mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
Merge branch 'master' of https://github.com/tobspr/shapez.io
This commit is contained in:
commit
f17440540f
@ -183,66 +183,66 @@ dialogs:
|
||||
Der Spielstand konnte nicht geladen werden.
|
||||
|
||||
confirmSavegameDelete:
|
||||
title: Confirm deletion
|
||||
title: Bestätige Löschung
|
||||
text: >-
|
||||
Are you sure you want to delete the game?
|
||||
Bist du sicher das du diesen Spielstand löschen willst?
|
||||
|
||||
savegameDeletionError:
|
||||
title: Failed to delete
|
||||
title: Löschung fehlgeschlagen
|
||||
text: >-
|
||||
Failed to delete the savegame:
|
||||
Löschung des Spielstandes fehlgeschlagen.
|
||||
|
||||
restartRequired:
|
||||
title: Restart required
|
||||
title: Neustart benötigt
|
||||
text: >-
|
||||
You need to restart the game to apply the settings.
|
||||
Ein Neustart ist benötigt um die Einstellungen anzuwenden.
|
||||
|
||||
editKeybinding:
|
||||
title: Change Keybinding
|
||||
desc: Press the key or mouse button you want to assign, or escape to cancel.
|
||||
title: Steuerung ändern
|
||||
desc: Drücke den Tastatur- oder Mausknopf um diesen festzulegen oder drücke Escape zum abbrechen.
|
||||
|
||||
resetKeybindingsConfirmation:
|
||||
title: Reset keybindings
|
||||
desc: This will reset all keybindings to their default values. Please confirm.
|
||||
title: Steuerung zurücksetzen
|
||||
desc: Dies setzt die Steuerung auf die Standarteinstellungen zurück. Bitte bestätigen.
|
||||
|
||||
keybindingsResetOk:
|
||||
title: Keybindings reset
|
||||
desc: The keybindings have been reset to their respective defaults!
|
||||
title: Steuerung zurückgesetzt
|
||||
desc: Die Steuerung wurde auf ihre jeweilige Standarteinstellung zurückgesetzt!
|
||||
|
||||
featureRestriction:
|
||||
title: Demo Version
|
||||
desc: You tried to access a feature (<feature>) which is not available in the demo. Consider to get the standalone for the full experience!
|
||||
title: Demoversion
|
||||
desc: Du hast versucht ein Feature (<feature>) welches nicht in der Demoversion vorhanden ist zu benutzen. Kaufe die vollversion für die volle Spielerfahrung!
|
||||
|
||||
saveNotPossibleInDemo:
|
||||
desc: Your game has been saved, but restoring it is only possible in the standalone version. Consider to get the standalone for the full experience!
|
||||
desc: Dein Spielstand wurde gespeichert, aber wiederherstellen ist nur in der Standaloneversion möglich. Kaufe die vollversion für die volle Spielerfahrung!
|
||||
|
||||
leaveNotPossibleInDemo:
|
||||
title: Demo version
|
||||
desc: Your game has been saved, but you will not be able to restore it in the demo. Restoring your savegames is only possible in the full version. Are you sure?
|
||||
title: Demoversion
|
||||
desc: Dein Spielstand wurde gespeichert, aber du bist nicht in der Lage diesen in der Demoversion wiederherzustellen. Das wiederherstellen von Spielständen ist nur in der Standaloneversion möglich. Bist du sicher?
|
||||
|
||||
newUpdate:
|
||||
title: Update available
|
||||
desc: There is an update for this game available, be sure to download it!
|
||||
title: Update verfügbar
|
||||
desc: Ein update ist verfügbar, lade es so schnell wie möglich runter!
|
||||
|
||||
oneSavegameLimit:
|
||||
title: Limited savegames
|
||||
desc: You can only have one savegame at a time in the demo version. Please remove the existing one or get the standalone!
|
||||
title: Limitierte Spielstände
|
||||
desc: Du kannst in der Demoversion immer nur ein Spielstand gleichzeitig haben. Bitte lösche den vorhandenen Spielstand oder kaufe die Standaloneversion!
|
||||
|
||||
updateSummary:
|
||||
title: New update!
|
||||
title: Neues Update!
|
||||
desc: >-
|
||||
Here are the changes since you last played:
|
||||
Hier sind die Veränderungen seit deinem letzten mal Spielen
|
||||
|
||||
hintDescription:
|
||||
title: Tutorial
|
||||
desc: >-
|
||||
Whenever you need help or are stuck, check out the 'Show hint' button in the lower left and I'll give my best to help you!
|
||||
Wenn du hilfe brauchst oder nicht weiter kommst, Schaue dir den 'Show hint' Knopf in der linken unteren Ecke an und ich gebe mein Bestes dir zu helfen!
|
||||
|
||||
upgradesIntroduction:
|
||||
title: Unlock Upgrades
|
||||
title: Upgrade freischalten
|
||||
desc: >-
|
||||
All shapes you produce can be used to unlock upgrades - <strong>Don't destroy your old factories!</strong>
|
||||
The upgrades tab can be found on the top right corner of the screen.
|
||||
Alle Formen die du produzierst können benutzt werden um neue Upgrades freizuschalten - <strong>Zerstöre deine alten Fabriken nicht!</strong>
|
||||
Der Upgradereiter kann in der rechten oberen Ecke gefunden werden.
|
||||
|
||||
massDeleteConfirm:
|
||||
title: Confirm delete
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
||||
|
||||
steamPage:
|
||||
# This is the short text appearing on the steam page
|
||||
shortText: shapez.io to gra polegająca na budowaniu automatycznej fabryki różnych, z każdym poziomem bardziej skomplikowanych kształtów, na mapie która nie ma końca.
|
||||
shortText: shapez.io jest grą o budowaniu fabryk automatyzujących tworzenie i łączenie różnych kształtów o zwiększającej się złożoności, występujących na mapie o nieskończonej wielkości.
|
||||
|
||||
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
|
||||
# NOTICE:
|
||||
@ -30,49 +30,49 @@ steamPage:
|
||||
longText: >-
|
||||
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
|
||||
|
||||
shapez.io jest grą o budowaniu i automatyzacji fabryki różnych kształtów. Dostarczaj coraz bardziej skomplikowane kształty, żeby odblokować nowe ulepszenia żeby przyspieszyć produkcję w twojej fabryce.
|
||||
shapez.io jest grą o budowaniu fabryk automatyzujących tworzenie i łączenie różnych kształtów. Dostarczaj wymagane kształty o zwiększającej się złożoności, by robić postęp w grze i odblokowywać ulepszenia, przyspieszające produkcję w Twojej fabryce.
|
||||
|
||||
Będziesz potrzebował produkować coraz więcej elementów, więc potrzebujesz również sporo miejsca na powiększanie fabryki. [b]Nieskończona mapa[/b] to coś co ułatwi Ci ten proces!
|
||||
Ponieważ popyt rośnie, będziesz musiał powiększać swoją fabrykę, dopasowując ją do potrzeb - Nie zapomnij o zasobach - będziesz musiał rozbudowywać się na [b]nieskończonej mapie[/b]!
|
||||
|
||||
Same kształty mogą z czasem być nudne, dlatego gra będzie wymagała od Ciebie malowania kształtów różnymi kolorami - Połącz czerwoną, zieloną i niebieską farbę, a powstanie farba o innym kolorze. Korzystaj z farb by postępować z kolejnymi poziomami.
|
||||
Zwykłe kształty mogą się szybko znudzić, więc będziesz musiał mieszać kolory i malować nimi swoje kształty - Łącz czerwone, zielone i niebieske barwniki, by produkowac różne kolory i malować nimi swoje kształty, by zaspokoich popyt.
|
||||
|
||||
Na tą chwilę gra oferuje 18 poziomów (które powinny zagwarantować rozrywkę na conajmniej kilka godzin!) ale bez przerwy dodaję nowe - Jest naprawdę wiele do dodania!
|
||||
Ta gra ma 18 poziomów (Co już powinno dać Ci wiele godzin rozgrywki!), ale wciąż dodaję więcej - Dużo jest zaplanowane!
|
||||
|
||||
|
||||
[b]Zalety pełnej wersji[/b]
|
||||
[b]Korzyści Pełnej Wersji Gry[/b]
|
||||
|
||||
[list]
|
||||
[*] Znaczniki
|
||||
[*] Nielimitowana ilość zapisanych gier
|
||||
[*] Tryb nocny (kolor)
|
||||
[*] Brak limitu zapisów gry
|
||||
[*] Tryb Ciemny
|
||||
[*] Więcej ustawień
|
||||
[*] Pomóż mi w dalszym rozwijaniu shapez.io ❤️
|
||||
[*] Więcej zawartości niedługo!
|
||||
[*] Pozwala mi kontynuować pracę nad shapez.io ❤️
|
||||
[*] Więcej dodatkowych funkcji w przyszłości!
|
||||
[/list]
|
||||
|
||||
[b]Zaplanowana zawartość & Sugestie społeczności[/b]
|
||||
[b]Planowane funkcje & Sugestie społeczności[/b]
|
||||
|
||||
Ta gra jest open-source - Kaźdy może pomóc w rozwoju! Poza tym, słucham tego co społeczność ma do powiedenia w kwestii gry! Staram się czytać wszystkie sugestie i odbierać jak najwięcej informacji zwrotnych na temat gry.
|
||||
Ta gra jest open source - Każdy może coś zmienić! Oprócz tego, [b]często[/b] słucham społecności! Próbuję czytać wszystkie sugestie i brać pod uwagę jak najwięcej reakcji społeczności.
|
||||
|
||||
[list]
|
||||
[*] Kampania, gdzie do budowy potrzeba kształtów
|
||||
[*] Więcej poziomów i budynków (tylko w pełnej wersji)
|
||||
[*] Inne mapy z przeszkodami
|
||||
[*] Możliwość modyfikowania parametrów generowanjej mapy (Ilość i rozmiar surowców, seed, itd.)
|
||||
[*] Więcej rodzajów kształtów
|
||||
[*] Optymalizacja (Mimo wszystko gra już działa dośc płynnie!)
|
||||
[*] Tryb dla daltonistów
|
||||
[*] Tryb kampanii, gdzie budynki kosztują kształty
|
||||
[*] Więcej poziomów & budynków (tylko w pełnej wersji gry)
|
||||
[*] Różne mapy i (może) przeszkody
|
||||
[*] Ustawienia tworzenia map (Zmień liczbę i ilość skupisk zasobów, ziarno losowści i więcej)
|
||||
[*] Więcej typów kształtów
|
||||
[*] Więcej popraw wydajności (Ale i tak gra działa już dość dobrze!)
|
||||
[*] Tryb dla osób z problemami rozpoznawania kolorów
|
||||
[*] I wiele więcej!
|
||||
[/list]
|
||||
|
||||
Sprawdź tablicę trello i zobacz nad czym teraz pracuję! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio
|
||||
Sprawdź moją tablicę Trello, gdzie znajdziesz wszystkie planowane funkcje! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio
|
||||
|
||||
global:
|
||||
loading: Ładowanie
|
||||
error: Wystąpił błąd
|
||||
error: Błąd
|
||||
|
||||
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
|
||||
thousandsDivider: "."
|
||||
thousandsDivider: " "
|
||||
|
||||
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
|
||||
suffix:
|
||||
@ -82,7 +82,7 @@ global:
|
||||
trillions: T
|
||||
|
||||
# Shown for infinitely big numbers
|
||||
infinite: inf
|
||||
infinite: ∞
|
||||
|
||||
time:
|
||||
# Used for formatting past time dates
|
||||
@ -112,21 +112,21 @@ global:
|
||||
|
||||
demoBanners:
|
||||
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
|
||||
title: Wersja demo
|
||||
title: Wersja Demonstracyjna
|
||||
intro: >-
|
||||
kup grę by odblokować pozostałą część!
|
||||
Kup pełną wersję, by odblokować wszystkie funkcje!
|
||||
|
||||
mainMenu:
|
||||
play: Start
|
||||
changelog: Changelog
|
||||
importSavegame: Import
|
||||
openSourceHint: This game is open source!
|
||||
discordLink: Oficjalny serwer Discord!
|
||||
play: Graj
|
||||
changelog: Historia Zmian
|
||||
importSavegame: Importuj
|
||||
openSourceHint: Ta gra jest open source!
|
||||
discordLink: Oficjalny Serwer Discord
|
||||
helpTranslate: Pomóż w tłumaczeniu!
|
||||
|
||||
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
|
||||
browserWarning: >-
|
||||
Przepraszam, ale ta gra możę działać wolno w przeglądarce! Kup pełną wersję gry lub pobierz przeglądarkę chrome.
|
||||
Przepraszamy, ale ta gra jest znana z powolnego działania na Twojej przeglądarce! Kup wersję pełną lub pobierz Google Chrome dla pełnego doświadczenia.
|
||||
|
||||
savegameLevel: Poziom <x>
|
||||
savegameLevelUnknown: Nieznany poziom
|
||||
@ -134,25 +134,25 @@ mainMenu:
|
||||
contests:
|
||||
contest_01_03062020:
|
||||
title: "Konkurs #01"
|
||||
desc: Nagroda <strong>$25</strong> za najciekawszą bazę!
|
||||
desc: Wygraj <strong>$25</strong> za najciekawszą bazę!
|
||||
longDesc: >-
|
||||
Żeby dać wam coś od siebie, pomyślałem, że było by fajnie robić tygodniowe konkursy!
|
||||
By coś wam oddać, pomyślałem że dobrze byłoby robić cotygodniowe konkursy!
|
||||
<br><br>
|
||||
<strong>Temat tego tygodnia:</strong> Zbuduj najciekawszą fabrykę!
|
||||
<strong>Temat tego tygodnia:</strong> Zbuduj najciekawszą bazę!
|
||||
<br><br>
|
||||
Zasady:<br>
|
||||
Oto instrukcje:<br>
|
||||
<ul class="bucketList">
|
||||
<li>Wyślij zrzut ekranu fabryki na adres <strong>contest@shapez.io</strong></li>
|
||||
<li>Dodatkowe punkty za udostępnianie na mediach społecznościowych!</li>
|
||||
<li>Wybiorę 5 najlepszych moim zdaniem projektów i pozwolę społeczności <strong>discord</strong> głosować.</li>
|
||||
<li>Wygrany dostaje <strong>$25</strong> (Paypal, Amazon Gift Card, którekolwiek wolisz).</li>
|
||||
<li>Wyślij zrzut ekranu swojej bazy na adres e-mail <strong>contest@shapez.io</strong></li>
|
||||
<li>Jeszcze lepiej, jeżeli dodatkowo przekażesz je na mediach społecznościowych!</li>
|
||||
<li>Wybiorę 5 zrzutów i przedstawie je społeczności <strong>serwera discord</strong> do głosowania.</li>
|
||||
<li>Zwyczięzca otrzyma <strong>$25</strong> (Paypal, Amazon Gift Card, cokolwiek wolisz)</li>
|
||||
<li>Termin: 07.06.2020 12:00 AM CEST</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<br>
|
||||
NIe mogę się doczekać by zobaczyć Wasze fabryki!
|
||||
Czekam na wasze wspaniałe kreacje!
|
||||
|
||||
showInfo: Widok
|
||||
contestOver: Ten konkurs już się skończył - Dołącz do kanału Discord by nie przegapić kolejnych!
|
||||
showInfo: Wyświetl
|
||||
contestOver: Ten konkurs już się zakończył - Dołącz do serwera discord, by otrzymać powiadomienie o następnych konkursach!
|
||||
|
||||
dialogs:
|
||||
buttons:
|
||||
@ -160,430 +160,428 @@ dialogs:
|
||||
delete: Usuń
|
||||
cancel: Anuluj
|
||||
later: Później
|
||||
restart: Restart
|
||||
reset: Reset
|
||||
getStandalone: Kup grę
|
||||
deleteGame: Wiem co robię
|
||||
viewUpdate: Zobacz aktualizację
|
||||
showUpgrades: Pokaż ulepszenia
|
||||
showKeybindings: Pokaż sterowanie
|
||||
restart: Restartuj
|
||||
reset: Resetuj
|
||||
getStandalone: Kup pełną wersję
|
||||
deleteGame: Wiem, co robię
|
||||
viewUpdate: Wyświetl aktualizację
|
||||
showUpgrades: Wyświetl ulepszenia
|
||||
showKeybindings: Wyświetl skróty klawiszowe
|
||||
|
||||
importSavegameError:
|
||||
title: Błąd importowania
|
||||
text: >-
|
||||
Nie udało się zimportować twojego zapisu gry:
|
||||
Nie udało się zaimportować zapisu gry:
|
||||
|
||||
importSavegameSuccess:
|
||||
title: Import zapisu
|
||||
title: Sukces Importowania
|
||||
text: >-
|
||||
Twoja gra została zimportowana poprawnie.
|
||||
Twój zapis gry został pomyślnie zaimportowany.
|
||||
|
||||
gameLoadFailure:
|
||||
title: Błąd ładowania
|
||||
title: Zapis gry jest uszkodzony
|
||||
text: >-
|
||||
Nie udało się załadować twojego zapisu gry:
|
||||
Nie udało się wczytać zapisu gry:
|
||||
|
||||
confirmSavegameDelete:
|
||||
title: Potwierdź usuwanie
|
||||
title: Potwierdź usunięcie
|
||||
text: >-
|
||||
Jesteś pewien, że chcesz usunąć zapis?
|
||||
Czy napewno chcesz usunąć ten zapis gry?
|
||||
|
||||
savegameDeletionError:
|
||||
title: Błąd usuwania
|
||||
title: Nie udało się usunąć
|
||||
text: >-
|
||||
Nie udało się usunąć zapisu:
|
||||
Nie udało sie usunąć zapisu gry:
|
||||
|
||||
restartRequired:
|
||||
title: Wymagany restart
|
||||
title: Wymagane uruchomienie ponowne
|
||||
text: >-
|
||||
Gra wymaga ponownego uruchomienia w celu wdrożenia nowych ustawień.
|
||||
Musisz uruchomić ponownie grę, by zastosować ustawienia.
|
||||
|
||||
editKeybinding:
|
||||
title: Zmień sterowanie
|
||||
desc: Press the key or mouse button you want to assign, or escape to cancel.
|
||||
title: Zmień skrót
|
||||
desc: Naciśnij klawisz lub przycisk myszy, który chesz przypisać lub ESC, by anulować.
|
||||
|
||||
resetKeybindingsConfirmation:
|
||||
title: Reset keybindings
|
||||
desc: This will reset all keybindings to their default values. Please confirm.
|
||||
title: Resetuj skróty klawiszowe
|
||||
desc: Ta akcja zresetuje wszystkie skróty do ich domyślnych wartości. Proszę potwierdzić.
|
||||
|
||||
keybindingsResetOk:
|
||||
title: Keybindings reset
|
||||
desc: The keybindings have been reset to their respective defaults!
|
||||
title: Zresetowano skróty
|
||||
desc: Wszystkie skróty zostały zresetowane do swoich wartości domyślnych!
|
||||
|
||||
featureRestriction:
|
||||
title: Demo Version
|
||||
desc: You tried to access a feature (<feature>) which is not available in the demo. Consider to get the standalone for the full experience!
|
||||
title: Wersja Demonstracyjna
|
||||
desc: Próbowałeś użyć funkcji (<feature>), która nie jest dostępna w tej wersji. Rozważ kupienie pełnej wersji dla pełnego doświadczenia!
|
||||
|
||||
saveNotPossibleInDemo:
|
||||
desc: Your game has been saved, but restoring it is only possible in the standalone version. Consider to get the standalone for the full experience!
|
||||
desc: Twoja gra została zapisana, ale wczytywanie jej jest możliwe tylko w pełnej wersji. Rozważ kupienie pełnej wersji dla pełnego doświadczenia!
|
||||
|
||||
leaveNotPossibleInDemo:
|
||||
title: Demo version
|
||||
desc: Your game has been saved, but you will not be able to restore it in the demo. Restoring your savegames is only possible in the full version. Are you sure?
|
||||
title: Wersja Demonstracyjna
|
||||
desc: Twoja gra została zapisana, ale nie będziesz mógł jej wczytać w wersji demonstracyjnej. Wczytywanie zapisów jest możliwe tylko w pełnej wersji. Czy jesteś pewien?
|
||||
|
||||
newUpdate:
|
||||
title: Update available
|
||||
desc: There is an update for this game available, be sure to download it!
|
||||
title: Aktualizacja
|
||||
desc: Dostepna jest aktualizacja tej gry, pobierz ją!
|
||||
|
||||
oneSavegameLimit:
|
||||
title: Limited savegames
|
||||
desc: You can only have one savegame at a time in the demo version. Please remove the existing one or get the standalone!
|
||||
title: Limit zapisów gry
|
||||
desc: Możesz mieć tylko jeden zapis gry w wersji demonstracyjnej. Proszę usunąć istniejący lub kupić pełną wersję gry!
|
||||
|
||||
updateSummary:
|
||||
title: New update!
|
||||
title: Nowa aktualizaja!
|
||||
desc: >-
|
||||
Here are the changes since you last played:
|
||||
Oto zmiany od kiedy ostatnio grałeś:
|
||||
|
||||
hintDescription:
|
||||
title: Tutorial
|
||||
desc: >-
|
||||
Whenever you need help or are stuck, check out the 'Show hint' button in the lower left and I'll give my best to help you!
|
||||
Kiedy potrzebujesz pomocy lub utknąłeś, kliknij przycisk 'Pokaż podpowiedź' w lewym dolnym rogu ekranu, by uzyskać pomoc!
|
||||
|
||||
upgradesIntroduction:
|
||||
title: Unlock Upgrades
|
||||
title: Odblokuj ulepszenia
|
||||
desc: >-
|
||||
All shapes you produce can be used to unlock upgrades - <strong>Don't destroy your old factories!</strong>
|
||||
The upgrades tab can be found on the top right corner of the screen.
|
||||
Wszystkie kształty, które produkujesz mogą być użyte do odblokowania ulepszeń - <strong>Nie usuwaj starych fabryk!</strong>
|
||||
Zakładkę ulepszeń znajdziesz w prawym górnym rogu ekranu.
|
||||
|
||||
massDeleteConfirm:
|
||||
title: Confirm delete
|
||||
title: Potwierdź usuwanie
|
||||
desc: >-
|
||||
You are deleting a lot of buildings (<count> to be exact)! Are you sure you want to do this?
|
||||
Próbujesz usunąć wiele budynków na raz (dokładnie <count>)! Czy jesteś pewien, że chcesz to zrobić?
|
||||
|
||||
blueprintsNotUnlocked:
|
||||
title: Not unlocked yet
|
||||
title: Zablokowane
|
||||
desc: >-
|
||||
Blueprints have not been unlocked yet! Complete more levels to unlock them.
|
||||
Kopiowanie nie zostało jeszcze odblokowane! Ukończ więcej poziomów, by to odblokować.
|
||||
|
||||
keybindingsIntroduction:
|
||||
title: Useful keybindings
|
||||
title: Użyteczne skróty klawiszowe
|
||||
desc: >-
|
||||
This game has a lot of keybindings which make it easier to build big factories.
|
||||
Here are a few, but be sure to <strong>check out the keybindings</strong>!<br><br>
|
||||
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Drag: Select area to copy / delete.<br>
|
||||
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Hold to place multiple of one building.<br>
|
||||
<code class='keybinding'>ALT</code>: Invert orientation of placed belts.<br>
|
||||
Ta gra posiada wiele skrótów, które ułatwią Ci budowę wielkich fabryk.
|
||||
Oto kilka z nich. Więcej znajdziesz <strong>w ustawieniach</strong>!<br><br>
|
||||
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Przeciągnij: Zaznacz obszar do skopiowania / usunięcia.<br>
|
||||
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Przytrzymaj, by postawić wiele budynków jednego typu.<br>
|
||||
<code class='keybinding'>ALT</code>: Odwróć kierunek stawianych taśmociągów.<br>
|
||||
|
||||
createMarker:
|
||||
title: New Marker
|
||||
desc: Give it a meaningful name
|
||||
title: Nowy znacznik
|
||||
desc: Podaj nazwę nowego znacznika
|
||||
|
||||
markerDemoLimit:
|
||||
desc: You can only create two custom markers in the demo. Get the standalone for unlimited markers!
|
||||
desc: Możesz utworzyć tylko 2 własne znaczniki w wersji demonstracyjnej. Kup pełną wersję, by utworzyć więcej!
|
||||
|
||||
ingame:
|
||||
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
|
||||
# every situation
|
||||
keybindingsOverlay:
|
||||
moveMap: Move
|
||||
selectBuildings: Select area
|
||||
stopPlacement: Stop placement
|
||||
rotateBuilding: Rotate building
|
||||
placeMultiple: Place multiple
|
||||
reverseOrientation: Reverse orientation
|
||||
disableAutoOrientation: Disable auto orientation
|
||||
toggleHud: Toggle HUD
|
||||
placeBuilding: Place building
|
||||
createMarker: Create Marker
|
||||
delete: Destroy
|
||||
moveMap: Poruszaj się po mapie
|
||||
selectBuildings: Zaznacz obszar
|
||||
stopPlacement: Zatrzymaj budowanie
|
||||
rotateBuilding: Obróć budynek
|
||||
placeMultiple: Zbuduj wiele
|
||||
reverseOrientation: Odwróć kierunek
|
||||
disableAutoOrientation: Wyłącz automatyczną zmiane kierunku
|
||||
toggleHud: Przełącz widoczność HUD
|
||||
placeBuilding: Zbuduj budynek
|
||||
createMarker: Utwórz znacznik
|
||||
delete: Usuń
|
||||
|
||||
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
|
||||
# from the toolbar)
|
||||
buildingPlacement:
|
||||
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
|
||||
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
|
||||
cycleBuildingVariants: Press <key> to cycle variants.
|
||||
cycleBuildingVariants: Naciśnij <key>, by zmienić typ budynku.
|
||||
|
||||
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
|
||||
hotkeyLabel: >-
|
||||
Hotkey: <key>
|
||||
Skrót: <key>
|
||||
|
||||
infoTexts:
|
||||
speed: Speed
|
||||
range: Range
|
||||
storage: Storage
|
||||
oneItemPerSecond: 1 item / second
|
||||
itemsPerSecond: <x> items / s
|
||||
speed: Szybkość przetwarzania
|
||||
range: Zasięg
|
||||
storage: Magazyn
|
||||
oneItemPerSecond: 1 przedmiot / s
|
||||
itemsPerSecond: <x> przedmiotów / s
|
||||
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
||||
|
||||
tiles: <x> tiles
|
||||
tiles: <x> kratek
|
||||
|
||||
# The notification when completing a level
|
||||
levelCompleteNotification:
|
||||
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
|
||||
levelTitle: Level <level>
|
||||
completed: Completed
|
||||
unlockText: Unlocked <reward>!
|
||||
buttonNextLevel: Next Level
|
||||
levelTitle: Poziom <level>
|
||||
completed: Ukończony
|
||||
unlockText: Odblokowano <reward>!
|
||||
buttonNextLevel: Następny poziom
|
||||
|
||||
# Notifications on the lower right
|
||||
notifications:
|
||||
newUpgrade: A new upgrade is available!
|
||||
gameSaved: Your game has been saved.
|
||||
newUpgrade: Nowe ulepszenie jest dostępne!
|
||||
gameSaved: Gra została zapisana.
|
||||
|
||||
# Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse
|
||||
# to select multiple buildings
|
||||
massSelect:
|
||||
infoText: Press <keyCopy> to copy, <keyDelete> to remove and <keyCancel> to cancel.
|
||||
infoText: Naciśnij <keyCopy>, by skopiować, <keyDelete>, by usunąć lub <keyCancel>, by anulować.
|
||||
|
||||
# The "Upgrades" window
|
||||
shop:
|
||||
title: Upgrades
|
||||
buttonUnlock: Upgrade
|
||||
title: Ulepszenia
|
||||
buttonUnlock: Ulepsz
|
||||
|
||||
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
|
||||
tier: Tier <x>
|
||||
tier: Poziom <x>
|
||||
|
||||
# The roman number for each tier
|
||||
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
|
||||
|
||||
maximumLevel: MAXIMUM LEVEL (Speed x<currentMult>)
|
||||
maximumLevel: MAKSYMALNY POZIOM (Szybkość x<currentMult>)
|
||||
|
||||
# The "Statistics" window
|
||||
statistics:
|
||||
title: Statistics
|
||||
title: Statystyki
|
||||
dataSources:
|
||||
stored:
|
||||
title: Stored
|
||||
description: Displaying amount of stored shapes in your central building.
|
||||
title: Przechowywane
|
||||
description: Wyświetla kształty przechowywane w budynku centralnym.
|
||||
produced:
|
||||
title: Produced
|
||||
description: Displaying all shapes your whole factory produces, including intermediate products.
|
||||
title: Produkowane
|
||||
description: Wyświetla wszytkie kształty, które cała fabryka produkuje, w tym produkty pośrednie.
|
||||
delivered:
|
||||
title: Delivered
|
||||
description: Displaying shapes which are delivered to your central building.
|
||||
noShapesProduced: No shapes have been produced so far.
|
||||
title: Dostarczone
|
||||
description: Wyświetla kształty, które zostały kiedykolwiek dostarczone do budynku centralnego.
|
||||
noShapesProduced: Nie wyprodukowano jeszcze żadnych kształtów.
|
||||
|
||||
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
|
||||
shapesPerMinute: <shapes> / m
|
||||
|
||||
# Settings menu, when you press "ESC"
|
||||
settingsMenu:
|
||||
playtime: Playtime
|
||||
playtime: Czas gry
|
||||
|
||||
buildingsPlaced: Buildings
|
||||
beltsPlaced: Belts
|
||||
buildingsPlaced: Budynki
|
||||
beltsPlaced: Taśmociągi
|
||||
|
||||
buttons:
|
||||
continue: Continue
|
||||
settings: Settings
|
||||
menu: Return to menu
|
||||
continue: Kontynuuj
|
||||
settings: Ustawienia
|
||||
menu: Wróć do menu
|
||||
|
||||
# Bottom left tutorial hints
|
||||
tutorialHints:
|
||||
title: Need help?
|
||||
showHint: Show hint
|
||||
hideHint: Close
|
||||
title: Potrzebujesz pomocy?
|
||||
showHint: Pokaż podpowiedź
|
||||
hideHint: Zamknij
|
||||
|
||||
# When placing a blueprint
|
||||
blueprintPlacer:
|
||||
cost: Cost
|
||||
cost: Koszt
|
||||
|
||||
# Map markers
|
||||
waypoints:
|
||||
waypoints: Markers
|
||||
waypoints: Znaczniki
|
||||
hub: HUB
|
||||
description: Left-click a marker to jump to it, right-click to delete it.<br><br>Press <keybinding> to create a marker from the current view, or <strong>right-click</strong> to create a marker at the selected location.
|
||||
creationSuccessNotification: Marker has been created.
|
||||
description: Naciśnij lewym przyciskiem na znacznik, by skoczyć do niego lub prawym przyciskiem by go usunąć<br><br>Naciśnij <keybinding>, by utworzyć znacznik z aktuanego widoku, lub <strong>prawy przycisk myszy</strong>, by utworzyć znacznik w wybranej lokalizacji.
|
||||
creationSuccessNotification: Znacznik został utworzony.
|
||||
|
||||
# Interactive tutorial
|
||||
interactiveTutorial:
|
||||
title: Tutorial
|
||||
hints:
|
||||
1_1_extractor: Place an <strong>extractor</strong> on top of a <strong>circle shape</strong> to extract it!
|
||||
1_1_extractor: Zbuduj <strong>ekstraktor</strong> na <strong>kształcie koła</strong>, by je wydobyć!
|
||||
1_2_conveyor: >-
|
||||
Connect the extractor with a <strong>conveyor belt</strong> to your hub!<br><br>Tip: <strong>Click and drag</strong> the belt with your mouse!
|
||||
Połącz ekstraktor używając <strong>taśmociągów</strong> do swojego budynku centralnego!<br><br>Podpowiedź: <strong>Kliknij i przeciągnij</strong> taśmociąg używając myszy!
|
||||
|
||||
1_3_expand: >-
|
||||
This is <strong>NOT</strong> an idle game! Build more extractors and belts to finish the goal quicker.<br><br>Tip: Hold <strong>SHIFT</strong> to place multiple extractors, and use <strong>R</strong> to rotate them.
|
||||
To <strong>NIE</strong> gra na czekanie! Zbuduj więcej ekstraktorów i taśmociągów, by ukończyć cel szybciej.<br><br>Podpowiedź: Przytrzymaj <strong>SHIFT</strong> by zbudować wiele ekstraktorów i naciśnij <strong>R</strong>, by je obrócić.
|
||||
|
||||
# All shop upgrades
|
||||
shopUpgrades:
|
||||
belt:
|
||||
name: Belts, Distributor & Tunnels
|
||||
description: Speed x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
name: Taśmociągi, Dystrybutory & Tunele
|
||||
description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
miner:
|
||||
name: Extraction
|
||||
description: Speed x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
name: Wydobycie
|
||||
description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
processors:
|
||||
name: Cutting, Rotating & Stacking
|
||||
description: Speed x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
name: Rozcinanie, Obracanie & Łączenie
|
||||
description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
painting:
|
||||
name: Mixing & Painting
|
||||
description: Speed x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
name: Mieszanie kolorów & Malowanie
|
||||
description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
|
||||
# Buildings and their name / description
|
||||
buildings:
|
||||
belt:
|
||||
default:
|
||||
name: &belt Conveyor Belt
|
||||
description: Transports items, hold and drag to place multiple.
|
||||
name: &belt Taśmociąg
|
||||
description: Przemieszcza przedmioty, kliknij i przeciągnij, by zbudować wiele.
|
||||
|
||||
miner: # Internal name for the Extractor
|
||||
default:
|
||||
name: &miner Extractor
|
||||
description: Place over a shape or color to extract it.
|
||||
name: &miner Ekstraktor
|
||||
description: Zbuduj na kształcie lub barwniku, by je wydobyć.
|
||||
|
||||
chainable:
|
||||
name: Extractor (Chain)
|
||||
description: Place over a shape or color to extract it. Can be chained.
|
||||
name: Ekstraktor (Łańcuchowy)
|
||||
description: Zbuduj na kształcie lub barwniku, by je wydobyć. Może zostać zbudowany w łańcuchach.
|
||||
|
||||
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
|
||||
default:
|
||||
name: &underground_belt Tunnel
|
||||
description: Allows to tunnel resources under buildings and belts.
|
||||
name: &underground_belt Tunel
|
||||
description: Pozwala na przemieszczanie zasobów pod budynkami i taśmociągami.
|
||||
|
||||
tier2:
|
||||
name: Tunnel Tier II
|
||||
description: Allows to tunnel resources under buildings and belts.
|
||||
name: Tunel (Poziom II)
|
||||
description: Pozwala na przemieszczanie zasobów pod budynkami i taśmociągami.
|
||||
|
||||
splitter: # Internal name for the Balancer
|
||||
default:
|
||||
name: &splitter Balancer
|
||||
description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
|
||||
name: &splitter Dystrybutor
|
||||
description: Wielofunkcyjny - Równo rozdziela wszystkie wejścia do wyjść.
|
||||
|
||||
compact:
|
||||
name: Merger (compact)
|
||||
description: Merges two conveyor belts into one.
|
||||
name: Dystrybutor (mały)
|
||||
description: Złącza dwa taśmociągi w jeden.
|
||||
|
||||
compact-inverse:
|
||||
name: Merger (compact)
|
||||
description: Merges two conveyor belts into one.
|
||||
name: Dystrybutor (mały)
|
||||
description: Złącza dwa taśmociągi w jeden.
|
||||
|
||||
cutter:
|
||||
default:
|
||||
name: &cutter Cutter
|
||||
description: Cuts shapes from top to bottom and outputs both halfs. <strong>If you use only one part, be sure to destroy the other part or it will stall!</strong>
|
||||
name: &cutter Rozcinacz
|
||||
description: Rozcina kształty pionowo na dwie cześci. <strong>Jeżeli używasz tylko jednej części, pamiętaj o niszczeniu drugiej, albo maszyna się zatrzyma!</strong>
|
||||
quad:
|
||||
name: Cutter (Quad)
|
||||
description: Cuts shapes into four parts. <strong>If you use only one part, be sure to destroy the other part or it will stall!</strong>
|
||||
name: Rozcinacz (Podwójny)
|
||||
description: Rozcina kształty na cztery części. <strong>Jeżeli nie używasz wszystkich części, pamiętaj o niszczeniu innych, albo maszyna się zatrzyma!</strong>
|
||||
|
||||
rotater:
|
||||
default:
|
||||
name: &rotater Rotate
|
||||
description: Rotates shapes clockwise by 90 degrees.
|
||||
name: &rotater Obracacz
|
||||
description: Obraca kształty o 90 stopni, zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara.
|
||||
ccw:
|
||||
name: Rotate (CCW)
|
||||
description: Rotates shapes counter clockwise by 90 degrees.
|
||||
name: Obracacz (Odwrócony)
|
||||
description: Obraca kształty o 90 stopni, przeciwnie do kierunku wskazówek zegara.
|
||||
|
||||
stacker:
|
||||
default:
|
||||
name: &stacker Stacker
|
||||
description: Stacks both items. If they can not be merged, the right item is placed above the left item.
|
||||
|
||||
name: &stacker Łącznik
|
||||
description: Łączy obie części. Jeżeli nie mogą być połączone, prawy przedmiot zostaje ułożony na lewym przedmiocie.
|
||||
mixer:
|
||||
default:
|
||||
name: &mixer Color Mixer
|
||||
description: Mixes two colors using additive blending.
|
||||
name: &mixer Mieszacz kolorów
|
||||
description: Miesza dwa barwniki używając modelu addytywnego.
|
||||
|
||||
painter:
|
||||
default:
|
||||
name: &painter Painter
|
||||
description: Colors the whole shape on the left input with the color from the right input.
|
||||
name: &painter Malarz
|
||||
description: Maluje cały kształt jednym barwnikiem.
|
||||
double:
|
||||
name: Painter (Double)
|
||||
description: Colors the shapes on the left inputs with the color from the top input.
|
||||
name: Malarz (Podwójny)
|
||||
description: Maluje kształty z lewego wejścia barwnikiem z górnego wejścia.
|
||||
quad:
|
||||
name: Painter (Quad)
|
||||
description: Allows to color each quadrant of the shape with a different color.
|
||||
name: Malarz (4x)
|
||||
description: Pozwala na pomalowanie każdej ćwiatki kształtu na inny kolor.
|
||||
|
||||
trash:
|
||||
default:
|
||||
name: &trash Trash
|
||||
description: Accepts inputs from all sides and destroys them. Forever.
|
||||
name: &trash Śmietnik
|
||||
description: Przyjmuje przedmioty z każdej strony i niszczy je. Na zawsze.
|
||||
|
||||
storage:
|
||||
name: Storage
|
||||
description: Stores excess items, up to a given capacity. Can be used as an overflow gate.
|
||||
|
||||
name: Magazyn
|
||||
description: Magazynuje dodatkowe przedmioty, do pewnej pojemności. Może zostać użyty jako brama przelewowa.
|
||||
storyRewards:
|
||||
# Those are the rewards gained from completing the store
|
||||
reward_cutter_and_trash:
|
||||
title: Cutting Shapes
|
||||
desc: You just unlocked the <strong>cutter</strong> - it cuts shapes half from <strong>top to bottom</strong> regardless of its orientation!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or otherwise <strong>it will stall</strong> - For this purpose I gave you a trash, which destroys everything you put into it!
|
||||
title: Rozcinanie Kształtów
|
||||
desc: Właśnie odblokowałeś nowy budynek: <strong>rozcinacz</strong> - rozcina on kształty na pół w pionie: <strong>z góry na dół</strong>, bez uwagi na jego orientację!<br><br>Pamiętaj, by usunąć niepotrzebne części, albo <strong>się zatrzyma</strong> - Do tego celu dałem Ci śmietnik, który usuwa wszytko, co do niego włożysz!
|
||||
|
||||
reward_rotater:
|
||||
title: Rotating
|
||||
desc: The <strong>rotater</strong> has been unlocked! It rotates shapes clockwise by 90 degrees.
|
||||
title: Obracanie
|
||||
desc: <strong>Obracacz</strong> właśnie został odblokowany! Obraca on kształty o 90 stopni, zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara.
|
||||
|
||||
reward_painter:
|
||||
title: Painting
|
||||
title: Malowanie
|
||||
desc: >-
|
||||
The <strong>painter</strong> has been unlocked - Extract some color veins (just as you do with shapes) and combine it with a shape in the painter to color them!<br><br>PS: If you are colorblind, I'm working on a solution already!
|
||||
<strong>Malarz</strong> właśnie został odblokowany - Wydobędź trochę barwników (tak jak wydobywasz kształty) i pomaluj nimi kształty używając malarza!<br><br>PS: Jeżeli nie rozróżniasz kolorów, już pracuję nad udogodnieniem dla Ciebie!
|
||||
|
||||
reward_mixer:
|
||||
title: Color Mixing
|
||||
desc: The <strong>mixer</strong> has been unlocked - Combine two colors using <strong>additive blending</strong> with this building!
|
||||
title: Mieszanie Kolorów
|
||||
desc: <strong>Mieszacz kolorów</strong> właśnie został odblokowany - Połącz dwa barwniki używając <strong>modelu addytywnego</strong> używając tego budynku!
|
||||
|
||||
reward_stacker:
|
||||
title: Combiner
|
||||
desc: You can now combine shapes with the <strong>combiner</strong>! Both inputs are combined, and if they can be put next to each other, they will be <strong>fused</strong>. If not, the right input is <strong>stacked on top</strong> of the left input!
|
||||
title: Łącznik
|
||||
desc: Możesz teraz łączyć kształty używając <strong>Łącznika</strong>! Oba kształty wejściowe zostają połączone: Jeżeli moga zostać ustawione obok siebie, zotaną <strong>połączone</strong>. W przeciwnym wypadku prawy kształt jest <strong>ustawiany nad</strong> lewym kształtem!
|
||||
|
||||
reward_splitter:
|
||||
title: Splitter/Merger
|
||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
||||
title: Rozdzielacz/Łącznik Taśmociągów
|
||||
desc: Wielofunkcyjny <strong>dystrybutor</strong> właśnie został odblokowany - Może być użyty do budowania większych fabryk przez <strong>rodzielanie i łączenie przedmiotów na dwóch taśmociągach</strong>! <br><br>
|
||||
|
||||
reward_tunnel:
|
||||
title: Tunnel
|
||||
desc: The <strong>tunnel</strong> has been unlocked - You can now pipe items through belts and buildings with it!
|
||||
title: Tunel
|
||||
desc: <strong>Tunnel</strong> właśnie został odblokowany - Używając go możesz przenosić przedmioty pod taśmociągami i budynkami!
|
||||
|
||||
reward_rotater_ccw:
|
||||
title: CCW Rotating
|
||||
desc: You have unlocked a variant of the <strong>rotater</strong> - It allows to rotate counter clockwise! To build it, select the rotater and <strong>press 'T' to cycle its variants</strong>!
|
||||
title: Obracanie w przeciwnym kierunku
|
||||
desc: Właśnie odblokowałeś nowy typ <strong>obracacza</strong> - Pozwala obracać kształty w kierunku przeciwnym do kierunku wskazówek zegara! By go zbudować, zaznacz obracacz i <strong>naiścnij 'T' by zmienić jego typ</strong>!
|
||||
|
||||
reward_miner_chainable:
|
||||
title: Chaining Extractor
|
||||
desc: You have unlocked the <strong>chaining extractor</strong>! It can <strong>forward its resources</strong> to other extractors so you can more efficiently extract resources!
|
||||
title: Ekstraktor Łańcuchowy
|
||||
desc: Właśnie odblokowałeś <strong>ekstraktor łańcuchowy</strong>! Pozwala na <strong>przekazywanie swoich zasobow </strong> do innych ekstraktorów, byś mógł wydajniej wydobywać zasoby!
|
||||
|
||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||
title: Tunnel Tier II
|
||||
desc: You have unlocked a new variant of the <strong>tunnel</strong> - It has a <strong>bigger range</strong>, and you can also mix-n-match those tunnels now!
|
||||
title: Tunel Poziomu II
|
||||
desc: Właśnie odblokowałeś nowy typ <strong>tunelu</strong> - Posiada <strong>większy zasięg</strong> i możesz mieszać te dwa typy, gdyż nie łączą się ze sobą!
|
||||
|
||||
reward_splitter_compact:
|
||||
title: Compact Balancer
|
||||
title: Mały dystrybutor
|
||||
desc: >-
|
||||
You have unlocked a compact variant of the <strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them into one!
|
||||
Właśnie odblokowałeś nowy, mniejszy typ <strong>dystrybutora</strong> - Akceptuje przedmioty z dwóch taśmociągów i przenosi je na jeden!
|
||||
|
||||
reward_cutter_quad:
|
||||
title: Quad Cutting
|
||||
desc: You have unlocked a variant of the <strong>cutter</strong> - It allows you to cut shapes in <strong>four parts</strong> instead of just two!
|
||||
title: Podwójny rozcinacz
|
||||
desc: Właśnie odblokowałeś nowy typ <strong>rozcinacza</strong> - Pozwala na rozcinanie kształtów na <strong>cztery części</strong> zamiast dwóch!
|
||||
|
||||
reward_painter_double:
|
||||
title: Double Painting
|
||||
desc: You have unlocked a variant of the <strong>painter</strong> - It works as the regular painter but processes <strong>two shapes at once</strong> consuming just one color instead of two!
|
||||
title: Podwójne malowanie
|
||||
desc: Właśnie odblokowałeś nowy typ <strong>malarza</strong> - Działa jak zwykły malarz, ale przetwarza <strong>dwa kształty na raz</strong>, używając tylko jednego barwnika zamiast dwóch!
|
||||
|
||||
reward_painter_quad:
|
||||
title: Quad Painting
|
||||
desc: You have unlocked a variant of the <strong>painter</strong> - It allows to paint each part of the shape individually!
|
||||
title: Czterokrotne malowanie
|
||||
desc: Właśnie odblokowałeś nowy typ <strong>malarza</strong> - Pozwala na malowanie każdej części kształtu na inny kolor!
|
||||
|
||||
reward_storage:
|
||||
title: Storage Buffer
|
||||
desc: You have unlocked a variant of the <strong>trash</strong> - It allows to store items up to a given capacity!
|
||||
title: Magazyn
|
||||
desc: Właśnie odblokowałeś nowy typ <strong>śmietnika</strong> - Pozwala na przechowywanie przedmiotów, do pewnej pojemności!
|
||||
|
||||
reward_freeplay:
|
||||
title: Freeplay
|
||||
desc: You did it! You unlocked the <strong>free-play mode</strong>! This means that shapes are now randomly generated! (No worries, more content is planned for the standalone!)
|
||||
title: Dalsza gra
|
||||
desc: Udało ci się! Odblokowałeś <strong>wszytkie poziomy</strong>! Od teraz wymagane kształty są losowo generowane! (Bez obaw, więcej poziomów jest planowanych dla pełnej wersji gry!)
|
||||
|
||||
reward_blueprints:
|
||||
title: Blueprints
|
||||
desc: You can now <strong>copy and paste</strong> parts of your factory! Select an area (Hold CTRL, then drag with your mouse), and press 'C' to copy it.<br><br>Pasting it is <strong>not free</strong>, you need to produce <strong>blueprint shapes</strong> to afford it! (Those you just delivered).
|
||||
title: Kopiowanie & Wklejanie
|
||||
desc: Możesz teraz <strong>kopiować i wklejać</strong> części swojej fabryki! Zaznacz obszar (Przytrzymaj CTRL i przeciągnij używając myszy) i naciśnij 'C' by go skopiować.<br><br>Wklejanie obszarów <strong>nie jest darmowe</strong> - musisz produkować <strong>kształty planów</strong>(Te, które właśnie dostarczyłeś) by używać tej funkcji!
|
||||
|
||||
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
|
||||
no_reward:
|
||||
title: Next level
|
||||
title: Następny Poziom
|
||||
desc: >-
|
||||
This level gave you no reward, but the next one will! <br><br> PS: Better don't destroy your existing factory - You need <strong>all</strong> those shapes later again to <strong>unlock upgrades</strong>!
|
||||
Ten poziom nie dał ci żadnej nagrody, ale nastepny da! <br><br> PS: Lepiej nie usuwaj swojej aktualnej fabryki - Będziesz potrzebował <strong>wszytkich</strong> tych kształtów poźniej, by <strong>odblokowac ulepszenia</strong>!
|
||||
|
||||
no_reward_freeplay:
|
||||
title: Next level
|
||||
title: Następny Poziom
|
||||
desc: >-
|
||||
Congratulations! By the way, more content is planned for the standalone!
|
||||
Gratulacje! Więcej poziomów jest planowanych dla pełnej wersji gry!
|
||||
|
||||
settings:
|
||||
title: Settings
|
||||
title: Ustawienia
|
||||
categories:
|
||||
game: Game
|
||||
app: Application
|
||||
game: Gra
|
||||
app: Aplikacja
|
||||
|
||||
versionBadges:
|
||||
dev: Development
|
||||
@ -593,101 +591,101 @@ settings:
|
||||
|
||||
labels:
|
||||
uiScale:
|
||||
title: Interface scale
|
||||
title: Skala interfejsu
|
||||
description: >-
|
||||
Changes the size of the user interface. The interface will still scale based on your device resolution, but this setting controls the amount of scale.
|
||||
Zmienia wielkość interfejsu użytkownika.
|
||||
scales:
|
||||
super_small: Super small
|
||||
small: Small
|
||||
regular: Regular
|
||||
large: Large
|
||||
huge: Huge
|
||||
super_small: Bardzo mały
|
||||
small: Mały
|
||||
regular: Zwykły
|
||||
large: Duży
|
||||
huge: Wielki
|
||||
|
||||
scrollWheelSensitivity:
|
||||
title: Zoom sensitivity
|
||||
title: Czułość przybliżenia
|
||||
description: >-
|
||||
Changes how sensitive the zoom is (Either mouse wheel or trackpad).
|
||||
Zmienia jak bardzo czułe jest przybliżanie (Kółko myszy lub trackpad).
|
||||
sensitivity:
|
||||
super_slow: Super slow
|
||||
slow: Slow
|
||||
regular: Regular
|
||||
fast: Fast
|
||||
super_fast: Super fast
|
||||
super_slow: Bardzo wolny
|
||||
slow: Wolny
|
||||
regular: Zwykły
|
||||
fast: Szybki
|
||||
super_fast: Bardzo szybki
|
||||
|
||||
language:
|
||||
title: Language
|
||||
title: Język
|
||||
description: >-
|
||||
Change the language. All translations are user contributed and might be incomplete!
|
||||
Zmienia język. Wszystkie tłumaczenia są tworzone przez innych użytkowników i mogą nie być w pełni ukończone!
|
||||
|
||||
fullscreen:
|
||||
title: Fullscreen
|
||||
title: Tryb pełnoekranowy
|
||||
description: >-
|
||||
It is recommended to play the game in fullscreen to get the best experience. Only available in the standalone.
|
||||
Zalecane jest granie w trybie pełnoekranowym by uzyskać najlepsze doświadczenie. Tylko dostępne w pełnej wersji gry.
|
||||
|
||||
soundsMuted:
|
||||
title: Mute Sounds
|
||||
title: Wycisz Dźwięki
|
||||
description: >-
|
||||
If enabled, mutes all sound effects.
|
||||
Jeżeli włączone, wycisza wszystkie efekty dźwiękowe.
|
||||
|
||||
musicMuted:
|
||||
title: Mute Music
|
||||
title: Wycisz Muzykę
|
||||
description: >-
|
||||
If enabled, mutes all music.
|
||||
Jeżeli włączone, wycisza muzykę.
|
||||
|
||||
theme:
|
||||
title: Game theme
|
||||
title: Motyw kolorów gry
|
||||
description: >-
|
||||
Choose the game theme (light / dark).
|
||||
Wybierz motyw gry (jasny / ciemny).
|
||||
|
||||
refreshRate:
|
||||
title: Simulation Target
|
||||
title: Limit FPS
|
||||
description: >-
|
||||
If you have a 144hz monitor, change the refresh rate here so the game will properly simulate at higher refresh rates. This might actually decrease the FPS if your computer is too slow.
|
||||
Wybierz maksymalną ilość FPS. To ustawienie może zmniejszyć ilość FPS, jeżeli Twój komputer jest zbyt wolny, by osiągnąć wybrany cel.
|
||||
|
||||
alwaysMultiplace:
|
||||
title: Multiplace
|
||||
title: Zawsze buduj wiele
|
||||
description: >-
|
||||
If enabled, all buildings will stay selected after placement until you cancel it. This is equivalent to holding SHIFT permanently.
|
||||
Jeżeli włączone, wszystkie budunki zostaną zaznaczone po zbudowaniu, do momentu anulowania. To ustawienie ma taki sam efekt, zawsze trzymanie przycisku SHIFT.
|
||||
|
||||
offerHints:
|
||||
title: Hints & Tutorials
|
||||
title: Podpowiedzi i Tutorial
|
||||
description: >-
|
||||
Whether to offer hints and tutorials while playing. Also hides certain UI elements onto a given level to make it easier to get into the game.
|
||||
Kontroluje, czy gra ma oferować podpowiedzi i samouczek podczas gry. Ukrywa niektóre elementy interfejsu do danego poziomu, by łatwiej poznać grę.
|
||||
|
||||
keybindings:
|
||||
title: Keybindings
|
||||
title: Skróty Klawiszowe
|
||||
hint: >-
|
||||
Tip: Be sure to make use of CTRL, SHIFT and ALT! They enable different placement options.
|
||||
Wskazówka: CTRL, SHIFT i ALT przełączają różne opcje budowania.
|
||||
|
||||
resetKeybindings: Reset Keyinbindings
|
||||
resetKeybindings: Przywróć domyślne skróty
|
||||
|
||||
categoryLabels:
|
||||
general: Application
|
||||
ingame: Game
|
||||
navigation: Navigating
|
||||
placement: Placement
|
||||
massSelect: Mass Select
|
||||
buildings: Building Shortcuts
|
||||
placementModifiers: Placement Modifiers
|
||||
general: Aplikacja
|
||||
ingame: Gra
|
||||
navigation: Nawigacja
|
||||
placement: Budowanie
|
||||
massSelect: Zaznaczanie
|
||||
buildings: Skróty budowania
|
||||
placementModifiers: Modyfikatory budowania
|
||||
|
||||
mappings:
|
||||
confirm: Confirm
|
||||
back: Back
|
||||
mapMoveUp: Move Up
|
||||
mapMoveRight: Move Right
|
||||
mapMoveDown: Move Down
|
||||
mapMoveLeft: Move Left
|
||||
centerMap: Center Map
|
||||
confirm: Potwierdź
|
||||
back: Cofnij
|
||||
mapMoveUp: Przesuń w górę
|
||||
mapMoveRight: Przesuń w prawo
|
||||
mapMoveDown: Przesuń w dół
|
||||
mapMoveLeft: Przesuń w lewo
|
||||
centerMap: Przenieś na środek
|
||||
|
||||
mapZoomIn: Zoom in
|
||||
mapZoomOut: Zoom out
|
||||
createMarker: Create Marker
|
||||
mapZoomIn: Przybliż
|
||||
mapZoomOut: Oddal
|
||||
createMarker: Utwórz znacznik
|
||||
|
||||
menuOpenShop: Upgrades
|
||||
menuOpenStats: Statistics
|
||||
menuOpenShop: Ulepszenia
|
||||
menuOpenStats: Statystyki
|
||||
|
||||
toggleHud: Toggle HUD
|
||||
toggleFPSInfo: Toggle FPS and Debug Info
|
||||
toggleHud: Przełącz HUD
|
||||
toggleFPSInfo: Przełącz licznik FPS
|
||||
belt: *belt
|
||||
splitter: *splitter
|
||||
underground_belt: *underground_belt
|
||||
@ -699,33 +697,33 @@ keybindings:
|
||||
painter: *painter
|
||||
trash: *trash
|
||||
|
||||
abortBuildingPlacement: Abort Placement
|
||||
rotateWhilePlacing: Rotate
|
||||
abortBuildingPlacement: Anuluj budowanie
|
||||
rotateWhilePlacing: Obróć
|
||||
rotateInverseModifier: >-
|
||||
Modifier: Rotate CCW instead
|
||||
cycleBuildingVariants: Cycle Variants
|
||||
confirmMassDelete: Confirm Mass Delete
|
||||
cycleBuildings: Cycle Buildings
|
||||
Modifier: Obróć w przeciwnym kierunku
|
||||
cycleBuildingVariants: Zmień typ budynku
|
||||
confirmMassDelete: Potwierdź masowe usuwanie
|
||||
cycleBuildings: Przełącz budynki
|
||||
|
||||
massSelectStart: Hold and drag to start
|
||||
massSelectSelectMultiple: Select multiple areas
|
||||
massSelectCopy: Copy area
|
||||
massSelectStart: Przytrzymaj i przeciągni by rozpocząć
|
||||
massSelectSelectMultiple: Zaznacz wiele obszarów
|
||||
massSelectCopy: Skopiuj obszar
|
||||
|
||||
placementDisableAutoOrientation: Disable automatic orientation
|
||||
placeMultiple: Stay in placement mode
|
||||
placeInverse: Invert automatic belt orientation
|
||||
placementDisableAutoOrientation: Wyłącz automatyczną zmiane kierunku
|
||||
placeMultiple: Pozostań w trybie budowania
|
||||
placeInverse: Odwróć kierunek taśmociągów
|
||||
|
||||
about:
|
||||
title: About this Game
|
||||
title: O Grze
|
||||
|
||||
changelog:
|
||||
title: Changelog
|
||||
title: Historia Zmian
|
||||
|
||||
demo:
|
||||
features:
|
||||
restoringGames: Restoring savegames
|
||||
importingGames: Importing savegames
|
||||
oneGameLimit: Limited to one savegame
|
||||
customizeKeybindings: Customizing Keybindings
|
||||
restoringGames: Wczytywanie zapisów gry
|
||||
importingGames: Importowanie zapisów gry
|
||||
oneGameLimit: Limit 1 zapisu gry
|
||||
customizeKeybindings: Zmienianie skrótów klawiszowych
|
||||
|
||||
settingNotAvailable: Not available in the demo.
|
||||
settingNotAvailable: Niedostępne w wersji demonstracyjnej.
|
||||
|
@ -68,8 +68,8 @@ steamPage:
|
||||
Be sure to check out my trello board for the full roadmap! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio
|
||||
|
||||
global:
|
||||
loading: Loading
|
||||
error: Error
|
||||
loading: Загрузка
|
||||
error: Ошибка
|
||||
|
||||
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
|
||||
thousandsDivider: ","
|
||||
@ -96,9 +96,9 @@ global:
|
||||
xDaysAgo: <x> days ago
|
||||
|
||||
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
|
||||
secondsShort: <seconds>s
|
||||
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
|
||||
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>s
|
||||
secondsShort: <seconds>с
|
||||
minutesAndSecondsShort: <minutes>м <seconds>с
|
||||
hoursAndMinutesShort: <hours>м <minutes>с
|
||||
|
||||
xMinutes: <x> minutes
|
||||
|
||||
@ -108,11 +108,11 @@ global:
|
||||
alt: ALT
|
||||
escape: ESC
|
||||
shift: SHIFT
|
||||
space: SPACE
|
||||
space: ПРОБЕЛ
|
||||
|
||||
demoBanners:
|
||||
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
|
||||
title: Demo Version
|
||||
title: Демо версия
|
||||
intro: >-
|
||||
Get the standalone to unlock all features!
|
||||
|
||||
@ -122,14 +122,14 @@ mainMenu:
|
||||
importSavegame: Импортировать сохраненную игру
|
||||
openSourceHint: This game is open source!
|
||||
discordLink: Оффициальный Дискорд Сервер
|
||||
helpTranslate: Help translate!
|
||||
helpTranslate: Помоги с переводом!
|
||||
|
||||
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
|
||||
browserWarning: >-
|
||||
Sorry, but the game is known to run slow on your browser! Get the standalone version or download chrome for the full experience.
|
||||
|
||||
savegameLevel: Level <x>
|
||||
savegameLevelUnknown: Unknown Level
|
||||
savegameLevel: Уровень <x>
|
||||
savegameLevelUnknown: Неизвестный уровень
|
||||
|
||||
contests:
|
||||
contest_01_03062020:
|
||||
@ -157,26 +157,26 @@ mainMenu:
|
||||
dialogs:
|
||||
buttons:
|
||||
ok: OK
|
||||
delete: Delete
|
||||
cancel: Cancel
|
||||
later: Later
|
||||
delete: Удалить
|
||||
cancel: Закрыть
|
||||
later: Позже
|
||||
restart: Restart
|
||||
reset: Reset
|
||||
getStandalone: Get Standalone
|
||||
deleteGame: I know what I do
|
||||
deleteGame: Я знаю, что я делаю
|
||||
viewUpdate: View Update
|
||||
showUpgrades: Show Upgrades
|
||||
showKeybindings: Show Keybindings
|
||||
|
||||
importSavegameError:
|
||||
title: Import Error
|
||||
title: Ошибка импортирования
|
||||
text: >-
|
||||
Failed to import your savegame:
|
||||
|
||||
importSavegameSuccess:
|
||||
title: Savegame Imported
|
||||
title: Сохраненная игра импортированна
|
||||
text: >-
|
||||
Your savegame has been successfully imported.
|
||||
Ваша сохраненная игра успешно импортированна.
|
||||
|
||||
gameLoadFailure:
|
||||
title: Game is broken
|
||||
@ -184,9 +184,9 @@ dialogs:
|
||||
Failed to load your savegame:
|
||||
|
||||
confirmSavegameDelete:
|
||||
title: Confirm deletion
|
||||
title: Подтвердите удаление.
|
||||
text: >-
|
||||
Are you sure you want to delete the game?
|
||||
Вы серъезно хотите удалить игру?
|
||||
|
||||
savegameDeletionError:
|
||||
title: Failed to delete
|
||||
@ -211,7 +211,7 @@ dialogs:
|
||||
desc: The keybindings have been reset to their respective defaults!
|
||||
|
||||
featureRestriction:
|
||||
title: Demo Version
|
||||
title: Демо версия
|
||||
desc: You tried to access a feature (<feature>) which is not available in the demo. Consider to get the standalone for the full experience!
|
||||
|
||||
saveNotPossibleInDemo:
|
||||
@ -222,33 +222,33 @@ dialogs:
|
||||
desc: Your game has been saved, but you will not be able to restore it in the demo. Restoring your savegames is only possible in the full version. Are you sure?
|
||||
|
||||
newUpdate:
|
||||
title: Update available
|
||||
title: Обновление доступно
|
||||
desc: There is an update for this game available, be sure to download it!
|
||||
|
||||
oneSavegameLimit:
|
||||
title: Limited savegames
|
||||
title: Лимит сохранений
|
||||
desc: You can only have one savegame at a time in the demo version. Please remove the existing one or get the standalone!
|
||||
|
||||
updateSummary:
|
||||
title: New update!
|
||||
title: Новое обновление!
|
||||
desc: >-
|
||||
Here are the changes since you last played:
|
||||
|
||||
hintDescription:
|
||||
title: Tutorial
|
||||
title: Обучение
|
||||
desc: >-
|
||||
Whenever you need help or are stuck, check out the 'Show hint' button in the lower left and I'll give my best to help you!
|
||||
|
||||
upgradesIntroduction:
|
||||
title: Unlock Upgrades
|
||||
title: Открыть улучшения
|
||||
desc: >-
|
||||
All shapes you produce can be used to unlock upgrades - <strong>Don't destroy your old factories!</strong>
|
||||
The upgrades tab can be found on the top right corner of the screen.
|
||||
|
||||
massDeleteConfirm:
|
||||
title: Confirm delete
|
||||
title: Подтвердить удаление
|
||||
desc: >-
|
||||
You are deleting a lot of buildings (<count> to be exact)! Are you sure you want to do this?
|
||||
Вы удаляете много построек (<count> to be exact)! Вы действительно хотите сделать это?
|
||||
|
||||
blueprintsNotUnlocked:
|
||||
title: Not unlocked yet
|
||||
@ -265,7 +265,7 @@ dialogs:
|
||||
<code class='keybinding'>ALT</code>: Invert orientation of placed belts.<br>
|
||||
|
||||
createMarker:
|
||||
title: New Marker
|
||||
title: Новый маркер
|
||||
desc: Give it a meaningful name
|
||||
|
||||
markerDemoLimit:
|
||||
@ -276,16 +276,16 @@ ingame:
|
||||
# every situation
|
||||
keybindingsOverlay:
|
||||
moveMap: Move
|
||||
selectBuildings: Select area
|
||||
selectBuildings: Выбрать область
|
||||
stopPlacement: Stop placement
|
||||
rotateBuilding: Rotate building
|
||||
placeMultiple: Place multiple
|
||||
rotateBuilding: Повернуть постройку
|
||||
placeMultiple: Поставить несколько
|
||||
reverseOrientation: Reverse orientation
|
||||
disableAutoOrientation: Disable auto orientation
|
||||
toggleHud: Toggle HUD
|
||||
placeBuilding: Place building
|
||||
createMarker: Create Marker
|
||||
delete: Destroy
|
||||
createMarker: Создать маркер
|
||||
delete: Уничтожить
|
||||
|
||||
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
|
||||
# from the toolbar)
|
||||
@ -299,8 +299,8 @@ ingame:
|
||||
Hotkey: <key>
|
||||
|
||||
infoTexts:
|
||||
speed: Speed
|
||||
range: Range
|
||||
speed: Скорость
|
||||
range: Расстояние
|
||||
storage: Storage
|
||||
oneItemPerSecond: 1 item / second
|
||||
itemsPerSecond: <x> items / s
|
||||
@ -311,25 +311,25 @@ ingame:
|
||||
# The notification when completing a level
|
||||
levelCompleteNotification:
|
||||
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
|
||||
levelTitle: Level <level>
|
||||
levelTitle: Уровень <level>
|
||||
completed: Completed
|
||||
unlockText: Unlocked <reward>!
|
||||
buttonNextLevel: Next Level
|
||||
unlockText: Открыто <reward>!
|
||||
buttonNextLevel: Следующий уровень
|
||||
|
||||
# Notifications on the lower right
|
||||
notifications:
|
||||
newUpgrade: A new upgrade is available!
|
||||
gameSaved: Your game has been saved.
|
||||
newUpgrade: Новое улучшение доступно!
|
||||
gameSaved: Ваша игра была сохранена.
|
||||
|
||||
# Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse
|
||||
# to select multiple buildings
|
||||
massSelect:
|
||||
infoText: Press <keyCopy> to copy, <keyDelete> to remove and <keyCancel> to cancel.
|
||||
infoText: Нажмите <keyCopy> что-бы копировать, <keyDelete> что-бы удалить или <keyCancel> что-бы отменить.
|
||||
|
||||
# The "Upgrades" window
|
||||
shop:
|
||||
title: Upgrades
|
||||
buttonUnlock: Upgrade
|
||||
title: Улучшения
|
||||
buttonUnlock: Улучшить
|
||||
|
||||
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
|
||||
tier: Tier <x>
|
||||
@ -337,58 +337,58 @@ ingame:
|
||||
# The roman number for each tier
|
||||
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
|
||||
|
||||
maximumLevel: MAXIMUM LEVEL (Speed x<currentMult>)
|
||||
maximumLevel: МАКСИМАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ (Speed x<currentMult>)
|
||||
|
||||
# The "Statistics" window
|
||||
statistics:
|
||||
title: Statistics
|
||||
title: Статистика
|
||||
dataSources:
|
||||
stored:
|
||||
title: Stored
|
||||
title: Хранится
|
||||
description: Displaying amount of stored shapes in your central building.
|
||||
produced:
|
||||
title: Produced
|
||||
title: Производится
|
||||
description: Displaying all shapes your whole factory produces, including intermediate products.
|
||||
delivered:
|
||||
title: Delivered
|
||||
title: Доставлено
|
||||
description: Displaying shapes which are delivered to your central building.
|
||||
noShapesProduced: No shapes have been produced so far.
|
||||
|
||||
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
|
||||
shapesPerMinute: <shapes> / m
|
||||
shapesPerMinute: <shapes> / м
|
||||
|
||||
# Settings menu, when you press "ESC"
|
||||
settingsMenu:
|
||||
playtime: Playtime
|
||||
playtime: Игровое время
|
||||
|
||||
buildingsPlaced: Buildings
|
||||
beltsPlaced: Belts
|
||||
buildingsPlaced: Постройки
|
||||
beltsPlaced: Конвейеры
|
||||
|
||||
buttons:
|
||||
continue: Continue
|
||||
settings: Settings
|
||||
menu: Return to menu
|
||||
continue: Продолжить
|
||||
settings: Настройки
|
||||
menu: Возвратиться в меню
|
||||
|
||||
# Bottom left tutorial hints
|
||||
tutorialHints:
|
||||
title: Need help?
|
||||
showHint: Show hint
|
||||
hideHint: Close
|
||||
title: Нужна помощь?
|
||||
showHint: Показать подсказку
|
||||
hideHint: Закрыть
|
||||
|
||||
# When placing a blueprint
|
||||
blueprintPlacer:
|
||||
cost: Cost
|
||||
cost: Стоимость
|
||||
|
||||
# Map markers
|
||||
waypoints:
|
||||
waypoints: Markers
|
||||
waypoints: Маркеры
|
||||
hub: HUB
|
||||
description: Left-click a marker to jump to it, right-click to delete it.<br><br>Press <keybinding> to create a marker from the current view, or <strong>right-click</strong> to create a marker at the selected location.
|
||||
creationSuccessNotification: Marker has been created.
|
||||
|
||||
# Interactive tutorial
|
||||
interactiveTutorial:
|
||||
title: Tutorial
|
||||
title: Обучение
|
||||
hints:
|
||||
1_1_extractor: Place an <strong>extractor</strong> on top of a <strong>circle shape</strong> to extract it!
|
||||
1_2_conveyor: >-
|
||||
@ -416,7 +416,7 @@ shopUpgrades:
|
||||
buildings:
|
||||
belt:
|
||||
default:
|
||||
name: &belt Conveyor Belt
|
||||
name: &belt Конвейер
|
||||
description: Transports items, hold and drag to place multiple.
|
||||
|
||||
miner: # Internal name for the Extractor
|
||||
@ -524,7 +524,7 @@ storyRewards:
|
||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
||||
|
||||
reward_tunnel:
|
||||
title: Tunnel
|
||||
title: Туннель
|
||||
desc: The <strong>tunnel</strong> has been unlocked - You can now pipe items through belts and buildings with it!
|
||||
|
||||
reward_rotater_ccw:
|
||||
@ -561,7 +561,7 @@ storyRewards:
|
||||
desc: You have unlocked a variant of the <strong>trash</strong> - It allows to store items up to a given capacity!
|
||||
|
||||
reward_freeplay:
|
||||
title: Freeplay
|
||||
title: Свободная игра
|
||||
desc: You did it! You unlocked the <strong>free-play mode</strong>! This means that shapes are now randomly generated! (No worries, more content is planned for the standalone!)
|
||||
|
||||
reward_blueprints:
|
||||
@ -593,7 +593,7 @@ settings:
|
||||
|
||||
labels:
|
||||
uiScale:
|
||||
title: Interface scale
|
||||
title: Размер интерфейса
|
||||
description: >-
|
||||
Changes the size of the user interface. The interface will still scale based on your device resolution, but this setting controls the amount of scale.
|
||||
scales:
|
||||
@ -608,19 +608,19 @@ settings:
|
||||
description: >-
|
||||
Changes how sensitive the zoom is (Either mouse wheel or trackpad).
|
||||
sensitivity:
|
||||
super_slow: Super slow
|
||||
slow: Slow
|
||||
regular: Regular
|
||||
fast: Fast
|
||||
super_fast: Super fast
|
||||
super_slow: Очень медленно
|
||||
slow: Медленно
|
||||
regular: Средне
|
||||
fast: Быстро
|
||||
super_fast: Очень быстро
|
||||
|
||||
language:
|
||||
title: Language
|
||||
title: Язык
|
||||
description: >-
|
||||
Change the language. All translations are user contributed and might be incomplete!
|
||||
|
||||
fullscreen:
|
||||
title: Fullscreen
|
||||
title: Полный экран
|
||||
description: >-
|
||||
It is recommended to play the game in fullscreen to get the best experience. Only available in the standalone.
|
||||
|
||||
@ -635,9 +635,9 @@ settings:
|
||||
If enabled, mutes all music.
|
||||
|
||||
theme:
|
||||
title: Game theme
|
||||
title: Тема игры
|
||||
description: >-
|
||||
Choose the game theme (light / dark).
|
||||
Выберите тему игры (светлая / темная).
|
||||
|
||||
refreshRate:
|
||||
title: Simulation Target
|
||||
@ -716,10 +716,10 @@ keybindings:
|
||||
placeInverse: Invert automatic belt orientation
|
||||
|
||||
about:
|
||||
title: About this Game
|
||||
title: О игре
|
||||
|
||||
changelog:
|
||||
title: Changelog
|
||||
title: Список измений
|
||||
|
||||
demo:
|
||||
features:
|
||||
@ -728,4 +728,4 @@ demo:
|
||||
oneGameLimit: Limited to one savegame
|
||||
customizeKeybindings: Customizing Keybindings
|
||||
|
||||
settingNotAvailable: Not available in the demo.
|
||||
settingNotAvailable: Не доступно в демо-версии.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user