|
|
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
|
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
|
msgid "Mark as read up to here"
|
|
msgstr "Marquer comme lu jusqu'ici"
|
|
|
|
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
|
msgid "Metrics"
|
|
msgstr "Métriques"
|
|
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
msgid "Middle click"
|
|
msgstr "Clic milieu"
|
|
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
msgid "Move the page down"
|
|
msgstr "Faites défiler la page vers le bas"
|
|
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
msgid "Move the page up"
|
|
msgstr "Faites défiler la page vers le haut"
|
|
|
|
#: src/components/RelativeDate.tsx
|
|
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "N/A"
|
|
|
|
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
|
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
|
|
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
|
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
|
|
msgstr "Naviguer vers un abonnement en entrant son nom"
|
|
|
|
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Nouveau mot de passe"
|
|
|
|
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
|
msgid "Newest first"
|
|
msgstr "Plus récent en premier"
|
|
|
|
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
|
#: src/components/header/Header.tsx
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Suivant"
|
|
|
|
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
|
msgid "Next refresh"
|
|
msgstr "Prochaine mise à jour"
|
|
|
|
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
|
msgid "Next unread item bookmarklet"
|
|
msgstr "Bookmarklet vers le prochain article non lu"
|
|
|
|
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
|
msgid "No more entries"
|
|
msgstr "Fin de la liste"
|
|
|
|
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
|
msgid "Nothing found"
|
|
msgstr "Aucun résultat"
|
|
|
|
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
|
msgid "Oldest first"
|
|
msgstr "Du plus ancien au plus récent"
|
|
|
|
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
|
msgid "Oops!"
|
|
msgstr "Oups !"
|
|
|
|
#: src/components/header/Header.tsx
|
|
msgid "Open CommaFeed"
|
|
msgstr "Ouvrir CommaFeed"
|
|
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
msgid "Open current entry in a new tab"
|
|
msgstr "Ouvrir l'entrée actuelle dans un nouvel onglet"
|
|
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
|
|
msgstr "Ouvrir l'entrée actuelle dans un nouvel onglet en arrière-plan"
|
|
|
|
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
|
msgid "Open link"
|
|
msgstr "Ouvrir le lien"
|
|
|
|
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
|
msgid "Open link in new background tab"
|
|
msgstr "Ouvrir le lien dans un nouvel onglet en arrière-plan"
|
|
|
|
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
|
msgid "Open link in new tab"
|
|
msgstr "Ouvrir le lien dans un nouvel onglet"
|
|
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
msgid "Open next entry"
|
|
msgstr "Ouvrir l'entrée suivante"
|
|
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
msgid "Open previous entry"
|
|
msgstr "Ouvrir l'entrée précédente"
|
|
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
msgid "Open/close current entry"
|
|
msgstr "Ouvrir/fermer l'entrée actuelle"
|
|
|
|
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
|
msgid "OPML"
|
|
msgstr "OPML"
|
|
|
|
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
|
msgid "OPML export"
|
|
msgstr "Export du fichier OPML"
|
|
|
|
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
|
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
|
|
msgid "OPML file"
|
|
msgstr "Fichier OPML"
|
|
|
|
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Ordre"
|
|
|
|
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "Parent"
|
|
|
|
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
|
msgid "Parent Category"
|
|
msgstr "Catégorie parente"
|
|
|
|
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
|
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
|
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
|
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
|
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Mot de passe"
|
|
|
|
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
|
msgid "Password Recovery"
|
|
msgstr "Récupération de mot de passe"
|
|
|
|
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
|
msgid "Passwords do not match"
|
|
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
|
|
|
|
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
|
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Position"
|
|
|
|
#: src/components/header/Header.tsx
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Précédent"
|
|
|
|
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "Profil"
|
|
|
|
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
|
|
msgid "Recover password"
|
|
msgstr "Récupérer le mot de passe"
|
|
|
|
#: src/components/header/Header.tsx
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Rafraîchir"
|
|
|
|
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
|
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
|
|
msgstr "Les inscriptions sont fermées sur cette instance de CommaFeed"
|
|
|
|
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
|
msgid "REST API"
|
|
msgstr "API REST"
|
|
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
msgid "Right click"
|
|
msgstr "Clic droit"
|
|
|
|
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
|
|
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
|
|
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
|
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
|
|
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Enregistrer"
|
|
|
|
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
|
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
|
|
msgstr "Défilement animé lors de la navigation entre les entrées"
|
|
|
|
#: src/components/header/Header.tsx
|
|
#: src/components/header/Header.tsx
|
|
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
|
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Rechercher"
|
|
|
|
#: src/components/header/Header.tsx
|
|
msgid "Search requires at least 3 characters"
|
|
msgstr "La recherche requiert au moins 3 caractères"
|
|
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
msgid "Set focus on next entry without opening it"
|
|
msgstr "Sélectionner l'article suivant sans l'ouvrir"
|
|
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
|
|
msgstr "Sélectionner l'article précédent sans l'ouvrir"
|
|
|
|
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Réglages"
|
|
|
|
#: src/app/slices/user.ts
|
|
msgid "Settings saved."
|
|
msgstr "Réglages enregistrés."
|
|
|
|
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
|
msgid "Share"
|
|
msgstr "Partager"
|
|
|
|
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
|
msgid "Sharing sites"
|
|
msgstr "Sites de partage"
|
|
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
msgid "Shift"
|
|
msgstr "Maj"
|
|
|
|
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
|
msgid "Show confirmation when marking all entries as read"
|
|
msgstr "Demander une confirmation avant de tout marquer comme lu"
|
|
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
msgid "Show entry menu (desktop)"
|
|
msgstr "Afficher les options de l'entrée (ordinateur)"
|
|
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
msgid "Show entry menu (mobile)"
|
|
msgstr "Afficher les options de l'entrée (mobile)"
|
|
|
|
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
|
|
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
|
|
msgstr "Afficher les flux et les catégories pour lesquels tout est déjà lu"
|
|
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
msgid "Show keyboard shortcut help"
|
|
msgstr "Montrer les raccourcis clavier"
|
|
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
msgid "Show native menu (desktop)"
|
|
msgstr "Afficher les options du navigateur (ordinateur)"
|
|
|
|
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
|
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
|
|
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
|
msgid "Sign up"
|
|
msgstr "Créer un compte"
|
|
|
|
#: src/pages/ErrorPage.tsx
|
|
msgid "Something bad just happened..."
|
|
msgstr "Quelque chose s'est mal passé..."
|
|
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
msgid "Space"
|
|
msgstr "Espace"
|
|
|
|
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
|
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
|
msgid "Star"
|
|
msgstr "Ajouter aux favoris"
|
|
|
|
#: src/app/constants.ts
|
|
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
|
|
msgid "Starred"
|
|
msgstr "Favoris"
|
|
|
|
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
|
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
|
#: src/pages/app/AddPage.tsx
|
|
msgid "Subscribe"
|
|
msgstr "S'abonner"
|
|
|
|
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
|
msgid "Subscribe to the feed"
|
|
msgstr "S'abonner au flux"
|
|
|
|
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
|
|
msgid "Subscribe URL"
|
|
msgstr "URL pour s'abonner"
|
|
|
|
#: src/components/Alert.tsx
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Succès"
|
|
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
msgid "Swipe header to the right"
|
|
msgstr "Faire glisser le titre vers la droite"
|
|
|
|
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
|
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
|
msgid "Switch to dark theme"
|
|
msgstr "Activer le mode sombre"
|
|
|
|
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
|
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
|
msgid "Switch to light theme"
|
|
msgstr "Activer le mode clair"
|
|
|
|
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Marqueurs"
|
|
|
|
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
|
|
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
|
|
msgstr "L'URL du flux auquel vous souhaitez vous abonner. Vous pouvez aussi utiliser l'URL du site directement et CommaFeed va essayer de trouver le flux dans la page."
|
|
|
|
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "Thème"
|
|
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
msgid "Toggle read status of current entry"
|
|
msgstr "Marquer l'entrée actuelle comme lue/non lue"
|
|
|
|
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
|
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
msgstr "Montrer/cacher la barre latérale"
|
|
|
|
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
|
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
|
|
msgstr "Essayez CommaFeed avec le compte de démonstration : demo/demo"
|
|
|
|
#: src/pages/WelcomePage.tsx
|
|
msgid "Try the demo!"
|
|
msgstr "Essayez la version de démonstration !"
|
|
|
|
#: src/components/header/Header.tsx
|
|
msgid "Unread"
|
|
msgstr "Non lu"
|
|
|
|
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
|
|
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
|
|
msgid "Unstar"
|
|
msgstr "Retirer des favoris"
|
|
|
|
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
|
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
|
msgid "Unsubscribe"
|
|
msgstr "Se désabonner"
|
|
|
|
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
|
|
msgid "User name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
|
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
|
|
msgid "User Name or E-mail"
|
|
msgstr "Nom d'utilisateur ou e-mail"
|
|
|
|
#: src/components/Alert.tsx
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Attention"
|
|
|
|
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Site web"
|
|
|
|
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
|
|
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
|
|
msgstr "Vous n'avez pas encore d'abonnements. Pourquoi ne pas essayer d'en ajouter un en cliquant sur le signe + en haut de la page ?"
|
|
|
|
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
|
|
msgid "Your feeds have been queued for refresh."
|
|
msgstr "Vos flux sont en cours de rafraîchissement"
|