Update base-da.yaml (#615)

pull/655/head
jakob753951 4 years ago committed by GitHub
parent 6042fcba62
commit ef16813dc3
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

@ -42,7 +42,7 @@ steamPage:
Der går ikke lang tid før du må mikse farver og male dine figurer med dem - Kombiner rød, grøn og blå farveresurser for at producere forskellige farver og mal derefter figurer med dem for at møde efterspørgslen.
Dette spil indeholder 18 fremadskridende levels (Som allerede burde holde dig beskæftiget i timevis!) men jeg tilføjer hele tiden nyt - Der er en hel masse planlagt!
Dette spil indeholder 18 fremadskridende Niveauers (Som allerede burde holde dig beskæftiget i timevis!) men jeg tilføjer hele tiden nyt - Der er en hel masse planlagt!
Hvis du køber spillet, får du adgang til den selvstændige version, der har endnu flere ting, og du får også adgang til nyudviklet indhold.
@ -54,7 +54,7 @@ steamPage:
[*] Uendelige Gem
[*] Yderligere Indstillinger
[*] Kommer snart: Ledninger & Energi! Går efter at udgive (omkring) enden af juli 2020.
[*] Kommer snart: Flere levels
[*] Kommer snart: Niveauer
[*] Støtter mig i yderligere at udvikle shapez.io ❤️
[/list]
@ -130,7 +130,7 @@ global:
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
shift: SHIFT
shift: SKIFT
space: MELLEMRUM
demoBanners:
@ -145,7 +145,7 @@ mainMenu:
newGame: Nyt Spil
changelog: Changelog
subreddit: Reddit
importSavegame: Importer
importSavegame: Importér
openSourceHint: Dette spil er open source!
discordLink: Officiel Discord Server
helpTranslate: Hjælp med at oversætte!
@ -155,8 +155,8 @@ mainMenu:
browserWarning: >-
Undskyld, men spillet er kendt for at køre langsomt på denne browser! Køb spillet eller download chrome for den fulde oplevelse.
savegameLevel: Level <x>
savegameLevelUnknown: Ukendt Level
savegameLevel: Niveau <x>
savegameLevelUnknown: Ukendt Niveau
dialogs:
buttons:
@ -175,32 +175,32 @@ dialogs:
importSavegameError:
title: Import Fejl
text: >-
Importering af gem fejlede:
Importering af gemt spil fejlede:
importSavegameSuccess:
title: Gem Importeret
title: Gemt spil Importeret
text: >-
Dit gem blev importet.
Dit gemte spil blev importet.
gameLoadFailure:
title: Spillet er i stykker
text: >-
Det lykkedes ikke at åbne dit gem:
Det lykkedes ikke at åbne dit gemte spil:
confirmSavegameDelete:
title: Bekræft sletning
text: >-
Er du sikker på du vil slette dit gem?
Er du sikker på du vil slette dit gemte spil?
savegameDeletionError:
title: Sletning fejlede
text: >-
Det lykkedes ikke at slette dit gem:
Det lykkedes ikke at slette dit gemte spil:
restartRequired:
title: Genstart er nødvendig
text: >-
You need to restart the game to apply the settings.
Du er nødt til at genstarte spillet for at anvende indstillingerne.
editKeybinding:
title: Ændr Keybinding
@ -208,7 +208,7 @@ dialogs:
resetKeybindingsConfirmation:
title: Nulstil keybindings
desc: Dette vil nulstille alle keybindings til deres standarder. Vær sød at bekræfte.
desc: Dette vil nulstille alle keybindings til deres standarder. Bekræft venligst.
keybindingsResetOk:
title: Keybindings nulstillet
@ -219,8 +219,8 @@ dialogs:
desc: Du prøvede at bruge en funktion (<feature>) der ikke er tilgængelig i demoen. Overvej at købe spillet for den fulde oplevelse!
oneSavegameLimit:
title: Begrænset mængde gem
desc: Du kan kun have et gem af gangen in demoversionen. Vær sød at slette det nuværende gem eller at købe spillet!
title: Begrænset mængde gemte spil
desc: Du kan kun have et gemt spil ad gangen in demoversionen. Vær sød at slette det nuværende gemte spil eller at købe spillet!
updateSummary:
title: Ny opdatering!
@ -230,23 +230,23 @@ dialogs:
upgradesIntroduction:
title: Få Opgraderinger
desc: >-
Alle figurer du producere kan blive brugt til at få opgraderinger - <strong>Ødelæg ikke dine gamle fabrikker!</strong>
Alle figurer du producerer kan blive brugt til at få opgraderinger - <strong>Ødelæg ikke dine gamle fabrikker!</strong>
Opgraderingeringsvinduet kan findes i det øverste højre hjørne af skærmen.
massDeleteConfirm:
title: Bekræft sletning
desc: >-
Du er ved at slette mange bygninger (<count> helt præcis)! Er du sikker på at det er det du vil gøre?
Du er ved at slette mange bygninger (<count> helt præcist)! Er du sikker på at det er det du vil gøre?
massCutConfirm:
title: Bekræft klip
desc: >-
Du er ved at klippe mange bygninger (<count> helt præcis)! Er du sikker på at det er det du vil gøre?
Du er ved at klippe mange bygninger (<count> helt præcist)! Er du sikker på at det er det du vil gøre?
blueprintsNotUnlocked:
title: Ikke tilgængeligt endnu
desc: >-
Klar level 12 for at bruge arbejdstegninger!
Gennemfør Niveau 12 for at bruge arbejdstegninger!
keybindingsIntroduction:
title: Brugbare keybindings
@ -254,8 +254,8 @@ dialogs:
Dette spil har mange keybindings, som gør det lettere at bygge store fabrikker.
Her er et par, men husk at <strong>tjekke keybindings</strong>!<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Træk: Vælg et område.<br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Hold for at sætte flere af en bygning.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code>: Vend retningen af nedsatte transportbånd.<br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Hold for at placere flere af en bygning.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code>: Vend retningen af placerede transportbånd.<br>
createMarker:
title: Ny Markør
@ -270,7 +270,7 @@ dialogs:
desc: Du bad om at eksportere din fabrik som et skærmbillede. Bemærk at dette kan være rimelig langsomt for en stor base og kan endda lukke dit spil!
massCutInsufficientConfirm:
title: Bekræft klip
desc: Du har ikke råd til at sætte dette område ind igen! Er du sikker på du vil klippe det?
desc: Du har ikke råd til at sætte dette område ind igen! Er du sikker på at du vil klippe det?
ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
@ -280,7 +280,7 @@ ingame:
selectBuildings: Marker område
stopPlacement: Stop placering
rotateBuilding: Roter bygning
placeMultiple: Sæt flere
placeMultiple: Placer flere
reverseOrientation: Omvend retning
disableAutoOrientation: Slå automatisk retning fra
toggleHud: Slå HUD til/fra
@ -289,7 +289,7 @@ ingame:
delete: Slet
pasteLastBlueprint: Sæt sidste arbejdstegning ind
lockBeltDirection: Aktiver bælteplanlægger
plannerSwitchSide: Flip planlægsningsside
plannerSwitchSide: Vend planlægsningsside
cutSelection: Klip
copySelection: Kopier
clearSelection: Ryd Selektion
@ -353,7 +353,7 @@ ingame:
# The roman number for each tier
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
maximumLevel: STØRSTE NIVEAU (Speed x<currentMult>)
maximumLevel: HØJESTE NIVEAU (Speed x<currentMult>)
# The "Statistics" window
statistics:
@ -364,7 +364,7 @@ ingame:
description: Viser mængden af opbevarede figurer i din centrale bygning.
produced:
title: Produceret
description: Viser alle de figurer hele din fabrik producere, inklusiv produkter brugt til videre produktion.
description: Viser alle de figurer hele din fabrik producerer, inklusiv produkter brugt til videre produktion.
delivered:
title: Afleveret
description: Viser figurer som er afleveret til din centrale bygning.
@ -383,7 +383,7 @@ ingame:
buttons:
continue: Fortsæt
settings: Indstillinger
menu: Til menu
menu: Hovedmenu
# Bottom left tutorial hints
tutorialHints:
@ -399,7 +399,7 @@ ingame:
waypoints:
waypoints: Markører
hub: HUB
description: Venstreklik en markør for at hoppe til den, højreklik for at slette den.<br><br>Tryk <keybinding> for at lave en markør på det nuværende sted, eller <strong>højreklik</strong> for at lave en markør på den valgte lokation.
description: Venstreklik en markør for at hoppe til den, højreklik for at slette den.<br><br>Tryk <keybinding> for at lave en markør på det nuværende sted, eller <strong>højreklik</strong> for at lave en markør på det valgte sted.
creationSuccessNotification: Markør er sat.
# Shape viewer
@ -414,10 +414,10 @@ ingame:
hints:
1_1_extractor: Sæt en <strong>udvinder</strong> på toppen af en<strong>cirkelfigur</strong> for at begynde produktion af den!
1_2_conveyor: >-
Forbind udvinderen med et <strong>transportbælte</strong> til din hub!<br><br>Tip: <strong>Tryk og træk</strong> bæltet med din mus!
Forbind udvinderen til din hub med et <strong>transportbælte</strong>!<br><br>Tip: <strong>Tryk og træk</strong> bæltet med din mus!
1_3_expand: >-
Dette er <strong>IKKE</strong> et idle game! Byg flere udvindere og bælter for at færdiggøre målet hurtigere.<br><br>Tip: Hold <strong>SHIFT</strong> for at sætte flere udvindere, og tryk <strong>R</strong> for at rotere dem.
Dette er <strong>IKKE</strong> et idle game! Byg flere udvindere og bælter for at færdiggøre målet hurtigere.<br><br>Tip: Hold <strong>SKIFT</strong> for at sætte flere udvindere, og tryk <strong>R</strong> for at rotere dem.
# All shop upgrades
shopUpgrades:
@ -439,12 +439,12 @@ buildings:
hub:
deliver: Aflever
toUnlock: for at få adgang til
levelShortcut: LVL
levelShortcut: NIV
belt:
default:
name: &belt Transportbælte
description: Transportere varer, hold og træk for at sætte flere.
description: Transporterer figurer, hold og træk for at sætte flere.
# Internal name for the Extractor
miner:
@ -454,55 +454,55 @@ buildings:
chainable:
name: Udvinder (Kæde)
description: Placer over en figur eller farve for at udvinde den. Kan sættes i kæder.
description: Placer over en figur eller farve for at udvinde den. Kan kædes.
# Internal name for the Tunnel
underground_belt:
default:
name: &underground_belt Tunnel
description: Laver tunneller under bygninger and bælter.
description: Laver tunneller under bygninger og bælter.
tier2:
name: Tunnel Trin II
description: Laver tunneller under bygninger and bælter.
description: Laver tunneller under bygninger og bælter.
# Internal name for the Balancer
splitter:
default:
name: &splitter Spalter
name: &splitter Fordeler
description: Flere funktioner - Fordeler alle modtagne varer jævnt.
compact:
name: Sammenlægger (kompakt)
description: Sammenlægger to bælter til en.
description: Lægger to bælter sammen til et.
compact-inverse:
name: Sammenlægger (kompakt)
description: Sammenlægger to bælter til en.
description: Lægger to bælter sammen til et.
cutter:
default:
name: &cutter Klipper
description: Klipper figurer fra top til bund og udsender begge halvdele. <strong>Hvis du kun bruger den ene halvdel så husk at ødelæg den anden del eller maskinen går i stå!</strong>
description: Klipper figurer fra top til bund og udsender begge halvdele. <strong>Hvis du kun bruger den ene halvdel så husk at ødelægge den anden del, ellers går maskinen i stå!</strong>
quad:
name: Klipper (firdeler)
description: Klipper figurer om til fire dele. <strong>Hvis du kun bruger nogle af dem så husk at ødelæg de andre dele eller maskinen går i stå!</strong>
description: Klipper figurer om til fire dele. <strong>Hvis du kun bruger nogle af dem så husk at ødelægge de andre dele, ellers går maskinen i stå!</strong>
rotater:
default:
name: &rotater Drejer
description: Drejer figurer med uret med 90 grader.
description: Drejer figurer 90 grader med uret.
ccw:
name: Drejer (mod uret)
description: Drejer figurer mod uret med 90 grader.
description: Drejer figurer 90 grader mod uret.
fl:
name: Drejer (180)
description: Drejer figurer med 180 grader.
description: Drejer figurer 180 grader.
stacker:
default:
name: &stacker Stabler
description: Stabler begge figurer. Hvis de ikke kan sammensmeltes, så er den højre figur sat oven på den venstre.
description: Stabler begge figurer. Hvis de ikke kan sammensmeltes, så sættes den højre figur oven på den venstre.
mixer:
default:
@ -527,12 +527,12 @@ buildings:
trash:
default:
name: &trash Skrald
description: Tillader input fra alle sider og ødelææger dem. For evigt.
name: &trash Skraldespand
description: Tillader input fra alle sider og ødelægger dem. For evigt.
storage:
name: Opbevaring
description: Opbevarer ekstra varer, til en given kapicitet. Kan bruges til at håndtere overproduktion.
description: Opbevarer ekstra figurer, til en given kapicitet. Kan bruges til at håndtere overproduktion.
energy_generator:
deliver: Aflever
@ -548,14 +548,14 @@ buildings:
advanced_processor:
default:
name: Farveomvender
description: Tager imod en farve giver den modsatte.
description: Tager imod en farve, og giver den modsatte.
wire_crossings:
default:
name: Ledningsspalter
description: Spalter en energiledning i to.
merger:
name: Ledningssammenlægger
description: Sammenlægger to energiledninger til en.
description: Lægger to energiledninger sammen til en.
storyRewards:
# Those are the rewards gained from completing the store
@ -565,7 +565,7 @@ storyRewards:
reward_rotater:
title: Rotation
desc: <strong>Drejeren</strong> er nu tilgængelig! Den drejer figurer med uret med 90 grader.
desc: <strong>Drejeren</strong> er nu tilgængelig! Den drejer figurer 90 grader med uret.
reward_painter:
title: Maling
@ -578,11 +578,11 @@ storyRewards:
reward_stacker:
title: Stabler
desc: Du kan du stable figurer med <strong>stableren</strong>! Begge input er stablet, hvis de kan sættes ved siden af hinanden, <strong>sammensmeltes de</strong>. Hvis ikke er det højre input <strong>stablet ovenpå</strong> det venstre!
desc: Du kan du stable figurer med <strong>stableren</strong>! Begge inputs stables. Hvis de kan sættes ved siden af hinanden, <strong>sammensmeltes de</strong>. Hvis ikke, bliver det højre input <strong>stablet ovenpå</strong> det venstre!
reward_splitter:
title: Spalter/Sammenlægger
desc: Den flerfunktionelle <strong>spalter</strong> er nu tilgængelig - Den kan blive brugt til at bygge større fabrikker ved at <strong>spalte og sammenlægge varer</strong> på flere bælter!<br><br>
title: Fordeler/Sammenlægger
desc: Den flerfunktionelle <strong>Fordeler</strong> er nu tilgængelig - Den kan bruges til at bygge større fabrikker ved at <strong>fordele og sammenlægge varer</strong> på flere bælter!<br><br>
reward_tunnel:
title: Tunnel
@ -601,13 +601,13 @@ storyRewards:
desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>tunnellen</strong> - Den har en <strong>større rækkevidde</strong>, og du kan også bruge begge typer tunneller på den samme strækning!
reward_splitter_compact:
title: Kompakt Spalter
title: Kompakt Fordeler
desc: >-
Du har fået adgang til en kompakt variant af <strong>spalteren</strong> - Den tager to inputs og sammenlægger dem til en!
Du har fået adgang til en kompakt variant af <strong>fordeleren</strong> - Den tager to inputs og lægger dem sammen til en!
reward_cutter_quad:
title: Quad Klipining
desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>klipperen</strong> - Den lader dig klippe figurer i <strong>fire dele</strong> i stedet for bare to!
desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>klipperen</strong> - Den lader dig klippe figurer i <strong>fire dele</strong> i stedet for kun to!
reward_painter_double:
title: Dobbelt Maling
@ -615,37 +615,37 @@ storyRewards:
reward_painter_quad:
title: Quad Maling
desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>maleren</strong> - Den lader dig male hver del af en figur for sig!
desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>maleren</strong> - Den lader dig male alle dele af en figur hver for sig!
reward_storage:
title: Opbevaringsbuffer
desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>skraldespanden</strong> - Den lader dig opbevarer varer til en hvis kapacitet!
desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>skraldespanden</strong> - Den lader dig opbevare varer til en hvis kapacitet!
reward_freeplay:
title: Frit spil
desc: Du klarede det! Du har fået adgang til <strong>frit spil</strong>! Dette betyder at figurer nu er tilfældigt genereret! (Vær ikke bekymret, mere indhold er planlagt for den bte version!)
desc: Du klarede det! Du har fået adgang til <strong>frit spil</strong>! Dette betyder at figurer nu er tilfældigt genereret! (Vær ikke bekymret, mere indhold er planlagt for den betalte version!)
reward_blueprints:
title: Arbejdstegninger
desc: Du kan nu <strong>kopiere og indsætte</strong> dele af din fabrik! Vælg et område (Hold CTRL, og træk med musen), og tryk 'C' for at kopiere det.<br><br>At sætte det ind er <strong>ikke gratis</strong>, du skal producere <strong>arbejdstegning figurer</strong> for at have råd til det! (Dem du lige har leveret).
desc: Du kan nu <strong>kopiere og indsætte</strong> dele af din fabrik! Vælg et område (Hold CTRL, og træk med musen), og tryk 'C' for at kopiere det.<br><br>At sætte det ind er <strong>ikke gratis</strong>. Du skal producere <strong>arbejdstegning figurer</strong> for at have råd til det! (Dem du lige har leveret).
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
no_reward:
title: Næste level
title: Næste niveau
desc: >-
Dette level gav dig ingen belønninger, men det vil det næste! <br><br> PS: Du må hellere lade være med at ødelægge din fabrik - Du får brug for <strong>alle</strong> de figurer senere igen for at <strong>få opgraderinger</strong>!
Dette niveau gav dig ingen belønninger, men det vil det næste! <br><br> PS: Du må hellere lade være med at ødelægge din fabrik - Du får brug for <strong>alle</strong> de figurer senere igen for at <strong>få opgraderinger</strong>!
no_reward_freeplay:
title: Næste level
title: Næste niveau
desc: >-
Tillykke! Forresten er mere indhold planlagt for den bte version!
Tillykke! Forresten er mere indhold planlagt for den betalte version!
settings:
title: Indstillinger
categories:
general: Generelt
userInterface: Brugerflade
advanced: Advanceret
advanced: Avanceret
versionBadges:
dev: Udvikling
@ -657,7 +657,7 @@ settings:
uiScale:
title: Grænseflade størrelse
description: >-
Ændrer størrelsen på brugerfladen. Den vil stadig skalere baseret på opløsningen af din skærm, men denne indstilling bestemmer hvor meget den skalere.
Ændrer størrelsen på brugerfladen. Den vil stadig skalere baseret på opløsningen af din skærm, men denne indstilling bestemmer hvor meget den skalerer.
scales:
super_small: Meget lille
small: Lille
@ -668,20 +668,20 @@ settings:
autosaveInterval:
title: Autogem Interval
description: >-
Kontrollere hvor ofte spillet gemmer automatisk. Du kan også slå det helt fra her.
Ændrer hvor ofte spillet gemmer automatisk. Du kan også slå det helt fra her.
intervals:
one_minute: 1 Minut
two_minutes: 2 Minuter
five_minutes: 5 Minuter
ten_minutes: 10 Minuter
twenty_minutes: 20 Minuter
two_minutes: 2 Minutter
five_minutes: 5 Minutter
ten_minutes: 10 Minutter
twenty_minutes: 20 Minutter
disabled: Slået fra
scrollWheelSensitivity:
title: Zoom følsomhed
description: >-
Ændrer hvor følsomt zoomet er (Enten mussehjulet eller trackpad).
Ændrer hvor følsomt zoomet er (Enten musehjulet eller trackpad).
sensitivity:
super_slow: Meget langsom
slow: Langsom
@ -709,12 +709,12 @@ settings:
enableColorBlindHelper:
title: Farveblindstilstand
description: >-
Aktivere forskellige redskaber der lader dig spille, selv hvis du er farveblind.
Aktiverer forskellige redskaber der lader dig spille, selv hvis du er farveblind.
fullscreen:
title: Fuld skærm
description: >-
Det er forslået at spille i fuld skærm for den bedste oplevelse. Kun tilgængelig i den bte version.
Det er foreslået at spille i fuld skærm for den bedste oplevelse. Kun tilgængelig i den betalte version.
soundsMuted:
title: Slå lydeffekterne fra
@ -727,9 +727,9 @@ settings:
Aktiver for at slå al musik fra.
theme:
title: Spiltilstand
title: Tema
description: >-
Vælg spiltilstand (lys / mørk).
Vælg tema (lys / mørk).
themes:
dark: Mørk
light: Lys
@ -737,17 +737,17 @@ settings:
refreshRate:
title: Simulationsmål
description: >-
Hvis du har en 144hz skærm ændr opdateringshastigheden her så spillet vil simulere den højere opdateringshastighed korrekt. Dette kan faktisk sænke din FPS hvis din computer er for langsom.
Hvis du har en 144hz skærm, så ændr opdateringshastigheden her så spillet vil simulere den højere opdateringshastighed korrekt. Dette kan faktisk sænke din FPS hvis din computer er for langsom.
alwaysMultiplace:
title: Multiplacer
title: Multiplacér
description: >-
Aktiver for at alle bygninger fortsætter med at være valgt efter placering, indtil du vælger den fra. Dette svarer til altid at holde SHIFT nede.
Aktiver for at alle bygninger fortsætter med at være valgt efter placering, indtil du vælger dem fra. Dette svarer til altid at holde SKIFT nede.
offerHints:
title: Hints & Vejledning
description: >-
Om spillet skal tilbyde hints og vejledning imens du spiller. Skjuler også visse dele af brugerfladen indtil et givent level for at gøre det nemmere at lære spillet at kende.
Om spillet skal tilbyde hints og vejledning imens du spiller. Skjuler også visse dele af brugerfladen indtil et givent niveau for at gøre det nemmere at lære spillet at kende.
enableTunnelSmartplace:
title: Smarte Tunneller
@ -757,7 +757,7 @@ settings:
vignette:
title: Vignette
description: >-
Aktivere vignette hvilket mørkner kanterne af skærmen og gør teksten nemmere at læse.
Aktiverer vignette hvilket mørkner kanterne af skærmen og gør teksten nemmere at læse.
rotationByBuilding:
title: Rotation baseret på bygningstype
@ -767,7 +767,7 @@ settings:
compactBuildingInfo:
title: Kompakt Bygningsinfo
description: >-
Forkorter infobokse til bygninger ved kun at vise deres ratioer. Ellers er en beskrivelse og et billede også vist.
Forkorter infobokse til bygninger ved kun at vise deres forhold. Ellers er en beskrivelse og et billede også vist.
disableCutDeleteWarnings:
title: Slå klip/slet advarsler fra
@ -777,7 +777,7 @@ settings:
keybindings:
title: Keybindings
hint: >-
Tip: Husk at bruge CTRL, SHIFT og ALT! De byder på forskellige placeringsmuligheder.
Tip: Husk at bruge CTRL, SKIFT og ALT! De byder på forskellige placeringsmuligheder.
resetKeybindings: Nulstil Keybindings
@ -840,7 +840,7 @@ keybindings:
massSelectCopy: Kopier område
massSelectCut: Klip område
placementDisableAutoOrientation: Slå automatisk orientering fra
placementDisableAutoOrientation: Slå automatisk rotation fra
placeMultiple: Bliv i placeringstilstand
placeInverse: Spejlvend automatisk bælteorientering
menuClose: Luk Menu
@ -850,7 +850,7 @@ keybindings:
about:
title: Om dette spil
body: >-
Dette spil er open source og er udviklet af <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (dette er mig).<br><br>
Dette spil er open source og er udviklet af <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (det er mig).<br><br>
Hvis du vil kontribuere, tjek <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io på github</a>.<br><br>

Loading…
Cancel
Save