Files
commafeed/commafeed-client/src/locales/ca/messages.po
2023-04-26 23:37:39 +02:00

810 lines
22 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: ca\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: \n"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
msgstr ""
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
msgstr "<0>Teniu un compte?</0><1>Inicieu la sessió!</1>"
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
msgstr "<0>Necessites un compte?</0><1>Registreu-vos!</1>"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "API key"
msgstr "clau API"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
msgid "Add"
msgstr "Afegir"
#: src/pages/app/AddPage.tsx
msgid "Add category"
msgstr "Afegeix categoria"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Add user"
msgstr "Afegeix usuari"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
#: src/app/constants.ts
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
#: src/components/header/Header.tsx
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
msgid "All"
msgstr "Tot"
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
msgstr "S'ha enviat un correu electrònic si aquesta adreça estava registrada. "
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
msgstr "Un fitxer opml és un fitxer XML que conté URL i categories de canals. "
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Analyze feed"
msgstr "Analitzar el feed"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
msgstr "Estàs segur que vols suprimir la categoria <0>{categoryName}</0>?"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir l'usuari <0>{userName}</0>?"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el vostre compte? "
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar totes les entrades de <0>{sourceLabel}</0> com a llegides?"
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar les entrades més antigues de {threshold} dies de <0>{sourceLabel}</0> com a llegides?"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar la subscripció a <0>{feedName}</0>?"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Asc"
msgstr ""
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
msgstr "Les variables disponibles són \"títol\", \"contingut\", \"url\" \"autor\" i \"categories\" i el seu contingut es converteix en minúscules per facilitar la comparació de cadenes."
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "Back to log in"
msgstr "Tornar a iniciar sessió"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Browser extentions"
msgstr "Extensions del navegador"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Changing password will generate a new API key"
msgstr "Canviar la contrasenya generarà una nova clau d'API"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Check that the feed is working"
msgstr "Comproveu que el canal funciona"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
msgstr "CommaFeed és un projecte de codi obert. "
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "CommaFeed next unread item"
msgstr "CommaFeed següent element no llegit"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
msgstr "Versió CommaFeed {versió} ({revisió})"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Compact"
msgstr "Compacte"
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmeu la contrasenya"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Cozy"
msgstr "Acollidor"
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Create tag: {query}"
msgstr "Crea una etiqueta: {consulta}"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Current password"
msgstr "Contrasenya actual"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Date created"
msgstr "Data de creació"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Delete Category"
msgstr "Suprimeix la categoria"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Delete account"
msgstr "Suprimeix el compte"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Delete user"
msgstr "Suprimeix l'usuari"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Desc"
msgstr ""
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Detailed"
msgstr ""
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
msgid "Display"
msgstr "Mostra"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Download"
msgstr "Descarrega"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Drag link to bookmark bar"
msgstr "Arrossegueu l'enllaç a la barra d'adreces d'interès"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "E-mail"
msgstr "Correu electrònic"
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "E-mail address"
msgstr "Adreça de correu electrònic"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Edit user"
msgstr "Edita l'usuari"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "activat"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Enter"
msgstr "Entra"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Enter your current password to change profile settings"
msgstr "introduïu la vostra contrasenya actual per canviar la configuració del perfil"
#: src/components/Alert.tsx
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Example: {example}."
msgstr "Exemple: {exemple}."
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Expanded"
msgstr "Ampliat"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
msgstr "exporteu les vostres subscripcions i categories com a fitxer OPML que es pot importar a altres serveis de lectura de feeds"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Feed URL"
msgstr "URL del canal"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Feed name"
msgstr "Nom del canal"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Fetch all my feeds now"
msgstr ""
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Filtering expression"
msgstr "Expressió de filtratge"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "For those of you who prefer bitcoin, here is the address: {bitcoinAddress}"
msgstr ""
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "Forgot password?"
msgstr "Heu oblidat la contrasenya?"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
msgid "Generate an API key in your profile first."
msgstr "primer genereu una clau API al vostre perfil."
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Generate new API key"
msgstr "Genera una nova clau d'API"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
msgid "Generated feed url"
msgstr "URL del feed generat"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Go to the API documentation."
msgstr "Vés a la documentació de l'API."
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Go to the All view"
msgstr "Vés a la vista Tot"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
msgid "Go to {0}"
msgstr ""
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Goodies"
msgstr "Bones"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Id"
msgstr ""
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
msgstr "Si no està buida, una expressió que s'avalua com a \"vertader\" o \"fals\". "
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
msgstr "Si trobeu un problema, informeu-lo a la pàgina de problemes del projecte GitHub."
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
msgstr "Si t'agrada aquest projecte, considera una donació per donar suport al desenvolupador i ajudar a cobrir els costos de mantenir aquest lloc web en línia."
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
msgid "Import"
msgstr "Importació"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
msgstr "a la vista ampliada, desplaçant-se per les entrades les marqueu com a llegides"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Keep unread"
msgstr "Mantenir sense llegir"
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Dreceres de teclat"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Last login date"
msgstr "Data de l'últim inici de sessió"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Last refresh"
msgstr "Última actualització"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Last refresh message"
msgstr "últim missatge d'actualització"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
#: src/hooks/useAppLoading.ts
msgid "Loading profile..."
msgstr "Carregant el perfil..."
#: src/hooks/useAppLoading.ts
msgid "Loading settings..."
msgstr "S'està carregant la configuració..."
#: src/hooks/useAppLoading.ts
msgid "Loading subscriptions..."
msgstr "S'estan carregant les subscripcions..."
#: src/hooks/useAppLoading.ts
msgid "Loading tags..."
msgstr "Carregant les etiquetes..."
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "Log in"
msgstr "Inicia sessió"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Logout"
msgstr "Tanca sessió"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Long press"
msgstr ""
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Manage users"
msgstr "Gestionar usuaris"
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
msgid "Mark all as read"
msgstr "Marca-ho tot com a llegit"
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Mark all entries as read"
msgstr "Marqueu totes les entrades com a llegides"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Mark as read"
msgstr "Marca com a llegit"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Mark as read up to here"
msgstr "Marca com a llegit fins aquí"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Metrics"
msgstr "mètriques"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Middle click"
msgstr ""
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Move the page down"
msgstr "Mou la pàgina cap avall"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Move the page up"
msgstr "Mou la pàgina cap amunt"
#: src/components/RelativeDate.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "N/A"
msgstr ""
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
msgstr "Navegueu a una subscripció introduint-ne el nom"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "New password"
msgstr "Contrasenya nova"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Newest first"
msgstr "El més nou primer"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Next"
msgstr "Següent"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Next refresh"
msgstr "Propera actualització"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Next unread item bookmarklet"
msgstr "Següent marcador d'elements no llegit"
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
msgid "No more entries"
msgstr "No hi ha més entrades"
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
msgid "Nothing found"
msgstr "No s'ha trobat res"
#: src/pages/app/AddPage.tsx
msgid "OPML"
msgstr ""
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "OPML export"
msgstr "Exportació OPML"
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
msgid "OPML file"
msgstr "Fitxer OPML"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Oldest first"
msgstr "el més vell primer"
#: src/pages/ErrorPage.tsx
msgid "Oops!"
msgstr "Vaja!"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open current entry in a new tab"
msgstr "Obre l'entrada actual en una pestanya nova"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
msgstr "Obre l'entrada actual en una pestanya nova al fons"
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Open link"
msgstr "Enllaç obert"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
msgid "Open link in new background tab"
msgstr ""
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
msgid "Open link in new tab"
msgstr ""
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open next entry"
msgstr "Obre la següent entrada"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open previous entry"
msgstr "Obre l'entrada anterior"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open/close current entry"
msgstr "Obrir/tancar l'entrada actual"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
msgid "Parent"
msgstr "pares"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Parent Category"
msgstr "Categoria pare"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "Password Recovery"
msgstr "Recuperació de contrasenya"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Position"
msgstr "Posició"
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "REST API"
msgstr "API REST"
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "Recover password"
msgstr "Recuperar la contrasenya"
#: src/components/header/Header.tsx
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Actualitzar"
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
msgstr "Els registres estan tancats en aquesta instància de CommaFeed"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Right click"
msgstr ""
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Save"
msgstr "Desa"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
msgstr "Desplaceu-vos suaument quan navegueu entre entrades"
#: src/components/header/Header.tsx
#: src/components/header/Header.tsx
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Search requires at least 3 characters"
msgstr "la cerca requereix almenys 3 caràcters"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Set focus on next entry without opening it"
msgstr "posa el focus a la següent entrada sense obrir-la"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
msgstr "Estableix el focus en l'entrada anterior sense obrir-la"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"
#: src/app/slices/user.ts
msgid "Settings saved."
msgstr "Configuració desada."
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Share"
msgstr "Comparteix"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Sharing sites"
msgstr "Compartir llocs"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Shift"
msgstr "canvi"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Show entry menu (desktop)"
msgstr ""
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Show entry menu (mobile)"
msgstr ""
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
msgstr "Mostra feeds i categories sense entrades no llegides"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Show keyboard shortcut help"
msgstr "Mostra l'ajuda de la drecera del teclat"
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "Sign up"
msgstr "Inscriu-te"
#: src/pages/ErrorPage.tsx
msgid "Something bad just happened..."
msgstr "Acaba de passar una cosa dolenta..."
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Space"
msgstr "Espai"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Star"
msgstr "Estrella"
#: src/app/constants.ts
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
msgid "Starred"
msgstr "Estrellat"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/pages/app/AddPage.tsx
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriu-te"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Subscribe URL"
msgstr "URL de subscripció"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Subscribe to the feed"
msgstr "Subscriu-te al canal"
#: src/components/Alert.tsx
msgid "Success"
msgstr "Éxit"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Swipe header to the right"
msgstr ""
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Switch to dark theme"
msgstr "Canvia al tema fosc"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Switch to light theme"
msgstr "Canvia al tema clar"
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
msgstr "l'URL del canal al qual us voleu subscriure. "
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Toggle read status of current entry"
msgstr "Canvia l'estat de lectura de l'entrada actual"
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
msgstr "Proveu CommaFeed amb el compte de demostració: demo/demo"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Unread"
msgstr "Sense llegir"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Unstar"
msgstr "Desestrellar"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Donar-se de baixa"
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "User Name or E-mail"
msgstr "Nom d'usuari o correu electrònic"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "User name"
msgstr "Nom d'usuari"
#: src/components/Alert.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Website"
msgstr "Lloc web"
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
msgstr "Encara no teniu cap subscripció. "
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Your feeds have been queued for refresh."
msgstr ""
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
msgid "file is required"
msgstr "el fitxer és necessari"
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
msgid "{0} (in {1})"
msgstr ""