Files
commafeed/commafeed-client/src/locales/zh/messages.po
2026-02-18 20:37:11 +01:00

1164 lines
32 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: zh\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: \n"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "<0>CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on </0><1>GitHub</1>."
msgstr "<0>CommaFeed是一个开源项目源码托管在 </0><1>GitHub</1>。"
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
msgstr "<0>有帐号吗?</0><1>登录!</1>"
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
msgid "<0>Hey,</0><1>I'm Jérémie from Belgium and I've been working on CommaFeed in my free time for over 10 years now. Thanks for taking an interest in helping me continue supporting CommaFeed.</1>"
msgstr "<0>您好,</0><1>我是来自比利时的Jérémie已经在业余时间开发 CommaFeed 超过十年时间。感谢您有兴趣帮助我继续支持CommaFeed发展。</1>"
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
msgstr "<0>需要一个帐户?</0><1>注册!</1>"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "About"
msgstr "关于"
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
msgid "Access token"
msgstr ""
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Actions"
msgstr "操作"
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: src/pages/app/AddPage.tsx
msgid "Add category"
msgstr "添加类别"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Add user"
msgstr "添加用户"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Admin"
msgstr "管理员"
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
msgid "Admin user name"
msgstr "管理员用户名"
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
#: src/components/header/Header.tsx
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
msgid "All"
msgstr "全部"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Always"
msgstr "总是"
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
msgstr "如果此地址已注册,则已发送电子邮件,请检查您的邮箱。"
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
msgstr "OPML 文件是包含信息流地址和类别的 XML 文件。您可以通过从其他信息流阅读服务导出数据来获取 OPML 文件。"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Analyze feed"
msgstr "分析信息流"
#: src/components/AnnouncementDialog.tsx
msgid "Announcement"
msgstr "公告"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "API key"
msgstr "API 密钥"
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
msgid "API token"
msgstr ""
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
msgid "App token"
msgstr ""
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
msgstr "您确定要删除类别 <0>{categoryName}</0> 吗?"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
msgstr "您确定要删除用户 <0>{userName}</0> 吗?"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
msgstr "您确定要删除您的帐户吗?这是不可逆的!"
#: src/components/MarkAllAsReadConfirmationDialog.tsx
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
msgstr "您确定要将 <0>{sourceLabel}</0> 的所有条目标记为已读吗?"
#: src/components/MarkAllAsReadConfirmationDialog.tsx
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
msgstr "您确定要将早于 <0>{sourceLabel}</0> {threshold} 天的条目标记为已读吗?"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
msgstr "您确定要退订 <0>{feedName}</0> 吗?"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Asc"
msgstr "升序"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Back"
msgstr "返回"
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
msgid "Back to log in"
msgstr "返回登录"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Blue"
msgstr "蓝"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Browser extension"
msgstr "浏览器扩展"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Browser extension required for Chrome"
msgstr "浏览器扩展"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Browser tab"
msgstr "浏览器标签页"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Build a filter expression to indicate what you want to read. Entries that don't match will be marked as read automatically."
msgstr ""
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
#: src/components/MarkAllAsReadConfirmationDialog.tsx
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Category"
msgstr "类别"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Changing password will generate a new API key"
msgstr "更改密码将生成新的 API 密钥"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Check that the feed is working"
msgstr "检查信息流是否正常工作"
#: src/pages/app/Layout.tsx
msgid "Close menu"
msgstr "关闭菜单"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}."
msgstr "CommaFeed的浏览器扩展版本{browserExtensionVersion}。"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "CommaFeed is compatible with the Fever API. Use the following URL in your Fever-compatible mobile client. Login with your username and your <0>API key</0>."
msgstr "CommaFeed 和 Fever API 兼容可以在您Fever兼容的移动客户端中使用以下网址通过用户名和<0>API密钥</0>登录。"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "CommaFeed next unread item"
msgstr "CommaFeed 下一个未读项目"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})."
msgstr "CommaFeed版本{version} ({revision})"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Compact"
msgstr "紧凑"
#: src/components/MarkAllAsReadConfirmationDialog.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Confirm"
msgstr "确认"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Confirm password"
msgstr "确认密码"
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
msgid "Confirm Password"
msgstr "确认密码"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Cozy"
msgstr "宽松"
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
msgid "Create Admin Account"
msgstr "创建管理员帐号"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Current password"
msgstr "当前密码"
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
msgid "Custom code"
msgstr "自定义代码"
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
msgid "Custom CSS rules that will be applied"
msgstr "将被应用的自定义CSS规则"
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
msgid "Custom JS code that will be executed on page load"
msgstr "将在页面加载时执行的自定义JS代码"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Cyan"
msgstr "青"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Dark"
msgstr "暗黑"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Date created"
msgstr "创建日期"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Delete account"
msgstr "删除帐号"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Delete Category"
msgstr "删除类别"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Delete user"
msgstr "删除用户"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Desc"
msgstr "降序"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Detailed"
msgstr "详细"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Disable \"Pull to refresh\" browser behavior"
msgstr "禁用浏览器的“下拉刷新”功能"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
msgid "Display"
msgstr "显示"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
msgid "Donate"
msgstr "捐赠"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Drag link to bookmark bar"
msgstr "拖动链接到书签栏"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "E-mail"
msgstr "电子邮件"
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "E-mail address"
msgstr "电子邮件地址"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Edit user"
msgstr "编辑用户"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Enter"
msgstr "回车"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Enter your current password to change profile settings"
msgstr "输入您当前的密码以更改配置文件设置"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Entries to keep above the selected entry when scrolling"
msgstr "滚动时固定在顶部的条目"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Entry headers"
msgstr "条目头部"
#: src/components/Alert.tsx
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Expanded"
msgstr "展开"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
msgstr "将您的订阅和类别导出为 OPML 文件,可以在其它信息流阅读服务中导入"
#: src/components/header/Header.tsx
#: src/pages/WelcomePage.tsx
msgid "Extension options"
msgstr "扩展选项"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Feed name"
msgstr "信息流名称"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Feed URL"
msgstr "信息流网址"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Fetch all my feeds now"
msgstr "立即刷新所有信息流"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Fever API"
msgstr "Fever API"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Fever API URL"
msgstr "Fever API 网址"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Filtering expression"
msgstr "过滤表达式"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Font size"
msgstr "字号"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Force fetching feeds is not yet available."
msgstr "强制获取订阅源功能不可用。"
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "Forgot password?"
msgstr "忘记密码?"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
msgid "Generate an API key in your profile first."
msgstr "首先在您的配置文件中生成一个 API 密钥。"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Generate new API key"
msgstr "生成新的 API 密钥"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
msgid "Generated feed url"
msgstr "生成信息流网址"
#. placeholder {0}: truncate(props.entry.feedName, 30)
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
msgid "Go to {0}"
msgstr "转到 {0}"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Go to the All view"
msgstr "转到全部视图"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Go to the API documentation."
msgstr "API 文档"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Goodies"
msgstr "好东西"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Grape"
msgstr "深紫"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Gray"
msgstr "灰"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Green"
msgstr "绿"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Id"
msgstr "序号"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "If the entry doesn't entirely fit on the screen"
msgstr "如果条目不能完全显示在屏幕上"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
msgstr "如果遇到问题请在GitHub项目的issues页面上报告。"
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
msgid "Import"
msgstr "导入"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
msgstr "在展开视图中,滚动条目将它们标记为已读"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Indigo"
msgstr "靛蓝"
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
msgid "Initial Setup"
msgstr "初始化设置"
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
msgid "Invalid password reset link. Please request a new one."
msgstr "密码重置链接无效,请重新申请。"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Keep unread"
msgstr "保持未读状态"
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "键盘快捷键"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Language"
msgstr "语言"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Last login date"
msgstr "上次登录日期"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Last refresh"
msgstr "上次刷新"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Last refresh message"
msgstr "上次刷新消息"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Light"
msgstr "浅色"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Lime"
msgstr "浅黄"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
msgid "Link"
msgstr "链接"
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
msgid "Link to the documentation"
msgstr "文档链接"
#: src/hooks/useAppLoading.ts
msgid "Loading profile..."
msgstr "正在加载配置文件..."
#: src/hooks/useAppLoading.ts
msgid "Loading settings..."
msgstr "正在加载设置..."
#: src/hooks/useAppLoading.ts
msgid "Loading subscriptions..."
msgstr "正在加载订阅..."
#: src/hooks/useAppLoading.ts
msgid "Loading tags..."
msgstr "正在加载标签..."
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
#: src/pages/WelcomePage.tsx
msgid "Log in"
msgstr "登录"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Logout"
msgstr "注销"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Long press"
msgstr "长按"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Manage users"
msgstr "管理用户"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Mark all as read"
msgstr "全部标记为已读"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
#: src/components/MarkAllAsReadConfirmationDialog.tsx
msgid "Mark all entries as read"
msgstr "将所有条目标记为已读"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Mark as read up to here"
msgstr "标记为已读到这里"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Metrics"
msgstr "指标"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Middle click"
msgstr "中键单击"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Move the page down"
msgstr "下移页面"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Move the page up"
msgstr "上移页面"
#: src/components/RelativeDate.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "N/A"
msgstr "不适用"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Name"
msgstr "​​名称"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
msgstr "通过输入订阅名称导航到订阅"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Navigate to the next category/feed with unread entries when marking all entries as read"
msgstr "将所有条目标记为已读时导航到下一个包含未读条目的类别/信息流"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Never"
msgstr "从不"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "New password"
msgstr "新密码"
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
msgid "New Password"
msgstr "新密码"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Newest first"
msgstr "最新的优先"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Next"
msgstr "下一个"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Next refresh"
msgstr "下次刷新"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Next unread item bookmarklet"
msgstr "下一个未读项目书签"
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
msgid "No more entries"
msgstr "没有更多条目"
#: src/components/content/ShareButtons.tsx
msgid "No sharing options available."
msgstr "没有可用的分享选项"
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
msgid "Nothing found"
msgstr "没有找到"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Oldest first"
msgstr "最早的优先"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "On desktop"
msgstr "桌面端"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "On mobile"
msgstr "移动端"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "On mobile, show action buttons at the bottom of the screen"
msgstr "在移动端,显示屏幕底部的操作按钮"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Only applies to compact, cozy and detailed modes"
msgstr "仅适用于紧凑、宽松和详细模式"
#: src/pages/ErrorPage.tsx
msgid "Oops!"
msgstr "哎呀!"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Open CommaFeed"
msgstr "打开 CommaFeed"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open current entry in a new tab"
msgstr "在新选项卡中打开当前条目"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
msgstr "在后台的新选项卡中打开当前条目"
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
#: src/components/content/header/OpenExternalLink.tsx
msgid "Open link"
msgstr "打开链接"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
msgid "Open link in new background tab"
msgstr "在后台的新选项卡中打开链接"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
msgid "Open link in new tab"
msgstr "在新选项卡中打开链接"
#: src/pages/app/Layout.tsx
msgid "Open menu"
msgstr "打开菜单"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open next entry"
msgstr "打开下一个条目"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open previous entry"
msgstr "打开上一个条目"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open/close current entry"
msgstr "打开/关闭当前条目"
#: src/pages/app/AddPage.tsx
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "OPML export"
msgstr "OPML 导出"
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
msgid "OPML file"
msgstr "OPML 文件"
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
msgid "OPML file is required"
msgstr "OPML 文件是必需的"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Orange"
msgstr "橙"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Order"
msgstr "顺序"
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
msgid "Parent"
msgstr "父类别"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Parent Category"
msgstr "父类别"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: src/hooks/useValidationRules.ts
msgid "Password must be at least {minimumPasswordLength} characters"
msgstr "密码最少需要 {minimumPasswordLength} 个字符"
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "Password Recovery"
msgstr "密码恢复"
#: src/hooks/useValidationRules.ts
msgid "Passwords do not match"
msgstr "密码不匹配"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Pink"
msgstr "粉红"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Previous"
msgstr "上一个"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Primary color"
msgstr "主颜色"
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
msgid "Profile"
msgstr "配置文件"
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
msgid "Push notification service"
msgstr ""
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
msgid "Push notifications"
msgstr ""
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
msgid "Push notifications are not configured in your user settings."
msgstr ""
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
msgid "Push notifications are not enabled on this CommaFeed instance."
msgstr ""
#: src/components/ReceivePushNotificationsChechbox.tsx
msgid "Receive push notifications"
msgstr ""
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "Recover password"
msgstr "找回密码"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Red"
msgstr "红"
#: src/components/header/Header.tsx
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
msgstr "此 CommaFeed 实例上的注册已关闭"
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "重置密码"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "REST API"
msgstr "REST API"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Right click"
msgstr "右键单击"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Scroll selected entry to the top of the page"
msgstr "将所选条目滚动到页面顶部"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
msgstr "在条目之间导航时平滑滚动"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Scrolling"
msgstr "滚动"
#: src/components/header/Header.tsx
#: src/components/header/Header.tsx
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Select next unread feed/category"
msgstr "选择下一个未读信息流/类别"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Select previous unread feed/category"
msgstr "选择上一个未读信息流/类别"
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Set focus on next entry without opening it"
msgstr "将焦点放在下一个条目而不打开它"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
msgstr "将焦点放在上一个条目上而不打开它"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: src/app/user/slice.ts
msgid "Settings saved."
msgstr "设置已保存。"
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Share"
msgstr "分享"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Sharing sites"
msgstr "共享站点"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Show CommaFeed's own context menu on right click"
msgstr "右键单击时显示CommaFeed自己的上下文菜单"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Show confirmation when marking all entries as read"
msgstr "将所有条目标记为已读时显示确认信息"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Show entry menu (desktop)"
msgstr "显示条目菜单(桌面端)"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Show entry menu (mobile)"
msgstr "显示条目菜单(移动端)"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Show external link icon"
msgstr "显示外部链接图标"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
msgstr "显示没有未读条目的信息流和类别"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Show keyboard shortcut help"
msgstr "显示键盘快捷键帮助"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Show native menu (desktop)"
msgstr "显示原生菜单(桌面端)"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Show star icon"
msgstr "显示星标图标"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Show unread count in tab favicon"
msgstr "在标签页图标上显示未读数量"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Show unread count in tab title"
msgstr "在标签页标题中显示未读数量"
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
#: src/pages/WelcomePage.tsx
msgid "Sign up"
msgstr "注册"
#: src/pages/ErrorPage.tsx
msgid "Something bad just happened..."
msgstr "刚刚发生了不好的事情……"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Space"
msgstr "空格"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
#: src/components/content/header/Star.tsx
msgid "Star"
msgstr "星标"
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
msgid "Starred"
msgstr "已加星标"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/pages/app/AddPage.tsx
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Subscribe to the feed"
msgstr "订阅信息流"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Subscribe URL"
msgstr "订阅网址"
#: src/components/Alert.tsx
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Swipe header to the left"
msgstr "向左滑动标题"
#: src/pages/WelcomePage.tsx
msgid "Switch to dark theme"
msgstr "切换到暗黑主题"
#: src/pages/WelcomePage.tsx
msgid "Switch to light theme"
msgstr "切换到浅色主题"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "System"
msgstr "跟随系统"
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Tags"
msgstr "标签"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Teal"
msgstr "青绿"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
msgstr "您要订阅的信息流的网址。您也可以直接使用网站的网址CommaFeed 会尝试在页面中找到信息流。"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Theme"
msgstr "主题"
#. placeholder {0}: feed.filterLegacy
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "This feed has a legacy filter that cannot be edited and is not applied. Please recreate the filter using the new expression editor. The legacy filter expression was: <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
msgstr "这是您的API 密钥它可以被用于Fever API的只读操作及访问授权。使用页面底部的表单生成一个新的API密钥。"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "This setting can cause scrolling issues on some browsers (e.g. Safari)"
msgstr "此设置在部分浏览器(例如 Safari中可能导致滚动问题"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Toggle read status of current entry"
msgstr "切换当前条目的阅读状态"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "切换侧边栏"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Toggle starred status of current entry"
msgstr "切换当前条目的星标状态"
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
msgid "Topic"
msgstr ""
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
msgstr "使用演示帐户试用 CommaFeeddemo/demo"
#: src/pages/WelcomePage.tsx
msgid "Try the demo!"
msgstr "尝试 demo"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Unread"
msgstr "未读"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
#: src/components/content/header/Star.tsx
msgid "Unstar"
msgstr "取消星标"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消订阅"
#: src/components/settings/PushNotificationSettings.tsx
msgid "User key"
msgstr ""
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "User name"
msgstr "用户名"
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "User Name or E-mail"
msgstr "用户名或电子邮件"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Violet"
msgstr "蓝紫"
#: src/components/Alert.tsx
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Website"
msgstr "网站"
#: src/pages/auth/InitialSetupPage.tsx
msgid "Welcome! This appears to be the first time you're running CommaFeed. Please create an administrator account to get started."
msgstr "欢迎当前页仅当您第一次使用CommaFeed时出现请创建一个管理员帐号以开始使用。"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Yellow"
msgstr "黄"
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
msgstr "您还没有任何订阅。"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Your feeds have been queued for refresh."
msgstr "您的订阅已经进入刷新队列。"
#: src/pages/auth/PasswordResetPage.tsx
msgid "Your password has been changed. You can now log in with your new password."
msgstr "您的密码已更改。您现在可以使用新密码登录。"