1
0
mirror of https://github.com/tobspr/shapez.io.git synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00

Update to base-pl.yaml

Translated some things. mostly at the beginning and 360 - 400.
This commit is contained in:
SquirrelWarrior13247 2020-09-29 23:18:07 +02:00 committed by GitHub
parent 6096f1c842
commit f65f6e84f0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -16,31 +16,31 @@ steamPage:
Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later! Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later!
title_advantages: Standalone Advantages title_advantages: Standalone Advantages
advantages: advantages:
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels - <b>12 Nowych Poziomów</b> dla łącznie 26 poziomów!
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory! - <b>18 Nowych Struktur</b> dla w pełni zautomatyzowanej fabryki!
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun! - <b>20 Poziomów Ulepszeń</b> dla wielu godzin zabawy!
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension! - <b>Aktualizacja Przewodowa</b> dla kompletnie nowego wymiaru!
- <b>Dark Mode</b>! - <b>Tryb Ciemny</b>!
- Unlimited Savegames - Nie limitowana ilość zapisów gry!
- Unlimited Markers - Nie limitowana ilość znaczników!
- Support me! ❤️ - Wspomóż mi! ❤️
title_future: Planned Content title_future: Zaplanowana zawartość
planned: planned:
- Blueprint Library (Standalone Exclusive) - Biblioteka Na Schematy (Tylko na Steam)
- Steam Achievements - Osiągnięcia Steam
- Puzzle Mode - Tryb Puzzli
- Minimap - Minimapa
- Mods - Mody
- Sandbox mode - Tryb Piaskownicy
- ... and a lot more! - ... i wiele więcej!
title_open_source: This game is open source! title_open_source: This game is open source!
title_links: Links title_links: Linki
links: links:
discord: Official Discord discord: Oficjalny server Discord
roadmap: Roadmap roadmap: Mapa planowanych aktualizacji
subreddit: Subreddit subreddit: Subreddit
source_code: Source code (GitHub) source_code: Kod Źródłowy (GitHub)
translate: Help translate translate: Pomóż tłumaczyć
text_open_source: >- text_open_source: >-
Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and
attempt to review all suggestions and take feedback into consideration attempt to review all suggestions and take feedback into consideration
@ -96,7 +96,7 @@ mainMenu:
savegameLevelUnknown: Nieznany poziom savegameLevelUnknown: Nieznany poziom
madeBy: Gra wykonana przez <author-link> madeBy: Gra wykonana przez <author-link>
subreddit: Reddit subreddit: Reddit
savegameUnnamed: Unnamed savegameUnnamed: Nienazwany
dialogs: dialogs:
buttons: buttons:
ok: OK ok: OK
@ -197,18 +197,15 @@ dialogs:
desc: Nie posiadasz wystarczająco kształtów schematów na wklejenie tego obszaru! desc: Nie posiadasz wystarczająco kształtów schematów na wklejenie tego obszaru!
Czy na pewno chcesz go wyciąć? Czy na pewno chcesz go wyciąć?
editSignal: editSignal:
title: Set Signal title: Ustaw Sygał
descItems: "Choose a pre-defined item:" descItems: "Wybierz wstępnie zdefiniowany przedmiot:"
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you descShortKey: ... albo wprowadź <strong>short key</strong> kształtu (Którego możesz wygenerować <link>tutaj</link>)
can generate <link>here</link>)
renameSavegame: renameSavegame:
title: Rename Savegame title: Zmień nazwę zapisu gry
desc: You can rename your savegame here. desc: Możesz zmienić nazwę zapisu gry tutaj.
entityWarning: entityWarning:
title: Performance Warning title: Ostrzeżenie o Wydajności!
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that desc: Umieściłeś dużo budynków, ta wiadomość to tylko przypomninie, że gra nie wytrzyma nieskończonych ilości budynków. Próbuj trzymać kompaktowo swoje fabryki!
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
keep your factories compact!
ingame: ingame:
keybindingsOverlay: keybindingsOverlay:
moveMap: Ruch moveMap: Ruch
@ -259,7 +256,7 @@ ingame:
notifications: notifications:
newUpgrade: Nowe ulepszenie dostępne! newUpgrade: Nowe ulepszenie dostępne!
gameSaved: Postęp gry został zapisany. gameSaved: Postęp gry został zapisany.
freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed! freeplayLevelComplete: Poziom <level> został zakończony!
shop: shop:
title: Ulepszenia title: Ulepszenia
buttonUnlock: Ulepsz buttonUnlock: Ulepsz
@ -344,41 +341,41 @@ ingame:
postawić wiele ekstraktorów. Naciśnij <strong>R</strong>, by je postawić wiele ekstraktorów. Naciśnij <strong>R</strong>, by je
obracać.' obracać.'
connectedMiners: connectedMiners:
one_miner: 1 Miner one_miner: 1 Ekstraktor
n_miners: <amount> Miners n_miners: <amount> Miners
limited_items: Limited to <max_throughput> limited_items: Limited to <max_throughput>
watermark: watermark:
title: Demo version title: Wersja Demo
desc: Click here to see the Steam version advantages! desc: Kliknij tutaj aby zobaczyć korzyści wersji na Steam!
get_on_steam: Get on steam get_on_steam: Zdobądź na Steam
standaloneAdvantages: standaloneAdvantages:
title: Get the full version! title: Zdobądź pełną wersję!
no_thanks: No, thanks! no_thanks: Nie, dziękuję!
points: points:
levels: levels:
title: 12 New Levels title: 12 Nowych Poziomów
desc: For a total of 26 levels! desc: dla łącznie 26 poziomów!
buildings: buildings:
title: 18 New Buildings title: 18 Nowych Budynków
desc: Fully automate your factory! desc: Zautomatyzuj swoją fabrykę!
savegames: savegames:
title: Savegames title: ilość Zapisów Gry
desc: As many as your heart desires! desc: Tyle ile sobie życzysz!
upgrades: upgrades:
title: 20 Upgrade Tiers title: 20 Poziomów Ulepszeń
desc: This demo version has only 5! desc: Ta Demówka ma tylko 5!
markers: markers:
title: Markers title: ilość Znaczników
desc: Never get lost in your factory! desc: Już się nigdy nie zgubisz w swojej fabryce!
wires: wires:
title: Wires title: Przewody
desc: An entirely new dimension! desc: Klompletnie nowy wymiar!
darkmode: darkmode:
title: Dark Mode title: Tryb Ciemny
desc: Stop hurting your eyes! desc: Przestań się ranić w oczy!
support: support:
title: Support me title: Wspomóż mnie
desc: I develop it in my spare time! desc: Robudowuję tę grę w swoim wolnym czasie!
shopUpgrades: shopUpgrades:
belt: belt:
name: Taśmociągi, Dystrybutory & Tunele name: Taśmociągi, Dystrybutory & Tunele
@ -397,7 +394,7 @@ buildings:
deliver: Dostarcz deliver: Dostarcz
toUnlock: by odblokować toUnlock: by odblokować
levelShortcut: Poz. levelShortcut: Poz.
endOfDemo: End of Demo endOfDemo: Koniec Demo
belt: belt:
default: default:
name: Taśmociąg name: Taśmociąg
@ -437,8 +434,8 @@ buildings:
name: Obracacz (Przeciwny kierunek) name: Obracacz (Przeciwny kierunek)
description: Obraca kształt przeciwnie do ruchu wskazówek zegara o 90 stopni. description: Obraca kształt przeciwnie do ruchu wskazówek zegara o 90 stopni.
rotate180: rotate180:
name: Rotate (180) name: Obracacz (180°)
description: Rotates shapes by 180 degrees. description: Obraca kształty o 180 stopni.
stacker: stacker:
default: default:
name: Sklejacz name: Sklejacz
@ -472,25 +469,24 @@ buildings:
name: Przewód energetyczny name: Przewód energetyczny
description: Pozwala na transportowanie energii. description: Pozwala na transportowanie energii.
second: second:
name: Wire name: Przewód
description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0). description: Przenosi sygały, które mogą być przedmiotami, kolorami lub typem boolowskim (0/1). Przewody różnych kolorów nie łączą się razem.
Different colored wires do not connect.
balancer: balancer:
default: default:
name: Balancer name: Równoważnik
description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs. description: Multifunkcjonalny - porówno dystrybuuje wszystkie wejścia do wszystkich wyjść.
merger: merger:
name: Merger (compact) name: Łącznik (kompaktowy)
description: Merges two conveyor belts into one. description: Łączy dwa przenośniki taśmowe w jeden.
merger-inverse: merger-inverse:
name: Merger (compact) name: Łącznik (kompaktowy)
description: Merges two conveyor belts into one. description: Łączy dwa przenośniki taśmowe w jeden.
splitter: splitter:
name: Splitter (compact) name: Rozdzielacz (kompaktowy)
description: Splits one conveyor belt into two. description: Rozdziela jeden przenośnik taśmowy na dwa.
splitter-inverse: splitter-inverse:
name: Splitter (compact) name: Rozdzielacz (kompaktowy)
description: Splits one conveyor belt into two. description: Rozdziela jeden przenośnik taśmowy na dwa.
storage: storage:
default: default:
name: Storage name: Storage