mirror of
				https://github.com/tobspr/shapez.io.git
				synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00 
			
		
		
		
	
		
			
				
	
	
		
			878 lines
		
	
	
		
			32 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			878 lines
		
	
	
		
			32 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
| #
 | ||
| #  GAME TRANSLATIONS
 | ||
| #
 | ||
| #  Contributing:
 | ||
| #
 | ||
| #    If you want to contribute, please make a pull request on this respository
 | ||
| #    and I will have a look.
 | ||
| #
 | ||
| #  Placeholders:
 | ||
| #
 | ||
| #    Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
 | ||
| #    `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
 | ||
| #    translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
 | ||
| #    how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
 | ||
| #
 | ||
| #  Adding a new language:
 | ||
| #
 | ||
| #    If you want to add a new language, ask me in the discord and I will setup
 | ||
| #    the basic structure so the game also detects it.
 | ||
| #
 | ||
| 
 | ||
| # Chinese translation dictionary. TODO: better names for the buildings.
 | ||
| # Standalone:独立版
 | ||
| # Demo:演示版
 | ||
| # Level:关/关卡
 | ||
| # Shape:图形
 | ||
| # tile:格子/格
 | ||
| # Keybind:按键设置
 | ||
| # Menu:主界面
 | ||
| # Center/Hub:基地
 | ||
| # Upgrade:建筑升级/升级
 | ||
| # Efficiency:效率
 | ||
| # Building:建筑
 | ||
| # Variant:建筑变体
 | ||
| # Belt: 传送带
 | ||
| # Balancer:平衡机
 | ||
| # Compact Balancer:小型合流机
 | ||
| # Merger:合并机
 | ||
| # Tunnel:隧道
 | ||
| # Extractor:开采机
 | ||
| # Cutter:切割机
 | ||
| # Rotate:旋转机
 | ||
| # Stacker:堆叠机
 | ||
| # Color Mixer:混色机
 | ||
| # Painter:上色机
 | ||
| # Trash:垃圾桶
 | ||
| 
 | ||
| steamPage:
 | ||
|     # This is the short text appearing on the steam page
 | ||
|     shortText: shapez.io 是一款在无边际的地图上建造工厂、自动化生产与组合愈加复杂的图形的游戏。
 | ||
|     # shortText: shapez.io is a game about building factories to automate the creation and combination of increasingly complex shapes within an infinite map.
 | ||
| 
 | ||
|     # This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
 | ||
|     # NOTICE:
 | ||
|     # - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
 | ||
|     # - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
 | ||
|     longText: >-
 | ||
|         [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
 | ||
| 
 | ||
|         shapez.io 是一款在无边际的地图上建造工厂、自动化生产与组合愈加复杂的图形的游戏。提交任务,制造更复杂的流水线,解锁升级来提升您工厂的运作速度。
 | ||
| 
 | ||
|         你将会需要随着不断上升得需求扩大你的工厂。当然,不要忘记你可以在[b]无尽[/b]的地图上开采资源!
 | ||
| 
 | ||
|         只对图形进行加工可能会使你感到无聊。我们为你准备了颜色资源——将红、绿、蓝三种颜色混合,生产更多不同的颜色并粉刷在图形上以满足需求。
 | ||
| 
 | ||
|         这个游戏目前有18个关卡(这应该已经能让你忙碌几个小时了!),并且正在不断地更新中。很多新关卡已经在开发计划当中!
 | ||
| 
 | ||
| 
 | ||
|         [b]独立版优势[/b]
 | ||
| 
 | ||
|         [list]
 | ||
|             [*] 地图标记
 | ||
|             [*] 无限存档
 | ||
|             [*] 深色模式
 | ||
|             [*] 更多设置
 | ||
|             [*] 支持作者继续开发shapez.io❤️
 | ||
|             [*] 在以后还有更多特性!
 | ||
|         [/list]
 | ||
| 
 | ||
| 
 | ||
|         [b]开发计划与社区意见[/b]
 | ||
| 
 | ||
|         本游戏已开源,所有人都能参与游戏内容的开发!除此以外,我[b]非常重视[/b]玩家社区的反馈!我会阅读每一条建议并尽量顾及所有建议。
 | ||
| 
 | ||
|         [list]
 | ||
|             [*] 要消耗图形来造建筑的的故事模式
 | ||
|             [*] 更多关卡&建筑(单机版独有)
 | ||
|             [*] 更多地图,也许会有障碍物
 | ||
|             [*] 可配置的地图生成(矿脉密度与大小、 随机种子以及其他地图设置)
 | ||
|             [*] 更多图形
 | ||
|             [*] 更多的性能改进(当然,现在游戏已经非常流畅了!)
 | ||
|             [*] 色盲模式
 | ||
|             [*] 以及更多其他的功能!
 | ||
|         [/list]
 | ||
| 
 | ||
|         记得查看我的Trello计划板!那里有所有的开发计划!https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio        
 | ||
| 
 | ||
| global:
 | ||
|     loading: 加载中
 | ||
|     error: 错误
 | ||
| 
 | ||
|     # Chinese translation: There is typically no divider used for numbers.
 | ||
|     # How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
 | ||
|     thousandsDivider: ""
 | ||
| 
 | ||
|     # TODO: Chinese translation: suffix changes every 10000 in Chinese numbering system.
 | ||
|     # The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
 | ||
|     suffix:
 | ||
|         thousands: K
 | ||
|         millions: M
 | ||
|         billions: B
 | ||
|         trillions: T
 | ||
| 
 | ||
|     # Shown for infinitely big numbers
 | ||
|     infinite: 无限
 | ||
| 
 | ||
|     time:
 | ||
|         # Used for formatting past time dates
 | ||
|         oneSecondAgo: 1秒前
 | ||
|         xSecondsAgo: <x>秒前
 | ||
|         oneMinuteAgo: 1分钟前
 | ||
|         xMinutesAgo: <x>分钟前
 | ||
|         oneHourAgo: 1小时前
 | ||
|         xHoursAgo: <x>小时前
 | ||
|         oneDayAgo: 1天前
 | ||
|         xDaysAgo: <x>天前
 | ||
| 
 | ||
|         # Short formats for times, e.g. '5h 23m'
 | ||
|         secondsShort: <seconds>秒
 | ||
|         minutesAndSecondsShort: <minutes>分 <seconds>秒
 | ||
|         hoursAndMinutesShort: <hours>小时 <minutes>秒
 | ||
| 
 | ||
|         xMinutes: <x>分钟
 | ||
| 
 | ||
|     keys:
 | ||
|         tab: TAB
 | ||
|         control: CTRL
 | ||
|         alt: ALT
 | ||
|         escape: ESC
 | ||
|         shift: SHIFT
 | ||
|         space: 空格
 | ||
| 
 | ||
| demoBanners:
 | ||
|     # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
 | ||
|     title: 演示版
 | ||
|     intro: >-
 | ||
|         获取独立版以解锁所有功能!        
 | ||
| 
 | ||
| mainMenu:
 | ||
|     play: 开始游戏
 | ||
|     changelog: 更新日志
 | ||
|     importSavegame: 导入
 | ||
|     openSourceHint: 本游戏已开源!
 | ||
|     discordLink: 官方Discord服务器
 | ||
|     helpTranslate: 帮助我们翻译!
 | ||
| 
 | ||
|     # This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
 | ||
|     browserWarning: >-
 | ||
|         很抱歉, 本游戏在当前浏览器上可能运行缓慢! 使用chrome或者获取独立版以得到更好的体验。        
 | ||
| 
 | ||
|     savegameLevel: 第<x>关
 | ||
|     savegameLevelUnknown: 未知关卡
 | ||
| 
 | ||
|     contests:
 | ||
|         contest_01_03062020:
 | ||
|             title: "竞赛 #01"
 | ||
|             desc: 最6的工厂将能赢得<strong>25</strong>美元的奖金!
 | ||
|             longDesc: >-
 | ||
|                 To give something back to you, I thought it would be cool to make weekly contests!
 | ||
|                 <br><br>
 | ||
|                 <strong>This weeks topic:</strong> Build the coolest base!
 | ||
|                 <br><br>
 | ||
|                 Here's the deal:<br>
 | ||
|                 <ul class="bucketList">
 | ||
|                     <li>Submit a screenshot of your base to <strong>contest@shapez.io</strong></li>
 | ||
|                     <li>Bonus points if you share it on social media!</li>
 | ||
|                     <li>I will choose 5 screenshots and propose it to the <strong>discord</strong> community to vote.</li>
 | ||
|                     <li>The winner gets <strong>$25</strong> (Paypal, Amazon Gift Card, whatever you prefer)</li>
 | ||
|                     <li>Deadline: 07.06.2020 12:00 AM CEST</li>
 | ||
|                 </ul>
 | ||
|                 <br>
 | ||
|                 I'm looking forward to seeing your awesome creations!                
 | ||
| 
 | ||
|         showInfo: 详细信息
 | ||
|         contestOver: 本次竞赛已结束。加入官方Discord以收到关于新竞赛的提醒!
 | ||
|         # contestOver: This contest has ended - Join the discord to get noticed about new contests!
 | ||
|     continue: 继续游戏
 | ||
|     newGame: 新游戏
 | ||
|     madeBy: 作者:<author-link>
 | ||
|     subreddit: Reddit
 | ||
| 
 | ||
| dialogs:
 | ||
|     buttons:
 | ||
|         ok: 确认 # 好 完成
 | ||
|         delete: 删除 # Delete
 | ||
|         cancel: 取消 # Cancel
 | ||
|         later: 以后 # Later
 | ||
|         restart: 重启游戏
 | ||
|         reset: 重置
 | ||
|         getStandalone: 获取独立版
 | ||
|         deleteGame: 我知道我在做什么
 | ||
|         viewUpdate: 查看更新
 | ||
|         showUpgrades: 显示建筑升级
 | ||
|         showKeybindings: 显示按键设置
 | ||
| 
 | ||
|     importSavegameError:
 | ||
|         title: 导入错误
 | ||
|         text: >-
 | ||
|             未能导入你的存档:            
 | ||
| 
 | ||
|     importSavegameSuccess:
 | ||
|         title: 导入成功
 | ||
|         text: >-
 | ||
|             存档被成功导入            
 | ||
| 
 | ||
|     gameLoadFailure:
 | ||
|         title: 存档损坏
 | ||
|         text: >-
 | ||
|             未能导入你的存档:            
 | ||
| 
 | ||
|     confirmSavegameDelete:
 | ||
|         title: 确认删除
 | ||
|         text: >-
 | ||
|             你确定要删除这个存档吗?            
 | ||
| 
 | ||
|     savegameDeletionError:
 | ||
|         title: 删除错误
 | ||
|         text: >-
 | ||
|             未能删除你的存档            
 | ||
| 
 | ||
|     restartRequired:
 | ||
|         title: 需要重启游戏
 | ||
|         text: >-
 | ||
|             你需要重启游戏以应用变更的设置。            
 | ||
| 
 | ||
|     editKeybinding:
 | ||
|         title: 更改按键设置
 | ||
|         desc: 请按下你想要使用的按键,或者按下ESC键来取消设置。
 | ||
| 
 | ||
|     resetKeybindingsConfirmation:
 | ||
|         title: 重置所有按键
 | ||
|         desc: 你将要重置所有按键,请确认。
 | ||
| 
 | ||
|     keybindingsResetOk:
 | ||
|         title: 重置所有按键
 | ||
|         desc: 成功重置所有按键!
 | ||
| 
 | ||
|     featureRestriction:
 | ||
|         title: 演示版
 | ||
|         desc: 你尝试使用了 <feature> 功能。该功能在演示版中不可用。请考虑购买独立版以获得更好的体验。
 | ||
| 
 | ||
|     oneSavegameLimit:
 | ||
|         title: 存档数量限制
 | ||
|         desc: 演示版中只能保存一份存档。 请删除旧存档或者获取独立版!
 | ||
| 
 | ||
|     updateSummary:
 | ||
|         title: 更新啦!
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             以下为自上次游戏以来更新的内容:            
 | ||
| 
 | ||
|     upgradesIntroduction:
 | ||
|         title: 解锁建筑升级
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             <strong>不要销毁你之前建造的工厂!</strong>你生产过的所有图形都会被用来升级建筑。
 | ||
|             升级菜单在屏幕右上角。            
 | ||
|         #    All shapes you produce can be used to unlock upgrades - <strong>Don't destroy your old factories!</strong>
 | ||
|         #    The upgrades tab can be found on the top right corner of the screen.
 | ||
| 
 | ||
|     massDeleteConfirm:
 | ||
|         title: 确认删除
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             你将要删除很多建筑,准确来说有<count>幢! 你确定要这么做吗?            
 | ||
| 
 | ||
|     blueprintsNotUnlocked:
 | ||
|         title: 未解锁
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             你还没有解锁蓝图功能!完成更多的关卡来解锁蓝图。            
 | ||
| 
 | ||
|     keybindingsIntroduction:
 | ||
|         title: 实用按键
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             这个游戏有很多能帮助搭建工厂的使用按键。
 | ||
|             以下是其中的一些,记得在<strong>按键设置</strong>中查看其他的!<br><br>
 | ||
|             <code class='keybinding'>CTRL</code> + 拖动:选择区域以复制或删除。<br>
 | ||
|             <code class='keybinding'>SHIFT</code>: 按住以放置多个。<br>
 | ||
|             <code class='keybinding'>ALT</code>: 反向放置传送带。<br>            
 | ||
| 
 | ||
|     createMarker:
 | ||
|         title: 创建地图标记
 | ||
|         desc: 给地图标记起一个的名字。你可以在名字中加入一个<strong>短代码</strong>以加入图形。(你可以在<a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">这里</a>生成短代码。)
 | ||
| 
 | ||
|     markerDemoLimit:
 | ||
|         desc: 在演示版中你只能创建两个地图标记。请获取独立版以创建更多标记。
 | ||
|     massCutConfirm:
 | ||
|         title: 确认剪切
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             你将要剪切很多建筑,准确来说有<count>幢! 你确定要这么做吗?            
 | ||
| 
 | ||
|     exportScreenshotWarning:
 | ||
|         title: 工厂截图
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             你将要导出你的工厂的截图。如果你的基地很大,截图过程将会很慢,且有可能导致游戏崩溃!            
 | ||
| 
 | ||
| ingame:
 | ||
|     # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
 | ||
|     # every situation
 | ||
|     keybindingsOverlay:
 | ||
|         moveMap: 移动地图
 | ||
|         selectBuildings: 选择区域
 | ||
|         stopPlacement: 停止放置
 | ||
|         rotateBuilding: 转动建筑
 | ||
|         placeMultiple: 放置多个
 | ||
|         reverseOrientation: 反向放置
 | ||
|         disableAutoOrientation: 关闭自动定向
 | ||
|         toggleHud: 开关HUD
 | ||
|         placeBuilding: 放置建筑
 | ||
|         createMarker: 创建地图标记
 | ||
|         delete: 销毁
 | ||
|         pasteLastBlueprint: 粘贴上一个蓝图
 | ||
|         lockBeltDirection: 启用传送带规划
 | ||
|         plannerSwitchSide: 规划器换边
 | ||
|         cutSelection: 剪切
 | ||
|         copySelection: 复制
 | ||
|         clearSelection: 取消选择
 | ||
|         pipette: 选取器
 | ||
| 
 | ||
|     # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
 | ||
|     # from the toolbar)
 | ||
|     buildingPlacement:
 | ||
|         # Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
 | ||
|         # and this is the hint shown when there are multiple variants available.
 | ||
|         cycleBuildingVariants: 按<key>键以选择建筑变体.
 | ||
| 
 | ||
|         # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
 | ||
|         hotkeyLabel: >-
 | ||
|             快捷键: <key>            
 | ||
| 
 | ||
|         infoTexts:
 | ||
|             speed: 效率
 | ||
|             range: 范围
 | ||
|             storage: 容量
 | ||
|             oneItemPerSecond: 1个/秒
 | ||
|             itemsPerSecond: <x>个/秒
 | ||
|             itemsPerSecondDouble: (2倍)
 | ||
| 
 | ||
|             tiles: <x>格
 | ||
| 
 | ||
|     # The notification when completing a level
 | ||
|     levelCompleteNotification:
 | ||
|         # <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
 | ||
|         levelTitle: 第<level>关
 | ||
|         completed: 完成
 | ||
|         unlockText: 解锁<reward>!
 | ||
|         buttonNextLevel: 下一关
 | ||
| 
 | ||
|     # Notifications on the lower right
 | ||
|     notifications:
 | ||
|         newUpgrade: 有新更新啦!
 | ||
|         gameSaved: 游戏已保存。
 | ||
| 
 | ||
|     # The "Upgrades" window
 | ||
|     shop:
 | ||
|         title: 建筑升级
 | ||
|         buttonUnlock: 升级
 | ||
| 
 | ||
|         # Gets replaced to e.g. "Tier IX"
 | ||
|         tier: <x>级
 | ||
| 
 | ||
|         # The roman number for each tier
 | ||
|         # Chinese translation: Chinese characters for each tier
 | ||
|         tierLabels: [一, 二, 三, 四, 五, 六, 七, 八, 九, 十]
 | ||
| 
 | ||
|         maximumLevel: 最高级(<currentMult>倍效率)
 | ||
| 
 | ||
|     # The "Statistics" window
 | ||
|     statistics:
 | ||
|         title: 统计信息
 | ||
|         dataSources:
 | ||
|             stored:
 | ||
|                 title: 已交付
 | ||
|                 description: 显示基地中每种图形已交付且未使用的数量。
 | ||
|             produced:
 | ||
|                 title: 生产
 | ||
|                 description: 显示所有正在被生产的图形数量,包括中间产物。
 | ||
|             delivered:
 | ||
|                 title: 送达
 | ||
|                 description: 显示图形送达基地并交付的速度。
 | ||
|         noShapesProduced: 你还没有生产任何图形。
 | ||
| 
 | ||
|         # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
 | ||
|         shapesPerMinute: <shapes>个/分钟
 | ||
| 
 | ||
|     # Settings menu, when you press "ESC"
 | ||
|     settingsMenu:
 | ||
|         playtime: 游戏时间
 | ||
| 
 | ||
|         buildingsPlaced: 建筑数量
 | ||
|         beltsPlaced: 传送带数量
 | ||
| 
 | ||
|         buttons:
 | ||
|             continue: 继续
 | ||
|             settings: 设置
 | ||
|             menu: 回到主界面
 | ||
| 
 | ||
|     # Bottom left tutorial hints
 | ||
|     tutorialHints:
 | ||
|         title: 需要帮助?
 | ||
|         showHint: 显示帮助
 | ||
|         hideHint: 关闭
 | ||
| 
 | ||
|     # When placing a blueprint
 | ||
|     blueprintPlacer:
 | ||
|         cost: 需要
 | ||
| 
 | ||
|     # Map markers
 | ||
|     waypoints:
 | ||
|         waypoints: 地图标记
 | ||
|         hub: 基地
 | ||
|         description: 左键跳转到地图标记,右键删除地图标记。<br><br>按<keybinding>在当前地点创建地图标记,或者在选定位置上<strong>右键</strong>创建地图标记.
 | ||
|         creationSuccessNotification: 成功创建地图标记。
 | ||
| 
 | ||
|     # Interactive tutorial
 | ||
|     interactiveTutorial:
 | ||
|         title: 教程
 | ||
|         hints:
 | ||
|             1_1_extractor: 在<strong>圆形矿脉</strong>上放一个<strong>开采机</strong>来获取圆形!
 | ||
|             1_2_conveyor: >-
 | ||
|                 用<strong>传送带</strong>将你的开采机连接到基地上!<br><br>提示:用你的鼠标<strong>按下并拖动</strong>传送带!                
 | ||
| 
 | ||
|             1_3_expand: >-
 | ||
|                 这<strong>不是</strong>一个挂机游戏!建造更多的开采机和传送带来更快地完成目标。<br><br>
 | ||
|                 提示:按住<strong>SHIFT</strong>键来放置多个开采机,用<strong>R</strong>键旋转它们。                
 | ||
| 
 | ||
|     colors:
 | ||
|         red: 红色
 | ||
|         green: 绿色
 | ||
|         blue: 蓝色
 | ||
|         yellow: 黄色
 | ||
|         purple: 紫色
 | ||
|         cyan: 青色
 | ||
|         white: 白色
 | ||
|         uncolored: 无色
 | ||
|     shapeViewer:
 | ||
|         title: 层 # TODO: find better translation
 | ||
|         empty: 空
 | ||
| 
 | ||
| # All shop upgrades
 | ||
| shopUpgrades:
 | ||
|     belt:
 | ||
|         name: 传送带、平衡机、隧道
 | ||
|         description: 效率 <currentMult>倍 → <newMult>倍
 | ||
|     miner:
 | ||
|         name: 开采
 | ||
|         description: 效率 <currentMult>倍 → <newMult>倍
 | ||
|     processors:
 | ||
|         name: 切割、旋转、堆叠
 | ||
|         description: 效率 <currentMult>倍 → <newMult>倍
 | ||
|     painting:
 | ||
|         name: 混色、上色
 | ||
|         description: 效率 <currentMult>倍 → <newMult>倍
 | ||
| 
 | ||
| # Buildings and their name / description
 | ||
| buildings:
 | ||
|     belt:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &belt 传送带
 | ||
|             description: 运送物品,按住并拖动来放置多个传送带。
 | ||
| 
 | ||
|     miner: # Internal name for the Extractor
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &miner 开采机
 | ||
|             description: 在图形或者颜色上放置来开采他们。
 | ||
| 
 | ||
|         chainable:
 | ||
|             name: 链式开采机
 | ||
|             description: 在图形或者颜色上放置来开采他们。可以被链接在一起。
 | ||
| 
 | ||
|     underground_belt: # Internal name for the Tunnel
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &underground_belt 隧道
 | ||
|             description: 可以从其他传送带或建筑底下方运送物品。
 | ||
| 
 | ||
|         tier2:
 | ||
|             name: 二级隧道
 | ||
|             description: 可以从其他传送带或建筑底下方运送物品。
 | ||
| 
 | ||
|     splitter: # Internal name for the Balancer
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &splitter 平衡机
 | ||
|             description: 多功能——将所有输入平均分配到所有输出。
 | ||
| 
 | ||
|         compact:
 | ||
|             name: 小型合流机
 | ||
|             description: 把两个输入合并到一个输出上。
 | ||
| 
 | ||
|         compact-inverse:
 | ||
|             name: 小型合流机
 | ||
|             description: 把两个输入合并到一个输出上。
 | ||
| 
 | ||
|     cutter:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &cutter 切割机
 | ||
|             description: 将图形从上到下切开并输出。 <strong>如果你只需要其中一半,记得把另一半销毁掉,否则切割机会停止工作!</strong>
 | ||
|         quad:
 | ||
|             name: 切割机(四向)
 | ||
|             description: 将输入的图形切成四块。 <strong>如果你只需要其中一块,记得把其他的销毁掉,否则切割机会停止工作!</strong>
 | ||
| 
 | ||
|     rotater:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &rotater 旋转机
 | ||
|             description: 将图形顺时针旋转90度。
 | ||
|         ccw:
 | ||
|             name: 旋转机(逆时针)
 | ||
|             description: 将图形逆时针旋转90度。
 | ||
| 
 | ||
|     stacker:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &stacker 堆叠机
 | ||
|             description: 将输入的图形拼贴在一起。如果不能被直接拼贴,右边的图形会被堆叠在左边的图形上面.
 | ||
| 
 | ||
|     mixer:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &mixer 混色机
 | ||
|             description: 将两个颜色混合在一起。(加法混合)
 | ||
| 
 | ||
|     painter:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &painter 上色机
 | ||
|             description: &painter_desc 将整个图形涂上输入的颜色。
 | ||
|         double:
 | ||
|             name: 上色机(双倍)
 | ||
|             description: 同时为两个输入的图形上色,每次上色只消耗一份颜色。
 | ||
|         quad:
 | ||
|             name: 上色机(四向)
 | ||
|             description: 为图形的四个角涂上不同的颜色。
 | ||
|         mirrored:
 | ||
|             name: *painter
 | ||
|             description: *painter_desc
 | ||
| 
 | ||
|     trash:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &trash 垃圾桶
 | ||
|             description: 从所有四个方向上输入物品并销毁它们。永远。
 | ||
| 
 | ||
|         storage:
 | ||
|             name: 仓库
 | ||
|             description: 储存多余的物品,有一定储存上限。可以被用来作为溢流门。
 | ||
|     hub:
 | ||
|         deliver: 交付
 | ||
|         toUnlock: 来解锁
 | ||
|         levelShortcut: LVL
 | ||
| 
 | ||
| storyRewards:
 | ||
|     # Those are the rewards gained from completing the store
 | ||
|     reward_cutter_and_trash:
 | ||
|         title: 切割图形
 | ||
|         desc: 恭喜!你解锁了<strong>切割机</strong>。切割机会把图形<strong>从上到下</strong>切成两半。注意切割的方向和切割机的朝向无关。<br><br>记得把不需要的部分处理掉,否则这个这个建筑会停止工作。为此我给你准备了<strong>垃圾桶</strong>,它会把所有放进去的物品销毁掉。
 | ||
| 
 | ||
|     reward_rotater:
 | ||
|         title: 顺时针旋转
 | ||
|         desc: 恭喜!你解锁了<strong>旋转机</strong>。它会顺时针旋转输入的图形90度。
 | ||
| 
 | ||
|     reward_painter:
 | ||
|         title: 上色
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             The <strong>painter</strong> has been unlocked - Extract some color veins (just as you do with shapes) and combine it with a shape in the painter to color them!<br><br>PS: If you are colorblind, there is a <strong>color blind mode</strong> in the settings!            
 | ||
| 
 | ||
|     reward_mixer:
 | ||
|         title: 混合颜色
 | ||
|         desc: The <strong>mixer</strong> has been unlocked - Combine two colors using <strong>additive blending</strong> with this building!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_stacker:
 | ||
|         title: 堆叠
 | ||
|         desc: 恭喜!你解锁了<strong>堆叠机</strong>。堆叠机会尝试把两个输入的图形<strong>拼贴</strong>在一起。如果有重叠的部分,右边的输入会被<strong>堆叠</strong>在左边的输入上方!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_splitter:
 | ||
|         title: 分离与合并
 | ||
|         desc: 恭喜!你解锁了<strong>平衡机</strong>。在大型工厂中,平衡机负责<strong>合并或分离</strong>多个传送带上的物品。<br><br>
 | ||
| 
 | ||
|     reward_tunnel:
 | ||
|         title: 隧道
 | ||
|         desc: 恭喜!你解锁了<strong>隧道</strong>。你现在可以从其他传送带或建筑底下运送物品了!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_rotater_ccw:
 | ||
|         title: 逆时针旋转
 | ||
|         desc: 恭喜!你解锁了<strong>旋转机</strong>的<strong>逆时针</strong>变体。这个变体可以逆时针旋转图形。选择旋转机然后按“T”键来选取这个变体。
 | ||
| 
 | ||
|     reward_miner_chainable:
 | ||
|         title: 链式开采机
 | ||
|         desc: You have unlocked the <strong>chaining extractor</strong>! It can <strong>forward its resources</strong> to other extractors so you can more efficiently extract resources!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_underground_belt_tier_2:
 | ||
|         title: 二级隧道
 | ||
|         desc: 恭喜!你解锁了<strong>二级隧道</strong>。这是隧道的一个变体。二级隧道有<strong>更长的传输距离</strong>。你还可以混用不同的隧道变体!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_splitter_compact:
 | ||
|         title: 小型合流机
 | ||
|         desc: You have unlocked a compact variant of the <strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them into one!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_cutter_quad:
 | ||
|         title: 四向切割机
 | ||
|         desc: 恭喜!你解锁了<strong>切割机</strong>的<strong>四向</strong>变体。它可以将输入的图形切成四块而不只是左右两块!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_painter_double:
 | ||
|         title: 双倍上色机
 | ||
|         desc: 恭喜!你解锁了<strong>上色机</strong>的<strong>双倍</strong>变体。它可以同时为两个图形上色,每次只消耗一份颜色!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_painter_quad:
 | ||
|         title: 四向上色机
 | ||
|         desc: 恭喜!你解锁了<strong>上色机</strong>四向变体。它可以在一个图形的四个角上涂不同的颜色!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_storage:
 | ||
|         title: 仓库
 | ||
|         desc: You have unlocked a variant of the <strong>trash</strong> - It allows to store items up to a given capacity!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_freeplay:
 | ||
|         title: 自由模式
 | ||
|         desc: 恭喜你!你解锁了<strong>自由模式</strong>。现在图形将会是随机生成的!(不用担心,我计划在独立版本中加入更多内容!)
 | ||
| 
 | ||
|     reward_blueprints:
 | ||
|         title: 蓝图
 | ||
|         desc: 你现在可以<strong>复制粘贴</strong>你的工厂的一部分了!按住CTRL键并拖动鼠标来选择一块区域,然后按C键复制。<br><br>粘贴并<strong>不是免费的</strong>,你需要使用<strong>蓝图图形</strong>来粘贴你的蓝图。蓝图图形是你刚刚交付的图形。
 | ||
| 
 | ||
|     # Special reward, which is shown when there is no reward actually
 | ||
|     no_reward:
 | ||
|         title: 下一关
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             这一关没有奖励,但是下一关有!<br><br> PS: 你生产过的<strong>所有</strong>图形都会被用来<strong>升级建筑</strong>。            
 | ||
| 
 | ||
|     no_reward_freeplay:
 | ||
|         title: 下一关
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             恭喜你!另外,我们已经计划在独立版中加入更多内容!            
 | ||
| 
 | ||
| settings:
 | ||
|     title: 设置
 | ||
|     categories:
 | ||
|         game: 游戏内容
 | ||
|         app: 应用
 | ||
| 
 | ||
|     versionBadges:
 | ||
|         dev: 开发版本 # Development
 | ||
|         staging: 预览版本 # Staging
 | ||
|         prod: 正式版本 # Production
 | ||
|     buildDate: 于<at-date>编译
 | ||
| 
 | ||
|     labels:
 | ||
|         uiScale:
 | ||
|             title: 用户界面大小
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 改变用户界面大小。用户界面会随着设备分辨率缩放,这个设置决定缩放比例。                
 | ||
|             scales:
 | ||
|                 super_small: 最小
 | ||
|                 small: 较小
 | ||
|                 regular: 正常
 | ||
|                 large: 较大
 | ||
|                 huge: 最大
 | ||
| 
 | ||
|         scrollWheelSensitivity:
 | ||
|             title: 缩放灵敏度
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 改变缩放灵敏度(鼠标滚轮或者触控板)。                
 | ||
|             sensitivity:
 | ||
|                 super_slow: 最低
 | ||
|                 slow: 较低
 | ||
|                 regular: 正常
 | ||
|                 fast: 较高
 | ||
|                 super_fast: 最高
 | ||
| 
 | ||
|         language:
 | ||
|             title: 语言
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 改变语言。所有的翻译皆由玩家提供,且有可能正在施工中!                
 | ||
| 
 | ||
|         fullscreen:
 | ||
|             title: 全屏
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 全屏以获得更好的游戏体验。仅在独立版中可用。                
 | ||
| 
 | ||
|         soundsMuted:
 | ||
|             title: 关闭音效
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 关闭所有音效。                
 | ||
| 
 | ||
|         musicMuted:
 | ||
|             title: 关闭音乐
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 关闭所有音乐。                
 | ||
| 
 | ||
|         theme:
 | ||
|             title: 界面主题
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 选择界面主题(深色或浅色)。                
 | ||
| 
 | ||
|             themes:
 | ||
|                 dark: 深色
 | ||
|                 light: 浅色
 | ||
| 
 | ||
|         refreshRate:
 | ||
|             title: 模拟频率、刷新频率
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 如果你的显示器是144hz的,请在这里更改刷新频率,这样游戏可以正确地根据你的屏幕进行模拟。但是如果你的电脑性能不佳,提高刷新频率可能降低帧数。                
 | ||
|             # description: >-
 | ||
|             #     If you have a 144hz monitor, change the refresh rate here so the game will properly simulate at higher refresh rates. This might actually decrease the FPS if your computer is too slow.
 | ||
| 
 | ||
|         alwaysMultiplace:
 | ||
|             title: 多重放置
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 开启这个选项之后放下建筑将不会取消建筑选择。等同于一直按下SHIFT键。                
 | ||
|             # description: >-
 | ||
|             #     If enabled, all buildings will stay selected after placement until you cancel it. This is equivalent to holding SHIFT permanently.
 | ||
| 
 | ||
|         offerHints:
 | ||
|             title: 提示与教程
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 是否显示提示、教程以及一些其他的帮助理解游戏的UI元素。                
 | ||
|             # description: >-
 | ||
|             #     Whether to offer hints and tutorials while playing. Also hides certain UI elements onto a given level to make it easier to get into the game.
 | ||
| 
 | ||
|         movementSpeed:
 | ||
|             title: 移动速度
 | ||
|             description: 改变摄像头移动速度
 | ||
|             speeds:
 | ||
|                 super_slow: 最慢
 | ||
|                 slow: 较慢
 | ||
|                 regular: 正常
 | ||
|                 fast: 较快
 | ||
|                 super_fast: 非常快
 | ||
|                 extremely_fast: 最快
 | ||
| 
 | ||
|         enableTunnelSmartplace:
 | ||
|             title: 智能隧道放置
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 启用后,放置隧道时会将多余的传送带移除。
 | ||
|                 此外,拖动隧道可以快速铺设隧道,以及移除不必要的隧道。                
 | ||
|         vignette:
 | ||
|             title: 晕映
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 启用晕映,将屏幕角落里的颜色变深,更容易阅读文本。                
 | ||
| 
 | ||
|         autosaveInterval:
 | ||
|             title: 自动保存间隔
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 在这里控制你的游戏多长时间保存一次,或者完全关闭这个功能。                
 | ||
|             intervals:
 | ||
|                 one_minute: 1分钟
 | ||
|                 two_minutes: 2分钟
 | ||
|                 five_minutes: 5分钟
 | ||
|                 ten_minutes: 10分钟
 | ||
|                 twenty_minutes: 20分钟
 | ||
|                 disabled: 关闭
 | ||
|         compactBuildingInfo:
 | ||
|             title: 精简建筑信息
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 缩小建筑信息展示框。如果打开,放置建筑时建筑将不再显示建筑说明和图片,只显示建筑速度或其他数据。                
 | ||
|         disableCutDeleteWarnings:
 | ||
|             title: 关闭剪切/删除警告
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 如果打开,将不再在剪切或者删除100+建筑时显示警告信息。                
 | ||
| 
 | ||
|         enableColorBlindHelper:
 | ||
|             title: 色盲模式
 | ||
|             description: 提供一些分辨颜色的工具。目前当鼠标移至颜色资源上方时,屏幕上方会显示颜色名称。
 | ||
|         rotationByBuilding:
 | ||
|             title: Rotation by building type
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Each building type remembers the rotation you last set it to individually.
 | ||
|                 This may be more comfortable if you frequently switch between placing
 | ||
|                 different building types.                
 | ||
| 
 | ||
| keybindings:
 | ||
|     title: 按键设置
 | ||
|     hint: >-
 | ||
|         提示:使用CTRL、SHIFT、ALT! 这些建在放置建筑时有不同的效果。        
 | ||
|     # hint: >-
 | ||
|     #     Tip: Be sure to make use of CTRL, SHIFT and ALT! They enable different placement options.
 | ||
| 
 | ||
|     resetKeybindings: 重置按键设置
 | ||
| 
 | ||
|     categoryLabels:
 | ||
|         general: 通用
 | ||
|         ingame: 游戏
 | ||
|         navigation: 视角
 | ||
|         placement: 放置
 | ||
|         massSelect: 批量选择
 | ||
|         buildings: 建筑快捷键
 | ||
|         placementModifiers: 放置建筑修饰键
 | ||
| 
 | ||
|     mappings:
 | ||
|         confirm: 确认
 | ||
|         back: 返回
 | ||
|         mapMoveUp: 上
 | ||
|         mapMoveRight: 右
 | ||
|         mapMoveDown: 下
 | ||
|         mapMoveLeft: 左
 | ||
|         centerMap: 回到基地
 | ||
|         # confirm: Confirm
 | ||
|         # back: Back
 | ||
|         # mapMoveUp: Move Up
 | ||
|         # mapMoveRight: Move Right
 | ||
|         # mapMoveDown: Move Down
 | ||
|         # mapMoveLeft: Move Left
 | ||
|         # centerMap: Center Map
 | ||
| 
 | ||
|         mapZoomIn: 放大
 | ||
|         mapZoomOut: 缩小
 | ||
|         createMarker: 创建地图标记
 | ||
| 
 | ||
|         menuOpenShop: 升级菜单
 | ||
|         menuOpenStats: 统计菜单
 | ||
| 
 | ||
|         toggleHud: 开关HUD
 | ||
|         toggleFPSInfo: 开关帧数与调试信息
 | ||
|         belt: *belt
 | ||
|         splitter: *splitter
 | ||
|         underground_belt: *underground_belt
 | ||
|         miner: *miner
 | ||
|         cutter: *cutter
 | ||
|         rotater: *rotater
 | ||
|         stacker: *stacker
 | ||
|         mixer: *mixer
 | ||
|         painter: *painter
 | ||
|         trash: *trash
 | ||
| 
 | ||
|         rotateWhilePlacing: 顺时针旋转
 | ||
|         rotateInverseModifier: >-
 | ||
|             修饰键: 改为逆时针旋转            
 | ||
|         cycleBuildingVariants: 选择建筑变体
 | ||
|         confirmMassDelete: 确认批量删除
 | ||
|         cycleBuildings: 选择建筑
 | ||
|         massSelectStart: 开始批量选择
 | ||
|         massSelectSelectMultiple: 选择多个区域
 | ||
|         massSelectCopy: 复制
 | ||
| 
 | ||
|         placementDisableAutoOrientation: 取消自动定向
 | ||
|         placeMultiple: 继续放置
 | ||
|         placeInverse: 反向放置传送带
 | ||
|         pasteLastBlueprint: 粘贴上一张蓝图
 | ||
|         massSelectCut: 剪切
 | ||
|         exportScreenshot: 导出截图
 | ||
|         mapMoveFaster: 快速移动
 | ||
| 
 | ||
|         lockBeltDirection: 启用传送带规划
 | ||
|         switchDirectionLockSide: "规划器:换边"
 | ||
|         pipette: 选取器
 | ||
| 
 | ||
| about:
 | ||
|     title: 关于游戏
 | ||
|     # title: About this Game
 | ||
|     body: >-
 | ||
|         本游戏由<a href="https://github.com/tobspr"
 | ||
|         target="_blank">Tobias Springer</a>(我)开发,并且已经开源。<br><br>
 | ||
| 
 | ||
|         如果你想参与开发,请查看<a href="<githublink>"
 | ||
|         target="_blank">shapez.io on github</a>。<br><br>
 | ||
| 
 | ||
|         这个游戏的开发少不了热情的Discord社区。请加入我们的<a href="<discordlink>"
 | ||
|         target="_blank">Discord 服务器</a>!<br><br>
 | ||
| 
 | ||
|         本游戏的音乐由<a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
 | ||
|         target="_blank">Peppsen</a>制作——他是个很棒的伙伴。<br><br>
 | ||
| 
 | ||
|         最后,我想感谢我最好的朋友<a
 | ||
|         href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a>——如果没有与他的异星工厂(factorio)的游戏体验,shapez.io将不会存在。        
 | ||
| 
 | ||
| changelog:
 | ||
|     title: 版本日志
 | ||
| 
 | ||
| demo:
 | ||
|     features:
 | ||
|         restoringGames: 恢复存档 #中?
 | ||
|         importingGames: 倒入存档 #中?
 | ||
|         oneGameLimit: 最多一个存档
 | ||
|         customizeKeybindings: 按键设置
 | ||
|         # customizeKeybindings: Customizing Keybindings
 | ||
|         exportingBase: 导出工厂截图
 | ||
|     settingNotAvailable: 在演示版中不可用。
 |