mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
827 lines
32 KiB
YAML
827 lines
32 KiB
YAML
#
|
|
# GAME TRANSLATIONS
|
|
#
|
|
# Contributing:
|
|
#
|
|
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
|
|
# and I will have a look.
|
|
#
|
|
# Placeholders:
|
|
#
|
|
# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
|
|
# `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
|
|
# translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
|
|
# how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
|
|
#
|
|
# Adding a new language:
|
|
#
|
|
# If you want to add a new language, ask me in the discord and I will setup
|
|
# the basic structure so the game also detects it.
|
|
#
|
|
|
|
steamPage:
|
|
# This is the short text appearing on the steam page
|
|
shortText: shapez.io é um jogo cujo objetivo é construir fábricas para automatizar a criação e fusão de formas geométricas cada vez mais complexas num mapa infinito.
|
|
|
|
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
|
|
# NOTICE:
|
|
# - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
|
|
# - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
|
|
longText: >-
|
|
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
|
|
|
|
shapez.io é um jogo cujo objetivo é construir fábricas para automatizar a criação e fusão de formas geométricas. Entrega as formas pedidas, que são cada vez mais complexas, de modo a progredir no jogo e desbloquear melhorias para acelerar a produção da tua fábrica
|
|
|
|
Uma vez que a procura aumenta a cada nível, terás de aumentar a tua fábrica para fazer face às necessidades - Para isso, terás de te expandir no [b]mapa infinito[/b] para explorar todos os recursos!
|
|
|
|
Como produzir formas se tornará aborrecido rapidamente, não tardará até precisares de misturar cores e pintá-las com elas - Combina os recursos de cores vermelha, verde e azul para produzir diferentes cores e usá-las para pintar as formas geométricas com o intuito de satisfazer a procura.
|
|
|
|
Este jogo conta com 18 níveis (Que deverão manter-te ocupado durante horas!) mas estou constantemente a adicionar novos conteúdos - Há muitas coisas planedas!
|
|
|
|
|
|
[b]Vantagens do jogo completo[/b]
|
|
|
|
[list]
|
|
[*] Marcos
|
|
[*] Savegames infinitos
|
|
[*] Modo escuro
|
|
[*] Mais definições
|
|
[*] Possibilita-me desenvolver ainda mais o shapez.io ❤️
|
|
[*] Mais conteúdo no futuro!
|
|
[/list]
|
|
|
|
[b]Conteúdo planeado & Sugestões da comunidade[/b]
|
|
|
|
Este jogo é open source (código aberto) - Qualquer pessoa pode contribuir! Adicionalmente, Eu ouço [b]muito[/b] a comunidade! Eu tento ler todas as sugestões e retirar delas tanto feedback quanto possível.
|
|
|
|
[list]
|
|
[*] Modo história onde as construções custam formas geométricas
|
|
[*] Mais níveis & construções (exclusivo do jogo completo)
|
|
[*] Mapas diferentes, e talvez com obstáculos
|
|
[*] Criação de mapas configuráveis (Editar o número e tamanho das minas, semente, e mais)
|
|
[*] Mais tipos de formas geométricas
|
|
[*] Mais melhorias de performance (Apesar do jogo já correr bastante bem!)
|
|
[*] Modo daltónico
|
|
[*] E muito mais!
|
|
[/list]
|
|
|
|
Segue o meu trello board para veres todo o roteiro de desenvolvimento! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio
|
|
|
|
global:
|
|
loading: A carregar
|
|
error: Erro
|
|
|
|
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
|
|
thousandsDivider: ","
|
|
|
|
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
|
|
suffix:
|
|
thousands: k
|
|
millions: M
|
|
billions: B
|
|
trillions: T
|
|
|
|
# Shown for infinitely big numbers
|
|
infinite: inf
|
|
|
|
time:
|
|
# Used for formatting past time dates
|
|
oneSecondAgo: há um segundo
|
|
xSecondsAgo: há <x> segundos
|
|
oneMinuteAgo: há um minuto
|
|
xMinutesAgo: há <x> minutos
|
|
oneHourAgo: há uma hora
|
|
xHoursAgo: há <x> horas
|
|
oneDayAgo: há um dia
|
|
xDaysAgo: há <x> dias
|
|
|
|
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
|
|
secondsShort: <seconds>s
|
|
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
|
|
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
|
|
|
|
xMinutes: <x> minutos
|
|
|
|
keys:
|
|
tab: TAB
|
|
control: CTRL
|
|
alt: ALT
|
|
escape: ESC
|
|
shift: SHIFT
|
|
space: SPACE
|
|
|
|
demoBanners:
|
|
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
|
|
title: Versão Demo
|
|
intro: >-
|
|
Compra a versão completa para desbloquear todas as funcionalidades!
|
|
|
|
mainMenu:
|
|
play: Jogar
|
|
changelog: Changelog
|
|
importSavegame: Importar
|
|
openSourceHint: Este jogo é código aberto!
|
|
discordLink: Discord oficial
|
|
helpTranslate: Ajuda a traduzir!
|
|
|
|
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
|
|
browserWarning: >-
|
|
Desculpa, mas este jogo parece correr mais lentamente no teu navegador! Compra o jogo completo ou baixa o chrome para a melhorares a tua experiência.
|
|
|
|
savegameLevel: Nível <x>
|
|
savegameLevelUnknown: Nível desconhecido
|
|
|
|
contests:
|
|
contest_01_03062020:
|
|
title: "Concurso #01"
|
|
desc: Ganha <strong>$25</strong> para a base mais cool!
|
|
longDesc: >-
|
|
Para retribuir o teu apoio, pensei que seria bom fazer concursos semanais!
|
|
<br><br>
|
|
<strong>O tópico desta semana:</strong> Construir a base mais cool!
|
|
<br><br>
|
|
Como fazer:<br>
|
|
<ul class="bucketList">
|
|
<li>Envia uma captura de ecrã da tua base para <strong>contest@shapez.io</strong></li>
|
|
<li>Bónus se o partilhares nas redes sociais!</li>
|
|
<li>Eu irei escolher 5 capturas de ecrã e propô-las-ei à comunidade do <strong>discord</strong> para votar.</li>
|
|
<li>O vencedor ganha <strong>$25</strong> (Paypal, Amazon Gift Card, ou o que preferires)</li>
|
|
<li>Prazo: 07.06.2020 12:00 AM CEST</li>
|
|
</ul>
|
|
<br>
|
|
Estou ansioso por ver as vossas fantásticas criações!
|
|
|
|
showInfo: Ver
|
|
contestOver: Este concurso terminou - Entra no discord para seres notificado quando abrirem novos concursos!
|
|
continue: Continuar
|
|
newGame: Novo Jogo
|
|
madeBy: Criado por <author-link>
|
|
subreddit: Reddit
|
|
|
|
dialogs:
|
|
buttons:
|
|
ok: OK
|
|
delete: Apagar
|
|
cancel: Cancelar
|
|
later: Mais tarde
|
|
restart: Recomeçar
|
|
reset: Resetar
|
|
getStandalone: Compra o jogo completo
|
|
deleteGame: Eu sei o que faço
|
|
viewUpdate: Ver Update
|
|
showUpgrades: Mostrar Upgrades
|
|
showKeybindings: Mostrar Atalhos
|
|
|
|
importSavegameError:
|
|
title: Erro de importação
|
|
text: >-
|
|
Erro ao importar o teu savegame:
|
|
|
|
importSavegameSuccess:
|
|
title: Savegame importado
|
|
text: >-
|
|
O teu savegame foi importado com sucesso.
|
|
|
|
gameLoadFailure:
|
|
title: O jogo está em baixo
|
|
text: >-
|
|
Erro ao carregar o teu savegame:
|
|
|
|
confirmSavegameDelete:
|
|
title: Confirmar eliminação
|
|
text: >-
|
|
Tens a certeza que pretendes eliminar o jogo?
|
|
|
|
savegameDeletionError:
|
|
title: Erro de eliminação
|
|
text: >-
|
|
Erro ao eliminar o teu savegame:
|
|
|
|
restartRequired:
|
|
title: Necessário reiniciar
|
|
text: >-
|
|
Precisas de reiniciar o jogo para aplicar as mudanças.
|
|
|
|
editKeybinding:
|
|
title: Mudar Atalhos
|
|
desc: Pressiona a tecla ou botão do rato que pretendes definir, ou Escape para cancelar.
|
|
|
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
|
title: Resetar Atalhos
|
|
desc: Isto irá resetar todos os Atalhos para os seus valores pré-definidos. Confirma por favor.
|
|
|
|
keybindingsResetOk:
|
|
title: Atalhos resetados
|
|
desc: Os Atalhos foram resetados para os respetivos valores pré-definidos!
|
|
|
|
featureRestriction:
|
|
title: Versão Demo
|
|
desc: Tentaste aceder a uma funcionalidade (<feature>) que não está disponivel no Demo. Considera adquirir o jogo completo para a melhor experiência do jogo!
|
|
|
|
oneSavegameLimit:
|
|
title: Savegames limitados
|
|
desc: Apenas podes ter um savegame de cada vez na versão Demo. Por favor remove o savegame existente ou adquire a versão completa!
|
|
|
|
updateSummary:
|
|
title: Nova atualização!
|
|
desc: >-
|
|
Aqui estão as mudanças desde a última vez que jogaste:
|
|
|
|
upgradesIntroduction:
|
|
title: Desbloqueia upgrades
|
|
desc: >-
|
|
Todas as formas geométricas que produzes podem ser usadas para desbloquear upgrades - <strong>Não destruas as tuas fábricas antigas!</strong>
|
|
A tab dos upgrades pode ser encontrada no canto superior direito do ecrã.
|
|
|
|
massDeleteConfirm:
|
|
title: Confirma a eliminação
|
|
desc: >-
|
|
Estás a apagar muitas construções (<count> para ser exato)! Tens a certeza?
|
|
|
|
blueprintsNotUnlocked:
|
|
title: Ainda não está desbloqueado
|
|
desc: >-
|
|
Os Projetos ainda não foram desbloqueados! Completa mais níveis para os desbloquear.
|
|
|
|
keybindingsIntroduction:
|
|
title: Atalhos úteis
|
|
desc: >-
|
|
Este jogo tem vários Atalhos que tornarão mais fácil a construção de grandes fábricas.
|
|
Aqui estão alguns, mas <strong>verifica os restantes Atalhos</strong>!<br><br>
|
|
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Drag: Seleciona a área para copiar / eliminar.<br>
|
|
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Mantém pressionado para colocar várias construções.<br>
|
|
<code class='keybinding'>ALT</code>: Inverte as posições.<br>
|
|
|
|
createMarker:
|
|
title: Novo marco
|
|
desc: Dá-lhe um nome com significado, também poderás adicionar <strong>um pequeno código</strong> de uma forma. (Pode ser gerado <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">aqui</a>)
|
|
|
|
markerDemoLimit:
|
|
desc: Apenas podes criar dois marcos na versão Demo. Adquire o jogo completo para colocar marcos infinitos!
|
|
massCutConfirm:
|
|
title: Confirmar corte
|
|
desc: >-
|
|
Estás a cortar muitas construções (<count> para ser exato)! Tens a certeza?
|
|
|
|
exportScreenshotWarning:
|
|
title: Exportar captura de ecrã
|
|
desc: >-
|
|
Tu estás a pedir pra exportar a tua base como uma captura de ecrã. Por favor tem em atenção que isto pode
|
|
ser um pouco lento para uma base muito grande até mesmo bloquear o teu jogo!
|
|
|
|
ingame:
|
|
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
|
|
# every situation
|
|
keybindingsOverlay:
|
|
moveMap: Mover
|
|
selectBuildings: Selecionar área
|
|
stopPlacement: Cancelar
|
|
rotateBuilding: Rodar construção
|
|
placeMultiple: Colocar vários
|
|
reverseOrientation: Reverter orientação
|
|
disableAutoOrientation: Desligar orientação automática
|
|
toggleHud: Ligar/Desligar HUD
|
|
placeBuilding: Colocar construção
|
|
createMarker: Criar marco
|
|
delete: Destruir
|
|
pasteLastBlueprint: Colar o último blueprint
|
|
lockBeltDirection: Ativa o planeamento de tapetes
|
|
plannerSwitchSide: Lado de rotação do planeamento
|
|
cutSelection: Cut
|
|
copySelection: Copy
|
|
clearSelection: Clear Selection
|
|
pipette: Pipette
|
|
|
|
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
|
|
# from the toolbar)
|
|
buildingPlacement:
|
|
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
|
|
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
|
|
cycleBuildingVariants: Pressionar <key> para obter variações.
|
|
|
|
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
|
|
hotkeyLabel: >-
|
|
Atalho: <key>
|
|
|
|
infoTexts:
|
|
speed: Velocidade
|
|
range: Alcance
|
|
storage: Armazenamento
|
|
oneItemPerSecond: 1 item / segundo
|
|
itemsPerSecond: <x> itens / s
|
|
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
|
|
|
tiles: <x> telas
|
|
|
|
# The notification when completing a level
|
|
levelCompleteNotification:
|
|
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
|
|
levelTitle: Nível <level>
|
|
completed: Completo
|
|
unlockText: <reward> desbloqueado!
|
|
buttonNextLevel: Próximo nível
|
|
|
|
# Notifications on the lower right
|
|
notifications:
|
|
newUpgrade: Está disponível um novo upgrade!
|
|
gameSaved: O teu jogo foi gravado.
|
|
|
|
# The "Upgrades" window
|
|
shop:
|
|
title: Upgrades
|
|
buttonUnlock: Upgrade
|
|
|
|
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
|
|
tier: Nível <x>
|
|
|
|
# The roman number for each tier
|
|
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
|
|
|
|
maximumLevel: NÍVEL MÁXIMO (Velocidade x<currentMult>)
|
|
|
|
# The "Statistics" window
|
|
statistics:
|
|
title: Estatísticas
|
|
dataSources:
|
|
stored:
|
|
title: Armazenado
|
|
description: Formas geométricas armazenadas no edifício central.
|
|
produced:
|
|
title: Produzido
|
|
description: Formas geométricas que toda a fábrica produz, incluindo produtos intermédios.
|
|
delivered:
|
|
title: Entregue
|
|
description: Formas geométricas entregues no edifício central.
|
|
noShapesProduced: Não foram ainda produzidas formas geométricas.
|
|
|
|
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
|
|
shapesPerMinute: <shapes> / m
|
|
|
|
# Settings menu, when you press "ESC"
|
|
settingsMenu:
|
|
playtime: Tempo de jogo
|
|
|
|
buildingsPlaced: Construções
|
|
beltsPlaced: Tapetes rolantes
|
|
|
|
buttons:
|
|
continue: Continuar
|
|
settings: Definições
|
|
menu: Voltar ao menu
|
|
|
|
# Bottom left tutorial hints
|
|
tutorialHints:
|
|
title: Precisas de ajuda?
|
|
showHint: Mostrar dica
|
|
hideHint: Fechar
|
|
|
|
# When placing a blueprint
|
|
blueprintPlacer:
|
|
cost: Preço
|
|
|
|
# Map markers
|
|
waypoints:
|
|
waypoints: Marcos
|
|
hub: Edifício Central
|
|
description: Carrega com o botão esquerdo num marco para saltar, botão direito para o eliminar.<br><br>Pressiona <keybinding> para criar um marco na vista atual, ou <strong>botão direito</strong> para criar um marco no local selecionado.
|
|
creationSuccessNotification: Marco criado com sucesso.
|
|
|
|
# Interactive tutorial
|
|
interactiveTutorial:
|
|
title: Tutorial
|
|
hints:
|
|
1_1_extractor: Coloca um <strong>extrator</strong> em cima da <strong>forma circular</strong> para extraí-la!
|
|
1_2_conveyor: >-
|
|
Liga o extrator a um <strong>tapete rolante</strong> em direção ao Edifício Central!<br><br>Dica: <strong>Clica e arrasta</strong> o tapete com o rato!
|
|
|
|
1_3_expand: >-
|
|
Isto <strong>NÃO</strong> é um jogo idle! Constrói mais extratores e tapetes para atingir o objetivo mais rapidamente.<br><br>Dica: Pressiona <strong>SHIFT</strong> para colocar vários extratores, e usa <strong>R</strong> para os rodar.
|
|
|
|
colors:
|
|
red: Red
|
|
green: Green
|
|
blue: Blue
|
|
yellow: Yellow
|
|
purple: Purple
|
|
cyan: Cyan
|
|
white: White
|
|
uncolored: No color
|
|
shapeViewer:
|
|
title: Layers
|
|
empty: Empty
|
|
|
|
# All shop upgrades
|
|
shopUpgrades:
|
|
belt:
|
|
name: Tapetes, Distribuidores e Túneis
|
|
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
|
|
miner:
|
|
name: Extração
|
|
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
|
|
processors:
|
|
name: Corte, Rotação e Montagem
|
|
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
|
|
painting:
|
|
name: Mistura e Pintura
|
|
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
|
|
|
|
# Buildings and their name / description
|
|
buildings:
|
|
belt:
|
|
default:
|
|
name: &belt Tapete Rolante
|
|
description: Transporta items. Mantém pressionado e arrasta para colocar vários.
|
|
|
|
miner: # Internal name for the Extractor
|
|
default:
|
|
name: &miner Extrator
|
|
description: Coloca em cima de uma forma geométrica para extraí-la.
|
|
|
|
chainable:
|
|
name: Extrator (Série)
|
|
description: Coloca em cima de uma forma geométrica para extraí-la. Pode ser colocado em série.
|
|
|
|
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
|
|
default:
|
|
name: &underground_belt Túnel
|
|
description: Permite transportar recursos por baixo de construções e tapetes.
|
|
|
|
tier2:
|
|
name: Túnel Nível II
|
|
description: Permite transportar recursos por baixo de construções e tapetes.
|
|
|
|
splitter: # Internal name for the Balancer
|
|
default:
|
|
name: &splitter Distribuidor
|
|
description: Multifunções - Distribui igualmente todas as entradas por todas as saídas.
|
|
|
|
compact:
|
|
name: Misturador (Comp.)
|
|
description: O Misturador Compacto é uma variante do distibruidor. Junta dois tapetes rolantes num só.
|
|
|
|
compact-inverse:
|
|
name: Misturador (Comp.)
|
|
description: O Misturador Compacto é uma variante do distibruidor. Junta dois tapetes rolantes num só.
|
|
|
|
cutter:
|
|
default:
|
|
name: &cutter Cortador
|
|
description: Corta as formas geométricas de cima para baixo e produz duas metades. <strong>Se apenas usares uma parte, certifica-te de que destrois a outra parte de forma a não encravar a produção!</strong>
|
|
quad:
|
|
name: Cortador (Quádruplo)
|
|
description: Corta as formas geométricas em quatro partes. <strong>Se apenas usares uma parte, certifica-te de que destrois as outras partes de forma a não encravar a produção!</strong>
|
|
|
|
rotater:
|
|
default:
|
|
name: &rotater Rodar
|
|
description: Roda as formas 90º no sentido dos ponteiros do relógio.
|
|
ccw:
|
|
name: Rodar (CCW)
|
|
description: Roda as formas 90º no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
|
|
|
|
stacker:
|
|
default:
|
|
name: &stacker Empilhador
|
|
description: Empilha dois itens. Se não podem ser empilhados, o item da direita será colocado em cima do item da esquerda.
|
|
|
|
mixer:
|
|
default:
|
|
name: &mixer Misturador de cor
|
|
description: Mistura duas cores através de mistura aditiva.
|
|
|
|
painter:
|
|
default:
|
|
name: &painter Pintor
|
|
description: &painter_desc Pinta a forma geométrica da entrada esquerda com a cor da entrada superior.
|
|
double:
|
|
name: Pintor (Duplo)
|
|
description: Pinta as formas geométricas das entradas esquerdas com a cor da entrada superior.
|
|
quad:
|
|
name: Pintor (Quádruplo)
|
|
description: Pinta cada quadrante da forma geométrica com uma cor diferente.
|
|
mirrored:
|
|
name: *painter
|
|
description: *painter_desc
|
|
|
|
trash:
|
|
default:
|
|
name: &trash Lixo
|
|
description: Aceita entradas de todos os lados e destrói-os. Para sempre.
|
|
|
|
storage:
|
|
name: Armazém
|
|
description: Armazena items em excesso até uma determinada capacidade. Pode ser usado como uma porta de transbordo.
|
|
hub:
|
|
deliver: Entrega
|
|
toUnlock: para desbloquear
|
|
levelShortcut: NVL
|
|
|
|
storyRewards:
|
|
# Those are the rewards gained from completing the store
|
|
reward_cutter_and_trash:
|
|
title: Corte de formas
|
|
desc: Acabaste de desbloquear o <strong>Cortador</strong> - ele corta as formas geométricas ao meio de <strong>cima para baixo</strong> independentemente da orientação!<br><br>Certifica-te de que te livras do desperdício, caso contrário <strong>encravará</strong> - Para isso, dou-te um lixo, que destruirá tudo o que lá colocares!
|
|
|
|
reward_rotater:
|
|
title: Rotação
|
|
desc: O <strong>Rodador</strong> foi desbloqueado! Ele roda as formas geométricas 90º no sentido dos ponteiros do relógio.
|
|
|
|
reward_painter:
|
|
title: Pintura
|
|
desc: >-
|
|
O <strong>Pintor</strong> foi desbloqueado - Extrai alguns pigmentos coloridos (tal como fazes com as formas) e combina-os com uma forma no pintor para a colorir!<br><br>PS: Se fores daltónico, já estou a trabalhar para encontrar uma solução!
|
|
|
|
reward_mixer:
|
|
title: Mistura de Cores
|
|
desc: O <strong>Misturador</strong> foi desbloqueado - Combina duas cores através de <strong>mistura aditiva</strong> com esta construção!
|
|
|
|
reward_stacker:
|
|
title: Combinador
|
|
desc: Agora podes combinar formas geométricas com o <strong>Combinador</strong>! Ambas as entradas são combinados e, se puderem ser colocados lado-a-lado, serão <strong>fundidas</strong>. Caso contrário, a entrada da direita é <strong>empilhada em cima</strong> da da esquerda!
|
|
|
|
reward_splitter:
|
|
title: Distribuidor/Misturador
|
|
desc: O <strong>Distribuidor</strong> multi-funções foi desbloqueado - Pode ser usado para construir fábricas maiores <strong>separando e convergindo items</strong> para vários tapetes!<br><br>
|
|
|
|
reward_tunnel:
|
|
title: Túnel
|
|
desc: O <strong>Túnel</strong> foi desbloqueado - Com ele podes passar itens através de tapetes e construções!
|
|
|
|
reward_rotater_ccw:
|
|
title: Rotação CCW
|
|
desc: Desbloqueaste uma variante do <strong>Rodador</strong> - Permite rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio! Para construí-lo, seleciona o Rodador e <strong>pressiona 'T' para escolher as variantes</strong>!
|
|
|
|
reward_miner_chainable:
|
|
title: Extração em série
|
|
desc: Desbloqueaste o <strong>Extrator em série</strong>! Permite <strong>enviar o recurso extraído</strong> para outros extratores, permitindo uma extração mais eficiente!
|
|
|
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
|
title: Túnel Nível II
|
|
desc: Desbloqueaste uma nova variante do <strong>Túnel</strong> - Tem um <strong>maior alcance</strong>, e podes interlaçar as duas variantes entre si!
|
|
|
|
reward_splitter_compact:
|
|
title: Distribuidor compacto
|
|
desc: >-
|
|
Desbloqueaste uma variante compacta do <strong>Distribuidor</strong> - Aceita duas entradas e junta-as numa só!
|
|
|
|
reward_cutter_quad:
|
|
title: Corte quádruplo
|
|
desc: Desbloqueaste a variante do <strong>Cortador</strong> - Permite cortar formas geométricas em <strong>quatro partes</strong> em vez de apenas duas!
|
|
|
|
reward_painter_double:
|
|
title: Pintura dupla
|
|
desc: Desbloqueaste uma variante do <strong>Pintor</strong> - Funciona como um pintor normal mas processa <strong>duas formas ao mesmo tempo</strong> consumindo apenas uma cor em vez de duas!
|
|
|
|
reward_painter_quad:
|
|
title: Pintura quádrupla
|
|
desc: Desbloqueaste uma variante do <strong>Pintor</strong> - Permite pintar cada parte da forma geométrica individualmente!
|
|
|
|
reward_storage:
|
|
title: Armazém
|
|
desc: Desbloqueaste uma variante do <strong>Lixo</strong> - Permite armazenar items até uma determinada capacidade!
|
|
|
|
reward_freeplay:
|
|
title: Jogo livre
|
|
desc: Conseguiste! Desbloqueaste o <strong>modo jogo livre</strong>! Isto significa que agora as formas são geradas aleatoriamente! (Não te prepcupes, está planeado mais conteúdo para o jogo completo!)
|
|
|
|
reward_blueprints:
|
|
title: Projetos
|
|
desc: Agora podes <strong>copiar e colar</strong> partes da tua fábrica! Seleciona uma área (Mantém pressionado CTRL e arrasta com o rato), e pressiona 'C' para copiar.<br><br>Colar não é <strong>gratuito</strong>, precisas de produzir <strong>formas projeto</strong> para o pagares! (Aquelas que acabaste de entregar).
|
|
|
|
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
|
|
no_reward:
|
|
title: Próximo nível
|
|
desc: >-
|
|
Este nível não te deu nenhuma recompensa, mas o próximo dará! <br><br> PS: É melhor não destruires a tua fábrica atual - Precisarás de <strong>todas</strong> essas formas no futuro para <strong>desbloquear upgrades</strong>!
|
|
|
|
no_reward_freeplay:
|
|
title: Próximo nível
|
|
desc: >-
|
|
Parabéns! Já agora, está planeado mais conteúdo para o jogo completo!
|
|
|
|
settings:
|
|
title: Definições
|
|
categories:
|
|
game: Jogo
|
|
app: Aplicação
|
|
|
|
versionBadges:
|
|
dev: Desenvolvimento
|
|
staging: Ensaio
|
|
prod: Produção
|
|
buildDate: Construido <at-date>
|
|
|
|
labels:
|
|
uiScale:
|
|
title: Escala da interface
|
|
description: >-
|
|
Altera o tamanho da interface do utilizador. A interface será redimensionada com base na resolução do teu dispositivo, mas esta definição controla a escala.
|
|
scales:
|
|
super_small: Super pequeno
|
|
small: Pequeno
|
|
regular: Médio
|
|
large: Grande
|
|
huge: Enorme
|
|
|
|
scrollWheelSensitivity:
|
|
title: Sensibilidade do zoom
|
|
description: >-
|
|
Define o quão sensível é o zoom (Roda do rato ou trackpado).
|
|
sensitivity:
|
|
super_slow: Muito lento
|
|
slow: Lento
|
|
regular: Normal
|
|
fast: Rápido
|
|
super_fast: Muito rápido
|
|
|
|
language:
|
|
title: Língua
|
|
description: >-
|
|
Muda a língua. Todas as traduções são contribuições dos utilizadores e podem estar incompletas!
|
|
|
|
fullscreen:
|
|
title: Ecrã inteiro
|
|
description: >-
|
|
É recomendado jogar o jogo em ecrã inteiro para a melhor experiência. Apenas disponível no jogo completo.
|
|
|
|
soundsMuted:
|
|
title: Desativar sons
|
|
description: >-
|
|
Se ativado, desativa todos os sons.
|
|
|
|
musicMuted:
|
|
title: Desativar música
|
|
description: >-
|
|
Se ativado, desativa todas as músicas.
|
|
|
|
theme:
|
|
title: Tema do jogo
|
|
description: >-
|
|
Escolhe o tema do jogo (claro / escuro).
|
|
|
|
themes:
|
|
dark: Escuro
|
|
light: Claro
|
|
|
|
refreshRate:
|
|
title: Frequência
|
|
description: >-
|
|
Se tens um monitor 144hz, muda a frequência para que o jogo simule corretamente frequências de autalização altas. Isto pode resultar em perda de FPS se o teu computador for demasiado lento.
|
|
|
|
alwaysMultiplace:
|
|
title: Colocação múltipla
|
|
description: >-
|
|
Se ativado, todas as construções permanecerão selecionadas após a colocação até cancelares. Isto é equivalente a pressionares SHIFT permanentemente.
|
|
|
|
offerHints:
|
|
title: Dicas e tutoriais
|
|
description: >-
|
|
Se ativado, dá dicas e tutoriais de apoio ao jogo. Adicionalmente, esconde certos elementos da interface do utilizador até ao nível em que são desbloqueados de forma a simplificar o início do jogo.
|
|
|
|
movementSpeed:
|
|
title: Velociade de movimentação
|
|
description: Define quão rápida é a movimentação usando o teclado.
|
|
speeds:
|
|
super_slow: Muito lenta
|
|
slow: Lenta
|
|
regular: Média
|
|
fast: Rápiada
|
|
super_fast: Muito rádida
|
|
extremely_fast: Extremamente rápida
|
|
enableTunnelSmartplace:
|
|
title: Túneis inteligentes
|
|
description: >-
|
|
Quando ativo, a colocação de túneis removerá tapetes desnecessários automaticamente.
|
|
Isto também permite arrastar túneis e túneis supérfluos serão removidos.
|
|
vignette:
|
|
title: Vinheta
|
|
description: >-
|
|
Ativa a vinheta, que escurece os cantos do ecrã e torna a leitura do texto
|
|
mais fácil.
|
|
|
|
autosaveInterval:
|
|
title: Autosave Interval
|
|
description: >-
|
|
Controls how often the game saves automatically. You can also disable it
|
|
entirely here.
|
|
intervals:
|
|
one_minute: 1 Minute
|
|
two_minutes: 2 Minutes
|
|
five_minutes: 5 Minutes
|
|
ten_minutes: 10 Minutes
|
|
twenty_minutes: 20 Minutes
|
|
disabled: Disabled
|
|
compactBuildingInfo:
|
|
title: Compact Building Infos
|
|
description: >-
|
|
Shortens info boxes for buildings by only showing their ratios. Otherwise a
|
|
description and image is shown.
|
|
disableCutDeleteWarnings:
|
|
title: Disable Cut/Delete Warnings
|
|
description: >-
|
|
Disable the warning dialogs brought up when cutting/deleting more than 100
|
|
entities.
|
|
|
|
enableColorBlindHelper:
|
|
title: Color Blind Mode
|
|
description: Enables various tools which allow to play the game if you are color blind.
|
|
|
|
keybindings:
|
|
title: Atalhos
|
|
hint: >-
|
|
Tip: Utiliza o CTRL, o SHIFT e o ALT! Eles permitem diferentes opções de posicionamento.
|
|
|
|
resetKeybindings: Resetar Atalhos
|
|
|
|
categoryLabels:
|
|
general: Aplicação
|
|
ingame: Jogo
|
|
navigation: Navegação
|
|
placement: Posicionamento
|
|
massSelect: Seleção em massa
|
|
buildings: Atalhos de construções
|
|
placementModifiers: Modificadores de posicionamento
|
|
|
|
mappings:
|
|
confirm: Confirmar
|
|
back: Retroceder
|
|
mapMoveUp: Mover para cima
|
|
mapMoveRight: Mover para a direita
|
|
mapMoveDown: Mover para baixo
|
|
mapMoveLeft: Mover para a esquerda
|
|
centerMap: Centrar o mapa
|
|
|
|
mapZoomIn: Zoom in
|
|
mapZoomOut: Zoom out
|
|
createMarker: Criar Marco
|
|
|
|
menuOpenShop: Upgrades
|
|
menuOpenStats: Estatísticas
|
|
|
|
toggleHud: Ativar/Desativar HUD
|
|
toggleFPSInfo: Mostrar FPS e Debug info
|
|
belt: *belt
|
|
splitter: *splitter
|
|
underground_belt: *underground_belt
|
|
miner: *miner
|
|
cutter: *cutter
|
|
rotater: *rotater
|
|
stacker: *stacker
|
|
mixer: *mixer
|
|
painter: *painter
|
|
trash: *trash
|
|
|
|
rotateWhilePlacing: Rotação
|
|
rotateInverseModifier: >-
|
|
Modifier: Rotação CCW
|
|
cycleBuildingVariants: Mudar variantes
|
|
confirmMassDelete: Confirmar eliminação em massa
|
|
cycleBuildings: Mudar construções
|
|
|
|
massSelectStart: Pressiona e arrasta para começar
|
|
massSelectSelectMultiple: Selecionar várias áreas
|
|
massSelectCopy: Copiar a área
|
|
|
|
placementDisableAutoOrientation: Desativa orientação automática
|
|
placeMultiple: Continuar no modo de colocação
|
|
placeInverse: Inverter orientação automática do tapete
|
|
pasteLastBlueprint: Colar o último blueprint
|
|
massSelectCut: Cortar área
|
|
exportScreenshot: Exportar a base como uma imagem
|
|
mapMoveFaster: Mover rapidamente
|
|
lockBeltDirection: Ativa o planeamento de tapetes
|
|
switchDirectionLockSide: "Planeador: Troca o lado"
|
|
pipette: Pipette
|
|
about:
|
|
title: Sobre o jogo
|
|
body: >-
|
|
Este jogo é código aberto e desenvolvido por <a href="https://github.com/tobspr"
|
|
target="_blank">Tobias Springer</a> (este sou eu).<br><br>
|
|
|
|
Se quiseres contribuir, dá uma olhadela em <a href="<githublink>"
|
|
target="_blank">shapez.io no github</a>.<br><br>
|
|
|
|
Este Jogo não seria possível sem a excelente comunidade do discord
|
|
em torno dos meus jogos - Devias mesmo juntar-te ao <a href="<discordlink>"
|
|
target="_blank">servidor no discord</a>!<br><br>
|
|
|
|
A banda sonora foi feita por <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
|
|
target="_blank">Peppsen</a> - Ele é Fantástico.<br><br>
|
|
|
|
Finalmente, um grande agradecimento ao meu melhor amigo <a
|
|
href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sem as nossas
|
|
sessões de factorio este jogo nunca teria existido.
|
|
|
|
changelog:
|
|
title: Changelog
|
|
|
|
demo:
|
|
features:
|
|
restoringGames: Restauro de savegames
|
|
importingGames: Importação de savegames
|
|
oneGameLimit: Limitado a um savegame
|
|
customizeKeybindings: Costumizar Atalhos
|
|
exportingBase: Exportar base como uma imagem
|
|
|
|
settingNotAvailable: Não disponível no Demo.
|