mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
Update base-da.yaml (#615)
This commit is contained in:
parent
6042fcba62
commit
ef16813dc3
@ -42,7 +42,7 @@ steamPage:
|
||||
|
||||
Der går ikke lang tid før du må mikse farver og male dine figurer med dem - Kombiner rød, grøn og blå farveresurser for at producere forskellige farver og mal derefter figurer med dem for at møde efterspørgslen.
|
||||
|
||||
Dette spil indeholder 18 fremadskridende levels (Som allerede burde holde dig beskæftiget i timevis!) men jeg tilføjer hele tiden nyt - Der er en hel masse planlagt!
|
||||
Dette spil indeholder 18 fremadskridende Niveauers (Som allerede burde holde dig beskæftiget i timevis!) men jeg tilføjer hele tiden nyt - Der er en hel masse planlagt!
|
||||
|
||||
Hvis du køber spillet, får du adgang til den selvstændige version, der har endnu flere ting, og du får også adgang til nyudviklet indhold.
|
||||
|
||||
@ -54,7 +54,7 @@ steamPage:
|
||||
[*] Uendelige Gem
|
||||
[*] Yderligere Indstillinger
|
||||
[*] Kommer snart: Ledninger & Energi! Går efter at udgive (omkring) enden af juli 2020.
|
||||
[*] Kommer snart: Flere levels
|
||||
[*] Kommer snart: Niveauer
|
||||
[*] Støtter mig i yderligere at udvikle shapez.io ❤️
|
||||
[/list]
|
||||
|
||||
@ -130,7 +130,7 @@ global:
|
||||
control: CTRL
|
||||
alt: ALT
|
||||
escape: ESC
|
||||
shift: SHIFT
|
||||
shift: SKIFT
|
||||
space: MELLEMRUM
|
||||
|
||||
demoBanners:
|
||||
@ -145,7 +145,7 @@ mainMenu:
|
||||
newGame: Nyt Spil
|
||||
changelog: Changelog
|
||||
subreddit: Reddit
|
||||
importSavegame: Importer
|
||||
importSavegame: Importér
|
||||
openSourceHint: Dette spil er open source!
|
||||
discordLink: Officiel Discord Server
|
||||
helpTranslate: Hjælp med at oversætte!
|
||||
@ -155,8 +155,8 @@ mainMenu:
|
||||
browserWarning: >-
|
||||
Undskyld, men spillet er kendt for at køre langsomt på denne browser! Køb spillet eller download chrome for den fulde oplevelse.
|
||||
|
||||
savegameLevel: Level <x>
|
||||
savegameLevelUnknown: Ukendt Level
|
||||
savegameLevel: Niveau <x>
|
||||
savegameLevelUnknown: Ukendt Niveau
|
||||
|
||||
dialogs:
|
||||
buttons:
|
||||
@ -175,32 +175,32 @@ dialogs:
|
||||
importSavegameError:
|
||||
title: Import Fejl
|
||||
text: >-
|
||||
Importering af gem fejlede:
|
||||
Importering af gemt spil fejlede:
|
||||
|
||||
importSavegameSuccess:
|
||||
title: Gem Importeret
|
||||
title: Gemt spil Importeret
|
||||
text: >-
|
||||
Dit gem blev importet.
|
||||
Dit gemte spil blev importet.
|
||||
|
||||
gameLoadFailure:
|
||||
title: Spillet er i stykker
|
||||
text: >-
|
||||
Det lykkedes ikke at åbne dit gem:
|
||||
Det lykkedes ikke at åbne dit gemte spil:
|
||||
|
||||
confirmSavegameDelete:
|
||||
title: Bekræft sletning
|
||||
text: >-
|
||||
Er du sikker på du vil slette dit gem?
|
||||
Er du sikker på du vil slette dit gemte spil?
|
||||
|
||||
savegameDeletionError:
|
||||
title: Sletning fejlede
|
||||
text: >-
|
||||
Det lykkedes ikke at slette dit gem:
|
||||
Det lykkedes ikke at slette dit gemte spil:
|
||||
|
||||
restartRequired:
|
||||
title: Genstart er nødvendig
|
||||
text: >-
|
||||
You need to restart the game to apply the settings.
|
||||
Du er nødt til at genstarte spillet for at anvende indstillingerne.
|
||||
|
||||
editKeybinding:
|
||||
title: Ændr Keybinding
|
||||
@ -208,7 +208,7 @@ dialogs:
|
||||
|
||||
resetKeybindingsConfirmation:
|
||||
title: Nulstil keybindings
|
||||
desc: Dette vil nulstille alle keybindings til deres standarder. Vær sød at bekræfte.
|
||||
desc: Dette vil nulstille alle keybindings til deres standarder. Bekræft venligst.
|
||||
|
||||
keybindingsResetOk:
|
||||
title: Keybindings nulstillet
|
||||
@ -219,8 +219,8 @@ dialogs:
|
||||
desc: Du prøvede at bruge en funktion (<feature>) der ikke er tilgængelig i demoen. Overvej at købe spillet for den fulde oplevelse!
|
||||
|
||||
oneSavegameLimit:
|
||||
title: Begrænset mængde gem
|
||||
desc: Du kan kun have et gem af gangen in demoversionen. Vær sød at slette det nuværende gem eller at købe spillet!
|
||||
title: Begrænset mængde gemte spil
|
||||
desc: Du kan kun have et gemt spil ad gangen in demoversionen. Vær sød at slette det nuværende gemte spil eller at købe spillet!
|
||||
|
||||
updateSummary:
|
||||
title: Ny opdatering!
|
||||
@ -230,23 +230,23 @@ dialogs:
|
||||
upgradesIntroduction:
|
||||
title: Få Opgraderinger
|
||||
desc: >-
|
||||
Alle figurer du producere kan blive brugt til at få opgraderinger - <strong>Ødelæg ikke dine gamle fabrikker!</strong>
|
||||
Alle figurer du producerer kan blive brugt til at få opgraderinger - <strong>Ødelæg ikke dine gamle fabrikker!</strong>
|
||||
Opgraderingeringsvinduet kan findes i det øverste højre hjørne af skærmen.
|
||||
|
||||
massDeleteConfirm:
|
||||
title: Bekræft sletning
|
||||
desc: >-
|
||||
Du er ved at slette mange bygninger (<count> helt præcis)! Er du sikker på at det er det du vil gøre?
|
||||
Du er ved at slette mange bygninger (<count> helt præcist)! Er du sikker på at det er det du vil gøre?
|
||||
|
||||
massCutConfirm:
|
||||
title: Bekræft klip
|
||||
desc: >-
|
||||
Du er ved at klippe mange bygninger (<count> helt præcis)! Er du sikker på at det er det du vil gøre?
|
||||
Du er ved at klippe mange bygninger (<count> helt præcist)! Er du sikker på at det er det du vil gøre?
|
||||
|
||||
blueprintsNotUnlocked:
|
||||
title: Ikke tilgængeligt endnu
|
||||
desc: >-
|
||||
Klar level 12 for at bruge arbejdstegninger!
|
||||
Gennemfør Niveau 12 for at bruge arbejdstegninger!
|
||||
|
||||
keybindingsIntroduction:
|
||||
title: Brugbare keybindings
|
||||
@ -254,8 +254,8 @@ dialogs:
|
||||
Dette spil har mange keybindings, som gør det lettere at bygge store fabrikker.
|
||||
Her er et par, men husk at <strong>tjekke keybindings</strong>!<br><br>
|
||||
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Træk: Vælg et område.<br>
|
||||
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Hold for at sætte flere af en bygning.<br>
|
||||
<code class='keybinding'>ALT</code>: Vend retningen af nedsatte transportbånd.<br>
|
||||
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Hold for at placere flere af en bygning.<br>
|
||||
<code class='keybinding'>ALT</code>: Vend retningen af placerede transportbånd.<br>
|
||||
|
||||
createMarker:
|
||||
title: Ny Markør
|
||||
@ -270,7 +270,7 @@ dialogs:
|
||||
desc: Du bad om at eksportere din fabrik som et skærmbillede. Bemærk at dette kan være rimelig langsomt for en stor base og kan endda lukke dit spil!
|
||||
massCutInsufficientConfirm:
|
||||
title: Bekræft klip
|
||||
desc: Du har ikke råd til at sætte dette område ind igen! Er du sikker på du vil klippe det?
|
||||
desc: Du har ikke råd til at sætte dette område ind igen! Er du sikker på at du vil klippe det?
|
||||
|
||||
ingame:
|
||||
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
|
||||
@ -280,7 +280,7 @@ ingame:
|
||||
selectBuildings: Marker område
|
||||
stopPlacement: Stop placering
|
||||
rotateBuilding: Roter bygning
|
||||
placeMultiple: Sæt flere
|
||||
placeMultiple: Placer flere
|
||||
reverseOrientation: Omvend retning
|
||||
disableAutoOrientation: Slå automatisk retning fra
|
||||
toggleHud: Slå HUD til/fra
|
||||
@ -289,7 +289,7 @@ ingame:
|
||||
delete: Slet
|
||||
pasteLastBlueprint: Sæt sidste arbejdstegning ind
|
||||
lockBeltDirection: Aktiver bælteplanlægger
|
||||
plannerSwitchSide: Flip planlægsningsside
|
||||
plannerSwitchSide: Vend planlægsningsside
|
||||
cutSelection: Klip
|
||||
copySelection: Kopier
|
||||
clearSelection: Ryd Selektion
|
||||
@ -353,7 +353,7 @@ ingame:
|
||||
# The roman number for each tier
|
||||
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
|
||||
|
||||
maximumLevel: STØRSTE NIVEAU (Speed x<currentMult>)
|
||||
maximumLevel: HØJESTE NIVEAU (Speed x<currentMult>)
|
||||
|
||||
# The "Statistics" window
|
||||
statistics:
|
||||
@ -364,7 +364,7 @@ ingame:
|
||||
description: Viser mængden af opbevarede figurer i din centrale bygning.
|
||||
produced:
|
||||
title: Produceret
|
||||
description: Viser alle de figurer hele din fabrik producere, inklusiv produkter brugt til videre produktion.
|
||||
description: Viser alle de figurer hele din fabrik producerer, inklusiv produkter brugt til videre produktion.
|
||||
delivered:
|
||||
title: Afleveret
|
||||
description: Viser figurer som er afleveret til din centrale bygning.
|
||||
@ -383,7 +383,7 @@ ingame:
|
||||
buttons:
|
||||
continue: Fortsæt
|
||||
settings: Indstillinger
|
||||
menu: Til menu
|
||||
menu: Hovedmenu
|
||||
|
||||
# Bottom left tutorial hints
|
||||
tutorialHints:
|
||||
@ -399,7 +399,7 @@ ingame:
|
||||
waypoints:
|
||||
waypoints: Markører
|
||||
hub: HUB
|
||||
description: Venstreklik en markør for at hoppe til den, højreklik for at slette den.<br><br>Tryk <keybinding> for at lave en markør på det nuværende sted, eller <strong>højreklik</strong> for at lave en markør på den valgte lokation.
|
||||
description: Venstreklik en markør for at hoppe til den, højreklik for at slette den.<br><br>Tryk <keybinding> for at lave en markør på det nuværende sted, eller <strong>højreklik</strong> for at lave en markør på det valgte sted.
|
||||
creationSuccessNotification: Markør er sat.
|
||||
|
||||
# Shape viewer
|
||||
@ -414,10 +414,10 @@ ingame:
|
||||
hints:
|
||||
1_1_extractor: Sæt en <strong>udvinder</strong> på toppen af en<strong>cirkelfigur</strong> for at begynde produktion af den!
|
||||
1_2_conveyor: >-
|
||||
Forbind udvinderen med et <strong>transportbælte</strong> til din hub!<br><br>Tip: <strong>Tryk og træk</strong> bæltet med din mus!
|
||||
Forbind udvinderen til din hub med et <strong>transportbælte</strong>!<br><br>Tip: <strong>Tryk og træk</strong> bæltet med din mus!
|
||||
|
||||
1_3_expand: >-
|
||||
Dette er <strong>IKKE</strong> et idle game! Byg flere udvindere og bælter for at færdiggøre målet hurtigere.<br><br>Tip: Hold <strong>SHIFT</strong> for at sætte flere udvindere, og tryk <strong>R</strong> for at rotere dem.
|
||||
Dette er <strong>IKKE</strong> et idle game! Byg flere udvindere og bælter for at færdiggøre målet hurtigere.<br><br>Tip: Hold <strong>SKIFT</strong> for at sætte flere udvindere, og tryk <strong>R</strong> for at rotere dem.
|
||||
|
||||
# All shop upgrades
|
||||
shopUpgrades:
|
||||
@ -439,12 +439,12 @@ buildings:
|
||||
hub:
|
||||
deliver: Aflever
|
||||
toUnlock: for at få adgang til
|
||||
levelShortcut: LVL
|
||||
levelShortcut: NIV
|
||||
|
||||
belt:
|
||||
default:
|
||||
name: &belt Transportbælte
|
||||
description: Transportere varer, hold og træk for at sætte flere.
|
||||
description: Transporterer figurer, hold og træk for at sætte flere.
|
||||
|
||||
# Internal name for the Extractor
|
||||
miner:
|
||||
@ -454,55 +454,55 @@ buildings:
|
||||
|
||||
chainable:
|
||||
name: Udvinder (Kæde)
|
||||
description: Placer over en figur eller farve for at udvinde den. Kan sættes i kæder.
|
||||
description: Placer over en figur eller farve for at udvinde den. Kan kædes.
|
||||
|
||||
# Internal name for the Tunnel
|
||||
underground_belt:
|
||||
default:
|
||||
name: &underground_belt Tunnel
|
||||
description: Laver tunneller under bygninger and bælter.
|
||||
description: Laver tunneller under bygninger og bælter.
|
||||
|
||||
tier2:
|
||||
name: Tunnel Trin II
|
||||
description: Laver tunneller under bygninger and bælter.
|
||||
description: Laver tunneller under bygninger og bælter.
|
||||
|
||||
# Internal name for the Balancer
|
||||
splitter:
|
||||
default:
|
||||
name: &splitter Spalter
|
||||
name: &splitter Fordeler
|
||||
description: Flere funktioner - Fordeler alle modtagne varer jævnt.
|
||||
|
||||
compact:
|
||||
name: Sammenlægger (kompakt)
|
||||
description: Sammenlægger to bælter til en.
|
||||
description: Lægger to bælter sammen til et.
|
||||
|
||||
compact-inverse:
|
||||
name: Sammenlægger (kompakt)
|
||||
description: Sammenlægger to bælter til en.
|
||||
description: Lægger to bælter sammen til et.
|
||||
|
||||
cutter:
|
||||
default:
|
||||
name: &cutter Klipper
|
||||
description: Klipper figurer fra top til bund og udsender begge halvdele. <strong>Hvis du kun bruger den ene halvdel så husk at ødelæg den anden del eller maskinen går i stå!</strong>
|
||||
description: Klipper figurer fra top til bund og udsender begge halvdele. <strong>Hvis du kun bruger den ene halvdel så husk at ødelægge den anden del, ellers går maskinen i stå!</strong>
|
||||
quad:
|
||||
name: Klipper (firdeler)
|
||||
description: Klipper figurer om til fire dele. <strong>Hvis du kun bruger nogle af dem så husk at ødelæg de andre dele eller maskinen går i stå!</strong>
|
||||
description: Klipper figurer om til fire dele. <strong>Hvis du kun bruger nogle af dem så husk at ødelægge de andre dele, ellers går maskinen i stå!</strong>
|
||||
|
||||
rotater:
|
||||
default:
|
||||
name: &rotater Drejer
|
||||
description: Drejer figurer med uret med 90 grader.
|
||||
description: Drejer figurer 90 grader med uret.
|
||||
ccw:
|
||||
name: Drejer (mod uret)
|
||||
description: Drejer figurer mod uret med 90 grader.
|
||||
description: Drejer figurer 90 grader mod uret.
|
||||
fl:
|
||||
name: Drejer (180)
|
||||
description: Drejer figurer med 180 grader.
|
||||
description: Drejer figurer 180 grader.
|
||||
|
||||
stacker:
|
||||
default:
|
||||
name: &stacker Stabler
|
||||
description: Stabler begge figurer. Hvis de ikke kan sammensmeltes, så er den højre figur sat oven på den venstre.
|
||||
description: Stabler begge figurer. Hvis de ikke kan sammensmeltes, så sættes den højre figur oven på den venstre.
|
||||
|
||||
mixer:
|
||||
default:
|
||||
@ -527,12 +527,12 @@ buildings:
|
||||
|
||||
trash:
|
||||
default:
|
||||
name: &trash Skrald
|
||||
description: Tillader input fra alle sider og ødelææger dem. For evigt.
|
||||
name: &trash Skraldespand
|
||||
description: Tillader input fra alle sider og ødelægger dem. For evigt.
|
||||
|
||||
storage:
|
||||
name: Opbevaring
|
||||
description: Opbevarer ekstra varer, til en given kapicitet. Kan bruges til at håndtere overproduktion.
|
||||
description: Opbevarer ekstra figurer, til en given kapicitet. Kan bruges til at håndtere overproduktion.
|
||||
|
||||
energy_generator:
|
||||
deliver: Aflever
|
||||
@ -548,14 +548,14 @@ buildings:
|
||||
advanced_processor:
|
||||
default:
|
||||
name: Farveomvender
|
||||
description: Tager imod en farve giver den modsatte.
|
||||
description: Tager imod en farve, og giver den modsatte.
|
||||
wire_crossings:
|
||||
default:
|
||||
name: Ledningsspalter
|
||||
description: Spalter en energiledning i to.
|
||||
merger:
|
||||
name: Ledningssammenlægger
|
||||
description: Sammenlægger to energiledninger til en.
|
||||
description: Lægger to energiledninger sammen til en.
|
||||
|
||||
storyRewards:
|
||||
# Those are the rewards gained from completing the store
|
||||
@ -565,7 +565,7 @@ storyRewards:
|
||||
|
||||
reward_rotater:
|
||||
title: Rotation
|
||||
desc: <strong>Drejeren</strong> er nu tilgængelig! Den drejer figurer med uret med 90 grader.
|
||||
desc: <strong>Drejeren</strong> er nu tilgængelig! Den drejer figurer 90 grader med uret.
|
||||
|
||||
reward_painter:
|
||||
title: Maling
|
||||
@ -578,11 +578,11 @@ storyRewards:
|
||||
|
||||
reward_stacker:
|
||||
title: Stabler
|
||||
desc: Du kan du stable figurer med <strong>stableren</strong>! Begge input er stablet, hvis de kan sættes ved siden af hinanden, <strong>sammensmeltes de</strong>. Hvis ikke er det højre input <strong>stablet ovenpå</strong> det venstre!
|
||||
desc: Du kan du stable figurer med <strong>stableren</strong>! Begge inputs stables. Hvis de kan sættes ved siden af hinanden, <strong>sammensmeltes de</strong>. Hvis ikke, bliver det højre input <strong>stablet ovenpå</strong> det venstre!
|
||||
|
||||
reward_splitter:
|
||||
title: Spalter/Sammenlægger
|
||||
desc: Den flerfunktionelle <strong>spalter</strong> er nu tilgængelig - Den kan blive brugt til at bygge større fabrikker ved at <strong>spalte og sammenlægge varer</strong> på flere bælter!<br><br>
|
||||
title: Fordeler/Sammenlægger
|
||||
desc: Den flerfunktionelle <strong>Fordeler</strong> er nu tilgængelig - Den kan bruges til at bygge større fabrikker ved at <strong>fordele og sammenlægge varer</strong> på flere bælter!<br><br>
|
||||
|
||||
reward_tunnel:
|
||||
title: Tunnel
|
||||
@ -601,13 +601,13 @@ storyRewards:
|
||||
desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>tunnellen</strong> - Den har en <strong>større rækkevidde</strong>, og du kan også bruge begge typer tunneller på den samme strækning!
|
||||
|
||||
reward_splitter_compact:
|
||||
title: Kompakt Spalter
|
||||
title: Kompakt Fordeler
|
||||
desc: >-
|
||||
Du har fået adgang til en kompakt variant af <strong>spalteren</strong> - Den tager to inputs og sammenlægger dem til en!
|
||||
Du har fået adgang til en kompakt variant af <strong>fordeleren</strong> - Den tager to inputs og lægger dem sammen til en!
|
||||
|
||||
reward_cutter_quad:
|
||||
title: Quad Klipining
|
||||
desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>klipperen</strong> - Den lader dig klippe figurer i <strong>fire dele</strong> i stedet for bare to!
|
||||
desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>klipperen</strong> - Den lader dig klippe figurer i <strong>fire dele</strong> i stedet for kun to!
|
||||
|
||||
reward_painter_double:
|
||||
title: Dobbelt Maling
|
||||
@ -615,37 +615,37 @@ storyRewards:
|
||||
|
||||
reward_painter_quad:
|
||||
title: Quad Maling
|
||||
desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>maleren</strong> - Den lader dig male hver del af en figur for sig!
|
||||
desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>maleren</strong> - Den lader dig male alle dele af en figur hver for sig!
|
||||
|
||||
reward_storage:
|
||||
title: Opbevaringsbuffer
|
||||
desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>skraldespanden</strong> - Den lader dig opbevarer varer til en hvis kapacitet!
|
||||
desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>skraldespanden</strong> - Den lader dig opbevare varer til en hvis kapacitet!
|
||||
|
||||
reward_freeplay:
|
||||
title: Frit spil
|
||||
desc: Du klarede det! Du har fået adgang til <strong>frit spil</strong>! Dette betyder at figurer nu er tilfældigt genereret! (Vær ikke bekymret, mere indhold er planlagt for den købte version!)
|
||||
desc: Du klarede det! Du har fået adgang til <strong>frit spil</strong>! Dette betyder at figurer nu er tilfældigt genereret! (Vær ikke bekymret, mere indhold er planlagt for den betalte version!)
|
||||
|
||||
reward_blueprints:
|
||||
title: Arbejdstegninger
|
||||
desc: Du kan nu <strong>kopiere og indsætte</strong> dele af din fabrik! Vælg et område (Hold CTRL, og træk med musen), og tryk 'C' for at kopiere det.<br><br>At sætte det ind er <strong>ikke gratis</strong>, du skal producere <strong>arbejdstegning figurer</strong> for at have råd til det! (Dem du lige har leveret).
|
||||
desc: Du kan nu <strong>kopiere og indsætte</strong> dele af din fabrik! Vælg et område (Hold CTRL, og træk med musen), og tryk 'C' for at kopiere det.<br><br>At sætte det ind er <strong>ikke gratis</strong>. Du skal producere <strong>arbejdstegning figurer</strong> for at have råd til det! (Dem du lige har leveret).
|
||||
|
||||
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
|
||||
no_reward:
|
||||
title: Næste level
|
||||
title: Næste niveau
|
||||
desc: >-
|
||||
Dette level gav dig ingen belønninger, men det vil det næste! <br><br> PS: Du må hellere lade være med at ødelægge din fabrik - Du får brug for <strong>alle</strong> de figurer senere igen for at <strong>få opgraderinger</strong>!
|
||||
Dette niveau gav dig ingen belønninger, men det vil det næste! <br><br> PS: Du må hellere lade være med at ødelægge din fabrik - Du får brug for <strong>alle</strong> de figurer senere igen for at <strong>få opgraderinger</strong>!
|
||||
|
||||
no_reward_freeplay:
|
||||
title: Næste level
|
||||
title: Næste niveau
|
||||
desc: >-
|
||||
Tillykke! Forresten er mere indhold planlagt for den købte version!
|
||||
Tillykke! Forresten er mere indhold planlagt for den betalte version!
|
||||
|
||||
settings:
|
||||
title: Indstillinger
|
||||
categories:
|
||||
general: Generelt
|
||||
userInterface: Brugerflade
|
||||
advanced: Advanceret
|
||||
advanced: Avanceret
|
||||
|
||||
versionBadges:
|
||||
dev: Udvikling
|
||||
@ -657,7 +657,7 @@ settings:
|
||||
uiScale:
|
||||
title: Grænseflade størrelse
|
||||
description: >-
|
||||
Ændrer størrelsen på brugerfladen. Den vil stadig skalere baseret på opløsningen af din skærm, men denne indstilling bestemmer hvor meget den skalere.
|
||||
Ændrer størrelsen på brugerfladen. Den vil stadig skalere baseret på opløsningen af din skærm, men denne indstilling bestemmer hvor meget den skalerer.
|
||||
scales:
|
||||
super_small: Meget lille
|
||||
small: Lille
|
||||
@ -668,20 +668,20 @@ settings:
|
||||
autosaveInterval:
|
||||
title: Autogem Interval
|
||||
description: >-
|
||||
Kontrollere hvor ofte spillet gemmer automatisk. Du kan også slå det helt fra her.
|
||||
Ændrer hvor ofte spillet gemmer automatisk. Du kan også slå det helt fra her.
|
||||
|
||||
intervals:
|
||||
one_minute: 1 Minut
|
||||
two_minutes: 2 Minuter
|
||||
five_minutes: 5 Minuter
|
||||
ten_minutes: 10 Minuter
|
||||
twenty_minutes: 20 Minuter
|
||||
two_minutes: 2 Minutter
|
||||
five_minutes: 5 Minutter
|
||||
ten_minutes: 10 Minutter
|
||||
twenty_minutes: 20 Minutter
|
||||
disabled: Slået fra
|
||||
|
||||
scrollWheelSensitivity:
|
||||
title: Zoom følsomhed
|
||||
description: >-
|
||||
Ændrer hvor følsomt zoomet er (Enten mussehjulet eller trackpad).
|
||||
Ændrer hvor følsomt zoomet er (Enten musehjulet eller trackpad).
|
||||
sensitivity:
|
||||
super_slow: Meget langsom
|
||||
slow: Langsom
|
||||
@ -709,12 +709,12 @@ settings:
|
||||
enableColorBlindHelper:
|
||||
title: Farveblindstilstand
|
||||
description: >-
|
||||
Aktivere forskellige redskaber der lader dig spille, selv hvis du er farveblind.
|
||||
Aktiverer forskellige redskaber der lader dig spille, selv hvis du er farveblind.
|
||||
|
||||
fullscreen:
|
||||
title: Fuld skærm
|
||||
description: >-
|
||||
Det er forslået at spille i fuld skærm for den bedste oplevelse. Kun tilgængelig i den købte version.
|
||||
Det er foreslået at spille i fuld skærm for den bedste oplevelse. Kun tilgængelig i den betalte version.
|
||||
|
||||
soundsMuted:
|
||||
title: Slå lydeffekterne fra
|
||||
@ -727,9 +727,9 @@ settings:
|
||||
Aktiver for at slå al musik fra.
|
||||
|
||||
theme:
|
||||
title: Spiltilstand
|
||||
title: Tema
|
||||
description: >-
|
||||
Vælg spiltilstand (lys / mørk).
|
||||
Vælg tema (lys / mørk).
|
||||
themes:
|
||||
dark: Mørk
|
||||
light: Lys
|
||||
@ -737,17 +737,17 @@ settings:
|
||||
refreshRate:
|
||||
title: Simulationsmål
|
||||
description: >-
|
||||
Hvis du har en 144hz skærm ændr opdateringshastigheden her så spillet vil simulere den højere opdateringshastighed korrekt. Dette kan faktisk sænke din FPS hvis din computer er for langsom.
|
||||
Hvis du har en 144hz skærm, så ændr opdateringshastigheden her så spillet vil simulere den højere opdateringshastighed korrekt. Dette kan faktisk sænke din FPS hvis din computer er for langsom.
|
||||
|
||||
alwaysMultiplace:
|
||||
title: Multiplacer
|
||||
title: Multiplacér
|
||||
description: >-
|
||||
Aktiver for at alle bygninger fortsætter med at være valgt efter placering, indtil du vælger den fra. Dette svarer til altid at holde SHIFT nede.
|
||||
Aktiver for at alle bygninger fortsætter med at være valgt efter placering, indtil du vælger dem fra. Dette svarer til altid at holde SKIFT nede.
|
||||
|
||||
offerHints:
|
||||
title: Hints & Vejledning
|
||||
description: >-
|
||||
Om spillet skal tilbyde hints og vejledning imens du spiller. Skjuler også visse dele af brugerfladen indtil et givent level for at gøre det nemmere at lære spillet at kende.
|
||||
Om spillet skal tilbyde hints og vejledning imens du spiller. Skjuler også visse dele af brugerfladen indtil et givent niveau for at gøre det nemmere at lære spillet at kende.
|
||||
|
||||
enableTunnelSmartplace:
|
||||
title: Smarte Tunneller
|
||||
@ -757,7 +757,7 @@ settings:
|
||||
vignette:
|
||||
title: Vignette
|
||||
description: >-
|
||||
Aktivere vignette hvilket mørkner kanterne af skærmen og gør teksten nemmere at læse.
|
||||
Aktiverer vignette hvilket mørkner kanterne af skærmen og gør teksten nemmere at læse.
|
||||
|
||||
rotationByBuilding:
|
||||
title: Rotation baseret på bygningstype
|
||||
@ -767,7 +767,7 @@ settings:
|
||||
compactBuildingInfo:
|
||||
title: Kompakt Bygningsinfo
|
||||
description: >-
|
||||
Forkorter infobokse til bygninger ved kun at vise deres ratioer. Ellers er en beskrivelse og et billede også vist.
|
||||
Forkorter infobokse til bygninger ved kun at vise deres forhold. Ellers er en beskrivelse og et billede også vist.
|
||||
|
||||
disableCutDeleteWarnings:
|
||||
title: Slå klip/slet advarsler fra
|
||||
@ -777,7 +777,7 @@ settings:
|
||||
keybindings:
|
||||
title: Keybindings
|
||||
hint: >-
|
||||
Tip: Husk at bruge CTRL, SHIFT og ALT! De byder på forskellige placeringsmuligheder.
|
||||
Tip: Husk at bruge CTRL, SKIFT og ALT! De byder på forskellige placeringsmuligheder.
|
||||
|
||||
resetKeybindings: Nulstil Keybindings
|
||||
|
||||
@ -840,7 +840,7 @@ keybindings:
|
||||
massSelectCopy: Kopier område
|
||||
massSelectCut: Klip område
|
||||
|
||||
placementDisableAutoOrientation: Slå automatisk orientering fra
|
||||
placementDisableAutoOrientation: Slå automatisk rotation fra
|
||||
placeMultiple: Bliv i placeringstilstand
|
||||
placeInverse: Spejlvend automatisk bælteorientering
|
||||
menuClose: Luk Menu
|
||||
@ -850,7 +850,7 @@ keybindings:
|
||||
about:
|
||||
title: Om dette spil
|
||||
body: >-
|
||||
Dette spil er open source og er udviklet af <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (dette er mig).<br><br>
|
||||
Dette spil er open source og er udviklet af <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (det er mig).<br><br>
|
||||
|
||||
Hvis du vil kontribuere, tjek <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io på github</a>.<br><br>
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user