1
0
mirror of https://github.com/tobspr/shapez.io.git synced 2026-02-12 19:09:21 +00:00

Add files via upload

This commit is contained in:
kill05 2020-06-22 19:54:19 +02:00 committed by GitHub
parent 37e93d9242
commit edf79fcca8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

736
translations/base-it.yaml Normal file
View File

@ -0,0 +1,736 @@
#
# GAME TRANSLATIONS
#
# Contributing:
#
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
# and I will have a look.
#
# Placeholders:
#
# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
# `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
# translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
# how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
#
# Adding a new language:
#
# If you want to add a new language, ask me in the discord and I will setup
# the basic structure so the game also detects it.
#
steamPage:
# This is the short text appearing on the steam page
shortText: shapez.io è un gioco in cui devi costruire una fabbrica per automatizzare la creazione e la combinazione di forme di difficoltà crescente in una mappa infinita.
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
# NOTICE:
# - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
# - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
longText: >-
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
shapez.io è un gioco in cui devi costruire fabbriche per automatizzare la creazione e la combinazione di "forme". Invia le forme richieste, di difficoltà crescente per avanzare nel gioco e sbloccare migliorie per velocizzare la tua fabbrica.
Visto che la richiesta aumenta devi ingrandire la tua fabbrica per soddisfare la domanda - Non dimenticarti delle risorse, dovrai espanderti nella [b]mappa infinita[/b]!
Visto che le forme diventano presto noiose devi unire colori e dipingere le tue forme - Combina le risorse rosso, verde e blu per produrre altri colori e dipingere le forme per soddisfare la domanda.
Questo gioco offre 18 livelli (Che dovrebbero tenerti già occupato per ore!) ma aggiungo costantemente nuove funzioni - Ce ne sono un sacco programmate!
[b]Standalone Advantages[/b]
[list]
[*] Marcatori
[*] Salvataggi Illimitati
[*] Modalità Notte
[*] More settings
[*] Permettermi di continuare a sviluppare shapez.io ❤️
[*] Più funzionalità in futuro!
[/list]
[b]Aggiornamenti Pianificati & Suggerimenti della Community[/b]
Questo gioco è open source - Tutti possono contribuire! Inoltre, Ascolto [b]molto[/b] la community! Cerco di leggere tutti i suggerimenti e di prendere tante vostre opinioni in considerazione quanto possibile.
[list]
[*] Modalità storia dove costruire costa forme
[*] Più livelli e costruzioni (solo per il gioco completo)
[*] Altre mappe, forse con ostacoli
[*] Generazione configurabile della mappa (Cambia il numero e la dimensione di depositi, seme di generazione ed altro)
[*] Più forme
[*] Ottimizzazione alla prestazione (Nonostante il gioco funzioni già bene!)
[*] Modalità daltonico
[*] E molto altro!
[/list]
Assicuratevi di seguirmi su trello per vedere la roadmap! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio
global:
loading: Caricamento in corso
error: Errore
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
thousandsDivider: ","
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
suffix:
thousands: k
millions: M
billions: B
trillions: T
# Shown for infinitely big numbers
infinite: inf
time:
# Used for formatting past time dates
oneSecondAgo: un secondo fa
xSecondsAgo: <x> secondi fa
oneMinuteAgo: un minuto fa
xMinutesAgo: <x> minuti fa
oneHourAgo: un ora fa
xHoursAgo: <x> ore fa
oneDayAgo: un giorno fa
xDaysAgo: <x> giorni fa
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
secondsShort: <seconds>s
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>s
xMinutes: <x> minuti
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
shift: SHIFT
space: SPAZIO
demoBanners:
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
title: Versione Demo
intro: >-
Acquista la versione completa per ottenere tutte le funzionalità!
mainMenu:
play: Gioca
changelog: Aggiornamenti
importSavegame: Importa
openSourceHint: Questo gioco è open source!
discordLink: Server Discord Ufficiale
helpTranslate: Aiutami a tradurre!
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
browserWarning: >-
Il gioco sul tuo browser ha prestazioni inferiori! Compra il gioco completo o scarica chrome per un esperienza migliore.
savegameLevel: Livello <x>
savegameLevelUnknown: Livello Sconosciuto
contests:
contest_01_03062020:
title: "Contest #01"
desc: Vinci <strong>$25</strong> creando la base più bella!
longDesc: >-
Per ringraziarvi, Pensavo che sarebbe bello creare dei contest settimanali!
<br><br>
<strong>L'argomento di questa settimana:</strong> Costruisci la base più bella!
<br><br>
Ecco come partecipare:<br>
<ul class="bucketList">
<li>Invia uno screenshot della tua base a <strong>contest@shapez.io</strong></li>
<li>Ricevi punti bonus se la condividi sui social!</li>
<li>Sceglierò 5 screenshot e li proporrò alla community di <strong>discord</strong> per farli votare.</li>
<li>Il vincitore ottiene <strong>$25</strong> (Paypal, Amazon Gift Card, come preferite)</li>
<li>Tempo Limite: 07.06.2020 12:00 AM CEST</li>
</ul>
<br>
Non vedo l'ora di ricevere le vostre fantastiche creazioni!
showInfo: Vedi
contestOver: Questo contest è finito - Entra nel mio discord per essere avvisato dei nuovi contest!
continue: Continua
newGame: Nuova Partita
madeBy: Creato da <author-link>
dialogs:
buttons:
ok: OK
delete: Cancella
cancel: Annulla
later: Dopo
restart: Riavvia
reset: Ripristina
getStandalone: Compra la versione completa
deleteGame: So cosa faccio
viewUpdate: Vedi l'aggiornamento
showUpgrades: Mostra gli aggiornamenti
showKeybindings: Mostra i comandi
importSavegameError:
title: Errore nell'importazione
text: >-
Errore durante l'importazione del tuo solvataggio:
importSavegameSuccess:
title: Salvataggio importato
text: >-
Il tuo salvataggio è stato importato con successo.
gameLoadFailure:
title: Il salvataggio è corrotto
text: >-
Errore durante il caricamento del tuo salvataggio:
confirmSavegameDelete:
title: Conferma l'eliminazione
text: >-
Sei sicuro di voler cancellare la partita?
savegameDeletionError:
title: Errore nella cancellazione
text: >-
Errore durante la cancellazione del tuo salvataggio:
restartRequired:
title: Riavvio Richiesto
text: >-
È richiesto un riavvio per applicare le modifiche.
editKeybinding:
title: Cambia i comandi
desc: Premi il tasto che vuoi assegnare o premi ESC per annullare.
resetKeybindingsConfirmation:
title: Ripristina i comandi
desc: Continuando ripristinerai tutti i comandi. Conferma per continuare.
keybindingsResetOk:
title: Ripristina i comandi
desc: I comandi sono stati ripristinati alle loro impostazioni originali!
featureRestriction:
title: Versione Demo
desc: Hai provato ad accedere ad una funzione (<feature>) che non è disponibile nella demo. Compra il gioco completo per avere accesso a tutte le funzioni!
oneSavegameLimit:
title: Salvataggi Limitati
desc: Puoi avere solo un salvataggio alla volta nella versione demo. Cancella il salvataggio esistente o compra la versione completa!
updateSummary:
title: Nuovo aggiornamento!
desc: >-
Ecco i cambiamenti dall'ultima volta che hai giocato:
upgradesIntroduction:
title: Sblocca i miglioramenti
desc: >-
Tutte le forme che produci possono essere usate per sbloccare degli aggiornamenti - <strong>Non cancellare le tue vecchie fabbriche!</strong>
L'interfaccia degli aggiornamenti è situata nell'angolo in alto a destra dello schermo.
massDeleteConfirm:
title: Conferma la Cancellazione
desc: >-
Stai per cancellare molti edifici (<count> per essere esatti)! Sei sicuro di volerlo fare?
blueprintsNotUnlocked:
title: Non ancora sbloccato
desc: >-
Non hai ancora sbloccato i progetti! Completa più livelli per ottenerli.
keybindingsIntroduction:
title: Comandi utili
desc: >-
Questo gioco ha molti comandi che rendono costruire grandi fabbriche più facile.
Eccone alcuni, ma ti consiglio di <strong>controllare anche gli altri</strong>!<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Drag: Seleziona un area da copiare / cancellare.<br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Tieni premuto per piazzare più edifici.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code>: Inverti l'orientamento dei nastri piazzati.<br>
createMarker:
title: Nuovo Marcatore
desc: Dagli un nome significativo; puoi anche aggiungere <strong>una forma</strong> (Che puoi generare su <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">here</a>)
markerDemoLimit:
desc: Puoi creare solo due marcatori nella demo. Compra la versione completa per avere marcatori infiniti!
massCutConfirm:
title: Conferma Taglia
desc: >-
Stai per tagliare molti edifici (<count> per essere esatti)! Sei sicuro di volerlo fare?
exportScreenshotWarning:
title: Esporta come screenshot
desc: >-
Hai richiesto di esportare la tua base come screenshot. Questo processo può essere molto lento per una base grande e può far crashare il gioco!
ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
# every situation
keybindingsOverlay:
moveMap: Muovi la mappa
selectBuildings: Seleziona un area
stopPlacement: Smetti di costruire
rotateBuilding: Ruota la struttura
placeMultiple: Piazzia più strutture
reverseOrientation: Inveri la direzione
disableAutoOrientation: Disabilita l'orientamento automatico
toggleHud: Attiva/disattiva l'HUD
placeBuilding: Piazza la struttura
createMarker: Crea un Marcatore
delete: Rimuovi
pasteLastBlueprint: Incolla l'ultimo progetto
lockBeltDirection: Abilita il pianificatore dei nastri
plannerSwitchSide: Gira il progetto
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
# from the toolbar)
buildingPlacement:
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
cycleBuildingVariants: Premi <key> per cambiare variante.
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
hotkeyLabel: >-
Hotkey: <key>
infoTexts:
speed: Velocità
range: Raggio
storage: Deposito
oneItemPerSecond: 1 oggetto / s
itemsPerSecond: <x> oggetti / s
itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> caselle
# The notification when completing a level
levelCompleteNotification:
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
levelTitle: Livello <level>
completed: Completato
unlockText: <reward> Sbloccato!
buttonNextLevel: Prossimo livello
# Notifications on the lower right
notifications:
newUpgrade: Un nuovo potenziamento è disponibile!
gameSaved: La partita è stata salvata.
# Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse
# to select multiple buildings
massSelect:
infoText: Premi <keyCut> per tagliare, <keyCopy> per copiare, <keyDelete> per cancellare and <keyCancel> per annullare.
# The "Upgrades" window
shop:
title: Potenziamenti
buttonUnlock: Potenzia
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
tier: Livello <x>
# The roman number for each tier
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
maximumLevel: LIVELLO MASSIMO (Velocità x<currentMult>)
# The "Statistics" window
statistics:
title: Statistiche
dataSources:
stored:
title: Immagazzinati
description: Mostra la quantità di forme conservate nel nucleo.
produced:
title: Prodotti
description: Mostra tutte le forme prodotte, inclusi i prodotti intermedi.
delivered:
title: Consegnati
description: Mostra le forme che sono inviate al nucleo.
noShapesProduced: Non è stata prodotta nessuna forma.
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
shapesPerMinute: <shapes> / m
# Settings menu, when you press "ESC"
settingsMenu:
playtime: Tempo di Gioco
buildingsPlaced: Strutture
beltsPlaced: Nastri
buttons:
continue: Continua
settings: Impostazioni
menu: Ritorna al Menù
# Bottom left tutorial hints
tutorialHints:
title: Hai bisogno di aiuto?
showHint: Mostra indizio
hideHint: Chiudi
# When placing a blueprint
blueprintPlacer:
cost: Costo
# Map markers
waypoints:
waypoints: Marcatore
hub: Nucleo
description: Premi tasto sinistro su un marcatore per muoversi alla sua posizione, premi tasto destro per cancellarlo.<br><br>Premi <keybinding> per creare un marcatore alla tua posizione, o <strong>tasto destro</strong> per creare un marcatore al punto selezionato.
creationSuccessNotification: Il marcatore è stato creato.
# Interactive tutorial
interactiveTutorial:
title: Tutorial
hints:
1_1_extractor: Piazza un <strong>estrattore</strong> sopra la <strong> forma "cerchio"</strong> per estrarlo!
1_2_conveyor: >-
Connetti l'estrattore con un <strong>nastro trasportatore</strong> al tuo nucleo!<br><br> Suggerimento: <strong>Clicca e trascina</strong> con il tuo mouse per creare un nastro!
1_3_expand: >-
Questo <strong>NON</strong> è un idle game! Costruisci più estrattori e nastri per arrivara a quelli richiesti più velocemente.<br><br>Tip: Tieni premuto <strong>SHIFT</strong> per piazzare più estrattori, ed usa <strong>R</strong> per ruotarli.
# All shop upgrades
shopUpgrades:
belt:
name: Nastri, distributori e tunnel
description: Velocità x<currentMult> → x<newMult>
miner:
name: Estrazione
description: Velocità x<currentMult> → x<newMult>
processors:
name: Taglio, Rotazione & Unione
description: Velocità x<currentMult> → x<newMult>
painting:
name: Miscelazione & Colorazione
description: Velocità x<currentMult> → x<newMult>
# Buildings and their name / description
buildings:
belt:
default:
name: &belt Nastro Trasportatore
description: Trasporta le forme, tieni premuto e trascina per piazzarne tanti.
miner: # Internal name for the Extractor
default:
name: &miner Estrattore
description: Piazzalo su una forma per estrarla.
chainable:
name: Estrattore (A Catena)
description: Piazzalo su una forma per estrarla. Può essere piazzato in serie.
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
default:
name: &underground_belt Tunnel
description: Permette di far passare forme sotto nastri o strutture.
tier2:
name: Tunnel Livello II
description: Permette di far passare forme sotto nastri o strutture.
splitter: # Internal name for the Balancer
default:
name: &splitter Ripartitore
description: Multifunzione - Distribuisce equamente gli input negli output.
compact:
name: Compattatore di Nastri
description: Compatta due nastri in uno.
compact-inverse:
name: Compattatore di Nastri (inverso)
description: Compatta due nastri in uno.
cutter:
default:
name: &cutter Tagliatore
description: Taglia le forme dal basso all'alto e produce entrambe le parti. <strong>Se usi solo una parte, assicurati di distruggere l'altra, o si bloccherà!</strong>
quad:
name: Tagliatore (Quadruplo)
description: Taglia le forme in quattro parti. <strong>Se usi solo alcune parte, assicurati di distruggere le altre, o si bloccherà!</strong>
rotater:
default:
name: &rotater Ruotatore
description: Gira le forme di 90 gradi in senso orario.
ccw:
name: Ruotatore (Antiorario)
description: Gira le forme di 90 gradi in senso antiorario.
stacker:
default:
name: &stacker Unitore
description: Unisce i due oggetti. Se non possono essere uniti, l'oggetto di destra è piazzato sopra quello di sinistra.
mixer:
default:
name: &mixer Miscelatore di Colori
description: Miscela due colori.
painter:
default:
name: &painter Coloratore
description: &painter_desc Colora la forma dell'input di sinistra con il colore dell'input di sopra.
double:
name: Coloratore (Doppio)
description: Colora le forme dell'input di sinistra con il colore dell'input di sopra.
quad:
name: Coloratore (Quadruplp)
description: Permette di colorare ogni quadrante della forma con un colore diverso.
mirrored:
name: *painter
description: *painter_desc
trash:
default:
name: &trash Cestino
description: Accetta forme da tutti i lati e le distrugge. Per sempre.
storage:
name: Storage
description: Conserva oggetti in eccesso, fino ad una capacità massima. Può essere usato come cancello di eccesso.
hub:
deliver: Consegna
toUnlock: per sbloccare
levelShortcut: LVL
storyRewards:
# Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash:
title: Taglia le forme
desc: Hai sbloccato il <strong>tagliatore</strong> - taglia le forma a meta dall' <strong>alto al basso</strong> indipendentemente dalla direzione!<br><br>Assicurati di distruggere gli scarti, oppure <strong>si bloccherà</strong> - Per questo di ho dato un cestino, che distrugge tutto quello che ci metti!
reward_rotater:
title: Ruotatore
desc: Hau sbloccato il <strong>ruotatore</strong> - Ruota le forme il senso orario di 90 gradi.
reward_painter:
title: Coloratore
desc: >-
Hai sbloccato il <strong>coloratore</strong> - Estrai dei depositi di colore (come fai con le forme) e combinali con una forma nel coloratore per colorarli!<br><br>PS: Se sei daltonico, sto già lavorando ad una soluzione!
reward_mixer:
title: Miscelatore di colori
desc: Hai sbloccato il <strong>miscelatore di colori</strong> - Combina due colori usando questa struttura!
reward_stacker:
title: Combinatore
desc: Ora puoi combinare le forme con il <strong>combinatore</strong>! Entrambi gli input sono combinati, e se possono essere messi l'uno vicino all'altro, verranno <strong>fusi</strong>. sennò, l'input di destra sarà <strong>messo sopra</strong>l'input di sinistra!
reward_splitter:
title: Ripartitore
desc: Hai sbloccato il multifunzionale <strong>ripartitore</strong> - Può essere usato per costruire fabbriche più grandi <strong>separando ed unendo oggetti</strong> su più nastri!<br><br>
reward_tunnel:
title: Tunnel
desc: Hai sbloccato il <strong>tunnel</strong> - Ora puoi spostare forme sotto nastri ed edifici!
reward_rotater_ccw:
title: Ruotatore (Antiorario)
desc: Hai sbloccato una variante del <strong>ruotatore</strong> - Ti permette di ruotare le forme in senso antiorario! Per costruirlo, seleziona il ruotatore e <strong>premi 'T' per cambiare le sue varianti</strong>!
reward_miner_chainable:
title: Estrattore a catena
desc: Hai sbloccato l' <strong>estrattore a catena</strong>! Può<strong>passare le sue risorse</strong> ad altri estrattori così puoi estrarre risorse più efficientemente!
reward_underground_belt_tier_2:
title: Tunnel Livello II
desc: Hai sbloccato una nuova variante del <strong>tunnel</strong> - Può raggiungere <strong>distanze maggiori</strong>, ed ora puoi anche unirli!
reward_splitter_compact:
title: Bilanciatore di Nastri
desc: >-
Hai sbloccato una nuova variante del <strong>Ripartitore</strong> - Accetta due input e li unisce in uno!
reward_cutter_quad:
title: Tagliatore (Quadruplo)
desc: Hai sbloccato una nuova variante del <strong>Tagliatore</strong> -Ti permette di tagliare le forme in <strong>quattro parti</strong> invece di due!
reward_painter_double:
title: Coloratore (Doppio)
desc: Hai sbloccato una nuova variante del <strong>coloratore</strong> - Funziona come il coloratore normale ma processa <strong>due forme alla volta</strong> consumando solo un colore!
reward_painter_quad:
title: Coloratore (Quadruplo)
desc: Hai sbloccato una nuova variante del <strong>coloratore</strong> - Ti permette di colorare ogni parte della forma individualmente!
reward_storage:
title: Storage Buffer
desc: Hai sbloccato una nuova variante del <strong>cestino</strong> - Ti permette di conservare oggetti fino ad un certo numero!
reward_freeplay:
title: Gioco Libero
desc: Ce l'hai fatta! Hai sbloccato la<strong>modalità libera</strong>! Vuol dire che ora le forme sono generate casualmente! (Non ti preoccupare, più funzioni sono in arrivo per la modalità completa!)
reward_blueprints:
title: Progetti
desc: Adesso puoi <strong>copiare ed incollare</strong> parti della tua fabbrica! Seleziona un area (Tieni premuto CTRL, dopodichè trascina con il tuo mouse), e premi 'C' per copiare.<br><br>Incollare <strong>non è gratis</strong>, devi produrre <strong>forme progetto</strong> per pagarlo!
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
no_reward:
title: Prossimo livello
desc: >-
Questo livello non ti ha dato ricompense, ma il prossimo te ne darà! <br><br> PS: Meglio che tu non distrugga la tua fabbrica - Ti servono <strong>all</strong> quelle forme ancora dopo per <strong>migliorare la tua fabbrica</strong>!
no_reward_freeplay:
title: Prossimo livello
desc: >-
Congratulazioni; comunque altre funzionalità sono programmate per la versione completa!
settings:
title: Impostazioni
categories:
game: Gioco
app: Applicazione
versionBadges:
dev: Sviluppo
staging: Staging
prod: Produzione
buildDate: Creato il <at-date>
labels:
uiScale:
title: Dimensione dell'interfaccia
description: >-
Cambia la dimenzione dell'interfaccia. L'interfaccia verrà sempre ridimensionata in base alla risoluzione del tuo dispositivo, ma quest'impostazione ne controlla l'effetto.
scales:
super_small: Piccolissima
small: Piccola
regular: Normale
large: Grande
huge: Gigante
scrollWheelSensitivity:
title: Sensibilità della rotella
description: >-
Changes how sensitive the zoom is (Either mouse wheel or trackpad).
sensitivity:
super_slow: Lentissima
slow: Lenta
regular: Normale
fast: Veloce
super_fast: Velocissima
language:
title: Lingua
description: >-
Cambia la lingua. Tutte le traduzioni sono fatte dagli utenti e potrebbero essere incomplete!
fullscreen:
title: Schermo Intero
description: >-
È raccomandato giocare a schermo intero per un esperienza migliore. Disponibile solo nella versione completa.
soundsMuted:
title: Disattiva gli Effetti Sonori
description: >-
Se abilitato, disattiva tutti gli effetti sonori.
musicMuted:
title: Disattiva la Musica
description: >-
Se abilitato, disattiva la musica.
theme:
title: Tema del gioco
description: >-
Scegli il tema di gioco (chiaro / scuro).
themes:
dark: Scuro
light: Chiaro
refreshRate:
title: Velocità di aggiornamento
description: >-
Se hai un monitor a 144hz, cambia la velocità di aggiornamento qui in modo che il gioco simuli alti livelli di aggiornamento. Questo potrebbe diminuire gli FPS se il tuo computer è lento.
alwaysMultiplace:
title: Piazza più volte
description: >-
Se abilitato, tutti gli edifici rimarranno selezionati finchè non li deselezioni. Attivare quest'impostazione equivale a tenere premuto SHIFT.
offerHints:
title: Suggerimenti & Tutorials
description: >-
Whether to offer hints and tutorials while playing. Also hides certain UI elements onto a given level to make it easier to get into the game.
movementSpeed:
title: Velocità di movimento
description: Changes how fast the view moves when using the keyboard.
speeds:
super_slow: Lentissimo
slow: Lento
regular: Normale
fast: Veloce
super_fast: Molto Veloce
extremely_fast: Velocissimo
enableTunnelSmartplace:
title: Tunnel Intelligenti
description: >-
Se attivato, i tunnel rimuoveranno in automatico i nastri non necessari.
Inoltre, quest'impostazione permette di trascinare per creare un tunnel e rimuovere quelli non necessari.
vignette:
title: Vignette
description: >-
Abilita la vignetta che oscura gli angoli e rende il testo più facile da leggere.
keybindings:
title: Comandi
hint: >-
Consiglio: Usa CTRL, SHIFT ed ALT! Abilitano diverse opzioni per piazzare le strutture.
resetKeybindings: Ripristina i Comandi
categoryLabels:
general: Application
ingame: Game
navigation: Navigating
placement: Placement
massSelect: Mass Select
buildings: Building Shortcuts
placementModifiers: Placement Modifiers
mappings:
confirm: Confirm
back: Back
mapMoveUp: Move Up
mapMoveRight: Move Right
mapMoveDown: Move Down
mapMoveLeft: Move Left
centerMap: Center Map
mapZoomIn: Zoom in
mapZoomOut: Zoom out
createMarker: Create Marker
menuOpenShop: Upgrades
menuOpenStats: Statistics
toggleHud: Toggle HUD
toggleFPSInfo: Toggle FPS and Debug Info
belt: *belt
splitter: *splitter
underground_belt: *underground_belt
miner: *miner
cutter: *cutter
rotater: *rotater
stacker: *stacker
mixer: *mixer
painter: *painter
trash: *trash
abortBuildingPlacement: Abort Placement
rotateWhilePlacing: Rotate
rotateInverseModifier: >-
Modifier: Rotate CCW instead
cycleBuildingVariants: Cycle Variants
confirmMassDelete: Confirm Mass Delete
cycleBuildings: Cycle Buildings
massSelectStart: Hold and drag to start
massSelectSelectMultiple: Select multiple areas
massSelectCopy: Copy area
placementDisableAutoOrientation: Disable automatic orientation
placeMultiple: Stay in placement mode
placeInverse: Invert automatic belt orientation
pasteLastBlueprint: Paste last blueprint
massSelectCut: Cut area
exportScreenshot: Export whole Base as Image
mapMoveFaster: Move Faster
lockBeltDirection: Enable belt planner
switchDirectionLockSide: 'Planner: Switch side'
about:
title: About this Game
body: >-
This game is open source and developed by <a href="https://github.com/tobspr"
target="_blank">Tobias Springer</a> (this is me).<br><br>
If you want to contribute, check out <a href="<githublink>"
target="_blank">shapez.io on github</a>.<br><br>
This game wouldn't have been possible without the great discord community
around my games - You should really join the <a href="<discordlink>"
target="_blank">discord server</a>!<br><br>
The soundtrack was made by <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
target="_blank">Peppsen</a> - He's awesome.<br><br>
Finally, huge thanks to my best friend <a
href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Without our
factorio sessions this game would never have existed.
changelog:
title: Changelog
demo:
features:
restoringGames: Restoring savegames
importingGames: Importing savegames
oneGameLimit: Limited to one savegame
customizeKeybindings: Customizing Keybindings
exportingBase: Exporting whole Base as Image
settingNotAvailable: Non disponibile nella demo.