mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2025-12-11 09:11:50 +00:00
Keep some that are either still used but shouldn't be or those that may be used in the future. Files other than base-en.yaml are first synced with the sync-translations.js script, then formatted with prettier-all.
1167 lines
68 KiB
YAML
1167 lines
68 KiB
YAML
global:
|
|
loading: جاري التحميل
|
|
error: خطأ
|
|
thousandsDivider: ","
|
|
decimalSeparator: .
|
|
suffix:
|
|
thousands: k
|
|
millions: M
|
|
billions: B
|
|
trillions: T
|
|
infinite: inf
|
|
time:
|
|
oneSecondAgo: قبل ثانية واحدة
|
|
xSecondsAgo: قبل <x> ثانية
|
|
oneMinuteAgo: قبل دقيقة واحدة
|
|
xMinutesAgo: قبل <x> دقيقة
|
|
oneHourAgo: قبل ساعة واحدة
|
|
xHoursAgo: قبل <x> ساعة
|
|
oneDayAgo: قبل يوم واحد
|
|
xDaysAgo: قبل <x> يوم
|
|
secondsShort: <seconds>s
|
|
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
|
|
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
|
|
xMinutes: <x> minutes
|
|
keys:
|
|
tab: TAB
|
|
control: CTRL
|
|
alt: ALT
|
|
escape: ESC
|
|
shift: SHIFT
|
|
space: SPACE
|
|
loggingIn: جاري تسجيل الدخول
|
|
loadingResources: يتم تحميل الملفات (<percentage> %)
|
|
mainMenu:
|
|
play: العب
|
|
continue: اكمل
|
|
newGame: لعبة جديدة
|
|
importSavegame: استيراد حفظ اللعبة
|
|
helpTranslate: ساعدنا في الترجمة!
|
|
savegameLevel: مرحلة رقم <x>
|
|
savegameLevelUnknown: مرحلة غير معروفة
|
|
savegameUnnamed: بلا اسم
|
|
mods:
|
|
warningPuzzleDLC: لا يمكنك لعب اضافة الالغاز مع المودات, يرجي ايقاف جميع المودات اولًا.
|
|
noActiveSavegames: لم يتم العثور على حفظ اللعبة النشطة - انقر على اللعب لبدء لعبة جديدة!
|
|
dialogs:
|
|
buttons:
|
|
ok: حسنًا
|
|
delete: حذف
|
|
cancel: إلغاء
|
|
later: لاحقًا
|
|
restart: إعادة تشغيل
|
|
reset: إعادة تعيين
|
|
deleteGame: أنا أعلم ما أفعله
|
|
viewUpdate: عرض التحديث
|
|
showUpgrades: عرض الترقيات
|
|
showKeybindings: عرض اختصارات المفاتيح
|
|
retry: إعادة المحاولة
|
|
continue: متابعة
|
|
playOffline: اللعب في وضع عدم الاتصال
|
|
importSavegameError:
|
|
title: خطأ في الاستيراد
|
|
text: "فشل في استيراد ملف الحفظ الخاص بك:"
|
|
importSavegameSuccess:
|
|
title: تم استيراد ملف الحفظ
|
|
text: تم استيراد ملف الحفظ الخاص بك بنجاح.
|
|
gameLoadFailure:
|
|
title: اللعبة معطلة
|
|
text: "فشل في تحميل ملف الحفظ الخاص بك:"
|
|
confirmSavegameDelete:
|
|
title: تأكيد الحذف
|
|
text: هل أنت متأكد أنك تريد حذف اللعبة التالية؟<br><br> '<savegameName>' في
|
|
المستوى <savegameLevel><br><br> لا يمكن التراجع عن هذا!
|
|
savegameDeletionError:
|
|
title: فشل في الحذف
|
|
text: "فشل في حذف ملف الحفظ:"
|
|
restartRequired:
|
|
title: إعادة تشغيل مطلوبة
|
|
text: تحتاج إلى إعادة تشغيل اللعبة لتطبيق الإعدادات.
|
|
editKeybinding:
|
|
title: تغيير اختصار المفتاح
|
|
desc: اضغط على المفتاح أو زر الماوس الذي تريد تعيينه، أو اضغط على "إلغاء"
|
|
للإلغاء.
|
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
|
title: إعادة تعيين اختصارات المفاتيح
|
|
desc: سيتم إعادة تعيين جميع اختصارات المفاتيح إلى قيمها الافتراضية. يرجى
|
|
التأكيد.
|
|
keybindingsResetOk:
|
|
title: إعادة تعيين اختصارات المفاتيح
|
|
desc: تم إعادة تعيين جميع اختصارات المفاتيح إلى قيمها الافتراضية!
|
|
updateSummary:
|
|
title: تحديث جديد!
|
|
desc: "إليك التغييرات منذ آخر مرة لعبت فيها:"
|
|
upgradesIntroduction:
|
|
title: فتح الترقيات
|
|
desc: يمكن استخدام جميع الأشكال التي تنتجها لفتح الترقيات - <strong>لا تدمر
|
|
مصانعك القديمة!</strong> يمكن العثور على علامة التبويب الخاصة
|
|
بالترقيات في الزاوية اليمنى العلوية من الشاشة.
|
|
massDeleteConfirm:
|
|
title: تأكيد الحذف
|
|
desc: أنت تحذف الكثير من المباني (<count> على وجه الدقة)! هل أنت متأكد أنك تريد
|
|
القيام بذلك؟
|
|
massCutConfirm:
|
|
title: تأكيد القص
|
|
desc: أنت تقص الكثير من المباني (<count> على وجه الدقة)! هل أنت متأكد أنك تريد
|
|
القيام بذلك؟
|
|
massCutInsufficientConfirm:
|
|
title: تأكيد القص
|
|
desc: لا يمكنك تحمل لصق هذه المنطقة! هل أنت متأكد أنك تريد قصها؟
|
|
blueprintsNotUnlocked:
|
|
title: لم يتم فتحه بعد
|
|
desc: أكمل المستوى 12 لفتح المخططات!
|
|
keybindingsIntroduction:
|
|
title: اختصارات مفيدة
|
|
desc: "تحتوي هذه اللعبة على الكثير من اختصارات المفاتيح التي تجعل بناء المصانع
|
|
الكبيرة أسهل. إليك بعض منها، لكن تأكد من <strong>التحقق من اختصارات
|
|
المفاتيح</strong>!<br><br> <code class='keybinding'>CTRL</code> +
|
|
سحب: تحديد منطقة.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>: اضغط
|
|
للاستمرار في وضع عدة مباني.<br> <code class='keybinding'>ALT</code>:
|
|
عكس اتجاه الأحزمة الموضوعة.<br>"
|
|
createMarker:
|
|
title: علامة جديدة
|
|
titleEdit: تحرير العلامة
|
|
desc: أعطها اسمًا ذا معنى، يمكنك أيضًا تضمين <strong>اختصار قصير</strong> لشكل
|
|
(يمكنك إنشاؤه <link>هنا</link>)
|
|
editSignal:
|
|
title: تعيين إشارة
|
|
descItems: "اختر عنصرًا محددًا مسبقًا:"
|
|
descShortKey: ... أو أدخل <strong>الاختصار القصير</strong> لشكل (يمكنك إنشاؤه
|
|
<link>هنا</link>)
|
|
editConstantProducer:
|
|
title: تعيين عنصر
|
|
exportScreenshotWarning:
|
|
title: تصدير لقطة شاشة
|
|
desc: طلبت تصدير قاعدتك كلقطة شاشة. يرجى ملاحظة أن هذا سيكون بطيئًا جدًا لقاعدة
|
|
أكبر وقد يؤدي إلى تعطل اللعبة!
|
|
renameSavegame:
|
|
title: إعادة تسمية ملف الحفظ
|
|
desc: يمكنك إعادة تسمية ملف الحفظ الخاص بك هنا.
|
|
tutorialVideoAvailable:
|
|
title: البرنامج التعليمي متاح
|
|
desc: يوجد فيديو تعليمي متاح لهذا المستوى! هل ترغب في مشاهدته؟
|
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
|
title: البرنامج التعليمي متاح
|
|
desc: يوجد فيديو تعليمي متاح لهذا المستوى، ولكنه متوفر فقط باللغة الإنجليزية. هل
|
|
ترغب في مشاهدته؟
|
|
puzzleLoadFailed:
|
|
title: فشل تحميل الألغاز
|
|
desc: "للأسف، لم يتم تحميل الألغاز:"
|
|
submitPuzzle:
|
|
title: تقديم اللغز
|
|
descName: "أعطِ لغزك اسمًا:"
|
|
descIcon: "يرجى إدخال مفتاح قصير فريد، والذي سيتم عرضه كأيقونة للغز الخاص بك
|
|
(يمكنك إنشاؤها <link>هنا</link>، أو اختر واحدة من الأشكال المقترحة
|
|
عشوائيًا أدناه):"
|
|
placeholderName: عنوان اللغز
|
|
puzzleResizeBadBuildings:
|
|
title: تغيير الحجم غير ممكن
|
|
desc: لا يمكنك جعل المنطقة أصغر، لأنه بعد ذلك ستخرج بعض المباني خارج المنطقة.
|
|
puzzleLoadError:
|
|
title: لغز غير صالح
|
|
desc: "فشل اللغز في التحميل:"
|
|
offlineMode:
|
|
title: وضع عدم الاتصال
|
|
desc: لم نتمكن من الوصول إلى الخوادم، لذا يجب أن تعمل اللعبة في وضع عدم الاتصال.
|
|
يرجى التأكد من أن لديك اتصال إنترنت نشط.
|
|
puzzleDownloadError:
|
|
title: خطأ في التنزيل
|
|
desc: "فشل في تنزيل اللغز:"
|
|
puzzleSubmitError:
|
|
title: خطأ في التقديم
|
|
desc: "فشل في تقديم اللغز الخاص بك:"
|
|
puzzleSubmitOk:
|
|
title: تم نشر اللغز
|
|
desc: تهانينا! لقد تم نشر اللغز الخاص بك ويمكن الآن للآخرين اللعب به. يمكنك الآن
|
|
العثور عليه في قسم "ألغزي".
|
|
puzzleCreateOffline:
|
|
title: وضع عدم الاتصال
|
|
desc: نظرًا لأنك غير متصل، فلن تتمكن من حفظ و/أو نشر اللغز الخاص بك. هل لا تزال
|
|
ترغب في المتابعة؟
|
|
puzzlePlayRegularRecommendation:
|
|
title: توصية
|
|
desc: أوصي <strong>بشدة</strong> بلعب اللعبة العادية حتى المستوى 12 قبل محاولة
|
|
لغز DLC، وإلا قد تواجه آليات لم يتم تقديمها بعد. هل لا تزال ترغب في
|
|
المتابعة؟
|
|
puzzleShare:
|
|
title: تم نسخ المفتاح القصير
|
|
desc: تم نسخ المفتاح القصير للغز (<key>) إلى حافظة جهازك! يمكن إدخاله في قائمة
|
|
الألغاز للوصول إلى اللغز.
|
|
puzzleReport:
|
|
title: الإبلاغ عن اللغز
|
|
options:
|
|
profane: بذيء
|
|
unsolvable: غير قابل للحل
|
|
trolling: مزاح
|
|
puzzleReportComplete:
|
|
title: شكرًا على ملاحظاتك!
|
|
desc: تم الإبلاغ عن اللغز.
|
|
puzzleReportError:
|
|
title: فشل في الإبلاغ
|
|
desc: "لم يتمكن تقريرك من المعالجة:"
|
|
puzzleLoadShortKey:
|
|
title: أدخل المفتاح القصير
|
|
desc: أدخل المفتاح القصير للغز لتحميله.
|
|
puzzleDelete:
|
|
title: حذف اللغز؟
|
|
desc: هل أنت متأكد أنك تريد حذف '<title>'؟ لا يمكن التراجع عن ذلك!
|
|
modsDifference:
|
|
title: تحذير التعديل
|
|
desc: تختلف التعديلات المثبتة حاليًا عن التعديلات التي تم إنشاء ملف الحفظ بها.
|
|
قد يؤدي ذلك إلى تعطل ملف الحفظ أو عدم تحميله على الإطلاق. هل أنت
|
|
متأكد أنك تريد المتابعة؟
|
|
missingMods: التعديلات المفقودة
|
|
newMods: التعديلات المثبتة حديثًا
|
|
resourceLoadFailed:
|
|
title: فشل تحميل الموارد
|
|
descSteamDemo: "لم يتمكن واحد أو أكثر من الموارد من التحميل. حاول إعادة تشغيل
|
|
اللعبة - إذا لم يساعد ذلك، جرب إعادة تثبيت والتحقق من ملفات اللعبة
|
|
عبر Steam. <br><br> رسالة الخطأ:"
|
|
ingame:
|
|
keybindingsOverlay:
|
|
moveMap: تحريك الخريطة
|
|
selectBuildings: تحديد المنطقة
|
|
stopPlacement: إيقاف التثبيت
|
|
rotateBuilding: تدوير المبنى
|
|
placeMultiple: وضع عدة مبانٍ
|
|
reverseOrientation: عكس الاتجاه
|
|
disableAutoOrientation: تعطيل التوجيه التلقائي
|
|
toggleHud: تبديل واجهة المستخدم
|
|
placeBuilding: وضع المبنى
|
|
createMarker: إنشاء علامة
|
|
delete: حذف
|
|
pasteLastBlueprint: لصق المخطط الأخير
|
|
lockBeltDirection: تفعيل مخطط السير
|
|
plannerSwitchSide: قلب جانب المخطط
|
|
cutSelection: قص
|
|
copySelection: نسخ
|
|
clearSelection: مسح التحديد
|
|
pipette: ماصة
|
|
switchLayers: تبديل الطبقات
|
|
clearBelts: مسح السير
|
|
colors:
|
|
red: أحمر
|
|
green: أخضر
|
|
blue: أزرق
|
|
yellow: أصفر
|
|
purple: بنفسجي
|
|
cyan: سماوي
|
|
white: أبيض
|
|
black: أسود
|
|
uncolored: رمادي
|
|
buildingPlacement:
|
|
cycleBuildingVariants: اضغط على <key> لتبديل النماذج.
|
|
hotkeyLabel: "المفتاح المختصر: <key>"
|
|
infoTexts:
|
|
speed: السرعة
|
|
range: المدى
|
|
storage: التخزين
|
|
oneItemPerSecond: عنصر واحد / ثانية
|
|
itemsPerSecond: <x> عناصر / ثانية
|
|
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
|
tiles: <x> بلاطات
|
|
levelCompleteNotification:
|
|
levelTitle: المستوى <level>
|
|
completed: تم
|
|
unlockText: تم فتح <reward>!
|
|
buttonNextLevel: المستوى التالي
|
|
notifications:
|
|
newUpgrade: ترقية جديدة متاحة!
|
|
gameSaved: تم حفظ اللعبة.
|
|
freeplayLevelComplete: تم إكمال المستوى <level>!
|
|
shop:
|
|
title: الترقيات
|
|
buttonUnlock: ترقية
|
|
tier: المستوى <x>
|
|
maximumLevel: الحد الأقصى للمستوى (السرعة x<currentMult>)
|
|
statistics:
|
|
title: الإحصائيات
|
|
dataSources:
|
|
stored:
|
|
title: المخزن
|
|
description: عرض كمية الأشكال المخزنة في المبنى المركزي.
|
|
produced:
|
|
title: الإنتاج
|
|
description: عرض جميع الأشكال التي تنتجها المصنع بالكامل، بما في ذلك المنتجات
|
|
الوسيطة.
|
|
delivered:
|
|
title: التسليم
|
|
description: عرض الأشكال التي تم تسليمها إلى المبنى المركزي.
|
|
noShapesProduced: لم يتم إنتاج أي أشكال حتى الآن.
|
|
shapesDisplayUnits:
|
|
second: <shapes> / ثانية
|
|
minute: <shapes> / دقيقة
|
|
hour: <shapes> / ساعة
|
|
settingsMenu:
|
|
playtime: وقت اللعب
|
|
buildingsPlaced: المباني
|
|
beltsPlaced: السير
|
|
tutorialHints:
|
|
title: تحتاج إلى مساعدة؟
|
|
showHint: عرض التلميح
|
|
hideHint: إغلاق
|
|
blueprintPlacer:
|
|
cost: التكلفة
|
|
waypoints:
|
|
waypoints: العلامات
|
|
hub: المحور
|
|
description: انقر بالزر الأيسر على العلامة للانتقال إليها، انقر بالزر الأيمن
|
|
لحذفها .<br><br>اضغط على <keybinding> لإنشاء علامة من العرض الحالي،
|
|
أو <strong>انقر بالزر الأيمن</strong> لإنشاء علامة في الموقع المحدد.
|
|
creationSuccessNotification: تم إنشاء العلامة.
|
|
shapeViewer:
|
|
title: الطبقات
|
|
empty: فارغ
|
|
copyKey: نسخ المفتاح
|
|
interactiveTutorial:
|
|
title: البرنامج التعليمي
|
|
hints:
|
|
1_1_extractor: ضع <strong>مستخرجًا</strong> على شكل <strong>دائرة</strong>
|
|
لاستخراجها!
|
|
1_2_conveyor: "قم بتوصيل المستخرج بـ <strong>حزام ناقل</strong> إلى المحور الخاص
|
|
بك! <br><br>نصيحة: <strong>انقر واسحب</strong> الحزام بالفأرة!"
|
|
1_3_expand: "هذا ليس <strong>لعبة خمول</strong>! قم ببناء المزيد من المستخرجات
|
|
والأحزمة لإنهاء الهدف بشكل أسرع.<br><br>نصيحة: اضغط مع الاستمرار
|
|
على <strong>SHIFT</strong> لوضع عدة مستخرجات، واستخدم
|
|
<strong>R</strong> لتدويرها."
|
|
2_1_place_cutter: "الآن ضع <strong>قاطعًا</strong> لقطع الدوائر إلى نصفين!
|
|
<br><br> ملاحظة: القاطع دائمًا يقطع من <strong>الأعلى إلى
|
|
الأسفل</strong> بغض النظر عن اتجاهه."
|
|
2_2_place_trash: قد يتعطل <strong>القاطع</strong> ويتوقف!<br><br> استخدم
|
|
<strong>سلة المهملات</strong> للتخلص من النفايات غير المطلوبة
|
|
حاليًا.
|
|
2_3_more_cutters: "عمل رائع! الآن ضع <strong>2 المزيد من القواطع</strong> لتسريع
|
|
هذه العملية البطيئة!<br><br> ملاحظة: استخدم <strong>المفاتيح
|
|
السريعة 0-9</strong> للوصول إلى المباني بشكل أسرع!"
|
|
3_1_rectangles: "الآن لنستخرج بعض المستطيلات! <strong>قم ببناء 4
|
|
مستخرجات</strong> وقم بتوصيلها إلى المحور.<br><br> ملاحظة: اضغط
|
|
مع الاستمرار على <strong>SHIFT</strong> أثناء سحب الحزام لتفعيل
|
|
مخطط السير!"
|
|
21_1_place_quad_painter: ضع <strong>الرسام الرباعي</strong> واحصل على بعض
|
|
<strong>الدوائر</strong>، <strong>اللون الأبيض</strong> و
|
|
<strong>اللون الأحمر</strong>!
|
|
21_2_switch_to_wires: انتقل إلى طبقة الأسلاك بالضغط على
|
|
<strong>E</strong>!<br><br> ثم <strong>قم بتوصيل جميع المدخلات
|
|
الأربعة</strong> للرسام بالكابلات!
|
|
21_3_place_button: رائع! الآن ضع <strong>مفتاحًا</strong> وقم بتوصيله بالأسلاك!
|
|
21_4_press_button: "اضغط على المفتاح ليقوم بإرسال <strong>إشارة صحيحة</strong>
|
|
ومن ثم تفعيل الرسام.<br><br> ملاحظة: لست بحاجة إلى توصيل جميع
|
|
المدخلات! جرب توصيل اثنين فقط."
|
|
1_2_hold_and_drag: امسك واسحب
|
|
connectedMiners:
|
|
one_miner: عامل منجم واحد
|
|
n_miners: <amount> من عمال المناجم
|
|
limited_items: محدود بـ <max_throughput>
|
|
puzzleEditorSettings:
|
|
zoneTitle: المنطقة
|
|
zoneWidth: العرض
|
|
zoneHeight: الارتفاع
|
|
trimZone: تقليم المنطقة
|
|
clearItems: مسح العناصر
|
|
share: مشاركة
|
|
report: بلاغ
|
|
clearBuildings: مسح المباني
|
|
resetPuzzle: إعادة ضبط اللغز
|
|
puzzleEditorControls:
|
|
title: منشئ الألغاز
|
|
instructions:
|
|
- 1. ضع <strong>منتجين ثابتين</strong> لتوفير الأشكال والألوان للاعب
|
|
- 2. قم ببناء شكل أو أكثر تريد أن يقوم اللاعب ببنائه لاحقًا وتسليمه
|
|
إلى واحد أو أكثر من <strong>مستقبلي الأهداف</strong>
|
|
- 3. بمجرد أن يتلقى مستقبِل الهدف شكلًا لفترة معينة من الوقت،
|
|
<strong>يتم حفظه كهدف</strong> يجب على اللاعب إنتاجه لاحقًا (يُشار
|
|
إليه بـ<strong>الشارة الخضراء</strong>).
|
|
- 4. انقر على <strong>زر القفل</strong> على المبنى لتعطيله.
|
|
- 5. بمجرد النقر على المراجعة، سيتم التحقق من اللغز ويمكنك نشره.
|
|
- 6. عند الإطلاق، <strong>سيتم إزالة جميع المباني</strong> باستثناء
|
|
المنتجين ومستقبلي الأهداف - هذا هو الجزء الذي من المفترض أن يكتشفه
|
|
اللاعب بمفرده بعد كل شيء :)
|
|
puzzleCompletion:
|
|
title: اللغز مكتمل!
|
|
titleLike: "انقر على القلب إذا أعجبك اللغز:"
|
|
titleRating: ما مدى صعوبة اللغز بالنسبة لك؟
|
|
titleRatingDesc: تقييمك سيساعدني في تقديم اقتراحات أفضل لك في المستقبل
|
|
continueBtn: استمر في اللعب
|
|
menuBtn: القائمة
|
|
nextPuzzle: اللغز التالي
|
|
puzzleMetadata:
|
|
author: المؤلف
|
|
shortKey: المفتاح القصير
|
|
rating: درجة الصعوبة
|
|
averageDuration: متوسط المدة
|
|
completionRate: نسبة الإكمال
|
|
shopUpgrades:
|
|
belt:
|
|
name: الأحزمة، الموزعون والأنفاق
|
|
description: السرعة x<currentMult> → x<newMult>
|
|
miner:
|
|
name: الاستخراج
|
|
description: السرعة x<currentMult> → x<newMult>
|
|
processors:
|
|
name: القطع، التدوير والتكديس
|
|
description: السرعة x<currentMult> → x<newMult>
|
|
painting:
|
|
name: الخلط والطلاء
|
|
description: السرعة x<currentMult> → x<newMult>
|
|
buildings:
|
|
hub:
|
|
deliver: تسليم
|
|
toUnlock: لفتح
|
|
levelShortcut: LVL
|
|
endOfDemo: نهاية العرض التجريبي
|
|
belt:
|
|
default:
|
|
name: حزام ناقل
|
|
description: ينقل العناصر، امسك واسحب لوضع عدة عناصر.
|
|
wire:
|
|
default:
|
|
name: سلك الطاقة
|
|
description: يسمح لك بنقل الطاقة.
|
|
second:
|
|
name: سلك
|
|
description: ينقل الإشارات، والتي يمكن أن تكون عناصر أو ألوان أو قيم بوليانية (1
|
|
/ 0). الأسلاك الملونة المختلفة لا تتصل.
|
|
miner:
|
|
default:
|
|
name: مستخرج
|
|
description: ضع فوق شكل أو لون لاستخراجه.
|
|
chainable:
|
|
name: مستخرج (سلسلة)
|
|
description: ضع فوق شكل أو لون لاستخراجه. يمكن ربطه بسلاسل.
|
|
underground_belt:
|
|
default:
|
|
name: نفق
|
|
description: يسمح لك بحفر الموارد تحت المباني والأحزمة.
|
|
tier2:
|
|
name: نفق من الدرجة الثانية
|
|
description: يسمح لك بحفر الموارد تحت المباني والأحزمة.
|
|
cutter:
|
|
default:
|
|
name: قاطع
|
|
description: يقطع الأشكال من الأعلى إلى الأسفل ويخرج نصفين. <strong>إذا استخدمت
|
|
جزءًا واحدًا فقط، تأكد من تدمير الجزء الآخر أو سيتوقف!</strong>
|
|
quad:
|
|
name: قاطع (رباعي)
|
|
description: يقطع الأشكال إلى أربعة أجزاء. <strong>إذا استخدمت جزءًا واحدًا فقط،
|
|
تأكد من تدمير الأجزاء الأخرى أو سيتوقف!</strong>
|
|
rotator:
|
|
default:
|
|
name: دوران
|
|
description: يدور الأشكال بعكس عقارب الساعة بزاوية 90 درجة.
|
|
ccw:
|
|
name: دوران (عكس عقارب الساعة)
|
|
description: يدور الأشكال بعكس عقارب الساعة بزاوية 90 درجة.
|
|
rotate180:
|
|
name: دوران (180)
|
|
description: يدور الأشكال بزاوية 180 درجة.
|
|
stacker:
|
|
default:
|
|
name: مكدس
|
|
description: يكدس كلاً من العناصر. إذا لم يكن بالإمكان دمجها، يتم وضع العنصر
|
|
الأيمن فوق العنصر الأيسر.
|
|
mixer:
|
|
default:
|
|
name: خلاط الألوان
|
|
description: يمزج لونين باستخدام الخلط الإضافي.
|
|
painter:
|
|
default:
|
|
name: دهان
|
|
description: يلون الشكل بالكامل في المدخل الأيسر باللون من المدخل العلوي.
|
|
mirrored:
|
|
name: دهان
|
|
description: يلون الشكل بالكامل في المدخل الأيسر باللون من المدخل العلوي.
|
|
double:
|
|
name: دهان (مزدوج)
|
|
description: يلون الأشكال في المدخلين الأيسر باللون من المدخل العلوي.
|
|
quad:
|
|
name: دهان (رباعي)
|
|
description: يتيح لك تلوين كل ربع من الشكل بشكل فردي. سيتم تلوين الفتحات فقط
|
|
التي تحتوي على <strong>إشارة صحيحة</strong> في طبقة الأسلاك!
|
|
trash:
|
|
default:
|
|
name: نفايات
|
|
description: يقبل المدخلات من جميع الاتجاهات ويدمرها. إلى الأبد.
|
|
balancer:
|
|
default:
|
|
name: موازن
|
|
description: متعدد الاستخدامات - يوزع المدخلات بشكل متساوٍ على جميع المخرجات.
|
|
merger:
|
|
name: دمج (مضغوط)
|
|
description: يدمج حزامين ناقلين في واحد.
|
|
merger-inverse:
|
|
name: دمج (مضغوط)
|
|
description: يدمج حزامين ناقلين في واحد.
|
|
splitter:
|
|
name: مقسم (مضغوط)
|
|
description: يقسم حزامًا ناقلًا واحدًا إلى اثنين.
|
|
splitter-inverse:
|
|
name: مقسم (مضغوط)
|
|
description: يقسم حزامًا ناقلًا واحدًا إلى اثنين.
|
|
storage:
|
|
default:
|
|
name: تخزين
|
|
description: يخزن العناصر الزائدة، حتى سعة معينة. يفضل المخرج الأيسر ويمكن
|
|
استخدامه كبوابة فائضة.
|
|
wire_tunnel:
|
|
default:
|
|
name: عبور السلك
|
|
description: يسمح بعبور سلكين دون ربطهما.
|
|
constant_signal:
|
|
default:
|
|
name: إشارة ثابتة
|
|
description: يصدر إشارة ثابتة، والتي يمكن أن تكون شكلًا أو لونًا أو قيمة
|
|
بوليانية (1 / 0).
|
|
lever:
|
|
default:
|
|
name: مفتاح
|
|
description: يمكن toggled لإصدار إشارة بوليانية (1 / 0) في طبقة الأسلاك، والتي
|
|
يمكن استخدامها للتحكم على سبيل المثال في فلتر العناصر.
|
|
logic_gate:
|
|
default:
|
|
name: بوابة AND
|
|
description: تصدر "1" بوليانية إذا كانت المدخلات كلاهما صحيحتين. (الصحيحة تعني
|
|
شكل، لون أو بوليانية "1")
|
|
not:
|
|
name: بوابة NOT
|
|
description: تصدر "1" بوليانية إذا لم تكن المدخلات صحيحة. (الصحيحة تعني شكل، لون
|
|
أو بوليانية "1")
|
|
xor:
|
|
name: بوابة XOR
|
|
description: تصدر "1" بوليانية إذا كانت واحدة من المدخلات صحيحة، ولكن ليس
|
|
كلاهما. (الصحيحة تعني شكل، لون أو بوليانية "1")
|
|
or:
|
|
name: بوابة OR
|
|
description: تصدر "1" بوليانية إذا كانت واحدة من المدخلات صحيحة. (الصحيحة تعني
|
|
شكل، لون أو بوليانية "1")
|
|
transistor:
|
|
default:
|
|
name: ترانزستور
|
|
description: ينقل المدخل السفلي إذا كانت المدخل الجانبي صحيحة (شكل، لون أو "1").
|
|
mirrored:
|
|
name: ترانزستور
|
|
description: ينقل المدخل السفلي إذا كانت المدخل الجانبي صحيحة (شكل، لون أو "1").
|
|
filter:
|
|
default:
|
|
name: فلتر
|
|
description: قم بتوصيل إشارة لتوجيه جميع العناصر المطابقة إلى الأعلى والباقي إلى
|
|
اليمين. يمكن التحكم فيه باستخدام إشارات بوليانية أيضًا.
|
|
display:
|
|
default:
|
|
name: شاشة عرض
|
|
description: قم بتوصيل إشارة لإظهارها على الشاشة - يمكن أن تكون شكلًا أو لونًا
|
|
أو بوليانية.
|
|
reader:
|
|
default:
|
|
name: قارئ الحزام
|
|
description: يسمح بقياس متوسط إنتاج الحزام. يصدر العنصر الأخير الذي تم قراءته في
|
|
طبقة الأسلاك (عند الفتح).
|
|
analyzer:
|
|
default:
|
|
name: محلل الشكل
|
|
description: يحلل الربع العلوي الأيمن من أدنى طبقة الشكل ويعيد شكلها ولونها.
|
|
comparator:
|
|
default:
|
|
name: مقارنة
|
|
description: يعيد "1" بوليانية إذا كانت كلا الإشارتين متساويتين تمامًا. يمكن
|
|
مقارنة الأشكال، العناصر والبوليانات.
|
|
virtual_processor:
|
|
default:
|
|
name: قاطع افتراضي
|
|
description: يقطع الشكل افتراضيًا إلى نصفين.
|
|
rotator:
|
|
name: دوار افتراضي
|
|
description: يدور الشكل افتراضيًا، سواء بعقارب الساعة أو عكسها.
|
|
unstacker:
|
|
name: مفكك افتراضي
|
|
description: يستخرج الطبقة العليا إلى المخرج الأيمن والطبقات المتبقية إلى
|
|
اليسار.
|
|
stacker:
|
|
name: مكدس افتراضي
|
|
description: يكدس الشكل الأيمن على الأيسر افتراضيًا.
|
|
painter:
|
|
name: دهان افتراضي
|
|
description: يلون الشكل من المدخل السفلي بالشكل الموجود في المدخل الأيمن.
|
|
item_producer:
|
|
default:
|
|
name: منتج العناصر
|
|
description: متاح فقط في وضع الصندوق الرمل، يصدر الإشارة المعطاة من طبقة الأسلاك
|
|
إلى الطبقة العادية.
|
|
constant_producer:
|
|
default:
|
|
name: منتج ثابت
|
|
description: يصدر بشكل مستمر شكلًا أو لونًا محددًا.
|
|
goal_acceptor:
|
|
default:
|
|
name: مستقبل الأهداف
|
|
description: تسليم الأشكال إلى مستقبل الأهداف لتحديدها كهدف.
|
|
block:
|
|
default:
|
|
name: كتلة
|
|
description: يسمح لك بحجب بلاطة.
|
|
storyRewards:
|
|
reward_cutter_and_trash:
|
|
title: قطع الأشكال
|
|
desc: لقد قمت بفتح <strong>القاطع</strong>، الذي يقوم بقطع الأشكال إلى نصفين من
|
|
الأعلى إلى الأسفل <strong>بغض النظر عن اتجاهه</strong>!<br><br>تأكد
|
|
من التخلص من النفايات، وإلا <strong>ستسد وتوقف</strong> - لهذا الغرض
|
|
أعطيتك <strong>سلة المهملات</strong>، التي تدمر كل ما تضعه فيها!
|
|
reward_rotator:
|
|
title: التدوير
|
|
desc: <strong>الدوران</strong> قد تم فتحه! يقوم بتدوير الأشكال باتجاه عقارب
|
|
الساعة بمقدار 90 درجة.
|
|
reward_painter:
|
|
title: الطلاء
|
|
desc: "لقد تم فتح <strong>الدهان</strong> - استخرج بعض خطوط الألوان (تمامًا كما
|
|
تفعل مع الأشكال) وادمجها مع شكل في الدهان لتلوينه!<br><br>ملاحظة:
|
|
إذا كنت تعاني من عمى الألوان، هناك <strong>وضع لعمى الألوان</strong>
|
|
في الإعدادات!"
|
|
reward_mixer:
|
|
title: خلط الألوان
|
|
desc: <strong>الخلاط</strong> قد تم فتحه - يقوم بخلط لونين باستخدام
|
|
<strong>الخلط الإضافي</strong>!
|
|
reward_stacker:
|
|
title: المكدس
|
|
desc: يمكنك الآن دمج الأشكال باستخدام <strong>المكدس</strong>! يتم دمج كلا
|
|
المدخلين، وإذا كان يمكن وضعهما بجانب بعضهما البعض، سيتم
|
|
<strong>دمجهما</strong>. إذا لم يكن كذلك، يتم <strong>تكديس المدخل
|
|
الأيمن فوق</strong> المدخل الأيسر!
|
|
reward_balancer:
|
|
title: الموازن
|
|
desc: <strong>الموازن</strong> متعدد الوظائف قد تم فتحه - يمكن استخدامه لبناء
|
|
مصانع أكبر عن طريق <strong>تقسيم ودمج العناصر</strong> على عدة
|
|
أحزمة!
|
|
reward_tunnel:
|
|
title: النفق
|
|
desc: <strong>النفق</strong> قد تم فتحه - يمكنك الآن حفر العناصر تحت الأحزمة
|
|
والمباني باستخدامه!
|
|
reward_rotator_ccw:
|
|
title: التدوير عكس عقارب الساعة
|
|
desc: لقد قمت بفتح نسخة من <strong>الدوران</strong> - تسمح لك بتدوير الأشكال عكس
|
|
عقارب الساعة! لبنائه، حدد الدوار و<strong>اضغط على 'T' للدوران بين
|
|
أنواعه</strong>!
|
|
reward_miner_chainable:
|
|
title: مستخرج سلسلة
|
|
desc: "لقد قمت بفتح <strong>المستخرج المتسلسل</strong>! يمكنه <strong>إرسال
|
|
موارده</strong> إلى مستخرجين آخرين حتى تتمكن من استخراج الموارد بشكل
|
|
أكثر كفاءة!<br><br>ملاحظة: تم استبدال المستخرج القديم في شريط
|
|
الأدوات الآن!"
|
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
|
title: النفق المستوى الثاني
|
|
desc: لقد قمت بفتح نوع جديد من <strong>النفق</strong> - لديه <strong>نطاق
|
|
أكبر</strong>، ويمكنك أيضًا مزج وتطابق تلك الأنفاق الآن!
|
|
reward_merger:
|
|
title: دمج مدمج
|
|
desc: لقد قمت بفتح <strong>نوع دمج</strong> من <strong>الموازن</strong> - يقبل
|
|
مدخلين ويجمعهما في حزام واحد!
|
|
reward_splitter:
|
|
title: قواطع مدمجة
|
|
desc: لقد قمت بفتح <strong>نوع قاطع</strong> من <strong>الموازن</strong> - يقبل
|
|
مدخل واحد ويقسمه إلى اثنين!
|
|
reward_belt_reader:
|
|
title: قارئ الحزام
|
|
desc: لقد قمت بفتح <strong>قارئ الحزام</strong>! يسمح لك بقياس الإنتاجية
|
|
لحزام.<br><br>انتظر حتى تفتح الأسلاك - ستحصل على استخدام حقيقي!
|
|
reward_cutter_quad:
|
|
title: قاطع رباعي
|
|
desc: لقد قمت بفتح نوع من <strong>القاطع</strong> - يسمح لك بقطع الأشكال إلى
|
|
<strong>أربعة أجزاء</strong> بدلاً من مجرد اثنين!
|
|
reward_painter_double:
|
|
title: طلاء مزدوج
|
|
desc: لقد قمت بفتح نوع من <strong>الدهان</strong> - يعمل بشكل مشابه للدهان
|
|
العادي ولكن يعالج <strong>شكلين في وقت واحد</strong>، مستهلكًا لونًا
|
|
واحدًا بدلاً من اثنين!
|
|
reward_storage:
|
|
title: التخزين
|
|
desc: لقد قمت بفتح <strong>بناية التخزين</strong> - يسمح لك بتخزين العناصر حتى
|
|
سعة معينة!<br><br> يعطي الأولوية للمخرج الأيسر، لذا يمكنك أيضًا
|
|
استخدامه كبوابة <strong>تدفق زائد</strong>!
|
|
reward_blueprints:
|
|
title: المخططات
|
|
desc: يمكنك الآن <strong>نسخ ولصق</strong> أجزاء من مصنعك! حدد منطقة (اضغط على
|
|
CTRL، ثم اسحب بالفأرة)، واضغط على 'C' لنسخها.<br><br>لصقها
|
|
<strong>ليس مجانيًا</strong>، تحتاج إلى إنتاج <strong>أشكال
|
|
المخططات</strong> لتحصل عليها! (التي قمت بتسليمها للتو).
|
|
reward_rotator_180:
|
|
title: دوار (180°)
|
|
desc: لقد قمت بفتح <strong>الدوران بزاوية 180 درجة</strong>! - يسمح لك بتدوير
|
|
شكل بزاوية 180 درجة (مفاجأة! :D)
|
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
|
title: الأسلاك ودهان رباعي
|
|
desc: "لقد قمت بفتح <strong>طبقة الأسلاك</strong>: إنها طبقة منفصلة فوق الطبقة
|
|
العادية وتقدم الكثير من الآليات الجديدة!<br><br> في البداية، قمت
|
|
بفتح <strong>دهان رباعي</strong> - اربط الفتحات التي ترغب في تلوينها
|
|
مع طبقة الأسلاك!<br><br> للتبديل إلى طبقة الأسلاك، اضغط على
|
|
<strong>E</strong>. <br><br> ملاحظة: <strong>قم بتمكين
|
|
التلميحات</strong> في الإعدادات لتفعيل درس الأسلاك!"
|
|
reward_filter:
|
|
title: فلتر العناصر
|
|
desc: لقد قمت بفتح <strong>فلتر العناصر</strong>! سيوجه العناصر إما إلى المخرج
|
|
العلوي أو الأيمن اعتمادًا على ما إذا كانت تتطابق مع الإشارة من طبقة
|
|
الأسلاك أم لا.<br><br> يمكنك أيضًا تمرير إشارة منطقية (1 أو 0)
|
|
لتفعيلها أو تعطيلها بالكامل.
|
|
reward_display:
|
|
title: العرض
|
|
desc: "لقد قمت بفتح <strong>العرض</strong> - اربط إشارة على طبقة الأسلاك
|
|
لرؤيتها!<br><br> ملاحظة: هل لاحظت أن قارئ الحزام والتخزين يخرجان آخر
|
|
عنصر تم قراءته؟ حاول عرضه على شاشة!"
|
|
reward_constant_signal:
|
|
title: إشارة ثابتة
|
|
desc: لقد قمت بفتح <strong>بناية الإشارة الثابتة</strong> على طبقة الأسلاك! هذا
|
|
مفيد للربط مع <strong>فلاتر العناصر</strong> على سبيل
|
|
المثال.<br><br> يمكن للإشارة الثابتة أن تصدر <strong>شكلًا</strong>
|
|
أو <strong>لونًا</strong> أو <strong>منطقًا</strong> (1 أو 0).
|
|
reward_logic_gates:
|
|
title: بوابات منطقية
|
|
desc: لقد قمت بفتح <strong>البوابات المنطقية</strong>! لا داعي لأن تكون متحمسًا
|
|
لذلك، لكنه في الواقع رائع جدًا!<br><br> مع البوابات المنطقية يمكنك
|
|
الآن حساب عمليات AND وOR وXOR وNOT.<br><br> كمكافأة على ذلك، لقد
|
|
أعطيتك أيضًا <strong>ترانزستورًا</strong>!
|
|
reward_virtual_processing:
|
|
title: المعالجة الافتراضية
|
|
desc: لقد أعطيت مجموعة كاملة من المباني التي تسمح لك <strong>بمحاكاة معالجة
|
|
الأشكال</strong>!<br><br> يمكنك الآن محاكاة قاطع، دوار، مكدس والمزيد
|
|
على طبقة الأسلاك! مع هذا لديك الآن ثلاث خيارات لمتابعة
|
|
اللعبة:<br><br> - بناء <strong>آلة تلقائية</strong> لإنشاء أي شكل
|
|
ممكن يُطلب من قبل المركز (أوصيك بتجربتها!).<br><br> - بناء شيء رائع
|
|
باستخدام الأسلاك.<br><br> - متابعة اللعب بشكل طبيعي.<br><br> مهما
|
|
اخترت، تذكر أن تستمتع!
|
|
no_reward:
|
|
title: المستوى التالي
|
|
desc: "هذا المستوى لم يمنحك أي مكافأة، لكن المستوى التالي سيفعل! <br><br>
|
|
ملاحظة: من الأفضل عدم تدمير مصنعك الحالي - ستحتاج إلى
|
|
<strong>جميع</strong> تلك الأشكال لاحقًا لـ <strong>فتح
|
|
التحديثات</strong>!"
|
|
no_reward_freeplay:
|
|
title: المستوى التالي
|
|
desc: تهانينا!
|
|
reward_freeplay:
|
|
title: اللعب الحر
|
|
desc: لقد فعلت ذلك! لقد فتحت <strong>وضع اللعب الحر</strong>! هذا يعني أن
|
|
الأشكال تُولد الآن <strong>عشوائيًا</strong>!<br><br> نظرًا لأن
|
|
المركز سيطلب <strong>إنتاجية</strong> من الآن فصاعدًا، أوصي بشدة
|
|
ببناء آلة تقوم تلقائيًا بتوصيل الشكل المطلوب!<br><br> المركز يخرج
|
|
الشكل المطلوب على طبقة الأسلاك، لذا كل ما عليك فعله هو تحليله وتكوين
|
|
مصنعك تلقائيًا بناءً على ذلك.
|
|
reward_demo_end:
|
|
title: نهاية العرض
|
|
desc: لقد وصلت إلى نهاية النسخة التجريبية!
|
|
settings:
|
|
title: الإعدادات
|
|
categories:
|
|
general: عام
|
|
userInterface: واجهة المستخدم
|
|
advanced: متقدم
|
|
performance: الأداء
|
|
versionBadges:
|
|
dev: تطوير
|
|
staging: تجريبي
|
|
prod: إنتاج
|
|
buildDate: تم البناء في <at-date>
|
|
labels:
|
|
uiScale:
|
|
title: مقياس الواجهة
|
|
description: يغير حجم واجهة المستخدم. ستظل الواجهة تتناسب بناءً على دقة جهازك،
|
|
لكن هذا الإعداد يتحكم في مقدار التناسب.
|
|
scales:
|
|
super_small: صغير جدًا
|
|
small: صغير
|
|
regular: عادي
|
|
large: كبير
|
|
huge: ضخم
|
|
autosaveInterval:
|
|
title: فترة الحفظ التلقائي
|
|
description: يتحكم في مدى تكرار حفظ اللعبة تلقائيًا. يمكنك أيضًا تعطيله تمامًا
|
|
هنا.
|
|
intervals:
|
|
one_minute: 1 دقيقة
|
|
two_minutes: 2 دقيقة
|
|
five_minutes: 5 دقائق
|
|
ten_minutes: 10 دقائق
|
|
twenty_minutes: 20 دقيقة
|
|
disabled: معطل
|
|
scrollWheelSensitivity:
|
|
title: حساسية الزوم
|
|
description: يغير مدى حساسية الزوم (سواء من خلال عجلة الماوس أو لوحة اللمس).
|
|
sensitivity:
|
|
super_slow: بطيء جدًا
|
|
slow: بطيء
|
|
regular: عادي
|
|
fast: سريع
|
|
super_fast: سريع جدًا
|
|
movementSpeed:
|
|
title: سرعة الحركة
|
|
description: يغير مدى سرعة حركة العرض عند استخدام لوحة المفاتيح.
|
|
speeds:
|
|
super_slow: بطيء جدًا
|
|
slow: بطيء
|
|
regular: عادي
|
|
fast: سريع
|
|
super_fast: سريع جدًا
|
|
extremely_fast: سريع للغاية
|
|
language:
|
|
title: اللغة
|
|
description: تغيير اللغة. جميع الترجمات مقدمة من المستخدمين وقد تكون غير مكتملة!
|
|
enableColorBlindHelper:
|
|
title: وضع عمى الألوان
|
|
description: يمكنك من استخدام أدوات مختلفة تسمح لك بلعب اللعبة إذا كنت تعاني من
|
|
عمى الألوان.
|
|
fullscreen:
|
|
title: ملء الشاشة
|
|
description: يوصى بلعب اللعبة في وضع ملء الشاشة للحصول على أفضل تجربة. متاح فقط
|
|
في النسخة المستقلة.
|
|
soundsMuted:
|
|
title: كتم الصوت
|
|
description: إذا تم تفعيله، سيتم كتم جميع المؤثرات الصوتية.
|
|
musicMuted:
|
|
title: كتم الموسيقى
|
|
description: إذا تم تفعيله، سيتم كتم جميع الموسيقى.
|
|
theme:
|
|
title: سمة اللعبة
|
|
description: اختر سمة اللعبة (فاتح / داكن).
|
|
themes:
|
|
dark: داكن
|
|
light: فاتح
|
|
refreshRate:
|
|
title: معدل التحديث
|
|
description: إذا كان لديك شاشة بمعدل 144 هرتز، غير معدل التحديث هنا حتى تتمكن
|
|
اللعبة من المحاكاة بشكل صحيح بمعدلات تحديث أعلى. قد يؤدي ذلك إلى
|
|
تقليل معدل الإطارات إذا كان جهاز الكمبيوتر بطيئًا جدًا.
|
|
alwaysMultiplace:
|
|
title: وضع التعدد
|
|
description: إذا تم تفعيله، ستبقى جميع المباني مختارة بعد التثبيت حتى تلغي ذلك.
|
|
هذا يعادل الضغط على SHIFT بشكل دائم.
|
|
offerHints:
|
|
title: تلميحات ودروس
|
|
description: سواء لتقديم التلميحات والدروس أثناء اللعب. كما يخفي بعض عناصر واجهة
|
|
المستخدم حتى مستوى معين لتسهيل الدخول إلى اللعبة.
|
|
enableTunnelSmartplace:
|
|
title: الأنفاق الذكية
|
|
description: عند تفعيلها، ستقوم بوضع الأنفاق تلقائيًا بإزالة الأحزمة غير
|
|
الضرورية. يتيح لك ذلك أيضًا سحب الأنفاق وسيتم إزالة الأنفاق
|
|
الزائدة.
|
|
vignette:
|
|
title: تأثير الإضاءة المحيطية
|
|
description: يمكنك من تفعيل التأثير الذي يظلم زوايا الشاشة مما يجعل النص أسهل في
|
|
القراءة.
|
|
rotationByBuilding:
|
|
title: التدوير حسب نوع المبنى
|
|
description: يتذكر كل نوع من المباني التدوير الذي قمت بضبطه آخر مرة بشكل فردي.
|
|
قد يكون ذلك أكثر راحة إذا كنت تتنقل بشكل متكرر بين أنواع المباني
|
|
المختلفة.
|
|
compactBuildingInfo:
|
|
title: معلومات المباني المضغوطة
|
|
description: يقصر صناديق المعلومات للمباني من خلال عرض نسبها فقط. بخلاف ذلك،
|
|
يظهر وصف وصورة.
|
|
disableCutDeleteWarnings:
|
|
title: تعطيل تحذيرات القطع / الحذف
|
|
description: يعطل رسائل التحذير التي تظهر عند قطع / حذف أكثر من 100 كيان.
|
|
soundVolume:
|
|
title: مستوى صوت المؤثرات الصوتية
|
|
description: ضبط مستوى الصوت للمؤثرات الصوتية.
|
|
musicVolume:
|
|
title: مستوى صوت الموسيقى
|
|
description: ضبط مستوى الصوت للموسيقى.
|
|
lowQualityMapResources:
|
|
title: موارد خريطة ذات جودة منخفضة
|
|
description: تبسط من عرض الموارد على الخريطة عند التكبير لتحسين الأداء. تبدو
|
|
أكثر نظافة، لذا تأكد من تجربتها!
|
|
disableTileGrid:
|
|
title: تعطيل الشبكة
|
|
description: قد يساعد تعطيل الشبكة في الأداء. هذا يجعل اللعبة تبدو أنظف أيضًا!
|
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
|
title: مسح المؤشر عند الحذف بالزر الأيمن
|
|
description: مفعل بشكل افتراضي، يقوم بمسح المؤشر كلما قمت بالنقر بالزر الأيمن
|
|
بينما لديك مبنى محدد للتثبيت. إذا تم تعطيله، يمكنك حذف المباني
|
|
من خلال النقر بالزر الأيمن أثناء وضع مبنى.
|
|
lowQualityTextures:
|
|
title: قوام منخفض الجودة (قبيح)
|
|
description: يستخدم قوامًا منخفض الجودة لتوفير الأداء. سيجعل هذا اللعبة تبدو
|
|
قبيحة جدًا!
|
|
displayChunkBorders:
|
|
title: عرض حدود الكتل
|
|
description: يتم تقسيم اللعبة إلى كتل من 16x16 بلاطة، إذا تم تفعيل هذا الإعداد،
|
|
يتم عرض حدود كل كتلة.
|
|
pickMinerOnPatch:
|
|
title: اختر المنقب على رقعة الموارد
|
|
description: مفعل بشكل افتراضي، يختار المنقب إذا استخدمت pipette عند التحويم فوق
|
|
رقعة الموارد.
|
|
simplifiedBelts:
|
|
title: أحزمة مبسطة (قبيحة)
|
|
description: لا يقوم بعرض عناصر الحزام إلا عند التحويم فوق الحزام لتوفير الأداء.
|
|
لا أوصي باللعب بهذا الإعداد إذا لم تكن بحاجة ماسة للأداء.
|
|
enableMousePan:
|
|
title: تفعيل الحركة بالماوس
|
|
description: يتيح لك نقل الخريطة عن طريق تحريك المؤشر إلى حواف الشاشة. السرعة
|
|
تعتمد على إعداد سرعة الحركة.
|
|
zoomToCursor:
|
|
title: الزوم نحو المؤشر
|
|
description: إذا تم تفعيله، سيكون الزوم في اتجاه موضع الماوس، بخلاف ذلك يكون في
|
|
منتصف الشاشة.
|
|
mapResourcesScale:
|
|
title: حجم موارد الخريطة
|
|
description: يتحكم في حجم الأشكال على نظرة الخريطة (عند التكبير).
|
|
shapeTooltipAlwaysOn:
|
|
title: نص الأداة - عرض دائم
|
|
description: سواء لإظهار نص الأداة للأشكال عند التحويم فوق المباني، بدلاً من
|
|
الحاجة إلى الضغط على 'ALT'.
|
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
|
tickrateHz: <amount> هرتز
|
|
newBadge: جديد!
|
|
keybindings:
|
|
title: اختصارات المفاتيح
|
|
hint: "نصيحة: تأكد من استخدام CTRL، SHIFT و ALT! فهي توفر خيارات وضع مختلفة."
|
|
resetKeybindings: إعادة تعيين اختصارات المفاتيح
|
|
categoryLabels:
|
|
general: التطبيق
|
|
ingame: اللعبة
|
|
navigation: التنقل
|
|
placement: وضع الأشياء
|
|
massSelect: تحديد جماعي
|
|
buildings: اختصارات المباني
|
|
placementModifiers: تعديلات الوضع
|
|
mods: مقدمة من الإضافات
|
|
mappings:
|
|
confirm: تأكيد
|
|
back: رجوع
|
|
mapMoveUp: التحرك للأعلى
|
|
mapMoveRight: التحرك لليمين
|
|
mapMoveDown: التحرك للأسفل
|
|
mapMoveLeft: التحرك لليسار
|
|
mapMoveFaster: التحرك أسرع
|
|
centerMap: تمركز الخريطة
|
|
mapZoomIn: تكبير
|
|
mapZoomOut: تصغير
|
|
createMarker: إنشاء علامة
|
|
menuOpenShop: الترقيات
|
|
menuOpenStats: الإحصائيات
|
|
menuClose: إغلاق القائمة
|
|
toggleHud: تبديل واجهة المستخدم
|
|
toggleFPSInfo: تبديل معلومات FPS و Debug
|
|
switchLayers: تبديل الطبقات
|
|
exportScreenshot: تصدير القاعدة كصورة
|
|
belt: سير ناقل
|
|
underground_belt: نفق
|
|
miner: مستخرج
|
|
cutter: قاطع
|
|
rotator: تدوير
|
|
stacker: مكدس
|
|
mixer: خلاط ألوان
|
|
painter: رسام
|
|
trash: سلة المهملات
|
|
wire: سلك الطاقة
|
|
pipette: ماصة
|
|
rotateWhilePlacing: تدوير أثناء الوضع
|
|
rotateInverseModifier: "تعديل: تدوير عكس عقارب الساعة"
|
|
cycleBuildingVariants: تبديل المتغيرات
|
|
confirmMassDelete: حذف منطقة
|
|
pasteLastBlueprint: لصق المخطط الأخير
|
|
cycleBuildings: تبديل المباني
|
|
lockBeltDirection: تفعيل مخطط السير الناقل
|
|
switchDirectionLockSide: "مخطط: تبديل الجانب"
|
|
massSelectStart: اضغط واسحب لبدء التحديد
|
|
massSelectSelectMultiple: تحديد عدة مناطق
|
|
massSelectCopy: نسخ المنطقة
|
|
massSelectCut: قطع المنطقة
|
|
placementDisableAutoOrientation: تعطيل التوجه التلقائي
|
|
placeMultiple: البقاء في وضع الوضع
|
|
placeInverse: عكس توجه السير التلقائي
|
|
balancer: موزع
|
|
storage: تخزين
|
|
constant_signal: إشارة ثابتة
|
|
logic_gate: بوابة منطقية
|
|
lever: مفتاح (عادي)
|
|
filter: فلتر
|
|
wire_tunnel: عبور الأسلاك
|
|
display: شاشة عرض
|
|
reader: قارئ السير الناقل
|
|
virtual_processor: قاطع افتراضي
|
|
transistor: ترانزستور
|
|
analyzer: محلل الأشكال
|
|
comparator: مقارنة
|
|
item_producer: منتج العناصر (صندوق الرمل)
|
|
copyWireValue: "أسلاك: نسخ القيمة تحت المؤشر"
|
|
rotateToUp: "تدوير: الاتجاه للأعلى"
|
|
rotateToDown: "تدوير: الاتجاه للأسفل"
|
|
rotateToRight: "تدوير: الاتجاه لليمين"
|
|
rotateToLeft: "تدوير: الاتجاه لليسار"
|
|
constant_producer: منتج ثابت
|
|
goal_acceptor: مستلم الهدف
|
|
block: كتلة
|
|
massSelectClear: مسح الأحزمة
|
|
showShapeTooltip: إظهار نص الأدوات لشكل الإخراج
|
|
about:
|
|
title: حول هذه اللعبة
|
|
body: >-
|
|
هذه اللعبة مفتوحة المصدر وتم تطويرها بواسطة <a
|
|
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">توبياس سبرينغر</a> (هذا
|
|
أنا).<br><br>
|
|
|
|
إذا كنت ترغب في المساهمة، تحقق من <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io على GitHub</a>.<br><br>
|
|
|
|
لم تكن هذه اللعبة ممكنة بدون مجتمع Discord الرائع حول ألعابي - يجب عليك حقًا الانضمام إلى <a href="<discordlink>" target="_blank">خادم Discord</a>!<br><br>
|
|
|
|
الموسيقى التصويرية تم إعدادها بواسطة <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">بيبسن</a> - إنه رائع.<br><br>
|
|
|
|
وأخيرًا، شكر كبير لأفضل أصدقائي <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">نيكلاس</a> - بدون جلساتنا في Factorio، لما كانت هذه اللعبة موجودة أبدًا.
|
|
changelog:
|
|
title: سجل التغييرات
|
|
demo:
|
|
settingNotAvailable: غير متاح في العرض التجريبي.
|
|
tips:
|
|
- يقبل المركز أي مدخلات، وليس فقط الشكل الحالي!
|
|
- تأكد من أن مصانعك معيارية - سيؤتي ذلك ثماره!
|
|
- لا تبنِ بالقرب من المركز كثيرًا، أو سيكون هناك فوضى عارمة!
|
|
- إذا لم تعمل عملية التكديس، جرّب تبديل المدخلات.
|
|
- يمكنك تبديل اتجاه تخطيط الحزام بالضغط على <b>R</b>.
|
|
- الضغط مع الاستمرار على <b>CTRL</b> يسمح بسحب الأحزمة بدون توجيه تلقائي.
|
|
- تبقى النسب كما هي، طالما أن جميع الترقيات في نفس المستوى.
|
|
- التنفيذ التسلسلي أكثر كفاءة من التنفيذ المتوازي.
|
|
- ستفتح المزيد من أنواع المباني لاحقًا في اللعبة!
|
|
- يمكنك استخدام <b>T</b> للتبديل بين الأنواع المختلفة.
|
|
- التناسق هو الأساس!
|
|
- يمكنك دمج مستويات مختلفة من الأنفاق.
|
|
- حاول بناء مصانع مضغوطة - سيؤتي ذلك ثماره!
|
|
- للرسام نسخة معكوسة يمكنك اختيارها باستخدام <b>T</b>.
|
|
- وجود نسب المباني الصحيحة سيزيد من الكفاءة.
|
|
- عند المستوى الأقصى، يمكن لخمس مستخرجين ملء حزام واحد.
|
|
- لا تنس الأنفاق!
|
|
- لا تحتاج إلى تقسيم العناصر بالتساوي لتحقيق أقصى كفاءة.
|
|
- الضغط مع الاستمرار على <b>SHIFT</b> سيفعل مخطط الحزام، مما يتيح لك وضع
|
|
خطوط طويلة من الأحزمة بسهولة.
|
|
- القواطع دائمًا تقطع عموديًا، بغض النظر عن اتجاهها.
|
|
- للحصول على اللون الأبيض، اخلط بين جميع الألوان الثلاثة.
|
|
- مخزن التخزين يعطي الأولوية للمخرج الأول.
|
|
- استثمر وقتًا لبناء تصميمات قابلة للتكرار - يستحق ذلك العناء!
|
|
- الضغط مع الاستمرار على <b>CTRL</b> يتيح لك وضع مبانٍ متعددة.
|
|
- يمكنك الضغط مع الاستمرار على <b>ALT</b> لعكس اتجاه الأحزمة التي يتم وضعها.
|
|
- الكفاءة هي الأساس!
|
|
- تكون بقع الأشكال البعيدة عن المركز أكثر تعقيدًا.
|
|
- للآلات سرعة محدودة، قسمها لتحقيق أقصى كفاءة.
|
|
- استخدم الموازنات لتحقيق أقصى كفاءة.
|
|
- التنظيم مهم. حاول ألا تتقاطع الأحزمة كثيرًا.
|
|
- خطط مسبقًا، أو ستكون هناك فوضى عارمة!
|
|
- لا تقم بإزالة المصانع القديمة! ستحتاجها لفتح الترقيات.
|
|
- حاول تجاوز المستوى 20 بنفسك قبل طلب المساعدة!
|
|
- لا تعقد الأمور، حاول أن تكون بسيطًا وستذهب بعيدًا.
|
|
- قد تحتاج إلى إعادة استخدام المصانع لاحقًا في اللعبة. خطط لجعل مصانعك قابلة
|
|
لإعادة الاستخدام.
|
|
- أحيانًا يمكنك العثور على الشكل المطلوب في الخريطة دون إنشائه باستخدام
|
|
المكدسات.
|
|
- لا يمكن أن تظهر الطواحين الهوائية الكاملة بشكل طبيعي.
|
|
- قم بتلوين أشكالك قبل القطع لتحقيق أقصى كفاءة.
|
|
- مع الوحدات، المساحة مجرد تصور؛ قلق بالنسبة للبشر العاديين.
|
|
- أنشئ مصنعًا منفصلًا للمخططات. إنها مهمة للوحدات.
|
|
- ألقِ نظرة عن كثب على خالط الألوان، وستجد إجابات لأسئلتك.
|
|
- استخدم <b>CTRL</b> + انقر لتحديد منطقة.
|
|
- البناء بالقرب من المركز قد يعوق المشاريع المستقبلية.
|
|
- يتيح لك رمز التثبيت بجانب كل شكل في قائمة الترقية تثبيته على الشاشة.
|
|
- اخلط بين جميع الألوان الأساسية معًا للحصول على الأبيض!
|
|
- لديك خريطة لا نهائية، لا تكدس مصنعك، توسع!
|
|
- جرب أيضًا لعبة Factorio! إنها لعبتي المفضلة.
|
|
- قاطع الأشكال الرباعي يقطع مع اتجاه عقارب الساعة بدءًا من الزاوية العلوية
|
|
اليمنى!
|
|
- يمكنك تحميل ملفات حفظ اللعبة من القائمة الرئيسية!
|
|
- تحتوي هذه اللعبة على العديد من اختصارات المفاتيح المفيدة! تأكد من مراجعة
|
|
صفحة الإعدادات.
|
|
- تحتوي هذه اللعبة على العديد من الإعدادات، تأكد من الاطلاع عليها!
|
|
- يحتوي المؤشر الموجود على مركزك على بوصلة صغيرة تشير إلى اتجاهه!
|
|
- لمسح الأحزمة، قم بقص المنطقة ثم لصقها في نفس المكان.
|
|
- اضغط على F4 لعرض معدل الإطارات (FPS) ومعدل التحديث.
|
|
- اضغط على F4 مرتين لعرض المربعات الخاصة بمؤشر الماوس والكاميرا.
|
|
- يمكنك النقر فوق الشكل المثبت على الجانب الأيسر لإلغاء تثبيته.
|
|
puzzleMenu:
|
|
play: لعب
|
|
edit: تحرير
|
|
title: وضع الألغاز
|
|
createPuzzle: إنشاء لغز
|
|
loadPuzzle: تحميل
|
|
reviewPuzzle: مراجعة ونشر
|
|
validatingPuzzle: التحقق من صحة اللغز
|
|
submittingPuzzle: إرسال اللغز
|
|
noPuzzles: لا توجد ألغاز حاليًا في هذا القسم.
|
|
categories:
|
|
levels: المستويات
|
|
new: جديد
|
|
top-rated: الأعلى تقييمًا
|
|
mine: ألغازي
|
|
easy: سهل
|
|
hard: صعب
|
|
completed: مكتمل
|
|
medium: متوسط
|
|
official: رسمي
|
|
trending: الأكثر رواجًا اليوم
|
|
trending-weekly: الأكثر رواجًا هذا الأسبوع
|
|
categories: الفئات
|
|
difficulties: حسب الصعوبة
|
|
account: ألغازي
|
|
search: بحث
|
|
validation:
|
|
title: لغز غير صالح
|
|
noProducers: الرجاء وضع منتج ثابت!
|
|
noGoalAcceptors: الرجاء وضع مستلم هدف!
|
|
goalAcceptorNoItem: يوجد مستلم أو أكثر لم يتم تعيين عنصر له بعد. قدم له شكلًا لتحديد هدف.
|
|
goalAcceptorRateNotMet: المستلمون لا يحصلون على ما يكفي من العناصر. تأكد من أن
|
|
جميع المؤشرات خضراء لجميع المستلمين.
|
|
buildingOutOfBounds: هناك مبنى أو أكثر خارج المنطقة القابلة للبناء. إما أن تزيد
|
|
المنطقة أو تزيل المباني.
|
|
autoComplete: اللغز يحل نفسه تلقائيًا! تأكد من أن المنتجين الثابتين لا يسلمون
|
|
مباشرة إلى مستلمي الهدف.
|
|
difficulties:
|
|
easy: سهل
|
|
medium: متوسط
|
|
hard: صعب
|
|
unknown: غير مُصنف
|
|
dlcHint: اشتريت المحتوى القابل للتنزيل (DLC) بالفعل؟ تأكد من تفعيله بالنقر بزر
|
|
الماوس الأيمن على shapez.io في مكتبتك، ثم اختر الخصائص > المحتويات
|
|
القابلة للتنزيل.
|
|
search:
|
|
action: بحث
|
|
placeholder: أدخل اسم لغز أو اسم مؤلف
|
|
includeCompleted: تضمين المكتمل
|
|
difficulties:
|
|
any: أي صعوبة
|
|
easy: سهل
|
|
medium: متوسط
|
|
hard: صعب
|
|
durations:
|
|
any: أي مدة
|
|
short: قصيرة (< 2 دقيقة)
|
|
medium: عادية
|
|
long: طويلة (> 10 دقائق)
|
|
backendErrors:
|
|
ratelimit: أنت تقوم بتنفيذ أفعالك بشكل متكرر جدًا. الرجاء الانتظار قليلًا.
|
|
invalid-api-key: فشل الاتصال بالخادم الخلفي، يرجى محاولة تحديث/إعادة تشغيل
|
|
اللعبة (مفتاح API غير صالح).
|
|
unauthorized: فشل الاتصال بالخادم الخلفي، يرجى محاولة تحديث/إعادة تشغيل اللعبة
|
|
(غير مصرح).
|
|
bad-token: فشل الاتصال بالخادم الخلفي، يرجى محاولة تحديث/إعادة تشغيل اللعبة (رمز
|
|
غير صالح).
|
|
bad-id: معرف اللغز غير صالح.
|
|
not-found: لم يتم العثور على اللغز المعطى.
|
|
bad-category: لم يتم العثور على الفئة المعطاة.
|
|
bad-short-key: المفتاح القصير المعطى غير صالح.
|
|
profane-title: عنوان اللغز الخاص بك يحتوي على كلمات بذيئة.
|
|
bad-title-too-many-spaces: عنوان اللغز الخاص بك قصير جدًا.
|
|
bad-shape-key-in-emitter: المنتج الثابت يحتوي على عنصر غير صالح.
|
|
bad-shape-key-in-goal: مستلم الهدف يحتوي على عنصر غير صالح.
|
|
no-emitters: لغزك لا يحتوي على أي منتجات ثابتة.
|
|
no-goals: لغزك لا يحتوي على أي مستلمي أهداف.
|
|
short-key-already-taken: المفتاح القصير هذا مأخوذ بالفعل، يرجى استخدام آخر.
|
|
can-not-report-your-own-puzzle: لا يمكنك الإبلاغ عن لغزك الخاص.
|
|
bad-payload: الطلب يحتوي على بيانات غير صالحة.
|
|
bad-building-placement: لغزك يحتوي على مباني تم وضعها بشكل غير صالح.
|
|
timeout: انتهت مهلة الطلب.
|
|
too-many-likes-already: اللغز حصل بالفعل على عدد كبير جدًا من الإعجابات. إذا كنت
|
|
لا تزال تريد إزالته، يرجى الاتصال بـ support@shapez.io!
|
|
no-permission: ليس لديك الصلاحية لتنفيذ هذا الإجراء.
|
|
mods:
|
|
title: Mods
|
|
author: Author
|
|
version: Version
|
|
modWebsite: Website
|
|
openFolder: Open Mods Folder
|
|
browseMods: Browse Mods
|
|
modsInfo: To install and manage mods, copy them to the mods folder within the
|
|
game directory. You can also use the 'Open Mods Folder' button on the
|
|
top right.
|