1
0
mirror of https://github.com/tobspr/shapez.io.git synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00

Merge remote-tracking branch 'origin/master' into master

This commit is contained in:
EmeraldBlock 2020-10-25 21:06:49 -05:00
parent bee278d4bb
commit ede9bf2338
30 changed files with 776 additions and 856 deletions

View File

@ -1024,9 +1024,9 @@ tips:
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation. - Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
- To get white mix all three colors. - To get white mix all three colors.
- The storage buffer priorities the first output. - The storage buffer priorities the first output.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings. - Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
- Efficiency is key! - You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Efficiency is key! - Efficiency is key!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex. - Shape patches that are further away from the hub are more complex.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency. - Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
@ -1044,9 +1044,9 @@ tips:
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency. - Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men. - With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules. - Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. - Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen. - The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
- Mix all primary colors together to make white! - Mix all primary colors together to make white!
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand! - You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
@ -1060,4 +1060,4 @@ tips:
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location. - To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate. - Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera. - Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- null - You can click a pinned shape on the left side to unpin it.

View File

@ -1057,9 +1057,10 @@ tips:
orientació. orientació.
- Per obtenir blanc barregeu els tres colors primaris. - Per obtenir blanc barregeu els tres colors primaris.
- La memòria intermèdia demmagatzematge prioritza la primera sortida. - La memòria intermèdia demmagatzematge prioritza la primera sortida.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - "Invertiu temps per crear dissenys repetibles: val la pena."
- Si mantingueu <b> CTRL </b> permet col·locar diversos edificis. - Si mantingueu <b> CTRL </b> permet col·locar diversos edificis.
- Efficiency is key! - Podeu mantenir premut <b> ALT </b> per invertir la direcció dels cinturons
col·locats.
- Leficiència és clau! - Leficiència és clau!
- Les formes geomètriques que apareixen més lluny del NEXE són més complexes. - Les formes geomètriques que apareixen més lluny del NEXE són més complexes.
- Les màquines tenen una velocitat limitada, dividiu-les per obtenir la - Les màquines tenen una velocitat limitada, dividiu-les per obtenir la
@ -1082,8 +1083,9 @@ tips:
- Amb els mòduls, lespai és només una percepció; una preocupació per als - Amb els mòduls, lespai és només una percepció; una preocupació per als
homes mortals. homes mortals.
- Feu una fàbrica de plànols independent. Són importants per als mòduls. - Feu una fàbrica de plànols independent. Són importants per als mòduls.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Feu una ullada més de prop al mesclador de colors i les vostres preguntes
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. seran contestades.
- Utilitzeu <b> CTRL </b> + Feu clic per seleccionar una àrea.
- Construir massa a prop del centre pot dificultar els projectes posteriors. - Construir massa a prop del centre pot dificultar els projectes posteriors.
- La icona de fixació situada al costat de cada forma de la llista - La icona de fixació situada al costat de cada forma de la llista
d'actualitzacions la fixa a la pantalla. d'actualitzacions la fixa a la pantalla.
@ -1101,4 +1103,4 @@ tips:
- Per netejar els cinturons, talleu la zona i enganxeu-la al mateix lloc. - Per netejar els cinturons, talleu la zona i enganxeu-la al mateix lloc.
- Premeu F4 per mostrar la vostra tarifa FPS i Tick. - Premeu F4 per mostrar la vostra tarifa FPS i Tick.
- Premeu F4 dues vegades per mostrar el mosaic del ratolí i la càmera. - Premeu F4 dues vegades per mostrar el mosaic del ratolí i la càmera.
- null - Podeu fer clic a una forma fixada al costat esquerre per desenganxar-la.

View File

@ -198,11 +198,12 @@ dialogs:
desc: Zde můžete přejmenovat svoji uloženou hru. desc: Zde můžete přejmenovat svoji uloženou hru.
tutorialVideoAvailable: tutorialVideoAvailable:
title: Dostupný tutoriál title: Dostupný tutoriál
desc: Pro tuto úroveň je k dispozici tutoriál! Chtěli byste se na něj podívat? desc: Pro tuto úroveň je k dispozici tutoriál! Chtěli byste se na
něj podívat?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage: tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: Dostupný tutoriál title: Dostupný tutoriál
desc: Pro tuto úroveň je k dispozici tutoriál, ale je dostupný pouze v desc: Pro tuto úroveň je k dispozici tutoriál, ale je dostupný
angličtině. Chtěli byste se na něj podívat? pouze v angličtině. Chtěli byste se na něj podívat?
ingame: ingame:
keybindingsOverlay: keybindingsOverlay:
moveMap: Posun mapy moveMap: Posun mapy
@ -298,23 +299,21 @@ ingame:
a pásy, abyste dosáhli cíle rychleji.<br><br>Tip: Chcete-li a pásy, abyste dosáhli cíle rychleji.<br><br>Tip: Chcete-li
umístit více extraktorů, podržte <strong>SHIFT</strong>. Pomocí umístit více extraktorů, podržte <strong>SHIFT</strong>. Pomocí
<strong>R</strong> je můžete otočit." <strong>R</strong> je můžete otočit."
2_1_place_cutter: "Teď umístěte <strong>pilu</strong> k rozřezání kruhového 2_1_place_cutter: "Teď umístěte <strong>pilu</strong> k rozřezání kruhového tvaru na dvě
tvaru na dvě poloviny!<br><br> PS: Pila řeže tvary vždy poloviny!<br><br> PS: Pila řeže tvary vždy <strong>svisle na
<strong>svisle na poloviny</strong> bez ohledu na její poloviny</strong> bez ohledu na její orientaci."
orientaci." 2_2_place_trash: Pila se může <strong>zaseknout a zastavit vaši produkci</strong>!<br><br> Použijte
2_2_place_trash: Pila se může <strong>zaseknout a zastavit vaši <strong>koš</strong> ke smazání (!) nepotřebných
produkci</strong>!<br><br> Použijte <strong>koš</strong> ke částí tvarů.
smazání (!) nepotřebných částí tvarů. 2_3_more_cutters: "Dobrá práce! Teď postavte <strong>více pil</strong> pro zrychlení
2_3_more_cutters: "Dobrá práce! Teď postavte <strong>více pil</strong> pro tohoto pomalého procesu!<br><br> PS: Použijte <strong>0-9
zrychlení tohoto pomalého procesu!<br><br> PS: Použijte na klávesnici</strong> pro rychlejší přístup k budovám!"
<strong>0-9 na klávesnici</strong> pro rychlejší přístup k
budovám!"
3_1_rectangles: "Teď vytěžte nějaké obdelníkové tvary! <strong>Postavte 4 3_1_rectangles: "Teď vytěžte nějaké obdelníkové tvary! <strong>Postavte 4
extraktory</strong> a připojte je k HUBu.<br><br> PS: Podržením extraktory</strong> a připojte je k HUBu.<br><br> PS:
klávesy <strong>SHIFT</strong> a tažením pásu aktivujete Podržením klávesy <strong>SHIFT</strong> a tažením pásu aktivujete
plánovač pásů!" plánovač pásů!"
21_1_place_quad_painter: Postavte <strong>čtyřnásobný barvič</strong> a získejte 21_1_place_quad_painter: Postavte <strong>čtyřnásobný barvič</strong> a získejte nějaké
nějaké <strong>kruhové tvary</strong>, <strong>bílou</strong> a <strong>kruhové tvary</strong>, <strong>bílou</strong> a
<strong>červenou</strong> barvu! <strong>červenou</strong> barvu!
21_2_switch_to_wires: Změňte vrstvy na vrstvu kabelů stisknutím klávesy 21_2_switch_to_wires: Změňte vrstvy na vrstvu kabelů stisknutím klávesy
<strong>E</strong>!<br><br> Pak <strong>připojte všechny čtyři <strong>E</strong>!<br><br> Pak <strong>připojte všechny čtyři
@ -664,8 +663,8 @@ storyRewards:
desc: Gratuluji! Mimochodem, více obsahu najdete v plné verzi! desc: Gratuluji! Mimochodem, více obsahu najdete v plné verzi!
reward_balancer: reward_balancer:
title: Vyvažovač title: Vyvažovač
desc: Multifunkční <strong>vyvažovač</strong> byl odemknut - Může být použit ke desc: Multifunkční <strong>vyvažovač</strong> byl odemknut - Může
zvětšení vašich továren <strong>rozdělováním a spojováním být použit ke zvětšení vašich továren <strong>rozdělováním a spojováním
předmětů</strong> na několik pásu! předmětů</strong> na několik pásu!
reward_merger: reward_merger:
title: Kompaktní spojovač title: Kompaktní spojovač
@ -716,10 +715,10 @@ storyRewards:
desc: "Právě jste odemkli <strong>vrstvu kabelů</strong>: Je to samostatná desc: "Právě jste odemkli <strong>vrstvu kabelů</strong>: Je to samostatná
vrstva navíc oproti běžné vrstvě a představuje spoustu nových vrstva navíc oproti běžné vrstvě a představuje spoustu nových
možností!<br><br> Do začátku jsem zpřístupnil <strong>čtyřnásobný možností!<br><br> Do začátku jsem zpřístupnil <strong>čtyřnásobný
barvič</strong> - Připojte vstupy, které byste chtěli obarvit na barvič</strong> - Připojte vstupy, které byste chtěli obarvit
vrstvě kabelů!<br><br> Pro přepnutí mezi vrstvami stiskněte klávesu na vrstvě kabelů!<br><br> Pro přepnutí mezi vrstvami stiskněte klávesu
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Aktivujte nápovědy</strong> <strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Aktivujte nápovědy</strong> v
v nastavení pro spuštění tutoriálu o kabelech!" nastavení pro spuštění tutoriálu o kabelech!"
reward_filter: reward_filter:
title: Filtr předmětů title: Filtr předmětů
desc: Právě jste odemkli <strong>filtr předmětů</strong>! Nasměruje předměty buď desc: Právě jste odemkli <strong>filtr předmětů</strong>! Nasměruje předměty buď
@ -887,11 +886,12 @@ settings:
obrazovky. Rychlost žáleží na nastavení rychlosti pohybu. obrazovky. Rychlost žáleží na nastavení rychlosti pohybu.
zoomToCursor: zoomToCursor:
title: Přiblížení ke kurzoru title: Přiblížení ke kurzoru
description: Při zapnutí dojde k přibližování ve směru polohy kurzoru, jinak ve description: Při zapnutí dojde k přibližování ve směru polohy
středu obrazovky. kurzoru, jinak ve středu obrazovky.
mapResourcesScale: mapResourcesScale:
title: Velikost zdrojů na mapě title: Velikost zdrojů na mapě
description: Určuje velikost ikon tvarů na náhledu mapy (při oddálení). description: Určuje velikost ikon tvarů na náhledu mapy (při
oddálení).
rangeSliderPercentage: <amount> % rangeSliderPercentage: <amount> %
keybindings: keybindings:
title: Klávesové zkratky title: Klávesové zkratky
@ -969,9 +969,9 @@ keybindings:
about: about:
title: O hře title: O hře
body: >- body: >-
Tato hra je open source. Je vyvíjená <a href="https://github.com/tobspr" Tato hra je open source. Je vyvíjená <a
target="_blank">Tobiasem Springerem</a> (česky neumí, ale je fakt frajer href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobiasem Springerem</a>
:) ).<br><br> (česky neumí, ale je fakt frajer :) ).<br><br>
Pokud se chceš na hře podílet, podívej se na <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io na githubu</a>.<br><br> Pokud se chceš na hře podílet, podívej se na <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io na githubu</a>.<br><br>
@ -1015,9 +1015,10 @@ tips:
- Pily řežou vždy svisle, bez ohledu na jejich orientaci. - Pily řežou vždy svisle, bez ohledu na jejich orientaci.
- Smícháním všech 3 barev získáte bílou barvu. - Smícháním všech 3 barev získáte bílou barvu.
- Sklad preferuje levý výstup. - Sklad preferuje levý výstup.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - Investujte čas pro vytvoření opakovatelných designů - ulehčí vám to
pozdější expanzy!
- Držení klávesy <b>CTRL</b> umožnuje postavit více budov stejného typu. - Držení klávesy <b>CTRL</b> umožnuje postavit více budov stejného typu.
- Efficiency is key! - Můžete podržet klávesu <b>ALT</b> k obrácení směru pokládaných pásů.
- Efektivita je klíčová! - Efektivita je klíčová!
- Nalezistě zdrojů, které jsou více vzdálené od Hubu, jsou větší. - Nalezistě zdrojů, které jsou více vzdálené od Hubu, jsou větší.
- Továrny mají omezenou rychlost, rozdělte předměty pro vyšší efektivitu. - Továrny mají omezenou rychlost, rozdělte předměty pro vyšší efektivitu.
@ -1037,8 +1038,8 @@ tips:
- S moduly, prostor je pouze vnímáním; starost pro smrtelníky. - S moduly, prostor je pouze vnímáním; starost pro smrtelníky.
- Vytvořtě si samostatnou továrnu jen na plány (blueprinty). Jsou důležité - Vytvořtě si samostatnou továrnu jen na plány (blueprinty). Jsou důležité
pro moduly. pro moduly.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Podívejte se zblízka na míchač barev, a vaše otázky budou odpovězeny.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. - Použijte klávesu <b>CTRL</b> a myš pro označení oblasti.
- Pokud stavíte příliš blízko Hubu, v budoucnu můžete narazit na problémy s - Pokud stavíte příliš blízko Hubu, v budoucnu můžete narazit na problémy s
dalšími projekty. dalšími projekty.
- Ikona připínáčku vedle každého tvaru vám umožnuje připnout tvar, čímž se - Ikona připínáčku vedle každého tvaru vám umožnuje připnout tvar, čímž se
@ -1058,4 +1059,4 @@ tips:
stejné místo. stejné místo.
- Stisknutím F4 zobrazíte FPS a rychlost ticků. - Stisknutím F4 zobrazíte FPS a rychlost ticků.
- Stisknutím F4 dvakrát zobrazíte častici myši a kamery. - Stisknutím F4 dvakrát zobrazíte častici myši a kamery.
- null - Můžete kliknout na připínáček vlevo vedle připnutého tvaru k jeho odepnutí.

View File

@ -1032,9 +1032,9 @@ tips:
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation. - Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
- To get white mix all three colors. - To get white mix all three colors.
- The storage buffer priorities the first output. - The storage buffer priorities the first output.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings. - Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
- Efficiency is key! - You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Efficiency is key! - Efficiency is key!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex. - Shape patches that are further away from the hub are more complex.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency. - Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
@ -1052,9 +1052,9 @@ tips:
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency. - Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men. - With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules. - Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. - Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen. - The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
- Mix all primary colors together to make white! - Mix all primary colors together to make white!
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand! - You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
@ -1068,4 +1068,4 @@ tips:
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location. - To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate. - Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera. - Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- null - You can click a pinned shape on the left side to unpin it.

View File

@ -1067,9 +1067,10 @@ tips:
- Schneider teilen die Form immer vertikal, unabhängig von der Orientierung. - Schneider teilen die Form immer vertikal, unabhängig von der Orientierung.
- Weiß erhälst du aus der Kombination aller 3 Grundfarben. - Weiß erhälst du aus der Kombination aller 3 Grundfarben.
- Das Lager gibt Items immer zuerst am linken Ausgang ab. - Das Lager gibt Items immer zuerst am linken Ausgang ab.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - Es lohnt sich, Zeit in den Bau von wiederverwendbaren Designs zu stecken!
- Das Halten von <b>STRG</b> ermöglicht dir, mehrere Gebäude zu platzieren. - Das Halten von <b>STRG</b> ermöglicht dir, mehrere Gebäude zu platzieren.
- Efficiency is key! - Du kanst <b>ALT</b> gedrückt halten, um die Richtung der Fließbänder
umzukehren.
- Effizienz ist entscheidend! - Effizienz ist entscheidend!
- Abbaubare Formen werden komplexer, je weiter sie vom Hub entfernt sind. - Abbaubare Formen werden komplexer, je weiter sie vom Hub entfernt sind.
- Gebäude haben eine limitierte Geschwindigkeit. Teile die Last zwischen - Gebäude haben eine limitierte Geschwindigkeit. Teile die Last zwischen
@ -1092,8 +1093,8 @@ tips:
- Färbe deine Formen vor dem Schneiden! Das geht viel schneller. - Färbe deine Formen vor dem Schneiden! Das geht viel schneller.
- Mit Modulen wird Platz nur noch zum Begriff; eine Sorge für Sterbliche. - Mit Modulen wird Platz nur noch zum Begriff; eine Sorge für Sterbliche.
- Stelle deinen Nachschub an Blaupausen sicher. Ohne sie sind Module nutzlos. - Stelle deinen Nachschub an Blaupausen sicher. Ohne sie sind Module nutzlos.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Schau dir den Farbmischer genauer an und du wirst deine Antwort finden.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. - Benutze <b>STRG</b> + Rechtsklick, um einen Bereich zu selektieren.
- Zu nahe am Hub zu bauen, kann späteren Projekten im Weg stehen. - Zu nahe am Hub zu bauen, kann späteren Projekten im Weg stehen.
- Die Reißzwecke neben Formen in der Upgrade-Liste lässt sie dich am - Die Reißzwecke neben Formen in der Upgrade-Liste lässt sie dich am
Bildschirm anheften. Bildschirm anheften.
@ -1112,4 +1113,4 @@ tips:
- Drücke F4 um deine FPS und Tickrate anzuzeigen. - Drücke F4 um deine FPS und Tickrate anzuzeigen.
- Drücke doppelt F4 um den Standort des Mauszeigers und der Kamera zu - Drücke doppelt F4 um den Standort des Mauszeigers und der Kamera zu
bestimmen. bestimmen.
- null - Du kannst die angehefteten Formen am linken Rand wieder entfernen.

View File

@ -1063,9 +1063,9 @@ tips:
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation. - Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
- To get white mix all three colors. - To get white mix all three colors.
- The storage buffer priorities the first output. - The storage buffer priorities the first output.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings. - Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
- Efficiency is key! - You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Efficiency is key! - Efficiency is key!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex. - Shape patches that are further away from the hub are more complex.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency. - Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
@ -1083,9 +1083,9 @@ tips:
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency. - Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men. - With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules. - Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. - Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen. - The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
- Mix all primary colors together to make white! - Mix all primary colors together to make white!
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand! - You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
@ -1099,4 +1099,4 @@ tips:
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location. - To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate. - Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera. - Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- null - You can click a pinned shape on the left side to unpin it.

View File

@ -42,9 +42,9 @@ steamPage:
source_code: Código fuente (GitHub) source_code: Código fuente (GitHub)
translate: Ayuda a traducír translate: Ayuda a traducír
text_open_source: >- text_open_source: >-
Cualquiera puede contribuír, Estoy activamete involucrado en la Cualquiera puede contribuír, Estoy activamete involucrado en la comunidad y
comunidad y trato de revisar todas las sugerencias además de tomar en trato de revisar todas las sugerencias además de tomar en cuenta los consejos
cuenta los consejos siempre que sea posible. siempre que sea posible.
Asegurate de revisar mi página de Trello donde podrás encontrar el Roadmap! Asegurate de revisar mi página de Trello donde podrás encontrar el Roadmap!
global: global:
@ -122,8 +122,7 @@ dialogs:
confirmSavegameDelete: confirmSavegameDelete:
title: Confirmar borrado title: Confirmar borrado
text: Estás seguro de querér borrar el siguiente guardado?<br><br> text: Estás seguro de querér borrar el siguiente guardado?<br><br>
'<savegameName>' que está en el nivel <savegameLevel><br><br> Esto '<savegameName>' que está en el nivel <savegameLevel><br><br> Esto no se puede deshacer!
no se puede deshacer!
savegameDeletionError: savegameDeletionError:
title: Fallo al borrar title: Fallo al borrar
text: "Fallo al borrar la partida guardada:" text: "Fallo al borrar la partida guardada:"
@ -186,9 +185,7 @@ dialogs:
createMarker: createMarker:
title: Nuevo marcador title: Nuevo marcador
titleEdit: Editar marcador titleEdit: Editar marcador
desc: Dale un nombre significativo, tambien puedes incluir la desc: Dale un nombre significativo, tambien puedes incluir la <strong>clave</strong> de una forma (La cual puedes generar <link>aquí</link>)
<strong>clave</strong> de una forma (La cual puedes generar
<link>aquí</link>)
markerDemoLimit: markerDemoLimit:
desc: Solo puedes crear dos marcadores en la versión de prueba. ¡Obtén el juego desc: Solo puedes crear dos marcadores en la versión de prueba. ¡Obtén el juego
completo para marcadores ilimitados! completo para marcadores ilimitados!
@ -210,8 +207,7 @@ dialogs:
desc: ¡Hay un video tutorial disponible para este nivel! ¿Te gustaría verlo? desc: ¡Hay un video tutorial disponible para este nivel! ¿Te gustaría verlo?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage: tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: Tutorial Disponible title: Tutorial Disponible
desc: Hay un video tutorial disponible para este nivel, pero solo está desc: Hay un video tutorial disponible para este nivel, pero solo está disponible en inglés ¿Te gustaría verlo?
disponible en inglés ¿Te gustaría verlo?
ingame: ingame:
keybindingsOverlay: keybindingsOverlay:
moveMap: Mover moveMap: Mover
@ -323,32 +319,30 @@ ingame:
más rápido.<br><br> Pista: Mantén pulsado <strong>SHIFT</strong> más rápido.<br><br> Pista: Mantén pulsado <strong>SHIFT</strong>
para colocar varios extractores y usa <strong>R</strong> para para colocar varios extractores y usa <strong>R</strong> para
rotarlos.' rotarlos.'
2_1_place_cutter: "¡Ahora pon un <strong>Cortador</strong> para dividir los 2_1_place_cutter: "¡Ahora pon un <strong>Cortador</strong> para dividir los circulos en dos
circulos en dos mitades!<br><br> PD: El cortador siempre corta mitades!<br><br> PD: El cortador siempre corta de <strong>de arriba a
de <strong>de arriba a abajo</strong> independientemente de su abajo</strong> independientemente de su orientación."
orientación." 2_2_place_trash: ¡El cortador se puede <strong>tabar y atorar</strong>!<br><br> Usa un
2_2_place_trash: ¡El cortador se puede <strong>tabar y atorar</strong>!<br><br> <strong>basurero</strong> para deshacerse de la actualmente (!) no
Usa un <strong>basurero</strong> para deshacerse de la necesitada basura.
actualmente (!) no necesitada basura. 2_3_more_cutters: "¡Buen trabajo! ¡Ahora pon <strong>2 cortadores más</strong> para acelerar
2_3_more_cutters: "¡Buen trabajo! ¡Ahora pon <strong>2 cortadores más</strong> este lento proceso!<br><br> PD: Usa las teclas <strong>0-9
para acelerar este lento proceso!<br><br> PD: Usa las teclas </strong> para acceder a los edificios más rápido!"
<strong>0-9 </strong> para acceder a los edificios más rápido!"
3_1_rectangles: "¡Ahora consigamos unos rectangulos! <strong>construye 4 3_1_rectangles: "¡Ahora consigamos unos rectangulos! <strong>construye 4
extractores</strong> y conectalos a el edificio central.<br><br> extractores</strong> y conectalos a el edificio central.<br><br> PD:
PD: Manten apretado <strong>SHIFT</strong> mientrás pones cintas Manten apretado <strong>SHIFT</strong> mientrás pones cintas transportadoras para activar
transportadoras para activar el planeador de cintas!" el planeador de cintas!"
21_1_place_quad_painter: ¡Pon el <strong>pintaor cuadruple</strong> y consigue 21_1_place_quad_painter: ¡Pon el <strong>pintaor cuadruple</strong> y consigue unos
unos <strong>circulos</strong>, el color <strong>blanco</strong> <strong>circulos</strong>, el color <strong>blanco</strong> y el color
y el color <strong>rojo</strong>! <strong>rojo</strong>!
21_2_switch_to_wires: ¡Cambia a la capa de cables apretando la técla 21_2_switch_to_wires: ¡Cambia a la capa de cables apretando la técla
<strong>E</strong>!<br><br> Luego <strong>conecta las cuatro <strong>E</strong>!<br><br> Luego <strong>conecta las cuatro
entradas</strong> de el pintador con cables! entradas</strong> de el pintador con cables!
21_3_place_button: ¡Genial! ¡Ahora pon un <strong>Interruptor</strong> y 21_3_place_button: ¡Genial! ¡Ahora pon un <strong>Interruptor</strong> y conectalo
conectalo con cables! con cables!
21_4_press_button: "Presioa el interruptor para hacer que <strong>emita una 21_4_press_button: "Presioa el interruptor para hacer que <strong>emita una señal
señal verdadera</strong> lo cual activa el piintador.<br><br> verdadera</strong> lo cual activa el piintador.<br><br> PD: ¡No necesitas
PD: ¡No necesitas conectar todas las entradas! Intenta conectar todas las entradas! Intenta conectando solo dos."
conectando solo dos."
connectedMiners: connectedMiners:
one_miner: 1 Minero one_miner: 1 Minero
n_miners: <amount> Mineros n_miners: <amount> Mineros
@ -415,8 +409,8 @@ buildings:
description: Te permite transportar energía description: Te permite transportar energía
second: second:
name: Cable name: Cable
description: Transfiere señales, que pueden ser items, colores o valores description: Transfiere señales, que pueden ser items, colores o valores booleanos (1 / 0).
booleanos (1 / 0). Cables de diferentes colores no se conectan. Cables de diferentes colores no se conectan.
miner: miner:
default: default:
name: Extractor name: Extractor
@ -478,9 +472,9 @@ buildings:
la entrada de arriba. la entrada de arriba.
quad: quad:
name: Pintor (Cuádruple) name: Pintor (Cuádruple)
description: Te permite colorear cada cuadrante de la forma individualemte. description: Te permite colorear cada cuadrante de la forma individualemte. ¡Solo las
¡Solo las ranuras con una <strong>señal verdadera</strong> en la ranuras con una <strong>señal verdadera</strong> en la capa de cables
capa de cables seran pintadas! seran pintadas!
trash: trash:
default: default:
name: Basurero name: Basurero
@ -488,8 +482,7 @@ buildings:
balancer: balancer:
default: default:
name: Balanceador name: Balanceador
description: Multifuncional - Distribuye igualmente todas las entradas en las description: Multifuncional - Distribuye igualmente todas las entradas en las salidas.
salidas.
merger: merger:
name: Unión (compacta) name: Unión (compacta)
description: Junta dos cintas transportadoras en una. description: Junta dos cintas transportadoras en una.
@ -505,9 +498,8 @@ buildings:
storage: storage:
default: default:
name: Almacén name: Almacén
description: Guarda items en exceso, hasta una dada capacidad. Prioritiza la description: Guarda items en exceso, hasta una dada capacidad. Prioritiza la salida
salida de la izquierda y puede ser usada como una puerta de de la izquierda y puede ser usada como una puerta de desbordamiento.
desbordamiento.
wire_tunnel: wire_tunnel:
default: default:
name: Cruze de cables name: Cruze de cables
@ -515,76 +507,71 @@ buildings:
constant_signal: constant_signal:
default: default:
name: Señal costante name: Señal costante
description: Emite una señal constante, que puede ser una forma, color o valor description: Emite una señal constante, que puede ser una forma, color o valor booleano (1 / 0).
booleano (1 / 0).
lever: lever:
default: default:
name: Interruptor name: Interruptor
description: Puede ser activado para emitir una señal booleana (1 / 0) en la description: Puede ser activado para emitir una señal booleana (1 / 0) en la capa de cables,
capa de cables, la cual puede ser usada por ejemplo para un la cual puede ser usada por ejemplo para un filtro de items.
filtro de items.
logic_gate: logic_gate:
default: default:
name: Puerta AND name: Puerta AND
description: Emite el valor booleano "1" si ambas entradas son verdaderas. description: Emite el valor booleano "1" si ambas entradas son verdaderas. (Verdadeas significa una forma,
(Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1") color o valor booleano "1")
not: not:
name: Puerta NOT name: Puerta NOT
description: Emite el valor booleano "1" si ambas entradas no son verdaderas. description: Emite el valor booleano "1" si ambas entradas no son verdaderas. (Verdadeas significa una forma,
(Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1") color o valor booleano "1")
xor: xor:
name: Puerta XOR name: Puerta XOR
description: Emite el valor booleano "1" si una de las entradas es verdadera, description: Emite el valor booleano "1" si una de las entradas es verdadera, pero no si ambas lo son.
pero no si ambas lo son. (Verdadeas significa una forma, color o (Verdadeas significa una forma,
valor booleano "1") color o valor booleano "1")
or: or:
name: Puerta OR name: Puerta OR
description: Emite el valor booleano "1" Si una de las entradas es verdadera. description: Emite el valor booleano "1" Si una de las entradas es verdadera. (Verdadeas significa una forma,
(Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1") color o valor booleano "1")
transistor: transistor:
default: default:
name: Transistor name: Transistor
description: Envia la señal de abajo si la señal del costado es verdadera description: Envia la señal de abajo si la señal del costado es verdadera (Verdadeas significa una forma,
(Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1"). color o valor booleano "1").
mirrored: mirrored:
name: Transistor name: Transistor
description: Envia la señal de abajo si la señal del costado es verdadera description: Envia la señal de abajo si la señal del costado es verdadera (Verdadeas significa una forma,
(Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1"). color o valor booleano "1").
filter: filter:
default: default:
name: Filtro name: Filtro
description: Conecta una señal para enviar todas las que coincidan hacia arriba description: Conecta una señal para enviar todas las que coincidan hacia arriba y las demás
y las demás hacia la derecha. También puede ser controlada por hacia la derecha. También puede ser controlada por señales booleanas.
señales booleanas.
display: display:
default: default:
name: Monitor name: Monitor
description: Conecta una señal para mostrarla en el monitor - Puede ser una description: Conecta una señal para mostrarla en el monitor - Puede ser una forma,
forma, color o valor booleano. color o valor booleano.
reader: reader:
default: default:
name: Lector de cinta name: Lector de cinta
description: Te permite medir la cantidad media de items que pasan por la cinta. description: Te permite medir la cantidad media de items que pasan por la cinta. Emite el último
Emite el último item leído en la capa de cables (una vez item leído en la capa de cables (una vez desbloquada).
desbloquada).
analyzer: analyzer:
default: default:
name: Analizador de formas name: Analizador de formas
description: analiza el cuadrante de arriba a la derecha de la capa más baja de description: analiza el cuadrante de arriba a la derecha de la capa más baja de la forma
la forma y devuelve su figura y color. y devuelve su figura y color.
comparator: comparator:
default: default:
name: Comparador name: Comparador
description: Devuelve el valor booleano "1" Si ambas señales son exactamente description: Devuelve el valor booleano "1" Si ambas señales son exactamente iguales. Puede comparar
iguales. Puede comparar formas, items y valores booleanos. formas, items y valores booleanos.
virtual_processor: virtual_processor:
default: default:
name: Cortador virtual name: Cortador virtual
description: Corta virtualmente la forma en dos. description: Corta virtualmente la forma en dos.
rotater: rotater:
name: Rotador virtual name: Rotador virtual
description: Rota virtualmente la forma, tanto en sentido del horario como description: Rota virtualmente la forma, tanto en sentido del horario como sentido anti-horario.
sentido anti-horario.
unstacker: unstacker:
name: Desapilador virtual name: Desapilador virtual
description: Extrae virtualmente la capa más alta en la salida a la derecha y description: Extrae virtualmente la capa más alta en la salida a la derecha y
@ -599,17 +586,17 @@ buildings:
item_producer: item_producer:
default: default:
name: Productor de items name: Productor de items
description: Solo disponible en modo libre, envía la señal recivida de la capa description: Solo disponible en modo libre, envía la señal recivida de la
de cables en la capa regular. capa de cables en la capa regular.
storyRewards: storyRewards:
reward_cutter_and_trash: reward_cutter_and_trash:
title: Cortador de figuras title: Cortador de figuras
desc: ¡Acabas de desbloquear el <strong>cortador</strong>, el cual corta formas desc: ¡Acabas de desbloquear el <strong>cortador</strong>, el cual corta formas por la mitad
por la mitad de arriba a abajo <strong>independientemente de su de arriba a abajo <strong>independientemente de su
orientacion</strong>!<br><br>Asegurate de deshacerte de la basura, o orientacion</strong>!<br><br>Asegurate de deshacerte de la basura, o
sino <strong>se trabará y parará</strong> - Por este proposite Te he sino <strong>se trabará y parará</strong> - Por este proposite
dado el <strong>basurero</strong>, el cual destruye todo lo que Te he dado el <strong>basurero</strong>, el cual destruye
pongas dentro de él! todo lo que pongas dentro de él!
reward_rotater: reward_rotater:
title: Rotador title: Rotador
desc: ¡El <strong>rotador</strong> se ha desbloqueado! Rota figuras en sentido desc: ¡El <strong>rotador</strong> se ha desbloqueado! Rota figuras en sentido
@ -634,8 +621,8 @@ storyRewards:
reward_splitter: reward_splitter:
title: Separador/Fusionador title: Separador/Fusionador
desc: Has desbloqueado el <strong>separador</strong> , una variante de el desc: Has desbloqueado el <strong>separador</strong> , una variante de el
<strong>balanceador</strong> - Acepta una entrada y la separa en <strong>balanceador</strong> - Acepta una entrada y la separa
dos! en dos!
reward_tunnel: reward_tunnel:
title: Túnel title: Túnel
desc: El <strong>túnel</strong> se ha desbloqueado - ¡Ahora puedes transportar desc: El <strong>túnel</strong> se ha desbloqueado - ¡Ahora puedes transportar
@ -649,8 +636,8 @@ storyRewards:
title: Extractor en cadena title: Extractor en cadena
desc: "¡Has desbloqueado el <strong>extractor en cadena</strong>! ¡Este puede desc: "¡Has desbloqueado el <strong>extractor en cadena</strong>! ¡Este puede
<strong>enviar sus recursos</strong> a otros extractores así puedes <strong>enviar sus recursos</strong> a otros extractores así puedes
extraer recursos más eficientemente!<br><br> PD: ¡El extractor viejo extraer recursos más eficientemente!<br><br> PD: ¡El extractor
ha sido reemplazado en tu barra de herramientas!" viejo ha sido reemplazado en tu barra de herramientas!"
reward_underground_belt_tier_2: reward_underground_belt_tier_2:
title: Túnel nivel II title: Túnel nivel II
desc: Has desbloqueado una nueva variante del <strong>túnel</strong> - ¡Tiene un desc: Has desbloqueado una nueva variante del <strong>túnel</strong> - ¡Tiene un
@ -667,19 +654,17 @@ storyRewards:
consumiendo solo un color en vez de dos! consumiendo solo un color en vez de dos!
reward_storage: reward_storage:
title: Almacenamiento intermedio title: Almacenamiento intermedio
desc: Haz desbloquado el edificio de <strong>almacenamiento</strong> - ¡Te desc: Haz desbloquado el edificio de <strong>almacenamiento</strong> - ¡Te permite
permite guardar items hasta una capacidad determinada!<br><br> guardar items hasta una capacidad determinada!<br><br> Prioriza la salida
Prioriza la salida de la izquierda, por lo que tambien puedes suarlo de la izquierda, por lo que tambien puedes suarlo como una <strong>puerta de desbordamiento</strong>!
como una <strong>puerta de desbordamiento</strong>!
reward_freeplay: reward_freeplay:
title: Juego libre title: Juego libre
desc: ¡Lo hiciste! Haz desbloqueado el <strong>modo de juego libre</strong>! desc: ¡Lo hiciste! Haz desbloqueado el <strong>modo de juego libre</strong>! ¡Esto significa
¡Esto significa que las formas ahora son que las formas ahora son <strong>aleatoriamente</strong> generadas!<br><br>
<strong>aleatoriamente</strong> generadas!<br><br> Since the hub Since the hub will require a <strong>throughput</strong> from now
will require a <strong>throughput</strong> from now on, I highly on, I highly recommend to build a machine which automatically
recommend to build a machine which automatically delivers the delivers the requested shape!<br><br> The HUB outputs the requested
requested shape!<br><br> The HUB outputs the requested shape on the shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and
wires layer, so all you have to do is to analyze it and
automatically configure your factory based on that. automatically configure your factory based on that.
reward_blueprints: reward_blueprints:
title: Planos title: Planos
@ -701,71 +686,67 @@ storyRewards:
completo! completo!
reward_balancer: reward_balancer:
title: Balanceador title: Balanceador
desc: El <strong>balanceador</strong> multifuncional ha sido desbloqueado - desc: El <strong>balanceador</strong> multifuncional ha sido desbloqueado - ¡Este puede
¡Este puede ser usado para construir fabricas más grandes al ser usado para construir fabricas más grandes al <strong>separar y mezclar
<strong>separar y mezclar items</strong> hacia múltiples cintas! items</strong> hacia múltiples cintas!
reward_merger: reward_merger:
title: Unión compacta title: Unión compacta
desc: Has desbloqueado la variante <strong>unión</strong> de el desc: Has desbloqueado la variante <strong>unión</strong> de el
<strong>balanceador</strong> - ¡Acepta dos entradas y las une en una <strong>balanceador</strong> - ¡Acepta dos entradas y las une en
sola cinta! una sola cinta!
reward_belt_reader: reward_belt_reader:
title: Lector de cinta title: Lector de cinta
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to desc: ¡Has desbloqueado el <strong>lector de cinta</strong>! Este te permite
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock medir la cantidad de items que pasan por esta.<br><brY tan solo espera hasta debloquear
wires - then it gets really useful! los cables - ¡Ahí si que se vuelve útil!
reward_rotater_180: reward_rotater_180:
title: Rotador (180 grados) title: Rotador (180 grados)
desc: ¡Has desbloqueado el <strong>rotador</strong> de 180 grados! - Te permite desc: ¡Has desbloqueado el <strong>rotador</strong> de 180 grados! - Te permite
rotar una forma en 180 grados (¡Sorpresa! :D) rotar una forma en 180 grados (¡Sorpresa! :D)
reward_display: reward_display:
title: Monitor title: Monitor
desc: "Has desbloqueado el <strong>Monitor</strong> - ¡Conecta una señal dentro desc: "Has desbloqueado el <strong>Monitor</strong> - ¡Conecta una señal dentro de
de la capa de cables para visualizarla!<br><br> PD: ¿Te has dado la capa de cables para visualizarla!<br><br> PD: ¿Te has dado cuenta que el lector
cuenta que el lector de cinta y el almacenador emiten su último item de cinta y el almacenador emiten su último item leído? ¡Trata de conectarlo
leído? ¡Trata de conectarlo al monitor!" al monitor!"
reward_constant_signal: reward_constant_signal:
title: Señal constante title: Señal constante
desc: ¡Has desbloqueado la <strong>señal constante</strong> en la capa de desc: ¡Has desbloqueado la <strong>señal constante</strong> en la capa de
cables! Esto es muy útil para conectar a el <strong>filtro de cables! Esto es muy útil para conectar a el <strong>filtro de items</strong>
items</strong> por ejemplo.<br><br> La señal constante puede emitir por ejemplo.<br><br> La señal constante puede emitir
<strong>formas</strong>, <strong>colores</strong> o <strong>valores <strong>formas</strong>, <strong>colores</strong> o
booleanos</strong> (1 / 0). <strong>valores booleanos</strong> (1 / 0).
reward_logic_gates: reward_logic_gates:
title: Puertas lógicas title: Puertas lógicas
desc: ¡Has desbloqueado las <strong>puertas lógicas</strong>! No es necesario desc: ¡Has desbloqueado las <strong>puertas lógicas</strong>! No es necesario que te emociones
que te emociones por esto ¡Pero en realidad es super por esto ¡Pero en realidad es super geniall!<br><br> Con estas puertas
geniall!<br><br> Con estas puertas ahora puedes computar operaciones ahora puedes computar operaciones AND, OR, XOR y NOT.<br><br> Como bonus
AND, OR, XOR y NOT.<br><br> Como bonus también te he dado el también te he dado el <strong>transistor</strong>!
<strong>transistor</strong>!
reward_virtual_processing: reward_virtual_processing:
title: Procesamiento virtual title: Procesamiento virtual
desc: ¡Acabo de darte un monton de nuevos edificios los cuales te permiten desc: ¡Acabo de darte un monton de nuevos edificios los cuales te permiten
<strong>simular el procesamiento de las formas</strong>!<br><br> <strong>simular el procesamiento de las formas</strong>!<br><br> ¡Ahora puedes
¡Ahora puedes simular un cortador, rotador, apilador y más dentro de simular un cortador, rotador, apilador y más dentro de la capa de cables!
la capa de cables! Con esto ahora tienes tres opciones para Con esto ahora tienes tres opciones para continuar el juego:<br><br> -
continuar el juego:<br><br> - Construir una <strong>maquina Construir una <strong>maquina automatizada</strong> para crear cualquier
automatizada</strong> para crear cualquier forma que te pida el HUB forma que te pida el HUB (¡Te recomiendo que lo intentes!).<br><br> - Construir
(¡Te recomiendo que lo intentes!).<br><br> - Construir algo genial algo genial con los cables.<br><br> - Continuar jugando de
con los cables.<br><br> - Continuar jugando de la manera la manera regular.<br><br> ¡Cualquiera que eligas, recuerda divertirte!
regular.<br><br> ¡Cualquiera que eligas, recuerda divertirte!
reward_wires_painter_and_levers: reward_wires_painter_and_levers:
title: Cables y pintor cuádruple title: Cables y pintor cuádruple
desc: "Has desbloqueado la <strong>Capa de cables</strong>: ¡Es una capa desc: "Has desbloqueado la <strong>Capa de cables</strong>: ¡Es una capa
separada a la capa regular e introduce un montón de mecanicas separada a la capa regular e introduce un montón de mecanicas
nuevas!<br><br> Para empezar te he dado el <strong>Pintor nuevas!<br><br> Para empezar te he dado el <strong>Pintor
Cuádruple</strong> - ¡Conecta las ranuras que quieras pintar usando Cuádruple</strong> - ¡Conecta las ranuras que quieras pintar usando
la capa de cables!<br><br> Para cambiar a la capa de cables, la capa de cables!<br><br> Para cambiar a la capa de cables, presiona la tecla
presiona la tecla <strong>E</strong>. <br><br> PD: ¡Activa las <strong>E</strong>. <br><br> PD: ¡Activa las <strong>pistas</strong> en
<strong>pistas</strong> en las opciones para activar el tutorial de las opciones para activar el tutorial de cables!"
cables!"
reward_filter: reward_filter:
title: Filtro de items title: Filtro de items
desc: Has desbloqueado el <strong>Filtro de Items</strong>! Este enviará los desc: Has desbloqueado el <strong>Filtro de Items</strong>! Este enviará los items tanto
items tanto arriaba como a la derecha dependiendo en si coinciden arriaba como a la derecha dependiendo en si coinciden con la
con la señal de la capa de cables o no.<br><br> Tambien puedes señal de la capa de cables o no.<br><br> Tambien puedes enviar una señal
enviar una señal booleana (1 / 0) para activarlo o desactivarlo booleana (1 / 0) para activarlo o desactivarlo completamente.
completamente.
reward_demo_end: reward_demo_end:
title: Fin de la demo title: Fin de la demo
desc: ¡Has llegado al final de la demo! desc: ¡Has llegado al final de la demo!
@ -894,13 +875,12 @@ settings:
description: Establece el volumen para la música description: Establece el volumen para la música
lowQualityMapResources: lowQualityMapResources:
title: Recursos del mapa de baja calidad title: Recursos del mapa de baja calidad
description: Simplifica el renderizado de los recusos en el mapa al ser vistos description: Simplifica el renderizado de los recusos en el mapa al ser vistos desde cerca,
desde cerca, mejorando el rendimiento. ¡Incluso se ve más mejorando el rendimiento. ¡Incluso se ve más limpio, asi que asegurate de probarlo!
limpio, asi que asegurate de probarlo!
disableTileGrid: disableTileGrid:
title: Deshabilitar grilla title: Deshabilitar grilla
description: Deshabilitar la grilla puede ayudar con el rendimiento. ¡También description: Deshabilitar la grilla puede ayudar con el rendimiento. ¡También hace
hace que el juego se vea más limpio! que el juego se vea más limpio!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing: clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Limpiar el cursos al apretar click derecho title: Limpiar el cursos al apretar click derecho
description: Activado por defecto, Limpia el cursor al hacer click derecho description: Activado por defecto, Limpia el cursor al hacer click derecho
@ -909,35 +889,33 @@ settings:
un edificio. un edificio.
lowQualityTextures: lowQualityTextures:
title: Texturas de baja calidad (Feo) title: Texturas de baja calidad (Feo)
description: Usa texturas de baja calidad para mejorar el rendimiento. ¡Esto description: Usa texturas de baja calidad para mejorar el rendimiento. ¡Esto hará que el
hará que el juego se vea muy feo! juego se vea muy feo!
displayChunkBorders: displayChunkBorders:
title: Mostrar bordes de chunk title: Mostrar bordes de chunk
description: Este juego está dividido en chunks de 16x16 cuadrados, si esta description: Este juego está dividido en chunks de 16x16 cuadrados, si esta opción es
opción es habilitada los bordes de cada chunk serán mostrados. habilitada los bordes de cada chunk serán mostrados.
pickMinerOnPatch: pickMinerOnPatch:
title: Elegír el minero en la veta de recursos title: Elegír el minero en la veta de recursos
description: Activado pir defecto, selecciona el minero si usas el cuentagotas description: Activado pir defecto, selecciona el minero si usas el cuentagotas sobre
sobre una veta de recursos. una veta de recursos.
simplifiedBelts: simplifiedBelts:
title: Cintas trasportadoras simplificadas (Feo) title: Cintas trasportadoras simplificadas (Feo)
description: No rederiza los items en las cintas trasportadoras exceptuando al description: No rederiza los items en las cintas trasportadoras exceptuando al pasar el cursor sobre la cinta para mejorar
pasar el cursor sobre la cinta para mejorar el rendimiento. No el rendimiento. No recomiendo jugar con esta opcion activada
recomiendo jugar con esta opcion activada a menos que necesites a menos que necesites fuertemente mejorar el rendimiento.
fuertemente mejorar el rendimiento.
enableMousePan: enableMousePan:
title: Habilitar movimiento con mouse title: Habilitar movimiento con mouse
description: Te permite mover el mapa moviendo el cursor hacia los bordes de la description: Te permite mover el mapa moviendo el cursor hacia los bordes de la
pantalla. La velocidad depende de la opción de velocidad de pantalla. La velocidad depende de la opción de velocidad de movimiento.
movimiento.
zoomToCursor: zoomToCursor:
title: Hacer zoom donde está el cursor title: Hacer zoom donde está el cursor
description: Si se activa, se hará zoom en al dirección donde esté tu cursor, a description: Si se activa, se hará zoom en al dirección donde esté tu cursor,
diferencia de hacer zoom en el centro de la pantalla. a diferencia de hacer zoom en el centro de la pantalla.
mapResourcesScale: mapResourcesScale:
title: Tamaño de recursos en el mapa title: Tamaño de recursos en el mapa
description: Controla el tamaño de los recursos en la vista de aerea del mapa description: Controla el tamaño de los recursos en la vista de aerea del mapa (Al hacer zoom
(Al hacer zoom minimo). minimo).
rangeSliderPercentage: <amount> % rangeSliderPercentage: <amount> %
keybindings: keybindings:
title: Atajos de teclado title: Atajos de teclado
@ -1060,9 +1038,9 @@ tips:
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation. - Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
- To get white mix all three colors. - To get white mix all three colors.
- The storage buffer priorities the first output. - The storage buffer priorities the first output.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings. - Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
- Efficiency is key! - You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Efficiency is key! - Efficiency is key!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex. - Shape patches that are further away from the hub are more complex.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency. - Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
@ -1080,9 +1058,9 @@ tips:
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency. - Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men. - With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules. - Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. - Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen. - The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
- Mix all primary colors together to make white! - Mix all primary colors together to make white!
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand! - You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
@ -1096,4 +1074,4 @@ tips:
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location. - To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate. - Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera. - Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- null - You can click a pinned shape on the left side to unpin it.

View File

@ -4,8 +4,8 @@ steamPage:
loputtomassa maailmassa. loputtomassa maailmassa.
discordLinkShort: Virallinen Discord discordLinkShort: Virallinen Discord
intro: >- intro: >-
Shapez.io on rento peli, jossa sinun täytyy rakentaa tehtaita Shapez.io on rento peli, jossa sinun täytyy rakentaa tehtaita geometristen muotojen
geometristen muotojen automatisoituun tuotantoon. automatisoituun tuotantoon.
Kun taso kasvaa, muodot tulevat entistä vaikeammaksi sekä sinun täytyy laajentua loputtomassa kartassa. Kun taso kasvaa, muodot tulevat entistä vaikeammaksi sekä sinun täytyy laajentua loputtomassa kartassa.
@ -43,8 +43,8 @@ steamPage:
translate: Auta kääntämään translate: Auta kääntämään
text_open_source: >- text_open_source: >-
Kuka tahansa voi osallistua. Olen aktiivisesti mukana yhteisössä ja Kuka tahansa voi osallistua. Olen aktiivisesti mukana yhteisössä ja
yritän tarkistaa kaikki ehdotukset ja ottaa palautteen huomioon yritän tarkistaa kaikki ehdotukset ja ottaa palautteen huomioon missä
missä mahdollista. mahdollista.
Muista tarkistaa Trello -lautani, jossa löytyy koko roadmap! Muista tarkistaa Trello -lautani, jossa löytyy koko roadmap!
global: global:
@ -121,8 +121,9 @@ dialogs:
text: "Tallennuksen lataus epäonnistui:" text: "Tallennuksen lataus epäonnistui:"
confirmSavegameDelete: confirmSavegameDelete:
title: Varmista poisto title: Varmista poisto
text: Oletko varma, että haluat poistaa valitun pelin?<br><br> '<savegameName>' text: Oletko varma, että haluat poistaa valitun pelin?<br><br>
tasossa <savegameLevel><br><br> Tätä toimintoa ei voida peruuttaa! '<savegameName>' tasossa <savegameLevel><br><br> Tätä toimintoa ei
voida peruuttaa!
savegameDeletionError: savegameDeletionError:
title: Poisto epäonnistui title: Poisto epäonnistui
text: "Tallennuksen poisto epäonnistui:" text: "Tallennuksen poisto epäonnistui:"
@ -131,8 +132,8 @@ dialogs:
text: Käynnistä peli uudelleen ottaaksesi asetukset käyttöön. text: Käynnistä peli uudelleen ottaaksesi asetukset käyttöön.
editKeybinding: editKeybinding:
title: Vaihda pikanäppäin title: Vaihda pikanäppäin
desc: Paina näppäintä tai hiiren nappia, jonka haluat asettaa tai paina escape desc: Paina näppäintä tai hiiren nappia, jonka haluat asettaa tai paina
peruuttaaksesi. escape peruuttaaksesi.
resetKeybindingsConfirmation: resetKeybindingsConfirmation:
title: Nollaa pikanäppäimet title: Nollaa pikanäppäimet
desc: Tämä nollaa kaikki pikanäppäimet oletusarvoihin. Vahvista. desc: Tämä nollaa kaikki pikanäppäimet oletusarvoihin. Vahvista.
@ -142,7 +143,8 @@ dialogs:
featureRestriction: featureRestriction:
title: Demoversio title: Demoversio
desc: Yritit käyttää ominaisuutta (<feature>), joka ei ole saatavilla desc: Yritit käyttää ominaisuutta (<feature>), joka ei ole saatavilla
demoversiossa. Harkitse kokoversio avataksesi kaikki ominaisuudet! demoversiossa. Harkitse kokoversio avataksesi
kaikki ominaisuudet!
oneSavegameLimit: oneSavegameLimit:
title: Rajoitetut tallennukset title: Rajoitetut tallennukset
desc: Sinulla voi olla vain yksi tallennus kerrallaan demoversiossa. Poista desc: Sinulla voi olla vain yksi tallennus kerrallaan demoversiossa. Poista
@ -157,12 +159,12 @@ dialogs:
päivitysikkunan näytön oikeasta yläkulmasta. päivitysikkunan näytön oikeasta yläkulmasta.
massDeleteConfirm: massDeleteConfirm:
title: Vahvista poisto title: Vahvista poisto
desc: Olet poistamassa paljon rakennuksia (<count> tarkalleen)! Oletko varma, desc: Olet poistamassa paljon rakennuksia (<count> tarkalleen)! Oletko varma, että
että haluat jatkaa? haluat jatkaa?
massCutConfirm: massCutConfirm:
title: Vahvista leikkaus title: Vahvista leikkaus
desc: Olet leikkaamassa paljon rakennuksia (<count> tarkalleen)! Oletko varma, desc: Olet leikkaamassa paljon rakennuksia (<count> tarkalleen)! Oletko varma, että
että haluat jatkaa? haluat jatkaa?
blueprintsNotUnlocked: blueprintsNotUnlocked:
title: Ei vielä avattu title: Ei vielä avattu
desc: Suorita taso 12 avataksesi piirustukset! desc: Suorita taso 12 avataksesi piirustukset!
@ -177,8 +179,8 @@ dialogs:
Käännä sijoitettavien hihnojen suunta.<br>" Käännä sijoitettavien hihnojen suunta.<br>"
createMarker: createMarker:
title: Uusi merkki title: Uusi merkki
desc: Anna merkille merkitsevä nimi. Voit myös liittää <strong>lyhyen desc: Anna merkille merkitsevä nimi. Voit myös liittää <strong>lyhyen koodin</strong>
koodin</strong> muodosta. (Jonka voit luoda <link>täällä</link>.) muodosta. (Jonka voit luoda <link>täällä</link>.)
titleEdit: Muokkaa merkkiä titleEdit: Muokkaa merkkiä
markerDemoLimit: markerDemoLimit:
desc: Voit tehdä vain kaksi mukautettua merkkiä demoversiossa. Hanki kokoversio desc: Voit tehdä vain kaksi mukautettua merkkiä demoversiossa. Hanki kokoversio
@ -316,8 +318,8 @@ ingame:
laittaaksesi useampia kaivajia ja käytä <strong>R</strong> laittaaksesi useampia kaivajia ja käytä <strong>R</strong>
kääntääksesi niitä." kääntääksesi niitä."
2_1_place_cutter: "Nyt aseta <strong>Leikkuri</strong> leikataksesi ympyrä 2_1_place_cutter: "Nyt aseta <strong>Leikkuri</strong> leikataksesi ympyrä
puoliksi!<br><br> PS: Leikkuri aina leikkaa <strong>ylhäältä puoliksi!<br><br> PS: Leikkuri aina leikkaa <strong>ylhäältä alaspäin</strong>
alaspäin</strong> riippumatta sen asennosta." riippumatta sen asennosta."
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a 2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not <strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
needed waste. needed waste.
@ -404,9 +406,8 @@ buildings:
description: Sallii sähkönkuljetuksen description: Sallii sähkönkuljetuksen
second: second:
name: Johto name: Johto
description: Siirtää signaaleja, jotka voivat olla muotoja, värejä, taikka description: Siirtää signaaleja, jotka voivat olla muotoja, värejä, taikka binääriarvoja (1 / 0).
binääriarvoja (1 / 0). Eriväriset johdot eivät yhdisty Eriväriset johdot eivät yhdisty toisiinsa.
toisiinsa.
miner: miner:
default: default:
name: Kaivaja name: Kaivaja
@ -494,8 +495,8 @@ buildings:
storage: storage:
default: default:
name: Varasto name: Varasto
description: Varasotoi ylijäämätavarat tiettyyn kapasiteettiin asti. Priorisoi description: Varasotoi ylijäämätavarat tiettyyn kapasiteettiin asti. Priorisoi vasemman ulostulon
vasemman ulostulon ja voidaan käyttää ylivuotoporttina. ja voidaan käyttää ylivuotoporttina.
wire_tunnel: wire_tunnel:
default: default:
name: Johdon ylitys name: Johdon ylitys
@ -503,31 +504,29 @@ buildings:
constant_signal: constant_signal:
default: default:
name: Jatkuva signaali name: Jatkuva signaali
description: Lähettää vakiosignaalin, joka voi olla muoto, väri, taikka description: Lähettää vakiosignaalin, joka voi olla muoto, väri, taikka binääriarvo (1 / 0).
binääriarvo (1 / 0).
lever: lever:
default: default:
name: Kytkin name: Kytkin
description: Voidaan kytkeä lähettämään binääriarvoa (1 / 0) johtotasolla, jota description: Voidaan kytkeä lähettämään binääriarvoa (1 / 0) johtotasolla,
voidaan sitten käyttää esimerkiksi tavarasuodattimen ohjaukseen. jota voidaan sitten käyttää esimerkiksi tavarasuodattimen ohjaukseen.
logic_gate: logic_gate:
default: default:
name: AND portti name: AND portti
description: Lähettää totuusarvon "1", jos molemmat sisääntulot ovat totta. description: Lähettää totuusarvon "1", jos molemmat sisääntulot ovat totta. (Totuus tarkoittaa,
(Totuus tarkoittaa, että muoto, väri tai totuusarvo "1") että muoto, väri tai totuusarvo "1")
not: not:
name: NOT portti name: NOT portti
description: Lähettää totuusarvon "1", jos sisääntulot eivät ole totta. (Totuus description: Lähettää totuusarvon "1", jos sisääntulot eivät ole totta.
tarkoittaa, että muoto, väri tai totuusarvo "1") (Totuus tarkoittaa, että muoto, väri tai totuusarvo "1")
xor: xor:
name: XOR portti name: XOR portti
description: Lähettää totuusarvon "1", jos yksi sisääntuloista on totta, mutta description: Lähettää totuusarvon "1", jos yksi sisääntuloista on totta, mutta kaikki eivät.
kaikki eivät. (Totuus tarkoittaa, että muoto, väri tai (Totuus tarkoittaa, että muoto, väri tai totuusarvo "1")
totuusarvo "1")
or: or:
name: OR portti name: OR portti
description: Lähettää totuusarvon "1", jos yksi sisääntuloista on totta. (Totuus description: Lähettää totuusarvon "1", jos yksi sisääntuloista on totta.
tarkoittaa, että muoto, väri tai totuusarvo "1") (Totuus tarkoittaa, että muoto, väri tai totuusarvo "1")
transistor: transistor:
default: default:
name: Transistori name: Transistori
@ -540,18 +539,18 @@ buildings:
filter: filter:
default: default:
name: Suodatin name: Suodatin
description: Yhdistä signaali reitittääksesi kaikki vastaavat tavarat ylös, ja description: Yhdistä signaali reitittääksesi kaikki vastaavat tavarat ylös,
jäljelle jäämät vasemmalle. Voidaan ohjata myös binääriarvoilla. ja jäljelle jäämät vasemmalle. Voidaan ohjata myös binääriarvoilla.
display: display:
default: default:
name: Näyttö name: Näyttö
description: Yhdistö signaali näyttääksesi sen näytöllä. Voi olla muoto, väri description: Yhdistö signaali näyttääksesi sen näytöllä. Voi olla muoto,
tai binääriarvo. väri tai binääriarvo.
reader: reader:
default: default:
name: Hihnanlukija name: Hihnanlukija
description: Mittaa hihnan keskiarvosuorituskyky. Antaa viimeksi luetun tavaran description: Mittaa hihnan keskiarvosuorituskyky. Antaa viimeksi luetun
signaalin johtotasolla (kun saavutettu). tavaran signaalin johtotasolla (kun saavutettu).
analyzer: analyzer:
default: default:
name: Tutkija name: Tutkija
@ -560,8 +559,8 @@ buildings:
comparator: comparator:
default: default:
name: Vertain name: Vertain
description: Palauttaa binääriarvon "1", jos molemmat signaalit ovat täysin description: Palauttaa binääriarvon "1", jos molemmat signaalit ovat täysin samat.
samat. Voi verrata värejä, tavaroita, ja binääriarvoja. Voi verrata värejä, tavaroita, ja binääriarvoja.
virtual_processor: virtual_processor:
default: default:
name: Virtuaalileikkuri name: Virtuaalileikkuri
@ -571,20 +570,19 @@ buildings:
description: Virtuaalisesti käännä tavara, sekä myötäpäivään että vastapäivään. description: Virtuaalisesti käännä tavara, sekä myötäpäivään että vastapäivään.
unstacker: unstacker:
name: Virtuaalierottaja name: Virtuaalierottaja
description: Virtuaalisesti erota ylin taso oikeaan ulostuloon ja jäljelle description: Virtuaalisesti erota ylin taso oikeaan ulostuloon ja jäljelle jäävät
jäävät vasempaan ulostuloon. vasempaan ulostuloon.
stacker: stacker:
name: Virtuaaliyhdistäjä name: Virtuaaliyhdistäjä
description: Virtuaalisesti yhdistä oikea tavara vasempaan. description: Virtuaalisesti yhdistä oikea tavara vasempaan.
painter: painter:
name: Virtuaalimaalaaja name: Virtuaalimaalaaja
description: Virtuaalisesti maalaa tavara alhaalta sisääntulosta oikean description: Virtuaalisesti maalaa tavara alhaalta sisääntulosta oikean sisääntulon värillä.
sisääntulon värillä.
item_producer: item_producer:
default: default:
name: Item Producer name: Item Producer
description: Saatavilla vain hiekkalaatikkotilassa. Palauttaa johtotasolla description: Saatavilla vain hiekkalaatikkotilassa. Palauttaa
annetun signaalin normaaliin tasoon. johtotasolla annetun signaalin normaaliin tasoon.
storyRewards: storyRewards:
reward_cutter_and_trash: reward_cutter_and_trash:
title: Muotojen Leikkaus title: Muotojen Leikkaus
@ -760,8 +758,7 @@ settings:
uiScale: uiScale:
title: Käyttöliittymän koko title: Käyttöliittymän koko
description: Muuttaa käyttöliittymän kokoa. Käyttöliittymä skaalataan silti description: Muuttaa käyttöliittymän kokoa. Käyttöliittymä skaalataan silti
laitteen resoluution perusteella, mutta tämä asetus määrittää laitteen resoluution perusteella, mutta tämä asetus määrittää skaalauksen määrän.
skaalauksen määrän.
scales: scales:
super_small: Erittäin pieni super_small: Erittäin pieni
small: Pieni small: Pieni
@ -781,8 +778,7 @@ settings:
disabled: Pois käytöstä disabled: Pois käytöstä
scrollWheelSensitivity: scrollWheelSensitivity:
title: Suurennusherkkyys title: Suurennusherkkyys
description: Vaihtaa kuinka herkkä suurennus on (Joko hiiren rulla tai description: Vaihtaa kuinka herkkä suurennus on (Joko hiiren rulla tai ohjauslevy).
ohjauslevy).
sensitivity: sensitivity:
super_slow: Erittäin hidas super_slow: Erittäin hidas
slow: Hidas slow: Hidas
@ -1032,9 +1028,9 @@ tips:
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation. - Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
- Sekoita kolmea väriä saadaksesi valkoista. - Sekoita kolmea väriä saadaksesi valkoista.
- The storage buffer priorities the first output. - The storage buffer priorities the first output.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings. - Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
- Efficiency is key! - You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Tehokkuus on keskeistä! - Tehokkuus on keskeistä!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex. - Shape patches that are further away from the hub are more complex.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency. - Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
@ -1052,9 +1048,9 @@ tips:
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency. - Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men. - With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules. - Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. - Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen. - The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
- Mix all primary colors together to make white! - Mix all primary colors together to make white!
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand! - You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
@ -1068,4 +1064,4 @@ tips:
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location. - To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- Paina F4 nähdäksesi FPS laskurin ja virkistystaajuuden. - Paina F4 nähdäksesi FPS laskurin ja virkistystaajuuden.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera. - Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- null - You can click a pinned shape on the left side to unpin it.

View File

@ -47,7 +47,7 @@ steamPage:
global: global:
loading: Chargement loading: Chargement
error: Erreur error: Erreur
thousandsDivider: "," thousandsDivider:
decimalSeparator: "," decimalSeparator: ","
suffix: suffix:
thousands: k thousands: k
@ -318,20 +318,19 @@ ingame:
plus vite votre but.<br><br> Astuce : Gardez plus vite votre but.<br><br> Astuce : Gardez
<strong>MAJ</strong> enfoncé pour placer plusieurs extracteurs, <strong>MAJ</strong> enfoncé pour placer plusieurs extracteurs,
et utilisez <strong>R</strong> pour les faire pivoter." et utilisez <strong>R</strong> pour les faire pivoter."
2_1_place_cutter: "Maintenant, placez un <strong>découpeur</strong> pour couper 2_1_place_cutter: "Maintenant, placez un <strong>découpeur</strong> pour
les cercles en deux.<br><br> PS : Le découpeur coupe toujours couper les cercles en deux.<br><br> PS : Le découpeur coupe toujours
<strong>de haut en bas</strong> quelle que soit son <strong>de haut en bas</strong> quelle que soit son orientation."
orientation."
2_2_place_trash: Le découpeur peut se <strong>bloquer</strong>!<br><br> 2_2_place_trash: Le découpeur peut se <strong>bloquer</strong>!<br><br>
Utilisez la <strong>poubelle</strong> pour vous débarrasser des Utilisez la <strong>poubelle</strong> pour vous débarrasser des déchets
déchets dont vous navez pas (encore) besoin. dont vous navez pas (encore) besoin.
2_3_more_cutters: "Bravo! Maintenant ajoutez <strong>deux découpeurs de 2_3_more_cutters: "Bravo! Maintenant ajoutez <strong>deux découpeurs de
plus</strong> pour accélérer le processus!<br><br> PS : plus</strong> pour accélérer le processus!<br><br>
Utilisez les <strong>raccourcis clavier 09</strong> pour PS : Utilisez les <strong>raccourcis clavier 09</strong> pour accéder
accéder plus rapidement aux bâtiments." plus rapidement aux bâtiments."
3_1_rectangles: "Maintenant, extrayez des rectangles.<strong>Construisez quatre 3_1_rectangles: "Maintenant, extrayez des rectangles.<strong>Construisez
extracteurs</strong> et connectez-les au centre.<br><br> PS : quatre extracteurs</strong> et connectez-les au centre.<br><br>
Gardez <strong>MAJ</strong> enfoncé en plaçant un convoyeur pour PS : Gardez <strong>MAJ</strong> enfoncé en plaçant un convoyeur pour
activer le planificateur." activer le planificateur."
21_1_place_quad_painter: Placez un <strong>quadruple peintre</strong> et 21_1_place_quad_painter: Placez un <strong>quadruple peintre</strong> et
connectez des <strong>cercles</strong> et des couleurs connectez des <strong>cercles</strong> et des couleurs
@ -339,11 +338,11 @@ ingame:
21_2_switch_to_wires: Basculez sur le calque de câblage en appuyant sur 21_2_switch_to_wires: Basculez sur le calque de câblage en appuyant sur
<strong>E</strong>.<br><br> Puis <strong>connectez les quatre <strong>E</strong>.<br><br> Puis <strong>connectez les quatre
entrées</strong> du peintre avec des câbles! entrées</strong> du peintre avec des câbles!
21_3_place_button: Génial! Maintenant, placez un <strong>interrupteur</strong> 21_3_place_button: Génial! Maintenant, placez un
et connectez-le avec des câbles! <strong>interrupteur</strong> et connectez-le avec des câbles!
21_4_press_button: "Appuyez sur le bouton pour quil émette un <strong>signal 21_4_press_button: "Appuyez sur le bouton pour quil émette un
vrai</strong> et active le peintre.<br><br> PS : Vous nêtes pas <strong>signal vrai</strong> et active le peintre.<br><br> PS : Vous
obligé de connecter toutes les entrées! Essayez den brancher nêtes pas obligé de connecter toutes les entrées! Essayez den brancher
seulement deux." seulement deux."
connectedMiners: connectedMiners:
one_miner: 1 extracteur one_miner: 1 extracteur
@ -601,12 +600,11 @@ buildings:
storyRewards: storyRewards:
reward_cutter_and_trash: reward_cutter_and_trash:
title: Découpage de formes title: Découpage de formes
desc: You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half desc: Vous avez débloqué le <strong>découpeur</strong>. Il coupe des formes en
from top to bottom <strong>regardless of its deux <strong>de haut en bas</strong> quelle que soit son
orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or orientation!<br><br> Assurez-vous de vous débarrasser des déchets,
otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose sinon <strong>gare au blocage</strong>. À cet effet, je mets à votre
I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys disposition la poubelle, qui détruit tout ce que vous y mettez!
everything you put into it!
reward_rotater: reward_rotater:
title: Rotation title: Rotation
desc: Le <strong>pivoteur</strong> a été débloqué! Il pivote les formes de 90 desc: Le <strong>pivoteur</strong> a été débloqué! Il pivote les formes de 90
@ -632,9 +630,10 @@ storyRewards:
<strong>placée au-dessus</strong> de la forme de gauche. <strong>placée au-dessus</strong> de la forme de gauche.
reward_balancer: reward_balancer:
title: Répartiteur title: Répartiteur
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can desc: Le <strong>répartiteur</strong> multifonctionnel a été débloqué. Il peut
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging être utilisé pour construire de plus grandes usines en
items</strong> onto multiple belts! <strong>distribuant équitablement et rassemblant les formes</strong>
entre plusieurs convoyeurs!<br><br>
reward_tunnel: reward_tunnel:
title: Tunnel title: Tunnel
desc: Le <strong>tunnel</strong> a été débloqué. Vous pouvez maintenant faire desc: Le <strong>tunnel</strong> a été débloqué. Vous pouvez maintenant faire
@ -659,13 +658,12 @@ storyRewards:
reward_merger: reward_merger:
title: Fusionneur compact title: Fusionneur compact
desc: Vous avez débloqué le <strong>fusionneur</strong>, une variante du desc: Vous avez débloqué le <strong>fusionneur</strong>, une variante du
<strong>répartiteur</strong>. Il accepte deux entrées et les <strong>répartiteur</strong>. Il accepte deux entrées et les fusionne en un
fusionne en un seul convoyeur! seul convoyeur!
reward_splitter: reward_splitter:
title: Répartiteur compact title: Répartiteur compact
desc: You have unlocked a <strong>splitter</strong> variant of the desc: Vous avez débloqué une variante compacte du <strong>répartiteur</strong> —
<strong>balancer</strong> - It accepts one input and splits them Il accepte une seule entrée et la divise en deux sorties!
into two!
reward_belt_reader: reward_belt_reader:
title: Lecteur de débit title: Lecteur de débit
desc: Vous avez débloqué le <strong>lecteur de débit</strong>! Il vous permet desc: Vous avez débloqué le <strong>lecteur de débit</strong>! Il vous permet
@ -707,9 +705,9 @@ storyRewards:
nouvelles mécaniques de jeu!<br><br> Pour commencer, je vous nouvelles mécaniques de jeu!<br><br> Pour commencer, je vous
débloque le <strong>quadruple peintre</strong>. Connectez les débloque le <strong>quadruple peintre</strong>. Connectez les
entrées à peindre sur le calque de câblage.<br><br> Pour voir le entrées à peindre sur le calque de câblage.<br><br> Pour voir le
calque de câblage, appuyez sur <strong>E</strong>.<br><br>PS : calque de câblage, appuyez sur <strong>E</strong>.<br><br>PS : Activez
Activez les <strong>indices</strong> dans les paramètres pour voir les <strong>indices</strong> dans les paramètres pour voir un tutoriel
un tutoriel sur le câblage." sur le câblage."
reward_filter: reward_filter:
title: Filtre à objets title: Filtre à objets
desc: Vous avez débloqué le <strong>filtre à objets</strong>! Il dirige les desc: Vous avez débloqué le <strong>filtre à objets</strong>! Il dirige les
@ -741,14 +739,17 @@ storyRewards:
<strong>transistor</strong>!" <strong>transistor</strong>!"
reward_virtual_processing: reward_virtual_processing:
title: Traitement virtuel title: Traitement virtuel
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to desc: Je viens de vous donner tout un tas de nouveaux bâtiments qui vous
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can permettent de <strong>simuler le traitement des
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer! formes</strong>!<br><br> Vous pouvez maintenant simuler un
With this you now have three options to continue the game:<br><br> - découpeur, un pivoteur, un combineur et plus encore sur le calque de
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible câblage!<br><br> Avec ça, vous avez trois possibilités pour
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build continuer le jeu :<br><br> - Construire une <strong>machine
something cool with wires.<br><br> - Continue to play automatisée</strong> pour fabriquer nimporte quelle forme demandée
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun! par le centre (je conseille dessayer!).<br><br> - Construire
quelque chose de cool avec des câbles.<br><br> - Continuer à jouer
normalement.<br><br> Dans tous les cas, limportant cest de
samuser!
no_reward: no_reward:
title: Niveau suivant title: Niveau suivant
desc: "Ce niveau na pas de récompense mais le prochain, si!<br><br> PS : Ne desc: "Ce niveau na pas de récompense mais le prochain, si!<br><br> PS : Ne
@ -941,12 +942,10 @@ settings:
déplacement. déplacement.
zoomToCursor: zoomToCursor:
title: Zoomer vers le curseur title: Zoomer vers le curseur
description: Si activé, zoome vers la position de la souris; sinon, vers le description: Si activé, zoome vers la position de la souris; sinon, vers le centre de lécran.
centre de lécran.
mapResourcesScale: mapResourcesScale:
title: Taille des ressources sur la carte title: Taille des ressources sur la carte
description: Contrôle la taille des formes sur la vue densemble de la carte description: Contrôle la taille des formes sur la vue densemble de la carte visible en dézoomant.
visible en dézoomant.
keybindings: keybindings:
title: Contrôles title: Contrôles
hint: "Astuce : Noubliez pas dutiliser CTRL, MAJ et ALT! Ces touches activent hint: "Astuce : Noubliez pas dutiliser CTRL, MAJ et ALT! Ces touches activent
@ -1075,9 +1074,11 @@ tips:
orientation. orientation.
- Pour obtenir du blanc, mélangez les trois couleurs. - Pour obtenir du blanc, mélangez les trois couleurs.
- Le stockage priorise la première sortie. - Le stockage priorise la première sortie.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - Investissez du temps pour créer des patrons reproductibles, ça vaut le
coup!
- Maintenir <b>CTRL</b> permet de placer plusieurs bâtiments. - Maintenir <b>CTRL</b> permet de placer plusieurs bâtiments.
- Efficiency is key! - Vous pouvez maintenir <b>ALT</b> pour inverser la direction des convoyeurs
placés.
- Lefficacité est la clé! - Lefficacité est la clé!
- Les gisements plus éloignés du centre produisent des formes plus complexes. - Les gisements plus éloignés du centre produisent des formes plus complexes.
- Les machines ont une vitesse limitée, divisez-les pour une efficacité - Les machines ont une vitesse limitée, divisez-les pour une efficacité
@ -1099,8 +1100,9 @@ tips:
- Avec les modules, lespace nest quune perception; une préoccupation - Avec les modules, lespace nest quune perception; une préoccupation
pour les hommes mortels. pour les hommes mortels.
- Créez une usine de patrons à part. Ils sont importants pour les modules. - Créez une usine de patrons à part. Ils sont importants pour les modules.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Regardez de plus près le mélangeur de couleur et vous aurez la réponse à
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. vos questions.
- Utilisez <b>CTRL</b>+clic pour sélectionner une zone.
- Construire trop près du centre peut gêner les projets futurs. - Construire trop près du centre peut gêner les projets futurs.
- Licône dépingle à côté de chaque forme dans la liste daméliorations - Licône dépingle à côté de chaque forme dans la liste daméliorations
épingle la forme à lécran. épingle la forme à lécran.
@ -1119,4 +1121,4 @@ tips:
endroit. endroit.
- Appuyez sur F4 pour voir vos IPS et votre fréquence de rafraîchissement. - Appuyez sur F4 pour voir vos IPS et votre fréquence de rafraîchissement.
- Appuyez deux fois sur F4 pour voir les coordonnées. - Appuyez deux fois sur F4 pour voir les coordonnées.
- null - Cliquez sur une forme épinglée à gauche pour lenlever.

View File

@ -1019,9 +1019,9 @@ tips:
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation. - Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
- To get white mix all three colors. - To get white mix all three colors.
- The storage buffer priorities the first output. - The storage buffer priorities the first output.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings. - Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
- Efficiency is key! - You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Efficiency is key! - Efficiency is key!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex. - Shape patches that are further away from the hub are more complex.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency. - Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
@ -1039,9 +1039,9 @@ tips:
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency. - Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men. - With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules. - Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. - Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen. - The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
- Mix all primary colors together to make white! - Mix all primary colors together to make white!
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand! - You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
@ -1055,4 +1055,4 @@ tips:
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location. - To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate. - Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera. - Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- null - You can click a pinned shape on the left side to unpin it.

View File

@ -1035,9 +1035,9 @@ tips:
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation. - Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
- To get white mix all three colors. - To get white mix all three colors.
- The storage buffer priorities the first output. - The storage buffer priorities the first output.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings. - Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
- Efficiency is key! - You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Efficiency is key! - Efficiency is key!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex. - Shape patches that are further away from the hub are more complex.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency. - Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
@ -1055,9 +1055,9 @@ tips:
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency. - Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men. - With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules. - Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. - Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen. - The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
- Mix all primary colors together to make white! - Mix all primary colors together to make white!
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand! - You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
@ -1071,4 +1071,4 @@ tips:
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location. - To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate. - Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera. - Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- null - You can click a pinned shape on the left side to unpin it.

View File

@ -1,7 +1,7 @@
steamPage: steamPage:
shortText: shapez.io adalah game tentang membangun pabrik untuk mengotomatiskan shortText: shapez.io adalah game tentang membangun pabrik untuk mengotomatiskan
pembuatan dan pemrosesan bentuk-bentuk yang semakin lama semakin pembuatan dan pemrosesan bentuk-bentuk yang semakin lama semakin kompleks
kompleks di dalam peta yang meluas tanpa batas. di dalam peta yang meluas tanpa batas.
discordLinkShort: Server Discord Resmi discordLinkShort: Server Discord Resmi
intro: >- intro: >-
Kamu suka game otomasi? Maka kamu berada di tempat yang tepat! Kamu suka game otomasi? Maka kamu berada di tempat yang tepat!
@ -47,7 +47,7 @@ steamPage:
global: global:
loading: Memuat loading: Memuat
error: Terjadi kesalahan error: Terjadi kesalahan
thousandsDivider: . thousandsDivider: "."
decimalSeparator: "," decimalSeparator: ","
suffix: suffix:
thousands: rb thousands: rb
@ -89,8 +89,9 @@ mainMenu:
discordLink: Server Discord Resmi discordLink: Server Discord Resmi
helpTranslate: Bantu Terjemahkan! helpTranslate: Bantu Terjemahkan!
madeBy: Dibuat oleh <author-link> madeBy: Dibuat oleh <author-link>
browserWarning: Maaf, tetapi permainan ini biasanya lambat pada browser kamu! browserWarning: Maaf, tetapi permainan ini biasanya lambat pada
Dapatkan versi lengkap atau unduh Chrome untuk pengalaman sepenuhnya. browser kamu! Dapatkan versi lengkap atau unduh Chrome untuk
pengalaman sepenuhnya.
savegameLevel: Level <x> savegameLevel: Level <x>
savegameLevelUnknown: Level tidak diketahui savegameLevelUnknown: Level tidak diketahui
savegameUnnamed: Tidak Dinamai savegameUnnamed: Tidak Dinamai
@ -128,8 +129,8 @@ dialogs:
text: kamu harus memulai kembali permainan untuk menerapkan pengaturan. text: kamu harus memulai kembali permainan untuk menerapkan pengaturan.
editKeybinding: editKeybinding:
title: Ganti Tombol Pintas (Keybinding) title: Ganti Tombol Pintas (Keybinding)
desc: Tekan tombol pada keyboard atau mouse yang ingin kamu ganti, atau tekan desc: Tekan tombol pada keyboard atau mouse yang ingin kamu ganti, atau
escape untuk membatalkan. tekan escape untuk membatalkan.
resetKeybindingsConfirmation: resetKeybindingsConfirmation:
title: Setel Ulang Tombol-tombol Pintas (Keybinding) title: Setel Ulang Tombol-tombol Pintas (Keybinding)
desc: Ini akan menyetel ulang semua tombol pintas kepada pengaturan awalnya. desc: Ini akan menyetel ulang semua tombol pintas kepada pengaturan awalnya.
@ -144,8 +145,8 @@ dialogs:
pengalaman sepenuhnya! pengalaman sepenuhnya!
oneSavegameLimit: oneSavegameLimit:
title: Penyimpanan Permainan Terbatas title: Penyimpanan Permainan Terbatas
desc: Kamu hanya dapat memiliki satu data simpanan dalam versi demo. Harap hapus desc: Kamu hanya dapat memiliki satu data simpanan dalam versi demo. Harap
yang telah ada atau dapatkan versi lengkap! hapus yang telah ada atau dapatkan versi lengkap!
updateSummary: updateSummary:
title: Update Baru! title: Update Baru!
desc: "Berikut perubahan-perubahan yang telah dibuat sejak kamu main terakhir desc: "Berikut perubahan-perubahan yang telah dibuat sejak kamu main terakhir
@ -161,8 +162,8 @@ dialogs:
untuk melakukannya? untuk melakukannya?
massCutConfirm: massCutConfirm:
title: Konfirmasi Pemindahan (Cut) title: Konfirmasi Pemindahan (Cut)
desc: Kamu akan memindahkan (cut) banyak bangunan (tepatnya <count>)! Apakah desc: Kamu akan memindahkan (cut) banyak bangunan (tepatnya <count>)! Apakah kamu
kamu yakin untuk melakukannya? yakin untuk melakukannya?
massCutInsufficientConfirm: massCutInsufficientConfirm:
title: Tidak Mampu Memindahkan title: Tidak Mampu Memindahkan
desc: Kamu tidak mampu menanggung biaya pemindahan area ini! Apakah kamu yakin desc: Kamu tidak mampu menanggung biaya pemindahan area ini! Apakah kamu yakin
@ -191,25 +192,24 @@ dialogs:
lengkap untuk penanda-penanda tak terhingga! lengkap untuk penanda-penanda tak terhingga!
exportScreenshotWarning: exportScreenshotWarning:
title: Ekspor Screenshot title: Ekspor Screenshot
desc: Kamu meminta untuk mengekspor pabrikmu sebagai screenshot. Harap ketahui desc: Kamu meminta untuk mengekspor pabrikmu sebagai screenshot.
bahwa ini bisa menjadi lambat untuk pabrik yang besar dan bahkan Harap ketahui bahwa ini bisa menjadi lambat untuk pabrik
dapat membuat permainanmu berhenti! yang besar dan bahkan dapat membuat permainanmu berhenti!
editSignal: editSignal:
title: Atur Tanda title: Atur Tanda
descItems: "Pilih item yang telah ditentukan sebelumnya:" descItems: "Pilih item yang telah ditentukan sebelumnya:"
descShortKey: ... atau masukkan <strong>shortkey</strong> dari bentuk (Yang bisa descShortKey: ... atau masukkan <strong>shortkey</strong> dari bentuk (Yang
Kamu buat sendiri <link>disini</link>) bisa Kamu buat sendiri <link>disini</link>)
renameSavegame: renameSavegame:
title: Ganti Nama Data Simpanan title: Ganti Nama Data Simpanan
desc: Kamu bisa mengganti nama data simpanan di sini. desc: Kamu bisa mengganti nama data simpanan di sini.
tutorialVideoAvailable: tutorialVideoAvailable:
title: Tutorial Tersedia title: Tutorial Tersedia
desc: Ada video tutorial yang tersedia untuk level ini! Apakah kamu ingin desc: Ada video tutorial yang tersedia untuk level ini! Apakah kamu ingin menontonnya?
menontonnya?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage: tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: Tutorial Tersedia title: Tutorial Tersedia
desc: Ada video tutorial yang tersedia untuk level ini, tetapi hanya dalam desc: Ada video tutorial yang tersedia untuk level ini, tetapi hanya dalam Bahasa Inggris.
Bahasa Inggris. Apakaha kamu ingin menontonnya? Apakaha kamu ingin menontonnya?
ingame: ingame:
keybindingsOverlay: keybindingsOverlay:
moveMap: Geser moveMap: Geser
@ -274,8 +274,8 @@ ingame:
description: Menunjukan semua bentuk yang tersimpan pada bangunan pusatmu. description: Menunjukan semua bentuk yang tersimpan pada bangunan pusatmu.
produced: produced:
title: Terproduksi title: Terproduksi
description: Menunjukkan semua bentuk yang diproduksi pabrikmu, termasuk description: Menunjukkan semua bentuk yang diproduksi pabrikmu,
produk-produk antara. termasuk produk-produk antara.
delivered: delivered:
title: Terkirim title: Terkirim
description: Menunjukkan bentuk-bentuk yang sedang dikirim ke bangunan pusatmu. description: Menunjukkan bentuk-bentuk yang sedang dikirim ke bangunan pusatmu.
@ -314,40 +314,36 @@ ingame:
1_1_extractor: Letakkan <strong>ekstraktor</strong> diatas <strong>bentuk 1_1_extractor: Letakkan <strong>ekstraktor</strong> diatas <strong>bentuk
lingkaran</strong> untuk mengekstrak bentuk tersebut! lingkaran</strong> untuk mengekstrak bentuk tersebut!
1_2_conveyor: "Hubungkan ekstraktor dengan <strong>sabuk konveyor</strong> ke 1_2_conveyor: "Hubungkan ekstraktor dengan <strong>sabuk konveyor</strong> ke
bangunan pusatmu!<br><br>Tip: <strong>Klik dan seret</strong> bangunan pusatmu!<br><br>Tip: <strong>Klik dan
sabuk konveyor dengan mouse!" seret</strong> sabuk konveyor dengan mouse!"
1_3_expand: "Ini <strong>BUKAN</strong> permainan menganggur! Bangun lebih 1_3_expand: "Ini <strong>BUKAN</strong> permainan menganggur! Bangun lebih
banyak ekstraktor dan sabuk konveyor untuk menyelesaikan banyak ekstraktor dan sabuk konveyor untuk menyelesaikan
objektif dengan lebih cepat. <br><br>Tip: Tahan tombol objektif dengan lebih cepat. <br><br>Tip: Tahan tombol
<strong>SHIFT</strong> untuk meletakkan beberapa ekstraktor <strong>SHIFT</strong> untuk meletakkan beberapa ekstraktor sekaligus, dan
sekaligus, dan gunakan tombol <strong>R</strong> untuk memutar." gunakan tombol <strong>R</strong> untuk memutar."
2_1_place_cutter: "Sekarang letakkan <strong>Pemotong</strong> untuk memotong 2_1_place_cutter: "Sekarang letakkan <strong>Pemotong</strong> untuk memotong lingkaran
lingkaran menjadi 2 bagian!<br><br> NB: Pemotong akan selalu menjadi 2 bagian!<br><br> NB: Pemotong akan selalu memotong dari <strong>atas ke
memotong dari <strong>atas ke bawah</strong> apapun bawah</strong> apapun orientasinya."
orientasinya." 2_2_place_trash: Pemotong dapat <strong>tersumbat dan macet</strong>!<br><br> Gunakan
2_2_place_trash: Pemotong dapat <strong>tersumbat dan macet</strong>!<br><br> <strong>tong sampah</strong> untuk membuang sisa (!) yang saat ini tidak diperlukan.
Gunakan <strong>tong sampah</strong> untuk membuang sisa (!) 2_3_more_cutters: "Kerja yang bagus! Sekarang letakkan <strong>2 pemotong lagi</strong> untuk mempercepat
yang saat ini tidak diperlukan. proses ini!<br><br> NB: Gunakan <strong>tombol 0-9
2_3_more_cutters: "Kerja yang bagus! Sekarang letakkan <strong>2 pemotong </strong> untuk mengakses bangunan lebih cepat!"
lagi</strong> untuk mempercepat proses ini!<br><br> NB: Gunakan
<strong>tombol 0-9 </strong> untuk mengakses bangunan lebih
cepat!"
3_1_rectangles: "Sekarang ekstrak beberapa persegi! <strong>Bangun 4 3_1_rectangles: "Sekarang ekstrak beberapa persegi! <strong>Bangun 4
ekstraktor</strong> dan hubungkan mereka ke bangunan ekstraktor</strong> dan hubungkan mereka ke bangunan pusat.<br><br> NB:
pusat.<br><br> NB: Tahan <strong>SHIFT</strong> saat meletakkan Tahan <strong>SHIFT</strong> saat meletakkan konveyor untuk mengaktifkan
konveyor untuk mengaktifkan perencana sabuk konveyor!" perencana sabuk konveyor!"
21_1_place_quad_painter: Letakkan <strong>pemotong empat bagian</strong> dan 21_1_place_quad_painter: Letakkan <strong>pemotong empat bagian</strong> dan ekstrak beberapa
ekstrak beberapa <strong>lingkaran</strong>, warna <strong>lingkaran</strong>, warna <strong>putih</strong> dan
<strong>putih</strong> dan <strong>merah</strong>! <strong>merah</strong>!
21_2_switch_to_wires: Pindah ke lapisan kabel dengan menekan tombol 21_2_switch_to_wires: Pindah ke lapisan kabel dengan menekan tombol
<strong>E</strong>!<br><br> Lalu <strong>hubungkan keempat <strong>E</strong>!<br><br> Lalu <strong>hubungkan keempat
input</strong> dari pengecat dengan menggunakan kabel! input</strong> dari pengecat dengan menggunakan kabel!
21_3_place_button: Mantap! Sekarang letakkan <strong>saklar</strong> dan 21_3_place_button: Mantap! Sekarang letakkan <strong>saklar</strong> dan hubungkan
hubungkan dengan menggunakan kabel! dengan menggunakan kabel!
21_4_press_button: "Tekan saklar untuk <strong>memancarkan sinyal yang 21_4_press_button: "Tekan saklar untuk <strong>memancarkan sinyal yang
benar</strong> dan mengaktifkan pengecat.<br><br> NB: Kamu tidak benar</strong> dan mengaktifkan pengecat.<br><br> NB: Kamu
perlu menghubungkan semua input! Cobalah hanya menghubungkan tidak perlu menghubungkan semua input! Cobalah hanya menghubungkan dua."
dua."
connectedMiners: connectedMiners:
one_miner: 1 Ekstraktor one_miner: 1 Ekstraktor
n_miners: <amount> Ekstraktor n_miners: <amount> Ekstraktor
@ -406,8 +402,7 @@ buildings:
belt: belt:
default: default:
name: Sabuk Konveyor name: Sabuk Konveyor
description: Mengangkut sumber daya, tahan dan seret untuk meletakkan beberapa description: Mengangkut sumber daya, tahan dan seret untuk meletakkan beberapa sekaligus.
sekaligus.
wire: wire:
default: default:
name: Kabel name: Kabel
@ -509,8 +504,7 @@ buildings:
default: default:
name: Tempat Penyimpanan name: Tempat Penyimpanan
description: Menyimpan bentuk yang berlebihan, hingga kapasitas tertentu. description: Menyimpan bentuk yang berlebihan, hingga kapasitas tertentu.
Memprioritaskan output dari kiri dan dapat digunakan sebagai Memprioritaskan output dari kiri dan dapat digunakan sebagai gerbang luapan.
gerbang luapan.
wire_tunnel: wire_tunnel:
default: default:
name: Terowongan Kabel name: Terowongan Kabel
@ -524,8 +518,8 @@ buildings:
default: default:
name: Saklar name: Saklar
description: Dapat digunakan untuk mengeluarkan sinyal boolean (1 atau 0) pada description: Dapat digunakan untuk mengeluarkan sinyal boolean (1 atau 0) pada
lapisan kabel, yang bisa digunakan untuk mengontrol komponen, lapisan kabel, yang bisa digunakan untuk mengontrol komponen, seperti
seperti filter item. filter item.
logic_gate: logic_gate:
default: default:
name: Gerbang AND name: Gerbang AND
@ -537,9 +531,8 @@ buildings:
berarti sebuah bentuk, warna atau boolean "1") berarti sebuah bentuk, warna atau boolean "1")
xor: xor:
name: Gerbang XOR name: Gerbang XOR
description: Mengeluarkan boolean "1" jika salah satu input adalah benar, namun description: Mengeluarkan boolean "1" jika salah satu input adalah benar, namun bukan
bukan keduanya. (Benar berarti sebuah bentuk, warna atau boolean keduanya. (Benar berarti sebuah bentuk, warna atau boolean "1")
"1")
or: or:
name: Gerbang OR name: Gerbang OR
description: Mengeluarkan boolean "1" jika satu input adalah benar. (Benar description: Mengeluarkan boolean "1" jika satu input adalah benar. (Benar
@ -562,8 +555,8 @@ buildings:
display: display:
default: default:
name: Layar name: Layar
description: Hubungkan sebuah sinyal untuk ditunjukkan pada layar - Dapat berupa description: Hubungkan sebuah sinyal untuk ditunjukkan pada layar - Dapat
bentuk, warna atau boolean. berupa bentuk, warna atau boolean.
reader: reader:
default: default:
name: Pembaca Sabuk Konveyor name: Pembaca Sabuk Konveyor
@ -573,8 +566,8 @@ buildings:
analyzer: analyzer:
default: default:
name: Penganalisa bentuk name: Penganalisa bentuk
description: Menganalisa bentuk bagian kanan atas pada lapisan paling bawah lalu description: Menganalisa bentuk bagian kanan atas pada lapisan paling bawah
mengeluarkan bentuk dan warnanya. lalu mengeluarkan bentuk dan warnanya.
comparator: comparator:
default: default:
name: Pembanding name: Pembanding
@ -589,15 +582,14 @@ buildings:
description: Memutar bentuk searah jarum jam secara virtual. description: Memutar bentuk searah jarum jam secara virtual.
unstacker: unstacker:
name: Pemisah Tumpukan Virtual name: Pemisah Tumpukan Virtual
description: Memisahkan lapisan paling atas ke output kanan dan sisanya ke description: Memisahkan lapisan paling atas ke output kanan dan
output kiri secara virtual. sisanya ke output kiri secara virtual.
stacker: stacker:
name: Penumpuk Virtual name: Penumpuk Virtual
description: Menumpuk bentuk kanan ke bentuk kiri secara virtual. description: Menumpuk bentuk kanan ke bentuk kiri secara virtual.
painter: painter:
name: Pengecat Virtual name: Pengecat Virtual
description: Mengecat bentuk dari input bawah dengan warna dari input kanan description: Mengecat bentuk dari input bawah dengan warna dari input kanan secara virtual.
secara virtual.
item_producer: item_producer:
default: default:
name: Pembuat Bentuk name: Pembuat Bentuk
@ -609,31 +601,30 @@ storyRewards:
desc: <strong>Pemotong</strong> telah dibuka, yang dapat memotong bentuk menjadi desc: <strong>Pemotong</strong> telah dibuka, yang dapat memotong bentuk menjadi
dua secara vertikal <strong>apapun dua secara vertikal <strong>apapun
orientasinya</strong>!<br><br>Pastikan untuk membuang sisanya, jika orientasinya</strong>!<br><br>Pastikan untuk membuang sisanya, jika
tidak <strong>ini dapat tersumbat dan macet</strong> - Oleh karena tidak <strong>ini dapat tersumbat dan macet</strong> -
itu kamu diberikan <strong>tong sampah</strong>, yang menghapus Oleh karena itu kamu diberikan <strong>tong sampah</strong>, yang
semua yang kamu masukkan! menghapus semua yang kamu masukkan!
reward_rotater: reward_rotater:
title: Memutar title: Memutar
desc: <strong>Pemutar</strong> telah dibuka! Ia memutar bentuk-bentuk searah desc: <strong>Pemutar</strong> telah dibuka! Ia memutar bentuk-bentuk searah
jarum jam sebesar 90 derajat. jarum jam sebesar 90 derajat.
reward_painter: reward_painter:
title: Mengecat title: Mengecat
desc: "<strong>Pengecat</strong> telah dibuka Ekstrak beberapa warna (seperti desc: "<strong>Pengecat</strong> telah dibuka Ekstrak beberapa warna
yang kamu lakukan dengan bentuk) dan kemudian kombinasikan dengan (seperti yang kamu lakukan dengan bentuk) dan kemudian kombinasikan
bentuk di dalam pengecat untuk mewarnai mereka!<br><br> NB: Apabila dengan bentuk di dalam pengecat untuk mewarnai mereka!<br><br>
kamu buta warna, terdapat <strong>mode buta warna</strong> di dalam NB: Apabila kamu buta warna, terdapat <strong>mode buta
pengaturan!" warna</strong> di dalam pengaturan!"
reward_mixer: reward_mixer:
title: Mencampur Warna title: Mencampur Warna
desc: The <strong>mixer</strong> has been unlocked - It mixes two colors using desc: <strong>Pencampur Warna</strong> telah dibuka Ia mencampur dua warna menjadi satu!
<strong>additive blending</strong>!
reward_stacker: reward_stacker:
title: Penumpuk title: Penumpuk
desc: Kamu sekarang dapat mengombinasikan bentuk-bentuk dengan desc: Kamu sekarang dapat mengombinasikan bentuk-bentuk dengan
<strong>penumpuk</strong>! Kedua input akan dikombinasikan, dan <strong>penumpuk</strong>! Kedua input akan dikombinasikan, dan
apabila mereka dapat diletakan disebelah satu sama lain, mereka apabila mereka dapat diletakan disebelah satu sama lain, mereka
akan <strong>terpadukan</strong>. Apabila tidak bisa, maka input akan <strong>terpadukan</strong>. Apabila tidak bisa, maka input kanan
kanan akan <strong>diletakkan diatas</strong> input kiri! akan <strong>diletakkan diatas</strong> input kiri!
reward_splitter: reward_splitter:
title: Pembagi Sederhana title: Pembagi Sederhana
desc: Kamu telah membuka varian <strong>pembagi</strong> dari desc: Kamu telah membuka varian <strong>pembagi</strong> dari
@ -646,40 +637,38 @@ storyRewards:
bangungan-bangunan dengannya! bangungan-bangunan dengannya!
reward_rotater_ccw: reward_rotater_ccw:
title: Memutar Berlawanan Arah Jarum Jam title: Memutar Berlawanan Arah Jarum Jam
desc: Kamu telah membuka varian dari <strong>Pemutar</strong> - Bangunan ini desc: Kamu telah membuka varian dari <strong>Pemutar</strong> - Bangunan ini memungkinkan
memungkinkan kamu untuk memutar bentuk-bentuk berlawanan arah jarum kamu untuk memutar bentuk-bentuk berlawanan arah jarum jam! Untuk
jam! Untuk membangunnya, pilih pemutar dan <strong>tekan 'T' to membangunnya, pilih pemutar dan <strong>tekan 'T' to memilih
memilih varian</strong>! varian</strong>!
reward_miner_chainable: reward_miner_chainable:
title: Ekstraktor Merantai title: Ekstraktor Merantai
desc: "Kamu telah membuka <strong>Ekstraktor (Berantai)</strong>! Bangunan ini desc: "Kamu telah membuka <strong>Ekstraktor (Berantai)</strong>! Bangunan ini dapat
dapat <strong>mengoper sumber daya</strong> ke ekstraktor depannya <strong>mengoper sumber daya</strong> ke ekstraktor depannya
sehingga kamu dapat mengekstrak sumber daya dengan lebih sehingga kamu dapat mengekstrak sumber daya dengan lebih
efisien!<br><br> NB: Ekstraktor yang lama sudah diganti pada toolbar efisien!<br><br> NB: Ekstraktor yang lama sudah diganti pada toolbar
kamu sekarang!" kamu sekarang!"
reward_underground_belt_tier_2: reward_underground_belt_tier_2:
title: Terowongan Tingkat II title: Terowongan Tingkat II
desc: Kamu telah membuka varian baru <strong>terowongan</strong> - Bangunan ini desc: Kamu telah membuka varian baru <strong>terowongan</strong> - Bangunan ini memiliki
memiliki <strong>jangkauan yang lebih panjang</strong>, dan sekarang <strong>jangkauan yang lebih panjang</strong>, dan sekarang kamu
kamu juga dapat memadukan terowongan-terowongan tersebut! juga dapat memadukan terowongan-terowongan tersebut!
reward_cutter_quad: reward_cutter_quad:
title: Pemotongan Empat Bagian title: Pemotongan Empat Bagian
desc: Kamu telah membuka varian dari <strong>pemotong</strong> - Bangunan ini desc: Kamu telah membuka varian dari <strong>pemotong</strong> - Bangunan ini memungkinkan
memungkinkan kamu untuk memotong bentuk-bentuk menjadi <strong>empat kamu untuk memotong bentuk-bentuk menjadi <strong>empat bagian</strong>
bagian</strong> daripada hanya dua bagian! daripada hanya dua bagian!
reward_painter_double: reward_painter_double:
title: Pengecatan Ganda title: Pengecatan Ganda
desc: Kamu telah membuka varian dari <strong>pengecat</strong> - Bangunan ini desc: Kamu telah membuka varian dari <strong>pengecat</strong> - Bangunan ini bekerja
bekerja seperti pengecat biasa namun dapat memproses <strong>dua seperti pengecat biasa namun dapat memproses <strong>dua bentuk
bentuk sekaligus</strong>, dan mengonsumsi hanya satu warna daripada sekaligus</strong>, dan mengonsumsi hanya satu warna daripada dua!
dua!
reward_storage: reward_storage:
title: Tempat Penyimpanan title: Tempat Penyimpanan
desc: Kamu telah membuka <strong>Tempat Penyimpanan</strong> - Bangunan ini desc: Kamu telah membuka <strong>Tempat Penyimpanan</strong> - Bangunan ini memungkinkan
memungkinkan kamu untuk menyimpan item hingga kapasitas kamu untuk menyimpan item hingga kapasitas tertentu!<br><br> Bangunan ini
tertentu!<br><br> Bangunan ini mengutamakan output kiri, sehingga mengutamakan output kiri, sehingga kamu dapat menggunakannya sebagai
kamu dapat menggunakannya sebagai <strong>gerbang luapan (overflow <strong>gerbang luapan (overflow gate)</strong>!
gate)</strong>!
reward_freeplay: reward_freeplay:
title: Permainan Bebas title: Permainan Bebas
desc: Kamu berhasil! Kamu telah membuka <strong>mode permainan bebas</strong>! desc: Kamu berhasil! Kamu telah membuka <strong>mode permainan bebas</strong>!
@ -687,22 +676,22 @@ storyRewards:
<strong>acak</strong>!<br><br> Karena bangunan pusat akan <strong>acak</strong>!<br><br> Karena bangunan pusat akan
membutuhkan <strong>penghasilan</strong> dari sekarang, Saya sangat membutuhkan <strong>penghasilan</strong> dari sekarang, Saya sangat
menyarankan untuk membangun mesin yang secara otomatis mengirim menyarankan untuk membangun mesin yang secara otomatis mengirim
bentuk yang diminta!<br><br> Bangunan pusat mengeluarkan bentuk yang bentuk yang diminta!<br><br> Bangunan pusat mengeluarkan bentuk
diminta pada lapisan kabel, jadi yang harus kamu lakukan adalah yang diminta pada lapisan kabel, jadi yang harus kamu lakukan adalah
menganalisa dan membangun pabrik secara otomatis berdasarkan itu. menganalisa dan membangun pabrik secara otomatis berdasarkan itu.
reward_blueprints: reward_blueprints:
title: Cetak Biru title: Cetak Biru
desc: Kamu sekarang dapat <strong>menyalin (copy) dan menempel (paste)</strong> desc: Kamu sekarang dapat <strong>menyalin (copy) dan menempel (paste)</strong> bagian dari
bagian dari pabrikmu! Pilih sebuah area (tahan CTRL, lalu seret pabrikmu! Pilih sebuah area (tahan CTRL, lalu seret dengan
dengan mouse), dan tekan 'C' untuk menyalinnya.<br><br>Untuk mouse), dan tekan 'C' untuk menyalinnya.<br><br>Untuk
menempelnya <strong>tidak gratis</strong>, Kamu harus memproduksi menempelnya <strong>tidak gratis</strong>, Kamu harus memproduksi
<strong>bentuk cetak biru</strong> untuk dapat melakukannya! (Bentuk <strong>bentuk cetak biru</strong> untuk dapat melakukannya! (Bentuk
yang baru saja kamu kirim). yang baru saja kamu kirim).
no_reward: no_reward:
title: Level Selanjutnya title: Level Selanjutnya
desc: "Level ini tidak memiliki hadiah, namun yang selanjutnya akan! <br><br> desc: "Level ini tidak memiliki hadiah, namun yang selanjutnya akan! <br><br>
NB: Sebaiknya kamu jangan hancurkan pabrik yang telah ada Kamu NB: Sebaiknya kamu jangan hancurkan pabrik yang telah ada
akan membutuhkan <strong>semua</strong> bentuk-bentuk tersebut lagi Kamu akan membutuhkan <strong>semua</strong> bentuk-bentuk tersebut lagi
nanti untuk <strong>membuka tingkatan-tingkatan nanti untuk <strong>membuka tingkatan-tingkatan
selanjutnya</strong>!" selanjutnya</strong>!"
no_reward_freeplay: no_reward_freeplay:
@ -711,10 +700,9 @@ storyRewards:
lengkap! lengkap!
reward_balancer: reward_balancer:
title: Penyeimbang title: Penyeimbang
desc: <strong>Penyeimbang</strong> multifungsional telah terbuka - Bangunan ini desc: <strong>Penyeimbang</strong> multifungsional telah terbuka - Bangunan ini dapat
dapat digunakan untuk membuat pabrik yang lebih besar lagi dengan digunakan untuk membuat pabrik yang lebih besar lagi dengan <strong>memisahkan
<strong>memisahkan dan menggabungkan item</strong> ke beberapa sabuk dan menggabungkan item</strong> ke beberapa sabuk konveyor!
konveyor!
reward_merger: reward_merger:
title: Penggabung Sederhana title: Penggabung Sederhana
desc: Kamu telah membuka varian<strong>penggabung</strong> dari desc: Kamu telah membuka varian<strong>penggabung</strong> dari
@ -724,8 +712,8 @@ storyRewards:
title: Pembaca Sabuk Konveyor title: Pembaca Sabuk Konveyor
desc: Kamu telah membuka <strong>pembaca sabuk konveyor</strong>! Bangunan ini desc: Kamu telah membuka <strong>pembaca sabuk konveyor</strong>! Bangunan ini
memungkinkan kamu untuk mengukur penghasilan dalam sebuah sabuk memungkinkan kamu untuk mengukur penghasilan dalam sebuah sabuk
konveyor.<br><br> Dan tunggu sampai kamu membuka kabel - maka konveyor.<br><br> Dan tunggu sampai kamu membuka kabel - maka bangunan ini
bangunan ini akan sangat berguna! akan sangat berguna!
reward_rotater_180: reward_rotater_180:
title: Pemutar (180 derajat) title: Pemutar (180 derajat)
desc: Kamu telah membuka <strong>pemutar</strong> 180 derajat! - Bangunan ini desc: Kamu telah membuka <strong>pemutar</strong> 180 derajat! - Bangunan ini
@ -740,46 +728,41 @@ storyRewards:
reward_constant_signal: reward_constant_signal:
title: Sinyal Konstan title: Sinyal Konstan
desc: Kamu telah membuka bangunan <strong>sinyal konstan</strong> pada lapisan desc: Kamu telah membuka bangunan <strong>sinyal konstan</strong> pada lapisan
kabel! Bangunan ini berguna untuk menyambungkannya ke <strong>filter kabel! Bangunan ini berguna untuk menyambungkannya ke <strong>filter item</strong>
item</strong> contohnya.<br><br> Sinyal konstannya dapat memancarkan contohnya.<br><br> Sinyal konstannya dapat memancarkan
<strong>bentuk</strong>, <strong>warna</strong> atau <strong>bentuk</strong>, <strong>warna</strong> atau
<strong>boolean</strong> (1 atau 0). <strong>boolean</strong> (1 atau 0).
reward_logic_gates: reward_logic_gates:
title: Gerbang Logis title: Gerbang Logis
desc: Kamu telah membuka <strong>gerbang logis</strong>! Kamu tidak perlu desc: Kamu telah membuka <strong>gerbang logis</strong>! Kamu tidak perlu bersemangat
bersemangat tentang ini, tetapi sebenarnya ini sangat keren!<br><br> tentang ini, tetapi sebenarnya ini sangat keren!<br><br> Dengan gerbang-gerbang tersebut
Dengan gerbang-gerbang tersebut kamu sekarang dapat mengkalkulasi kamu sekarang dapat mengkalkulasi operasi AND, OR, XOR dan NOT.<br><br> Sebagai bonus
operasi AND, OR, XOR dan NOT.<br><br> Sebagai bonus kamu juga telah kamu juga telah mendapatkan <strong>transistor</strong>!
mendapatkan <strong>transistor</strong>!
reward_virtual_processing: reward_virtual_processing:
title: Prosesi Virtual title: Prosesi Virtual
desc: Kamu baru saja mendapatkan banyak bangunan yang memungkinkan kamu untuk desc: Kamu baru saja mendapatkan banyak bangunan yang memungkinkan kamu untuk
<strong>menstimulasi prosesi pembuatan bentuk</strong>!<br><br> Kamu <strong>menstimulasi prosesi pembuatan bentuk</strong>!<br><br> Kamu sekarang
sekarang dapat menstimulasi pemotongan, pemutaran, penumpukan dan dapat menstimulasi pemotongan, pemutaran, penumpukan dan masih banyak lagi pada lapisan kabel!
masih banyak lagi pada lapisan kabel! Dengan ini kamu sekarang Dengan ini kamu sekarang memiliki tiga opsi untuk melanjutkan permainan:<br><br> -
memiliki tiga opsi untuk melanjutkan permainan:<br><br> - Membuat Membuat sebuah <strong>mesin otomatis</strong> untuk membuat segala bentuk
sebuah <strong>mesin otomatis</strong> untuk membuat segala bentuk yang diminta oleh PUSAT (Saya sarankan kamu untuk mencobanya!).<br><br> - Membuat
yang diminta oleh PUSAT (Saya sarankan kamu untuk sesuatu yang keren dengan kabel.<br><br> - Melanjutkan permainan seperti
mencobanya!).<br><br> - Membuat sesuatu yang keren dengan biasa.<br><br> Apapun yang kamu pilih, ingatlah untuk bersenang-senang!
kabel.<br><br> - Melanjutkan permainan seperti biasa.<br><br> Apapun
yang kamu pilih, ingatlah untuk bersenang-senang!
reward_wires_painter_and_levers: reward_wires_painter_and_levers:
title: Kabel & Pengecat (Empat Bagian) title: Kabel & Pengecat (Empat Bagian)
desc: "Kamu baru saja membuka <strong>Lapisan Kabel</strong>: Ini adalah sebuah desc: "Kamu baru saja membuka <strong>Lapisan Kabel</strong>: Ini adalah sebuah
lapisan terpisah diatas lapisan biasa dan memperkenalkan banyak lapisan terpisah diatas lapisan biasa dan memperkenalkan banyak mekanisme
mekanisme baru!<br><br> Untuk permulaan kamu telah membuka baru!<br><br> Untuk permulaan kamu telah membuka <strong>Pengecat (Empat
<strong>Pengecat (Empat Bagian)</strong> - Hubungkan slot yang ingin Bagian)</strong> - Hubungkan slot yang ingin kamu cat pada
kamu cat pada lapisan kabel!<br><br> Untuk mengubah ke lapisan lapisan kabel!<br><br> Untuk mengubah ke lapisan kabel, tekan tombol
kabel, tekan tombol <strong>E</strong>. <br><br> NB: <strong>E</strong>. <br><br> NB: <strong>Nyalakan petunjuk</strong> di
<strong>Nyalakan petunjuk</strong> di pengaturan untuk mengaktifkan pengaturan untuk mengaktifkan tutorial kabel!"
tutorial kabel!"
reward_filter: reward_filter:
title: Filter Item title: Filter Item
desc: Kamu telah membuka <strong>Filter</strong>! Bangunan ini akan mengarahkan desc: Kamu telah membuka <strong>Filter</strong>! Bangunan ini akan mengarahkan item baik
item baik ke output atas atau output kanan tergantung apakah mereka ke output atas atau output kanan tergantung apakah mereka cocok dengan
cocok dengan sinyal dari lapisan kabel atau tidak.<br><br> Kamu juga sinyal dari lapisan kabel atau tidak.<br><br> Kamu juga bisa memasukkan
bisa memasukkan sinyal boolean (1 atau 0) untuk mengaktifkan atau sinyal boolean (1 atau 0) untuk mengaktifkan atau menonaktifkannya.
menonaktifkannya.
reward_demo_end: reward_demo_end:
title: Akhir dari Demo title: Akhir dari Demo
desc: Kamu telah mencapai akhir dari versi demo! desc: Kamu telah mencapai akhir dari versi demo!
@ -799,8 +782,8 @@ settings:
uiScale: uiScale:
title: Skala Antarmuka (User Interface) title: Skala Antarmuka (User Interface)
description: Ganti ukuran antarmuka pengguna. Antarmuka tetap akan berskalakan description: Ganti ukuran antarmuka pengguna. Antarmuka tetap akan berskalakan
berdasar resolusi perangkatmu, tetapi pengaturan ini mengontrol berdasar resolusi perangkatmu, tetapi pengaturan ini
besar skala. mengontrol besar skala.
scales: scales:
super_small: Sangat kecil super_small: Sangat kecil
small: Kecil small: Kecil
@ -820,8 +803,8 @@ settings:
disabled: Dinonaktifkan disabled: Dinonaktifkan
scrollWheelSensitivity: scrollWheelSensitivity:
title: Kepekaan Zoom title: Kepekaan Zoom
description: Mengubah seberapa peka zoom yang dilakukan (baik dengan roda mouse description: Mengubah seberapa peka zoom yang dilakukan (baik dengan roda
atau trackpad). mouse atau trackpad).
sensitivity: sensitivity:
super_slow: Sangat lambat super_slow: Sangat lambat
slow: Lambat slow: Lambat
@ -830,8 +813,7 @@ settings:
super_fast: Sangat cepat super_fast: Sangat cepat
movementSpeed: movementSpeed:
title: Kecepatan gerakan title: Kecepatan gerakan
description: Mengubah seberapa cepat pandangan bergerak ketika menggunakan description: Mengubah seberapa cepat pandangan bergerak ketika menggunakan keyboard atau mouse.
keyboard atau mouse.
speeds: speeds:
super_slow: Sangat lambat super_slow: Sangat lambat
slow: Lambat slow: Lambat
@ -892,9 +874,9 @@ settings:
membuat teks lebih mudah dibaca. membuat teks lebih mudah dibaca.
rotationByBuilding: rotationByBuilding:
title: Pemutaran masing-masing tipe bangunan title: Pemutaran masing-masing tipe bangunan
description: Setiap tipe bangunan mengingat putaran atau rotasi yang kamu description: Setiap tipe bangunan mengingat putaran atau rotasi yang kamu tetapkan
tetapkan kepadanya. Ini mungkin lebih nyaman apabila kamu sering kepadanya. Ini mungkin lebih nyaman apabila kamu sering berganti
berganti untuk menempatkan berbagai tipe bangunan. untuk menempatkan berbagai tipe bangunan.
compactBuildingInfo: compactBuildingInfo:
title: Pemadatan Informasi Bangunan title: Pemadatan Informasi Bangunan
description: Memendekkan kotak-kotak informasi bangunan-bangunan dengan hanya description: Memendekkan kotak-kotak informasi bangunan-bangunan dengan hanya
@ -912,50 +894,42 @@ settings:
description: Mengatur volume untuk musik description: Mengatur volume untuk musik
lowQualityMapResources: lowQualityMapResources:
title: Kualitas Peta Sumber Daya Rendah title: Kualitas Peta Sumber Daya Rendah
description: Menyederhanakan rendering sumber daya pada peta saat diperbesar description: Menyederhanakan rendering sumber daya pada peta saat diperbesar untuk meningkatkan performa.
untuk meningkatkan performa. Bahkan terlihat lebih rapi, jadi Bahkan terlihat lebih rapi, jadi pastikan untuk mencobanya!
pastikan untuk mencobanya!
disableTileGrid: disableTileGrid:
title: Nonaktifkan Grid title: Nonaktifkan Grid
description: Menonaktifkan ubin grid dapat membantu performa. Ini juga membuat description: Menonaktifkan ubin grid dapat membantu performa.
game menjadi lebih rapi! Ini juga membuat game menjadi lebih rapi!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing: clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Menghapus Kursor dengan Klik Kanan title: Menghapus Kursor dengan Klik Kanan
description: Diaktifkan secara default, menghapus kursor setiap kali kamu description: Diaktifkan secara default, menghapus kursor setiap kali kamu mengklik kanan saat kamu memiliki bangunan yang dipilih untuk penempatan. Jika dinonaktifkan, kamu dapat menghapus bangunan dengan mengklik kanan saat meletakkan bangunan.
mengklik kanan saat kamu memiliki bangunan yang dipilih untuk
penempatan. Jika dinonaktifkan, kamu dapat menghapus bangunan
dengan mengklik kanan saat meletakkan bangunan.
lowQualityTextures: lowQualityTextures:
title: Tekstur kualitas rendah (Jelek) title: Tekstur kualitas rendah (Jelek)
description: Menggunakan kualitas rendah untuk menyelamatkan performa. Ini akan description: Menggunakan kualitas rendah untuk menyelamatkan performa.
membuat penampilan game menjadi jelek! Ini akan membuat penampilan game menjadi jelek!
displayChunkBorders: displayChunkBorders:
title: Tampilkan Batasan Chunk title: Tampilkan Batasan Chunk
description: Game ini dibagi-bagi menjadi ubin 16x16 bagian, jika pengaturan ini description: Game ini dibagi-bagi menjadi ubin 16x16 bagian, jika pengaturan ini
diaktifkan maka batas dari tiap chunk akan diperlihatkan. diaktifkan maka batas dari tiap chunk akan diperlihatkan.
pickMinerOnPatch: pickMinerOnPatch:
title: Memilih ekstraktor pada tampungan sumber daya title: Memilih ekstraktor pada tampungan sumber daya
description: Diaktifkan secara default, memilih ekstraktor apabila kamu description: Diaktifkan secara default, memilih ekstraktor apabila kamu menggunakan pipet ketika
menggunakan pipet ketika mengarahkan pada tampungan sumber daya. mengarahkan pada tampungan sumber daya.
simplifiedBelts: simplifiedBelts:
title: Sabuk Sederhana (Jelek) title: Sabuk Sederhana (Jelek)
description: Tidak merender item pada sabuk konveyor kecuali ketika mengarahkan description: Tidak merender item pada sabuk konveyor kecuali ketika mengarahkan ke konveyor
ke konveyor untuk menyelamatkan performa. Saya tidak untuk menyelamatkan performa. Saya tidak merekomendasikan untuk bermain dengan pengaturan ini
merekomendasikan untuk bermain dengan pengaturan ini jika kamu jika kamu tidak benar-benar perlu performanya.
tidak benar-benar perlu performanya.
enableMousePan: enableMousePan:
title: Bergeser pada Layar Tepi title: Bergeser pada Layar Tepi
description: Memungkinkan untuk memindahkan peta dengan menggerakkan kursor ke description: Memungkinkan untuk memindahkan peta dengan menggerakkan kursor ke tepi layar. Kecepatannya tergantung pada pengaturan Kecepatan Gerakan.
tepi layar. Kecepatannya tergantung pada pengaturan Kecepatan
Gerakan.
zoomToCursor: zoomToCursor:
title: Zoom ke arah Kursor title: Zoom ke arah Kursor
description: Jika dinyalakan maka zoom akan terjadi pada arah dan posisi kursor, description: Jika dinyalakan maka zoom akan terjadi pada arah dan posisi kursor,
sebaliknya zoom kana mengarah pada tengah layar. sebaliknya zoom kana mengarah pada tengah layar.
mapResourcesScale: mapResourcesScale:
title: Ukuran Sumber Daya Peta title: Ukuran Sumber Daya Peta
description: Mengontrol ukuran bentuk-bentuk pada gambaran peta (ketika zoom description: Mengontrol ukuran bentuk-bentuk pada gambaran peta (ketika zoom out).
out).
rangeSliderPercentage: <amount> % rangeSliderPercentage: <amount> %
keybindings: keybindings:
title: Tombol Pintas title: Tombol Pintas
@ -1057,79 +1031,57 @@ demo:
tips: tips:
- Bangunan pusat menerima segala input, tidak hanya bentuk sekarang! - Bangunan pusat menerima segala input, tidak hanya bentuk sekarang!
- Pastikan pabrikmu berbentuk modul - akan membantu! - Pastikan pabrikmu berbentuk modul - akan membantu!
- Jangan membangun terlalu dekat PUSAT, atau akan terjadi kericuhan yang - Jangan membangun terlalu dekat PUSAT, atau akan terjadi kericuhan yang besar!
besar!
- Apabila penumpukkan tidak bekerja, cobalah tukar kedua input. - Apabila penumpukkan tidak bekerja, cobalah tukar kedua input.
- Kamu bisa mengaktifkan Perencana Sabuk Konveyor dengan menekan tombol - Kamu bisa mengaktifkan Perencana Sabuk Konveyor dengan menekan tombol <b>R</b>.
<b>R</b>. - Menahan <b>CTRL</b> memungkinkan untuk menyeret sabuk konveyor tanpa rotasi otomatis.
- Menahan <b>CTRL</b> memungkinkan untuk menyeret sabuk konveyor tanpa - Rasio akan tetap sama, selama semua upgrade berada pada Tingkatan yang sama.
rotasi otomatis.
- Rasio akan tetap sama, selama semua upgrade berada pada Tingkatan yang
sama.
- Eksekusi atau pembuatan secara serial lebih efisian daripada paralel. - Eksekusi atau pembuatan secara serial lebih efisian daripada paralel.
- Kamu akan membuka lebih banyak variasi bangunan nanti dalam game! - Kamu akan membuka lebih banyak variasi bangunan nanti dalam game!
- Kamu bisa menggunakan tombol <b>T</b> untuk berganti antara varian. - Kamu bisa menggunakan tombol <b>T</b> untuk berganti antara varian.
- Simetri adalah kunci! - Simetri adalah kunci!
- Kamu dapat memadukan dua varian terowongan dalam satu baris ubin. - Kamu dapat memadukan dua varian terowongan dalam satu baris ubin.
- Cobalah untuk membuat pabrik yang kompak dan padat - akan membantu! - Cobalah untuk membuat pabrik yang kompak dan padat - akan membantu!
- Pengecat memiliki varian lain yang bisa kamu pilih dengan menekan tombol - Pengecat memiliki varian lain yang bisa kamu pilih dengan menekan tombol <b>T</b>
<b>T</b>
- Memiliki rasio bangunan yang tepat dapat memaksimalkan efektivitas. - Memiliki rasio bangunan yang tepat dapat memaksimalkan efektivitas.
- Pada level maksimum, 5 ekstraktor akan memenuhi 1 sabuk konveyor. - Pada level maksimum, 5 ekstraktor akan memenuhi 1 sabuk konveyor.
- Jangan lupa tentang terowongan! - Jangan lupa tentang terowongan!
- Kamu tidak perlu membagi item secara merata untuk meraih efisiensi - Kamu tidak perlu membagi item secara merata untuk meraih efisiensi maksimal.
maksimal. - Menahan <b>SHIFT</b> akan mengaktifkan Perencana Sabuk Konveyor, memungkinkan kamu untuk meletakkan sabuk konveyor yang panjang dengan mudah
- Menahan <b>SHIFT</b> akan mengaktifkan Perencana Sabuk Konveyor,
memungkinkan kamu untuk meletakkan sabuk konveyor yang panjang dengan
mudah
- Pemotong selalu memotong secara vertikal, bagaimanapun orientasinya. - Pemotong selalu memotong secara vertikal, bagaimanapun orientasinya.
- Untuk mendapatkan warna putih, campurkan ketiga warna. - Untuk mendapatkan warna putih, campurkan ketiga warna.
- Tempat penyimpanan memprioritaskan output pertama. - Tempat penyimpanan memprioritaskan output pertama.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - Gunakan waktu untuk menciptakan desain yang dapat diulang - itu sangat berharga!
- Menahan <b>CTRL</b> memungkinkan untuk meletakkan beberapa bangunan. - Menahan <b>CTRL</b> memungkinkan untuk meletakkan beberapa bangunan.
- Efficiency is key! - Kamu dapat menahan <b>ALT</b> untuk memutar arah pada sabuk konveyor yang sudah diletakkan.
- Efisiensi adalah kunci! - Efisiensi adalah kunci!
- Tampungan bentuk yang semakin jauh dari pusat maka akan semakin kompleks. - Tampungan bentuk yang semakin jauh dari pusat maka akan semakin kompleks.
- Mesin-mesin memiliki kecepatan maksimum, bagilah mereka untuk mendapatkan - Mesin-mesin memiliki kecepatan maksimum, bagilah mereka untuk mendapatkan efisiensi maksimal.
efisiensi maksimal.
- Gunakan penyeimbang untuk memaksimalkan efisiensi pabrikmu. - Gunakan penyeimbang untuk memaksimalkan efisiensi pabrikmu.
- Pabrik yang terorganisir itu penting. Cobalah untuk tidak banyak - Pabrik yang terorganisir itu penting. Cobalah untuk tidak banyak menyebrangi konveyor.
menyebrangi konveyor.
- Rencanakan terlebih dahulu, atau akan menjadi kericuhan yang besar! - Rencanakan terlebih dahulu, atau akan menjadi kericuhan yang besar!
- Jangan hapus pabrik-pabrik lama kamu! Kamu akan memerlukannya untuk - Jangan hapus pabrik-pabrik lama kamu! Kamu akan memerlukannya untuk membuka tingkatan.
membuka tingkatan.
- Cobalah untuk menyelesaikan level 20 sebelum mencari bantuan! - Cobalah untuk menyelesaikan level 20 sebelum mencari bantuan!
- Jangan mempersulit hal-hal, cobalah untuk tetap simpel dan kamu akan maju. - Jangan mempersulit hal-hal, cobalah untuk tetap simpel dan kamu akan maju.
- Kamu mungkin perlu menggunakan ulang pabrik-pabrik yang telah kamu buat. - Kamu mungkin perlu menggunakan ulang pabrik-pabrik yang telah kamu buat. Rencanakan pabrik kamu supaya dapat digunakan kembali.
Rencanakan pabrik kamu supaya dapat digunakan kembali. - Terkadang, kamu dapat menemukan bentuk yang diperlukan pada peta tanpa harus menumpuknya.
- Terkadang, kamu dapat menemukan bentuk yang diperlukan pada peta tanpa - Bentuk penuh windmills dan pinwheels tidak akan pernah muncul secara natural.
harus menumpuknya.
- Bentuk penuh windmills dan pinwheels tidak akan pernah muncul secara
natural.
- Warnai bentuk sebelum memotongnya untuk meningkatkan efisiensi. - Warnai bentuk sebelum memotongnya untuk meningkatkan efisiensi.
- Dengan modul-modul, ruang hanyalah persepsi; sebuah kekhawatiran untuk - Dengan modul-modul, ruang hanyalah persepsi; sebuah kekhawatiran untuk seorang yang hidup.
seorang yang hidup. - Buatlah pabrik Cetak Biru yang terpisah. Mereka sangat penting untuk membuat modul.
- Buatlah pabrik Cetak Biru yang terpisah. Mereka sangat penting untuk - Perhatikan lebih dekat pencampur warnanya, dan pertanyaanmu akan terjawab.
membuat modul. - Gunakan <b>CTRL</b> + Klik untuk memilih sebuah area.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Bangunan yang terlau dekat dengan pusat dapat menghalangi projek yang akan datang.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. - Ikon pin di samping tiap bentuk pada tab upgrade akan mem-pin bentuknya ke layar.
- Bangunan yang terlau dekat dengan pusat dapat menghalangi projek yang akan
datang.
- Ikon pin di samping tiap bentuk pada tab upgrade akan mem-pin bentuknya ke
layar.
- Campur semua warna utama untuk menciptakan warna putih! - Campur semua warna utama untuk menciptakan warna putih!
- Kamu punya peta yang tak terbatas, jadi jangan memadatkan pabrikmu di - Kamu punya peta yang tak terbatas, jadi jangan memadatkan pabrikmu di pusat, luaskan!
pusat, luaskan!
- Cobalah Factorio juga! Itu game favorit saya. - Cobalah Factorio juga! Itu game favorit saya.
- Pemotong (Empat Bagian) memotong searah jarum jam mulai dari bagian kanan - Pemotong (Empat Bagian) memotong searah jarum jam mulai dari bagian kanan atas!
atas!
- Kamu bisa mengunduh data simpananmu di menu utama (main menu)! - Kamu bisa mengunduh data simpananmu di menu utama (main menu)!
- Game ini memiliki banyak tombol pintas yag sangat berguna! Pastikan untuk - Game ini memiliki banyak tombol pintas yag sangat berguna! Pastikan untuk mengeceknya di pengaturan.
mengeceknya di pengaturan.
- Game ini memiliki banyak pengaturan, Pastikan untuk mengeceknya! - Game ini memiliki banyak pengaturan, Pastikan untuk mengeceknya!
- Penanda ke bangunan pusatmu memiliki kompas yang menunjukkan lokasinya! - Penanda ke bangunan pusatmu memiliki kompas yang menunjukkan lokasinya!
- Untuk membersihkan sabuk konveyor, pindahkan bagian dan tempel di lokasi - Untuk membersihkan sabuk konveyor, pindahkan bagian dan tempel di lokasi yang sama.
yang sama.
- Tekan F4 untuk menunjukkan FPS dan Tick Rate kamu. - Tekan F4 untuk menunjukkan FPS dan Tick Rate kamu.
- Tekan F4 dua kali untuk menunjukkan ubin mouse dan kameramu. - Tekan F4 dua kali untuk menunjukkan ubin mouse dan kameramu.
- null - Kamu bisa mengklik bentuk yang di-pin di sebelah kiri untuk tidak mem-pinnya lagi.

View File

@ -1061,9 +1061,10 @@ tips:
dall'orientamento. dall'orientamento.
- Mischia tutti i tre colori per fare il bianco. - Mischia tutti i tre colori per fare il bianco.
- Il magazzino prioritizza la prima uscita. - Il magazzino prioritizza la prima uscita.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - Impiega tempo per costruire design replicabili, ne vale la pena!
- Tenere premuto <b>CTRL</b> ti consente di piazzare multipli edifici. - Tenere premuto <b>CTRL</b> ti consente di piazzare multipli edifici.
- Efficiency is key! - Puoi tenere premuto <b>ALT</b> per invertire la direzione dei nastri
posizionati.
- L'efficienza è la chiave! - L'efficienza è la chiave!
- I giacimenti più lontani dall'hub contengono forme più complesse. - I giacimenti più lontani dall'hub contengono forme più complesse.
- Le macchine hanno una velocità limitata, distribuisci il carico per la - Le macchine hanno una velocità limitata, distribuisci il carico per la
@ -1085,8 +1086,9 @@ tips:
mortali. mortali.
- Costruisci una fabbrica dedicata per i progetti. Sono importanti per i - Costruisci una fabbrica dedicata per i progetti. Sono importanti per i
moduli. moduli.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Guarda da vicino il miscelatore di colori, e le tue domande avranno
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. risposta.
- Usa <b>CTRL</b> + Clic per selezionare un'area.
- Costruire troppo vicino all'hub potrebbe intralciare progetti futuri. - Costruire troppo vicino all'hub potrebbe intralciare progetti futuri.
- Premere la puntina vicino a ogni forma nel menù miglioramenti la farà - Premere la puntina vicino a ogni forma nel menù miglioramenti la farà
visualizzare sempre a schermo visualizzare sempre a schermo
@ -1103,4 +1105,5 @@ tips:
- Per svuotare i nastri, taglia e re-incolla l'area nello stesso punto. - Per svuotare i nastri, taglia e re-incolla l'area nello stesso punto.
- Premi F4 per mostrare FPS e Tick al secondo. - Premi F4 per mostrare FPS e Tick al secondo.
- Press F4 due volte per mostrare la casella del cursore e della telecamera. - Press F4 due volte per mostrare la casella del cursore e della telecamera.
- null - Puoi cliccare a sinistra di una forma fermata a schermo per rimuoverla
dalla lista.

View File

@ -911,9 +911,9 @@ tips:
- 切断機は向きを考慮せず、常に垂直に切断します。 - 切断機は向きを考慮せず、常に垂直に切断します。
- 白を作るためには、3色全てを混ぜます。 - 白を作るためには、3色全てを混ぜます。
- ストレージは優先出力を優先して出力します。 - ストレージは優先出力を優先して出力します。
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - 増築可能なデザインを作るために時間を使ってください - それには価値があります!
- <b>SHIFT</b>を使用すると複数の建物を配置できます。 - <b>SHIFT</b>を使用すると複数の建物を配置できます。
- Efficiency is key! - <b>ALT</b>を押しながらベルトを設置すると、逆向きに設置できます。
- 効率が重要です! - 効率が重要です!
- ハブから遠くに離れるほど、形状資源はより複雑な形になります。 - ハブから遠くに離れるほど、形状資源はより複雑な形になります。
- 機械の速度には上限があるので、最大効率を得るためには入力を分割します。 - 機械の速度には上限があるので、最大効率を得るためには入力を分割します。
@ -929,8 +929,8 @@ tips:
- 最大の効率を得るためには、切断する前に着色をしてください。 - 最大の効率を得るためには、切断する前に着色をしてください。
- モジュールとは、知覚こそが空間を生むものである。これは、人間である限り。 - モジュールとは、知覚こそが空間を生むものである。これは、人間である限り。
- 工場の設計図を蓄えておいてください。それらを再利用することで、新たな工場が作成できます。 - 工場の設計図を蓄えておいてください。それらを再利用することで、新たな工場が作成できます。
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - 混合機をよく見ると、色の混ぜ方が解ります。
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. - <b>CTRL</b> + クリックで範囲選択ができます。
- ハブに近すぎる設計物を作ると、のちの設計の邪魔になる可能性があります。 - ハブに近すぎる設計物を作ると、のちの設計の邪魔になる可能性があります。
- アップグレードリストの各形状の横にあるピンのアイコンは、それを画面左に固定します。 - アップグレードリストの各形状の横にあるピンのアイコンは、それを画面左に固定します。
- 原色全てを混ぜ合わせると白になります! - 原色全てを混ぜ合わせると白になります!
@ -944,4 +944,4 @@ tips:
- ベルトをクリアするには、範囲選択して同じ場所に貼り付けをします。 - ベルトをクリアするには、範囲選択して同じ場所に貼り付けをします。
- F4を押すことで、FPSとTickレートを表示することができます。 - F4を押すことで、FPSとTickレートを表示することができます。
- F4を2回押すと、マウスとカメラの座標を表示することができます。 - F4を2回押すと、マウスとカメラの座標を表示することができます。
- null - 左のピン留めされた図形をクリックして、固定を解除できます。

View File

@ -186,7 +186,8 @@ dialogs:
desc: 현재 레벨에서 사용할 수 있는 튜토리얼 비디오가 있습니다! 보시겠습니까? desc: 현재 레벨에서 사용할 수 있는 튜토리얼 비디오가 있습니다! 보시겠습니까?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage: tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: 활성화된 튜토리얼 title: 활성화된 튜토리얼
desc: 현재 레벨에서 사용할 수 있는 튜토리얼 비디오가 있습니다! 허나 영어로만 제공될 것입니다. 보시겠습니까? desc: 현재 레벨에서 사용할 수 있는 튜토리얼 비디오가 있습니다! 허나 영어로만
제공될 것입니다. 보시겠습니까?
ingame: ingame:
keybindingsOverlay: keybindingsOverlay:
moveMap: 이동 moveMap: 이동
@ -278,25 +279,28 @@ ingame:
1_3_expand: "이 게임은 방치형 게임이 <strong>아닙니다</strong>! 더 많은 추출기와 벨트를 만들어 지정된 목표를 빨리 1_3_expand: "이 게임은 방치형 게임이 <strong>아닙니다</strong>! 더 많은 추출기와 벨트를 만들어 지정된 목표를 빨리
달성하세요.<br><br> 팁: <strong>SHIFT</strong> 키를 누른 상태에서는 빠르게 배치할 수 달성하세요.<br><br> 팁: <strong>SHIFT</strong> 키를 누른 상태에서는 빠르게 배치할 수
있고, <strong>R</strong> 키를 눌러 회전할 수 있습니다." 있고, <strong>R</strong> 키를 눌러 회전할 수 있습니다."
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two 2_1_place_cutter: "이제 <strong>절단기</strong>를 배치하여 원형 도형을 둘로 자르세요!<br><br>
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to 추신: 절단기는 방향에 관계 없이 항상 수직으로 자릅니다."
bottom</strong> regardless of its orientation."
2_2_place_trash: 절단기가 <strong>막히거나 멈출 수 있습니다</strong>!<br><br> 2_2_place_trash: 절단기가 <strong>막히거나 멈출 수 있습니다</strong>!<br><br>
<strong>휴지통</strong>을 사용하여 현재 필요없는 쓰레기 도형 (!)을 제거하세요. <strong>휴지통</strong>을 사용하여 현재 필요없는 쓰레기 도형 (!)을
2_3_more_cutters: "잘하셨습니다! 느린 처리 속도를 보완하기 위해 <strong>절단기를 두 개</strong> 이상 제거하세요.
배치해보세요!<br><br> 추신: <strong>상단 숫자 단축키 (0~9)</strong>를 사용하여 건물을 2_3_more_cutters: "잘하셨습니다! 느린 처리 속도를 보완하기 위해 <strong>절단기를 두 개</strong>
빠르게 선택할 수 있습니다!" 이상 배치해보세요!<br><br> 추신: <strong>상단 숫자 단축키 (0~9)</strong>를 사용하여
3_1_rectangles: "이제 사각형 도형을 추출해 볼까요! <strong>추출기 네 개를 배치</strong>하고 허브와 건물을 빠르게 선택할 수 있습니다!"
연결하세요.<br><br> 추신: 긴 벨트 한 줄을 간단히 만들려면 <strong>SHIFT 키</strong>를 3_1_rectangles: "이제 사각형 도형을 추출해 볼까요! <strong>추출기 네 개를
누른 채 드래그하세요!" 배치</strong>하고 허브와 연결하세요.<br><br> 추신: 긴 벨트 한 줄을
간단히 만들려면 <strong>SHIFT 키</strong>를 누른 채 드래그하세요!"
21_1_place_quad_painter: <strong>4단 색칠기</strong>를 배치하여 <strong>흰색</strong>과 21_1_place_quad_painter: <strong>4단 색칠기</strong>를 배치하여 <strong>흰색</strong>과
<strong>빨간색</strong>이 칠해진 <strong>원형 도형</strong>을 만들어보세요! <strong>빨간색</strong>이 칠해진 <strong>원형
21_2_switch_to_wires: <strong>E 키</strong>를 눌러 전선 레이어 로 전환하세요!<br><br> 그 후 색칠기의 도형</strong>을 만들어보세요!
<strong>네 입력 부분</strong>을 모두 케이블로 연결하세요! 21_2_switch_to_wires: <strong>E 키</strong>를 눌러 전선 레이어
21_3_place_button: 훌륭해요! 이제 <strong>스위치</strong>를 배치하고 전선으로 연결하세요! 로 전환하세요!<br><br> 그 후 색칠기의 <strong>네 입력 부분</strong>을
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy 모두 케이블로 연결하세요!
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You 21_3_place_button: 훌륭해요! 이제 <strong>스위치</strong>를 배치하고 전선으로
don't have to connect all inputs! Try wiring only two." 연결하세요!
21_4_press_button: "스위치를 눌러 </strong>참 신호를 내보내<strong>
색칠기를 활성화하세요. 추신: 모든 입력을 연결할 필요는 없습니다!
지금은 두 개만 연결하세요."
colors: colors:
red: 빨간색 red: 빨간색
green: 초록색 green: 초록색
@ -646,13 +650,12 @@ storyRewards:
- 평소처럼 게임을 진행합니다.<br><br> 어떤 방식으로든, 재미있게 게임을 플레이해주시길 바랍니다! - 평소처럼 게임을 진행합니다.<br><br> 어떤 방식으로든, 재미있게 게임을 플레이해주시길 바랍니다!
reward_wires_painter_and_levers: reward_wires_painter_and_levers:
title: 전선과 4단 색칠기 title: 전선과 4단 색칠기
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate desc: "<strong>전선 레이어</strong>가 잠금 해제되었습니다! 전선 레이어는
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new 일반 레이어 위에 존재하는 별도의 레이어로, 이를 통한 다양하고 새로운
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad 메커니즘을 소개하겠습니다!<br><br> 우선 <strong>4단 색칠기</strong>가
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on 잠금 해제되었습니다. 전선 레이어에서 색칠하고 싶은 슬롯에 전선을 연결하세요!
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press 전선 레이어로 전환하려면 <strong>E</strong> 키를 누르세요. <br><br>
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in 추신: 설정에서 <strong>힌트를 활성화</strong>하여 전선 튜토리얼을 활성화하세요!"
the settings to activate the wires tutorial!"
reward_filter: reward_filter:
title: 아이템 선별기 title: 아이템 선별기
desc: <strong>아이템 선별기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 전선 레이어의 신호와 일치하는지에 대한 여부로 아이템을 위쪽 desc: <strong>아이템 선별기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 전선 레이어의 신호와 일치하는지에 대한 여부로 아이템을 위쪽
@ -919,9 +922,9 @@ tips:
- 절단기는 들어오는 도형과 배치된 절단기의 방향에 관계 없이, 언제나 수직으로 자릅니다. - 절단기는 들어오는 도형과 배치된 절단기의 방향에 관계 없이, 언제나 수직으로 자릅니다.
- 흰색은 세 가지의 색소를 혼합해야 합니다. - 흰색은 세 가지의 색소를 혼합해야 합니다.
- 저장고의 양쪽 출력 중 왼쪽 출력이 가장 우선됩니다. - 저장고의 양쪽 출력 중 왼쪽 출력이 가장 우선됩니다.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - 가능한 반복적으로 배치할 수 있는 일종의 연쇄 구조를 만들도록 하세요! 그만한 가치가 충분합니다!
- <b>CTRL</b>키를 누른 상태로 건물을 배치하여 여러 건물을 빠르게 배치할 수 있습니다. - <b>CTRL</b>키를 누른 상태로 건물을 배치하여 여러 건물을 빠르게 배치할 수 있습니다.
- Efficiency is key! - <b>ALT</b>키를 누른 상태로 벨트를 배치하면 벨트의 방향이 반전됩니다.
- 효율성이 핵심입니다! - 효율성이 핵심입니다!
- 허브에서 멀리 떨어질수록, 도형 패치의 형태가 더욱 복잡해집니다. - 허브에서 멀리 떨어질수록, 도형 패치의 형태가 더욱 복잡해집니다.
- 기계는 속도가 한정되어 있습니다. 최대 효율을 위해 자원을 분할하세요. - 기계는 속도가 한정되어 있습니다. 최대 효율을 위해 자원을 분할하세요.
@ -937,8 +940,8 @@ tips:
- 색소를 최대한 덜 사용하기 위해, 절단하기 전에 먼저 색칠기로 색칠하세요. - 색소를 최대한 덜 사용하기 위해, 절단하기 전에 먼저 색칠기로 색칠하세요.
- 극한의 확장성을 가진 모듈 공장을 사용한다면 이 넓은 땅은 인간의 관심사에 있는 공간에 불과합니다. - 극한의 확장성을 가진 모듈 공장을 사용한다면 이 넓은 땅은 인간의 관심사에 있는 공간에 불과합니다.
- 별도의 청사진 공장을 만드세요. 언제나 확장성이 중요합니다. - 별도의 청사진 공장을 만드세요. 언제나 확장성이 중요합니다.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - 혼합기를 잘 살펴보면, 그 질문에 대한 답을 얻을 수 있습니다.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. - <b>CTRL</b> + 클릭을 사용하여 영역을 선택합니다.
- 공장을 허브에 가까이 지으면 나중에 거대한 프로젝트에 방해가 될 수 있습니다. - 공장을 허브에 가까이 지으면 나중에 거대한 프로젝트에 방해가 될 수 있습니다.
- 업그레이드 목록에 나타나는 도형 옆의 핀 아이콘을 누르면 화면에 고정됩니다. - 업그레이드 목록에 나타나는 도형 옆의 핀 아이콘을 누르면 화면에 고정됩니다.
- 세 가지의 기본 색상을 모두 섞어서 흰색을 만드세요! - 세 가지의 기본 색상을 모두 섞어서 흰색을 만드세요!
@ -952,4 +955,4 @@ tips:
- 벨트를 제거하고 싶다면 해당 영역을 잘라낸 다음, 같은 위치에 붙여 넣으세요. - 벨트를 제거하고 싶다면 해당 영역을 잘라낸 다음, 같은 위치에 붙여 넣으세요.
- F4 키를 누르면 FPS와 틱 비율을 표시합니다. - F4 키를 누르면 FPS와 틱 비율을 표시합니다.
- F4 키를 두번 누르면 마우스와 카메라의 타일을 표시합니다. - F4 키를 두번 누르면 마우스와 카메라의 타일을 표시합니다.
- null - 왼쪽에 고정된 도형을 클릭하여 고정을 해제할 수 있습니다.

View File

@ -1024,9 +1024,9 @@ tips:
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation. - Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
- To get white mix all three colors. - To get white mix all three colors.
- The storage buffer priorities the first output. - The storage buffer priorities the first output.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings. - Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
- Efficiency is key! - You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Efficiency is key! - Efficiency is key!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex. - Shape patches that are further away from the hub are more complex.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency. - Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
@ -1044,9 +1044,9 @@ tips:
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency. - Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men. - With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules. - Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. - Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen. - The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
- Mix all primary colors together to make white! - Mix all primary colors together to make white!
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand! - You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
@ -1060,4 +1060,4 @@ tips:
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location. - To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate. - Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera. - Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- null - You can click a pinned shape on the left side to unpin it.

View File

@ -13,7 +13,8 @@ steamPage:
Ondanks het feit dat je in het begin alleen vormen maakt, komt er het punt waarop je ze moet kleuren. Deze kleuren moet je vinden en mengen! Ondanks het feit dat je in het begin alleen vormen maakt, komt er het punt waarop je ze moet kleuren. Deze kleuren moet je vinden en mengen!
Door het spel op Steam te kopen kun je de volledige versie spelen. Je kunt echter ook een demo versie spelen op shapez.io en later beslissen om over te schakelen zonder voortgang te verliezen. Door het spel op Steam te kopen kun je de volledige versie spelen. Je kunt echter ook een demo versie spelen op shapez.io en later beslissen
om over te schakelen zonder voortgang te verliezen.
title_advantages: Standalone Voordelen title_advantages: Standalone Voordelen
advantages: advantages:
- <b>12 Nieuwe Levels</b> met een totaal van 26 levels - <b>12 Nieuwe Levels</b> met een totaal van 26 levels
@ -121,8 +122,8 @@ dialogs:
confirmSavegameDelete: confirmSavegameDelete:
title: Bevestig het verwijderen title: Bevestig het verwijderen
text: Ben je zeker dat je het volgende spel wil verwijderen?<br><br> text: Ben je zeker dat je het volgende spel wil verwijderen?<br><br>
'<savegameName>' op niveau <savegameLevel><br><br> Dit kan niet '<savegameName>' op niveau <savegameLevel><br><br> Dit kan niet ongedaan worden
ongedaan worden gemaakt! gemaakt!
savegameDeletionError: savegameDeletionError:
title: Verwijderen mislukt title: Verwijderen mislukt
text: "Het verwijderen van de savegame is mislukt:" text: "Het verwijderen van de savegame is mislukt:"
@ -177,8 +178,8 @@ dialogs:
van lopende banden om te draaien wanneer je ze plaatst.<br>" van lopende banden om te draaien wanneer je ze plaatst.<br>"
createMarker: createMarker:
title: Nieuwe markering title: Nieuwe markering
desc: Geef het een nuttige naam, Je kan ook een <strong>snel toets</strong> van desc: Geef het een nuttige naam, Je kan ook een <strong>snel
een vorm gebruiken (die je <link>here</link> kan genereren). toets</strong> van een vorm gebruiken (die je <link>here</link> kan genereren).
titleEdit: Bewerk markering titleEdit: Bewerk markering
markerDemoLimit: markerDemoLimit:
desc: Je kunt maar twee markeringen plaatsen in de demo. Koop de standalone voor desc: Je kunt maar twee markeringen plaatsen in de demo. Koop de standalone voor
@ -206,8 +207,7 @@ dialogs:
desc: Geef je opgeslagen spel een nieuwe naam. desc: Geef je opgeslagen spel een nieuwe naam.
tutorialVideoAvailable: tutorialVideoAvailable:
title: Tutorial Beschikbaar title: Tutorial Beschikbaar
desc: Er is een tutorial video beschikbaar voor dit level! Zou je het willen desc: Er is een tutorial video beschikbaar voor dit level! Zou je het willen bekijken?
bekijken?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage: tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: Tutorial Available title: Tutorial Available
desc: Er is een tutorial beschikbaar voor dit level, maar het is alleen desc: Er is een tutorial beschikbaar voor dit level, maar het is alleen
@ -308,31 +308,30 @@ ingame:
en lopende banden om het doel sneller te behalen.<br><br>Tip: en lopende banden om het doel sneller te behalen.<br><br>Tip:
Houd <strong>SHIFT</strong> ingedrukt om meerdere ontginners te Houd <strong>SHIFT</strong> ingedrukt om meerdere ontginners te
plaatsen en gebruik <strong>R</strong> om ze te draaien." plaatsen en gebruik <strong>R</strong> om ze te draaien."
2_1_place_cutter: "Plaats nu een <strong>Knipper</strong> om de cirkels in twee 2_1_place_cutter: "Plaats nu een <strong>Knipper</strong> om de cirkels in twee te knippen
te knippen halves!<br><br> PS: De knipper knipt altijd van halves!<br><br> PS: De knipper knipt altijd van <strong>boven naar
<strong>boven naar onder</strong> ongeacht zijn oriëntatie." onder</strong> ongeacht zijn oriëntatie."
2_2_place_trash: De knipper kan vormen <strong>verstoppen en 2_2_place_trash: De knipper kan vormen <strong>verstoppen en bijhouden</strong>!<br><br> Gebruik een
bijhouden</strong>!<br><br> Gebruik een <strong>vuilbak</strong> <strong>vuilbak</strong> om van het (!) niet
om van het (!) niet nodige afval vanaf te geraken. nodige afval vanaf te geraken.
2_3_more_cutters: "Goed gedaan! Plaats nu <strong>2 extra knippers</strong> om 2_3_more_cutters: "Goed gedaan! Plaats nu <strong>2 extra knippers</strong> om dit traag
dit traag process te versnellen! <br><br> PS: Gebruik de process te versnellen! <br><br> PS: Gebruik de <strong>0-9
<strong>0-9 sneltoetsen</strong> om gebouwen sneller te sneltoetsen</strong> om gebouwen sneller te selecteren."
selecteren."
3_1_rectangles: "Laten we nu rechthoeken ontginnen! <strong>Bouw 4 3_1_rectangles: "Laten we nu rechthoeken ontginnen! <strong>Bouw 4
ontginners</strong> en verbind ze met de lever.<br><br> PS: Houd ontginners</strong> en verbind ze met de lever.<br><br> PS:
<strong>SHIFT</strong> Ingedrukt terwijl je lopende banden Houd <strong>SHIFT</strong> Ingedrukt terwijl je lopende banden plaats
plaats om ze te plannen!" om ze te plannen!"
21_1_place_quad_painter: Plaats de <strong>quad painter</strong> en krijg een 21_1_place_quad_painter: Plaats de <strong>quad painter</strong> en krijg een paar
paar <strong>cirkels</strong> in <strong>witte</strong> en <strong>cirkels</strong> in <strong>witte</strong> en
<strong>rode</strong> kleur! <strong>rode</strong> kleur!
21_2_switch_to_wires: Schakel naar de draden laag door te duwen op 21_2_switch_to_wires: Schakel naar de draden laag door te duwen op
<strong>E</strong>!<br><br> <strong>verbind daarna alle <strong>E</strong>!<br><br> <strong>verbind daarna alle
inputs</strong> van de verver met kabels! inputs</strong> van de verver met kabels!
21_3_place_button: Mooi! Plaats nu een <strong>schakelaar</strong> en verbind 21_3_place_button: Mooi! Plaats nu een <strong>schakelaar</strong> en verbind het
het met draden! met draden!
21_4_press_button: "Druk op de schakelaar om het een <strong>Juist signaal door 21_4_press_button: "Druk op de schakelaar om het een <strong>Juist signaal door
te geven</strong> en de verver te activeren.<br><br> PS: Je moet te geven</strong> en de verver te activeren.<br><br> PS: Je
niet alle inputs verbinden! Probeer er eens 2." moet niet alle inputs verbinden! Probeer er eens 2."
colors: colors:
red: Rood red: Rood
green: Groen green: Groen
@ -589,12 +588,12 @@ buildings:
storyRewards: storyRewards:
reward_cutter_and_trash: reward_cutter_and_trash:
title: Vormen Knippen title: Vormen Knippen
desc: Je hebt juist de <strong>knipper</strong> ontgrendeld, die vormen in de desc: Je hebt juist de <strong>knipper</strong> ontgrendeld, die vormen in de helft
helft kan knippen van boven naar onder <strong>ongeacht zijn rotatie kan knippen van boven naar onder <strong>ongeacht zijn rotatie
</strong>!<br><br>Wees zeker dat je het afval weggooit, want anders </strong>!<br><br>Wees zeker dat je het afval weggooit, want
<strong>zal het vastlopen</strong> - Voor deze reden heb ik je de anders <strong>zal het vastlopen</strong> - Voor deze reden
<strong>vuilbak</strong> gegeven, die alles vernietigd wat je erin heb ik je de <strong>vuilbak</strong> gegeven, die alles
laat stromen! vernietigd wat je erin laat stromen!
reward_rotater: reward_rotater:
title: Roteren title: Roteren
desc: De <strong>roteerder</strong> is ontgrendeld - Het draait vormen 90 graden desc: De <strong>roteerder</strong> is ontgrendeld - Het draait vormen 90 graden
@ -621,8 +620,8 @@ storyRewards:
reward_splitter: reward_splitter:
title: Splitser/samenvoeger title: Splitser/samenvoeger
desc: Je hebt de <strong>splitser</strong> ontgrendeld, een variant van de desc: Je hebt de <strong>splitser</strong> ontgrendeld, een variant van de
<strong>samenvoeger</strong> - Het accepteert 1 input en verdeelt <strong>samenvoeger</strong> - Het accepteert 1 input en verdeelt het
het in 2! in 2!
reward_tunnel: reward_tunnel:
title: Tunnel title: Tunnel
desc: De <strong>tunnel</strong> is ontgrendeld - Je kunt nu voorwerpen onder desc: De <strong>tunnel</strong> is ontgrendeld - Je kunt nu voorwerpen onder
@ -636,14 +635,14 @@ storyRewards:
reward_miner_chainable: reward_miner_chainable:
title: Ketting-ontginner title: Ketting-ontginner
desc: "Je hebt de <strong>Ketting-ontginner</strong> ontgrendeld! Het kan desc: "Je hebt de <strong>Ketting-ontginner</strong> ontgrendeld! Het kan
<strong>zijn materialen ontginnen</strong> via andere ontginners <strong>zijn materialen ontginnen</strong> via andere ontginners zodat je
zodat je meer materialen tegelijkertijd kan ontginnen!<br><br> PS: meer materialen tegelijkertijd kan ontginnen!<br><br> PS: De oude
De oude ontginner is vervangen in je toolbar!" ontginner is vervangen in je toolbar!"
reward_underground_belt_tier_2: reward_underground_belt_tier_2:
title: Tunnel Niveau II title: Tunnel Niveau II
desc: Je hebt een nieuwe variant van de <strong>tunnel</strong> ontgrendeld. - desc: Je hebt een nieuwe variant van de <strong>tunnel</strong> ontgrendeld. - Het heeft een
Het heeft een <strong>groter bereik</strong>, en je kan nu ook die <strong>groter bereik</strong>, en je kan nu ook die tunnels mixen
tunnels mixen over en onder elkaar! over en onder elkaar!
reward_cutter_quad: reward_cutter_quad:
title: Quad Knippen title: Quad Knippen
desc: Je hebt een variant van de <strong>knipper</strong> ontgrendeld - Dit desc: Je hebt een variant van de <strong>knipper</strong> ontgrendeld - Dit
@ -655,21 +654,18 @@ storyRewards:
tegelijk</strong> met één kleur in plaats van twee! tegelijk</strong> met één kleur in plaats van twee!
reward_storage: reward_storage:
title: Opslagbuffer title: Opslagbuffer
desc: Je hebt een variant van de <strong>opslag</strong> ontgrendeld - Het laat desc: Je hebt een variant van de <strong>opslag</strong> ontgrendeld - Het laat je toe om
je toe om vormen op te slagen tot een bepaalde capaciteit!<br><br> vormen op te slagen tot een bepaalde capaciteit!<br><br> Het verkiest de linkse
Het verkiest de linkse output, dus je kan het altijd gebruiken als output, dus je kan het altijd gebruiken als een <strong>overloop poort</strong>!
een <strong>overloop poort</strong>!
reward_freeplay: reward_freeplay:
title: Vrij spel title: Vrij spel
desc: Je hebt het gedaan! Je hebt de <strong>free-play modus</strong> desc: Je hebt het gedaan! Je hebt de <strong>free-play modus</strong> ontgrendeld! Dit betekend
ontgrendeld! Dit betekend dat vormen nu <strong>willekeurig</strong> dat vormen nu <strong>willekeurig</strong> gegenereerd worden!<br><br>
gegenereerd worden!<br><br> Omdat de hub vanaf nu een Omdat de hub vanaf nu een <strong>bepaald aantal vormen per seconden</strong> nodig heeft,
<strong>bepaald aantal vormen per seconden</strong> nodig heeft, Raad ik echt aan een machine te maken die automatisch
Raad ik echt aan een machine te maken die automatisch de juiste de juiste vormen genereert!<br><br> De HUB geeft de vorm die je nodig hebt
vormen genereert!<br><br> De HUB geeft de vorm die je nodig hebt op op de tweede laag met draden, dus alles wat je moet doen is dat analyseren
de tweede laag met draden, dus alles wat je moet doen is dat en je fabriek dat automatisch laten maken op basis van dat.
analyseren en je fabriek dat automatisch laten maken op basis van
dat.
reward_blueprints: reward_blueprints:
title: Blauwdrukken title: Blauwdrukken
desc: Je kunt nu delen van je fabriek <strong>kopiëren en plakken</strong>! desc: Je kunt nu delen van je fabriek <strong>kopiëren en plakken</strong>!
@ -691,8 +687,8 @@ storyRewards:
reward_balancer: reward_balancer:
title: Verdeler title: Verdeler
desc: De multifunctionele <strong>verdeler</strong> is nu ontgrendeld - Het kan desc: De multifunctionele <strong>verdeler</strong> is nu ontgrendeld - Het kan
gebruikt worden om grotere <strong>te knippen en plakken</strong> gebruikt worden om grotere <strong>te knippen en plakken</strong> vormen op meerdere
vormen op meerdere lopende banden te zetten lopende banden te zetten
reward_merger: reward_merger:
title: Compacte samenvoeger title: Compacte samenvoeger
desc: Je hebt een variant op de <strong>samenvoeger</strong> van de desc: Je hebt een variant op de <strong>samenvoeger</strong> van de
@ -709,10 +705,10 @@ storyRewards:
je een item op de band 180 graden draaien! je een item op de band 180 graden draaien!
reward_display: reward_display:
title: Scherm title: Scherm
desc: "Je hebt het <strong>scherm</strong> ontgrendeld - Verbind een signaal met desc: "Je hebt het <strong>scherm</strong> ontgrendeld - Verbind een signaal met de
de laag van draden om het te visualiseren!<br><br> PS: Heb je gezien laag van draden om het te visualiseren!<br><br> PS: Heb je gezien dat de lopende band
dat de lopende band lezer en opslag hun laatste vorm weergeven? lezer en opslag hun laatste vorm weergeven? Probeer het te tonen op
Probeer het te tonen op een scherm!" een scherm!"
reward_constant_signal: reward_constant_signal:
title: Constante Signaal title: Constante Signaal
desc: Je hebt het <strong>constante signaal</strong> vrijgespeeld op de kabel desc: Je hebt het <strong>constante signaal</strong> vrijgespeeld op de kabel
@ -730,30 +726,28 @@ storyRewards:
reward_virtual_processing: reward_virtual_processing:
title: VIrtuele verwerking title: VIrtuele verwerking
desc: Ik heb juist een hele hoop nieuwe gebouwen toegevoegd die je toetstaan om desc: Ik heb juist een hele hoop nieuwe gebouwen toegevoegd die je toetstaan om
<strong>het process van vormen te stimuleren</strong>!<br><br> Je <strong>het process van vormen te stimuleren</strong>!<br><br> Je kan
kan nu de knipper, draaier, stapelaar en meer op de dradenlaag nu de knipper, draaier, stapelaar en meer op de dradenlaag stimuleren!
stimuleren! Met dit heb je nu 3 opties om verder te gaan met het Met dit heb je nu 3 opties om verder te gaan met het spel:<br><br> -
spel:<br><br> - Bouw een <strong>automatische fabriek</strong> om Bouw een <strong>automatische fabriek</strong> om eender welke mogelijke
eender welke mogelijke vorm te maken gebraagd door de HUB (Ik raad vorm te maken gebraagd door de HUB (Ik raad aan dit te proberen!).<br><br> - Bouw
aan dit te proberen!).<br><br> - Bouw iets cool met draden.<br><br> iets cool met draden.<br><br> - Ga verder met normaal
- Ga verder met normaal spelen.<br><br> Wat je ook kiest, onthoud spelen.<br><br> Wat je ook kiest, onthoud dat je plezier hoort te hebben!
dat je plezier hoort te hebben!
reward_wires_painter_and_levers: reward_wires_painter_and_levers:
title: Wires & Quad Painter title: Wires & Quad Painter
desc: "Je hebt juist de <strong>draden laag</strong> ontgrendeld: Het is een desc: "Je hebt juist de <strong>draden laag</strong> ontgrendeld: Het is een aparte
aparte laag boven op de huidige laag en introduceert heel veel laag boven op de huidige laag en introduceert heel veel nieuwe
nieuwe manieren om te spelen!<br><br> Voor het begin heb ik voor jou manieren om te spelen!<br><br> Voor het begin heb ik voor jou de <strong>Quad
de <strong>Quad Painter</strong> ontgrendeld - Verbind de gleuf Painter</strong> ontgrendeld - Verbind de gleuf waarin je wilt verven op
waarin je wilt verven op de draden laag!<br><br> Om over te de draden laag!<br><br> Om over te schakelen naar de draden laag, Duw op
schakelen naar de draden laag, Duw op <strong>E</strong>. <br><br> <strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Zet hints aan</strong> in
PS: <strong>Zet hints aan</strong> in de instellingen om de draden de instellingen om de draden tutorial te activeren!"
tutorial te activeren!"
reward_filter: reward_filter:
title: Item Filter title: Item Filter
desc: Je hebt de <strong>Item Filter</strong> vrijgespeeld! Items worden naar desc: Je hebt de <strong>Item Filter</strong> vrijgespeeld! Items worden naar
rechts of naar boven gestuurd, afhankelijk van de invoer.<br><br> Er rechts of naar boven gestuurd, afhankelijk van de invoer.<br><br> Er
kan ook een boolean (1/0) worden ingevoerd om de filter in en uit te kan ook een boolean (1/0) worden ingevoerd om de filter in en uit
schakelen. te schakelen.
reward_demo_end: reward_demo_end:
title: Einde van de Demo title: Einde van de Demo
desc: Je hebt het einde van de demoversie bereikt! desc: Je hebt het einde van de demoversie bereikt!
@ -1052,10 +1046,11 @@ tips:
- Snijders snijden altijd verticaal, ongeacht hun oriëntatie. - Snijders snijden altijd verticaal, ongeacht hun oriëntatie.
- Meng alle drie de kleuren om wit te krijgen. - Meng alle drie de kleuren om wit te krijgen.
- De opslagbuffer geeft prioriteit aan de eerste uitvoer. - De opslagbuffer geeft prioriteit aan de eerste uitvoer.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - Investeer tijd om herhaalbare ontwerpen te maken - het is het waard!
- Door <b>SHIFT</b> ingedrukt te houden, kunnen meerdere gebouwen worden - Door <b>SHIFT</b> ingedrukt te houden, kunnen meerdere gebouwen worden
geplaatst. geplaatst.
- Efficiency is key! - U kunt <b>ALT</b> ingedrukt houden om de richting van de geplaatste banden
om te keren.
- Efficiëntie is de sleutel! - Efficiëntie is de sleutel!
- Vormontginningen die verder van de hub verwijderd zijn, zijn complexer. - Vormontginningen die verder van de hub verwijderd zijn, zijn complexer.
- Machines hebben een beperkte snelheid, verdeel ze voor maximale - Machines hebben een beperkte snelheid, verdeel ze voor maximale
@ -1078,8 +1073,8 @@ tips:
- Bij modules is ruimte slechts een beleving; een zorg voor sterfelijke - Bij modules is ruimte slechts een beleving; een zorg voor sterfelijke
mannen. mannen.
- Maak een aparte blueprint fabriek. Ze zijn belangrijk voor modules. - Maak een aparte blueprint fabriek. Ze zijn belangrijk voor modules.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Bekijk de kleurenmixer eens wat beter, en uw vragen worden beantwoord.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. - Gebruik <b>CTRL</b> + klik om een gebied te selecteren.
- Te dicht bij de hub bouwen kan latere projecten in de weg staan. - Te dicht bij de hub bouwen kan latere projecten in de weg staan.
- Het speldpictogram naast elke vorm in de upgradelijst zet deze vast op het - Het speldpictogram naast elke vorm in de upgradelijst zet deze vast op het
scherm. scherm.
@ -1097,4 +1092,5 @@ tips:
dezelfde locatie. dezelfde locatie.
- Druk op F4 om uw FPS en Tick Rate weer te geven. - Druk op F4 om uw FPS en Tick Rate weer te geven.
- Druk twee keer op F4 om de tegel van je muis en camera weer te geven. - Druk twee keer op F4 om de tegel van je muis en camera weer te geven.
- null - U kunt aan de linkerkant op een vastgezette vorm klikken om deze los te
maken.

View File

@ -1040,9 +1040,9 @@ tips:
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation. - Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
- To get white mix all three colors. - To get white mix all three colors.
- The storage buffer priorities the first output. - The storage buffer priorities the first output.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings. - Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
- Efficiency is key! - You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Efficiency is key! - Efficiency is key!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex. - Shape patches that are further away from the hub are more complex.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency. - Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
@ -1060,9 +1060,9 @@ tips:
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency. - Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men. - With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules. - Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. - Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen. - The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
- Mix all primary colors together to make white! - Mix all primary colors together to make white!
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand! - You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
@ -1076,4 +1076,4 @@ tips:
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location. - To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate. - Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera. - Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- null - You can click a pinned shape on the left side to unpin it.

View File

@ -1056,10 +1056,10 @@ tips:
- Przecinaki zawsze tną pionowo, nie zważając na ich orientację. - Przecinaki zawsze tną pionowo, nie zważając na ich orientację.
- Zmieszanie wszystich 3 barwników daje biały barwnik. - Zmieszanie wszystich 3 barwników daje biały barwnik.
- Pierwsze wyjście z magazynu ma najwyższy piorytet. - Pierwsze wyjście z magazynu ma najwyższy piorytet.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - Zainwestuj czas w budowanie powtarzalnych układów fabryk - warto!
- Przytrymanie <b>CTRL</b> pozwala na układanie wielu budynków tego samego - Przytrymanie <b>CTRL</b> pozwala na układanie wielu budynków tego samego
typu. typu.
- Efficiency is key! - Możesz przytrzymać <b>ALT</b>, by odwrócić kierunek układanych taśmociągów.
- Wydajność to klucz do sukcesu! - Wydajność to klucz do sukcesu!
- Kształty położone dalej od budynku głównego są bardziej skomplikowane. - Kształty położone dalej od budynku głównego są bardziej skomplikowane.
- Maszyny mają limitowaną prędkość, podziel wejścia między wiele ich, by - Maszyny mają limitowaną prędkość, podziel wejścia między wiele ich, by
@ -1080,8 +1080,9 @@ tips:
- Z modułami, miejsce jest tylko tym, co postrzegamy; troska dla - Z modułami, miejsce jest tylko tym, co postrzegamy; troska dla
śmiertelników śmiertelników
- Zbuduj osobną fabrykę schematów. Są one bardzo potrzebne do modułów. - Zbuduj osobną fabrykę schematów. Są one bardzo potrzebne do modułów.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Obejrz dokładnie mikser kolorów, a wszystkie twoje pytania zostaną
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. rozwiązane.
- Przytrzymaj <b>CTRL</b> i przeciągnij, by zaznaczyć obszar
- Budowanie zbyt blisko budynku głównego może przeszkodzić ci w późniejszych - Budowanie zbyt blisko budynku głównego może przeszkodzić ci w późniejszych
projektach. projektach.
- Ikona pinezki przy każdym kształcie na liście ulepszeń przypina je na - Ikona pinezki przy każdym kształcie na liście ulepszeń przypina je na
@ -1100,4 +1101,4 @@ tips:
- By wyczyścić taśmociągi, wytnij obszar i wklej go w tym samym miejscu. - By wyczyścić taśmociągi, wytnij obszar i wklej go w tym samym miejscu.
- Naciśnij F4, by zobaczyć ilość FPS i tempo ticków. - Naciśnij F4, by zobaczyć ilość FPS i tempo ticków.
- Naciśnij F4 dwa razy, by zobaczyć kratkę twojej myszy i kamery. - Naciśnij F4 dwa razy, by zobaczyć kratkę twojej myszy i kamery.
- null - Możesz klinąć przypięty kształt po lewej stronie, by go odpiąć.

View File

@ -1050,9 +1050,9 @@ tips:
- Cortadores sempre cortam verticalmente, independente da orientação. - Cortadores sempre cortam verticalmente, independente da orientação.
- Misture todas as cores para obter branco. - Misture todas as cores para obter branco.
- O armazenamento prioriza a saída primária. - O armazenamento prioriza a saída primária.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - Invista tempo em construir designs que podem ser repetidos - vale a pena!
- Segurar <b>CTRL</b> permite colocar múltiplas construções. - Segurar <b>CTRL</b> permite colocar múltiplas construções.
- Efficiency is key! - Segure <b>ALT</b> para inverter a direção de esteiras posicionadas.
- Efficiência é a chave! - Efficiência é a chave!
- Fontes de recursos mais distantes do HUB são mais complexas. - Fontes de recursos mais distantes do HUB são mais complexas.
- Máquinas tem uma velocidade máxima, divida os itens para uma eficiência - Máquinas tem uma velocidade máxima, divida os itens para uma eficiência
@ -1074,8 +1074,9 @@ tips:
mortais. mortais.
- Faça uma fábrica separada para projetos. Eles são importantes para os - Faça uma fábrica separada para projetos. Eles são importantes para os
módulos. módulos.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Dê uma olhada mais de perto no misturador de cores, e suas perguntas serão
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. respondidas.
- Use <b>CTRL</b> + Clique para selecionar uma área.
- Construções muito perto do HUB podem entrar no caminho de projetos futuros. - Construções muito perto do HUB podem entrar no caminho de projetos futuros.
- O ícone de pin ao lado de cada forma na lista de melhorias fixa essa forma - O ícone de pin ao lado de cada forma na lista de melhorias fixa essa forma
na tela. na tela.
@ -1092,4 +1093,4 @@ tips:
- Para limpar as esteiras, corte a área e cole-a no mesmo lugar. - Para limpar as esteiras, corte a área e cole-a no mesmo lugar.
- Pressione F4 para mostrar seu FPS e taxa de tiques. - Pressione F4 para mostrar seu FPS e taxa de tiques.
- Pressione F4 duas vezes para mostrar o ladrilho do seu mouse e da câmera. - Pressione F4 duas vezes para mostrar o ladrilho do seu mouse e da câmera.
- null - Você pode clicar em uma forma fixada na esquerda para tirá-la de lá.

View File

@ -208,12 +208,12 @@ dialogs:
desc: Podes renomear o teu savegame aqui. desc: Podes renomear o teu savegame aqui.
tutorialVideoAvailable: tutorialVideoAvailable:
title: Tutorial Disponível title: Tutorial Disponível
desc: Existe um vídeo de tutorial disponível para este nível! Gostarias de o desc: Existe um vídeo de tutorial disponível para este nível! Gostarias de
ver? o ver?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage: tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: Tutorial Disponível title: Tutorial Disponível
desc: Existe um vídeo de tutorial disponível para este nível, mas apenas está desc: Existe um vídeo de tutorial disponível para este nível, mas apenas
disponível em Inglês. Gostarias de o ver? está disponível em Inglês. Gostarias de o ver?
ingame: ingame:
keybindingsOverlay: keybindingsOverlay:
moveMap: Mover moveMap: Mover
@ -309,33 +309,30 @@ ingame:
e tapetes para atingir o objetivo mais rapidamente.<br><br>Dica: e tapetes para atingir o objetivo mais rapidamente.<br><br>Dica:
Pressiona <strong>SHIFT</strong> para colocar vários extratores, Pressiona <strong>SHIFT</strong> para colocar vários extratores,
e usa <strong>R</strong> para os rodar." e usa <strong>R</strong> para os rodar."
2_1_place_cutter: "Agora coloca um <strong>Cortador</strong> para cortares os 2_1_place_cutter: "Agora coloca um <strong>Cortador</strong> para cortares os circulos
circulos em duas metades!<br><br> PS: O cortador corta sempre em duas metades!<br><br> PS: O cortador corta sempre <strong>de cima para
<strong>de cima para baixo</strong> independentemente da sua baixo</strong> independentemente da sua orientação"
orientação"
2_2_place_trash: O cortador pode <strong>encravar e parar</strong>!<br><br> Usa 2_2_place_trash: O cortador pode <strong>encravar e parar</strong>!<br><br> Usa
um <strong>lixo</strong> para de livrares do atual (!) não é um <strong>lixo</strong> para de livrares do atual (!) não
necessário desperdício. é necessário desperdício.
2_3_more_cutters: "Bom trabalho! Agora coloca<strong>mais 2 cortadores</strong> 2_3_more_cutters: "Bom trabalho! Agora coloca<strong>mais 2 cortadores</strong> para acelerades
para acelerades este progresso lento!<br><br> PS: Usa os este progresso lento!<br><br> PS: Usa os <strong>atalhos
<strong>atalhos 0-9</strong> para acederes às contruções mais 0-9</strong> para acederes às contruções mais rapidamente!"
rapidamente!"
3_1_rectangles: "Agora vamos extrair alguns retângulos! <strong>Constrói 4 3_1_rectangles: "Agora vamos extrair alguns retângulos! <strong>Constrói 4
extratores</strong> e conecta-os ao edifício central.<br><br> extratores</strong> e conecta-os ao edifício central.<br><br> PS:
PS: Pressiona <strong>SHIFT</strong> enquanto arrastas um tapete Pressiona <strong>SHIFT</strong> enquanto arrastas um tapete rolante
rolante para ativares o planeador de tapetes!" para ativares o planeador de tapetes!"
21_1_place_quad_painter: Coloca o <strong>pintor quádruplo</strong> e arranja 21_1_place_quad_painter: Coloca o <strong>pintor quádruplo</strong> e arranja alguns
alguns <strong>círculos</strong>, cores <strong>branca</strong> <strong>círculos</strong>, cores <strong>branca</strong> e
e <strong>vermelha</strong>! <strong>vermelha</strong>!
21_2_switch_to_wires: Troca para a camada de fios pressionando 21_2_switch_to_wires: Troca para a camada de fios pressionando
<strong>E</strong>!<br><br> A seguir <strong>conecta todas as <strong>E</strong>!<br><br> A seguir <strong>conecta todas as quatro
quatro entradas</strong> do pintor com fios! entradas</strong> do pintor com fios!
21_3_place_button: Fantástico! Agora coloca o <strong>Interruptor</strong> e 21_3_place_button: Fantástico! Agora coloca o <strong>Interruptor</strong> e conecta-o
conecta-o com os fios! com os fios!
21_4_press_button: "Pressiona o interruptor para que ele <strong>emita um sinal 21_4_press_button: "Pressiona o interruptor para que ele <strong>emita um
verdadeiro</strong>, isso irá ativar o pintor.<br><br> PS: Tu sinal verdadeiro</strong>, isso irá ativar o pintor.<br><br> PS: Tu
não tens de conectar todas as entradas! Tenta conectar apenas não tens de conectar todas as entradas! Tenta conectar apenas duas."
duas."
colors: colors:
red: Vermelho red: Vermelho
green: Verde green: Verde
@ -757,8 +754,8 @@ storyRewards:
mecânicas!<br><br> Para o inicio eu dei-te o <strong>Pintor mecânicas!<br><br> Para o inicio eu dei-te o <strong>Pintor
Quádruplo</strong> - Conecta as entradas que queres pintar na camada Quádruplo</strong> - Conecta as entradas que queres pintar na camada
de fios!<br><br> Para trocares para a camada de fios, pressiona a de fios!<br><br> Para trocares para a camada de fios, pressiona a
tecla <strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Ativa as tecla <strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Ativa as dicas</strong> nas
dicas</strong> nas definições para ativares o tutorial de fios!" definições para ativares o tutorial de fios!"
reward_filter: reward_filter:
title: Filtro de Itens title: Filtro de Itens
desc: Desbloquaste o <strong>Filtro de Itens</strong>! Vai mandar itens ou para desc: Desbloquaste o <strong>Filtro de Itens</strong>! Vai mandar itens ou para
@ -1043,8 +1040,7 @@ tips:
- Se empilhar não funciona, tenta trocar as entradas. - Se empilhar não funciona, tenta trocar as entradas.
- Podes alternar a direção do planeador de tapete rolante ao pressionar - Podes alternar a direção do planeador de tapete rolante ao pressionar
<b>R</b>. <b>R</b>.
- Ao pressionares <b>CTRL</b> podes arrastar tapetes rolantes sem - Ao pressionares <b>CTRL</b> podes arrastar tapetes rolantes sem auto-orientação.
auto-orientação.
- Os rácios continuam os mesmos, desde que todos os upgrades estejam no - Os rácios continuam os mesmos, desde que todos os upgrades estejam no
mesmo Nível. mesmo Nível.
- Execução em série é mais eficiente que em paralelo. - Execução em série é mais eficiente que em paralelo.
@ -1064,21 +1060,21 @@ tips:
orientação. orientação.
- Para obter branco junta as três cores. - Para obter branco junta as três cores.
- O buffer do armazém prioritiza a primeira saída. - O buffer do armazém prioritiza a primeira saída.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - Investe tempo para costruir designs repetiveis - vale a pena!
- Segurar <b>CTRL</b> permite-te colocar vários edifícios. - Segurar <b>CTRL</b> permite-te colocar vários edifícios.
- Efficiency is key! - Podes segurar <b>ALT</b> para inverter a direção de tapetes colocados.
- Eficiência é a solução! - Eficiência é a solução!
- As formas que estão mais longes do edifício central são mais complexas. - As formas que estão mais longes do edifício central são mais complexas.
- As Máquinas têm uma velocidade limitada, divide-as para eficiência máxima. - As Máquinas têm uma velocidade limitada, divide-as para eficiência máxima.
- Usa balanceadores para maximizar a tua eficiência. - Usa balanceadores para maximizar a tua eficiência.
- Organização é importante. Tenta não cruzar demasiados tapetes. - Organização é importante. Tenta não cruzar demasiados tapetes.
- Planeia antecipadamente, ou vai ser um grande caos! - Planeia antecipadamente, ou vai ser um grande caos!
- Não removas as tuas fábricas antigas! Vais precisar delas para - Não removas as tuas fábricas antigas! Vais precisar delas para desbloqueares
desbloqueares upgrades. upgrades.
- Tenta superar o nível 20 sozinho sem procurar ajuda! - Tenta superar o nível 20 sozinho sem procurar ajuda!
- Não complicas as coisas, tenta continuar simples e irás muito longe. - Não complicas as coisas, tenta continuar simples e irás muito longe.
- Talvez precises de reutilizar fábricas, mais tarde no jogo. Planeia as - Talvez precises de reutilizar fábricas, mais tarde no jogo. Planeia as tuas
tuas fábricas para serem reutilizáveis. fábricas para serem reutilizáveis.
- Às vezes, podes encontrar uma forma necessária no mapa sem criar-la com - Às vezes, podes encontrar uma forma necessária no mapa sem criar-la com
empilhadoras. empilhadoras.
- Moinhos de vento e cataventos completos nunca aparecem naturalmente. - Moinhos de vento e cataventos completos nunca aparecem naturalmente.
@ -1086,8 +1082,8 @@ tips:
- Com módulos, o espaço é apenas uma perceção; uma preocupação para pessoas - Com módulos, o espaço é apenas uma perceção; uma preocupação para pessoas
mortais. mortais.
- Faz uma fábrica de diagramas separada. São importantes para módulos. - Faz uma fábrica de diagramas separada. São importantes para módulos.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Dá uma olhada ao misturador de cores, e as tuas questões serão respondidas.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. - Usa <b>CTRL</b> + Clique para selecionar uma área.
- Construir demasiado perto do edifício central pode ficar no caminho de - Construir demasiado perto do edifício central pode ficar no caminho de
projetos futuros. projetos futuros.
- O ícone de alfinete perto duma forma na lista de upgrades vai afixa-la ao - O ícone de alfinete perto duma forma na lista de upgrades vai afixa-la ao
@ -1095,8 +1091,8 @@ tips:
- Junta todas as cores primárias para fazeres branco! - Junta todas as cores primárias para fazeres branco!
- Tu tens um mapa infinito, não limites a tua fábrica, expande! - Tu tens um mapa infinito, não limites a tua fábrica, expande!
- Tenta também Factorio! É o meu jogo favorito. - Tenta também Factorio! É o meu jogo favorito.
- O cortador quádruplo corta no sentido dos ponteiros do relógio começando - O cortador quádruplo corta no sentido dos ponteiros do relógio começando no canto
no canto superior direito! superior direito!
- Podes fazer download dos teus savegames no menu principal! - Podes fazer download dos teus savegames no menu principal!
- Este jogo tem muitos atalhos de teclado úteis! Não te esqueças de - Este jogo tem muitos atalhos de teclado úteis! Não te esqueças de
verificar a página de configurações. verificar a página de configurações.
@ -1106,4 +1102,4 @@ tips:
- Para limpar tapetes, corta a área e cola-a na mesma localização. - Para limpar tapetes, corta a área e cola-a na mesma localização.
- Pressiona F4 para mostrar os teus FPS e Tick Rate. - Pressiona F4 para mostrar os teus FPS e Tick Rate.
- Pressiona F4 duas vezes para mostrar a tile do teu rato e câmara. - Pressiona F4 duas vezes para mostrar a tile do teu rato e câmara.
- null - Podes clicar numa forma afixada no lado direito para desafixa-la.

View File

@ -1044,9 +1044,9 @@ tips:
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation. - Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
- To get white mix all three colors. - To get white mix all three colors.
- The storage buffer priorities the first output. - The storage buffer priorities the first output.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings. - Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
- Efficiency is key! - You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Efficiency is key! - Efficiency is key!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex. - Shape patches that are further away from the hub are more complex.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency. - Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
@ -1064,9 +1064,9 @@ tips:
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency. - Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men. - With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules. - Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. - Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen. - The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
- Mix all primary colors together to make white! - Mix all primary colors together to make white!
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand! - You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
@ -1080,4 +1080,4 @@ tips:
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location. - To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate. - Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera. - Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- null - You can click a pinned shape on the left side to unpin it.

View File

@ -209,8 +209,7 @@ dialogs:
desc: Для этого уровня доступно видео-обучение! Посмотрите его? desc: Для этого уровня доступно видео-обучение! Посмотрите его?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage: tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: Доступно обучение title: Доступно обучение
desc: Для этого уровня доступно видео-обучение, но только на английском языке. desc: Для этого уровня доступно видео-обучение, но только на английском языке. Посмотрите его?
Посмотрите его?
ingame: ingame:
keybindingsOverlay: keybindingsOverlay:
moveMap: Передвижение moveMap: Передвижение
@ -306,32 +305,26 @@ ingame:
конвейеров, чтобы достичь цели быстрее.<br><br>Подсказка: конвейеров, чтобы достичь цели быстрее.<br><br>Подсказка:
Удерживайте <strong>SHIFT</strong> чтобы разместить несколько Удерживайте <strong>SHIFT</strong> чтобы разместить несколько
экстракторов, а <strong>R</strong> чтобы вращать их." экстракторов, а <strong>R</strong> чтобы вращать их."
2_1_place_cutter: "Разместите <strong>Резак</strong> для разрезания кругов на 2_1_place_cutter: "Разместите <strong>Резак</strong> для разрезания кругов на две половины!
две половины! <br><br> PS: Резак всегда разрезает <strong>сверху <br><br> PS: Резак всегда разрезает <strong>сверху вниз</strong> независимо от ориентации."
вниз</strong> независимо от ориентации." 2_2_place_trash: Резак может <strong>засориться и остановиться</strong>!<br><br> Используйте
2_2_place_trash: Резак может <strong>засориться и остановиться</strong>!<br><br> <strong>мусорку</strong> что бы избавиться от в данный момент (!) ненужных частей.
Используйте <strong>мусорку</strong> что бы избавиться от в 2_3_more_cutters: "Хорошая работа! Теперь разместите <strong>ещё 2 резака</strong> что бы ускорить
данный момент (!) ненужных частей. этот медленный процесс!<br><br> PS: Используйте <strong>клавиши 0-9
2_3_more_cutters: "Хорошая работа! Теперь разместите <strong>ещё 2 </strong> для быстрого доступа к постройкам!"
резака</strong> что бы ускорить этот медленный процесс!<br><br> 3_1_rectangles: "Теперь давайте извлечём немного прямоугольников! <strong>Постройте 4
PS: Используйте <strong>клавиши 0-9 </strong> для быстрого экстрактора</strong>и соедините их с хабом.<br><br> PS:
доступа к постройкам!" Удерживайте <strong>SHIFT</strong> во время удерживания конвейера для активации планировщика
3_1_rectangles: "Теперь давайте извлечём немного прямоугольников! конвейеров!"
<strong>Постройте 4 экстрактора</strong>и соедините их с 21_1_place_quad_painter: Разместите <strong>покрасчик для 4 предметов</strong> и получите
хабом.<br><br> PS: Удерживайте <strong>SHIFT</strong> во время <strong>круги</strong>, <strong>белого</strong> и
удерживания конвейера для активации планировщика конвейеров!"
21_1_place_quad_painter: Разместите <strong>покрасчик для 4 предметов</strong> и
получите <strong>круги</strong>, <strong>белого</strong> и
<strong>красного</strong> цветов! <strong>красного</strong> цветов!
21_2_switch_to_wires: Переключите слой проводов нажатием клавиши 21_2_switch_to_wires: Переключите слой проводов нажатием клавиши
<strong>E</strong>!<br><br> Потом <strong>соедините все <strong>E</strong>!<br><br> Потом <strong>соедините все входы</strong> покрасчика кабелями!
входы</strong> покрасчика кабелями! 21_3_place_button: Отлично! Теперь разместите <strong>Переключатель</strong> и присоедини его проводами!
21_3_place_button: Отлично! Теперь разместите <strong>Переключатель</strong> и 21_4_press_button: "Нажмите на переключатель что бы заставить его <strong>выдавать истинный сигнал
присоедини его проводами! </strong> и активировать этим покрасчика.<br><br> PS: Не обязательно
21_4_press_button: "Нажмите на переключатель что бы заставить его соединять все входы! Достаточно двух."
<strong>выдавать истинный сигнал </strong> и активировать этим
покрасчика.<br><br> PS: Не обязательно соединять все входы!
Достаточно двух."
colors: colors:
red: Красный red: Красный
green: Зеленый green: Зеленый
@ -588,12 +581,12 @@ buildings:
transistor: transistor:
default: default:
name: Транзистор name: Транзистор
description: Пропускает предметы только если вход сбоку имеет истинноре значение description: Пропускает предметы только если вход сбоку имеет истинноре значение (фигура,
(фигура, цвет или "1"). цвет или "1").
mirrored: mirrored:
name: Транзистор name: Транзистор
description: Пропускает предметы только если вход сбоку имеет истинноре значение description: Пропускает предметы только если вход сбоку имеет истинноре значение (фигура,
(фигура, цвет или "1"). цвет или "1").
storyRewards: storyRewards:
reward_cutter_and_trash: reward_cutter_and_trash:
title: Разрезание Фигур title: Разрезание Фигур
@ -689,9 +682,8 @@ storyRewards:
desc: Поздравляем! Кстати, больше контента планируется для полной версии! desc: Поздравляем! Кстати, больше контента планируется для полной версии!
reward_balancer: reward_balancer:
title: Балансер title: Балансер
desc: Многофункциональный <strong>банансер</strong> разблокирован - Он desc: Многофункциональный <strong>банансер</strong> разблокирован - Он используется для <strong>разделения и обьединения
используется для <strong>разделения и обьединения потора потора предметов</strong> на несколько конвейеров!
предметов</strong> на несколько конвейеров!
reward_merger: reward_merger:
title: Компактный Соединитель title: Компактный Соединитель
desc: Разблокирован <strong>соединитель</strong> - вариант desc: Разблокирован <strong>соединитель</strong> - вариант
@ -739,13 +731,12 @@ storyRewards:
выбрали, не забывайте хорошо проводить время! выбрали, не забывайте хорошо проводить время!
reward_wires_painter_and_levers: reward_wires_painter_and_levers:
title: Провода & Покрасчик (4 входа) title: Провода & Покрасчик (4 входа)
desc: "Вы разблокировали <strong>Слой проводов</strong>: Это отдельный слой выше desc: "Вы разблокировали <strong>Слой проводов</strong>: Это отдельный
обычного слоя и он предоставляет много новых механик!<br><br> Для слой выше обычного слоя и он предоставляет много новых
начала я разблокировал тебе <strong>Покрасчик на 4 входа </strong> - механик!<br><br> Для начала я разблокировал тебе <strong>Покрасчик на 4 входа
Соедини слоты которые нужно покрасить на слое проводов!<br><br> Для </strong> - Соедини слоты которые нужно покрасить на слое проводов!<br><br> Для переключения видимости слоя проводов, нажми
переключения видимости слоя проводов, нажми <strong>E</strong>. <strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Включи подсказки</strong> в
<br><br> PS: <strong>Включи подсказки</strong> в настройках что бы настройках что бы активировать обучение по проводам!"
активировать обучение по проводам!"
reward_filter: reward_filter:
title: Фильтр title: Фильтр
desc: Разблокирован <strong>Фильтр</strong>! Он направит ресурсы наверх или desc: Разблокирован <strong>Фильтр</strong>! Он направит ресурсы наверх или
@ -919,8 +910,8 @@ settings:
зависит от настройки Скорости движения. зависит от настройки Скорости движения.
zoomToCursor: zoomToCursor:
title: Приближение в точку курсора title: Приближение в точку курсора
description: Если включено, приближение будет в направлении курсора мыши, иначе description: Если включено, приближение будет в направлении курсора мыши,
в центр экрана. иначе в центр экрана.
mapResourcesScale: mapResourcesScale:
title: Размер ресурсов на карте title: Размер ресурсов на карте
description: Устанавливает размер фигур на карте (когда вид достаточно отдалён). description: Устанавливает размер фигур на карте (когда вид достаточно отдалён).
@ -1042,14 +1033,13 @@ tips:
- На максимальном уровне, 5 экстракторов заполняют один конвейер. - На максимальном уровне, 5 экстракторов заполняют один конвейер.
- Резаки всегда разрезают пополам по вертикали вне зависимости от ориентации. - Резаки всегда разрезают пополам по вертикали вне зависимости от ориентации.
- Чтобы получить белый цвет, смешайте все три цвета. - Чтобы получить белый цвет, смешайте все три цвета.
- Удерживание <b>SHIFT</b> активирует планировщик конвейеров, что упрощает - Удерживание <b>SHIFT</b> активирует планировщик конвейеров, что упрощает простройку длинных конвейеров.
простройку длинных конвейеров.
- Вкладывайте время в строительство повторяемых механизмов - оно того стоит! - Вкладывайте время в строительство повторяемых механизмов - оно того стоит!
- Смешайте все три цвета для получения булого. - Смешайте все три цвета для получения булого.
- Буффер хранилища с большим приоритетом выдаёт на левый выход. - Буффер хранилища с большим приоритетом выдаёт на левый выход.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - Эффективность - ключ к успеху!
- Удерживание <b>CTRL</b> даёт возможность размещения нескольких построек. - Удерживание <b>CTRL</b> даёт возможность размещения нескольких построек.
- Efficiency is key! - Можно зажать <b>ALT</b> для инвертирования направления размещаемых конвейеров.
- Используйте балансеры, чтобы максимизировать эффективность. - Используйте балансеры, чтобы максимизировать эффективность.
- Организация очень важна, старайтесь не пересекать конвейеры слишком часто. - Организация очень важна, старайтесь не пересекать конвейеры слишком часто.
- Планируйте заранее, иначе начнется ужасный хаос! - Планируйте заранее, иначе начнется ужасный хаос!
@ -1070,8 +1060,8 @@ tips:
- Взгляните внимательнее на смешиватель и вы найдете ответы на свои вопросы. - Взгляните внимательнее на смешиватель и вы найдете ответы на свои вопросы.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men. - With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- Строительство вблизи ХАБ-а может помешать будущим проектам. - Строительство вблизи ХАБ-а может помешать будущим проектам.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Иконка булавки на каждой фигуре закрепляет ее на экране.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. - Используйте <b>CTRL</b> + ЛКМ для выбора области.
- В вашем распоряжении бесконечная карта! Не загромождайте вашу фабрику, - В вашем распоряжении бесконечная карта! Не загромождайте вашу фабрику,
расширяйтесь! расширяйтесь!
- Также попробуйте Factorio. Это моя любимая игра. - Также попробуйте Factorio. Это моя любимая игра.
@ -1086,5 +1076,3 @@ tips:
- Нажмите F4 дважды, чтобы показать координаты курсора и камеры. - Нажмите F4 дважды, чтобы показать координаты курсора и камеры.
- Вы можете нажать на закрепленную фигуру слева, чтобы открепить ее. - Вы можете нажать на закрепленную фигуру слева, чтобы открепить ее.
- Для очистки конвейеров, вырежьте область и вставьте её в то же место. - Для очистки конвейеров, вырежьте область и вставьте её в то же место.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.

View File

@ -1027,9 +1027,9 @@ tips:
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation. - Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
- To get white mix all three colors. - To get white mix all three colors.
- The storage buffer priorities the first output. - The storage buffer priorities the first output.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings. - Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
- Efficiency is key! - You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Efficiency is key! - Efficiency is key!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex. - Shape patches that are further away from the hub are more complex.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency. - Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
@ -1047,9 +1047,9 @@ tips:
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency. - Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men. - With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules. - Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. - Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen. - The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
- Mix all primary colors together to make white! - Mix all primary colors together to make white!
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand! - You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
@ -1063,4 +1063,4 @@ tips:
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location. - To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate. - Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera. - Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- null - You can click a pinned shape on the left side to unpin it.

View File

@ -1025,9 +1025,9 @@ tips:
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation. - Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
- To get white mix all three colors. - To get white mix all three colors.
- The storage buffer priorities the first output. - The storage buffer priorities the first output.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings. - Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
- Efficiency is key! - You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Efficiency is key! - Efficiency is key!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex. - Shape patches that are further away from the hub are more complex.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency. - Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
@ -1045,9 +1045,9 @@ tips:
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency. - Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men. - With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules. - Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. - Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen. - The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
- Mix all primary colors together to make white! - Mix all primary colors together to make white!
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand! - You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
@ -1061,4 +1061,4 @@ tips:
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location. - To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate. - Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera. - Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- null - You can click a pinned shape on the left side to unpin it.

View File

@ -1037,9 +1037,9 @@ tips:
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation. - Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
- To get white mix all three colors. - To get white mix all three colors.
- The storage buffer priorities the first output. - The storage buffer priorities the first output.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings. - Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
- Efficiency is key! - You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Efficiency is key! - Efficiency is key!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex. - Shape patches that are further away from the hub are more complex.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency. - Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
@ -1057,9 +1057,9 @@ tips:
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency. - Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men. - With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules. - Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. - Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen. - The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
- Mix all primary colors together to make white! - Mix all primary colors together to make white!
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand! - You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
@ -1073,4 +1073,4 @@ tips:
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location. - To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate. - Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera. - Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- null - You can click a pinned shape on the left side to unpin it.

View File

@ -203,11 +203,12 @@ dialogs:
desc: Oyun kaydını buradan adlandırabilirsiniz. desc: Oyun kaydını buradan adlandırabilirsiniz.
tutorialVideoAvailable: tutorialVideoAvailable:
title: Eğitim Mevcut title: Eğitim Mevcut
desc: Bu seviye için eğitim vidyosu mevcut! İzlemek ister misin? desc: Bu seviye için eğitim vidyosu mevcut! İzlemek
ister misin?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage: tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: Eğitim Mevcut title: Eğitim Mevcut
desc: Bu seviye için eğitim vidyosu mevcut, ama İngilizce dilinde. İzlemek ister desc: Bu seviye için eğitim vidyosu mevcut, ama İngilizce dilinde.
misin? İzlemek ister misin?
ingame: ingame:
keybindingsOverlay: keybindingsOverlay:
moveMap: Hareket Et moveMap: Hareket Et
@ -302,33 +303,30 @@ ingame:
yerleştir.<br><br>İpucu: Birden fazla üretici yerleştirmek için yerleştir.<br><br>İpucu: Birden fazla üretici yerleştirmek için
<strong>SHIFT</strong> tuşuna basılı tut, ve <strong>R</strong> <strong>SHIFT</strong> tuşuna basılı tut, ve <strong>R</strong>
tuşuyla taşıma bandının yönünü döndür." tuşuyla taşıma bandının yönünü döndür."
2_1_place_cutter: "Şimdi daireleri yarıya bölmek için bir 2_1_place_cutter: "Şimdi daireleri yarıya bölmek için bir <strong>Kesici</strong> yerleştir!<br><br>
<strong>Kesici</strong> yerleştir!<br><br> Not: Kesici şekilleri Not: Kesici şekilleri yönünden bağımsız olarak her zaman <strong>yukarıdan aşağıya</strong>
yönünden bağımsız olarak her zaman <strong>yukarıdan keser."
aşağıya</strong> keser." 2_2_place_trash: Kesicinin çıkış hatları doluysa <strong>durabilir</strong>!<br><br>
2_2_place_trash: Kesicinin çıkış hatları doluysa Bunun için kullanılmayan çıktılara <strong>çöp</strong>
<strong>durabilir</strong>!<br><br> Bunun için kullanılmayan yerleştirin.
çıktılara <strong>çöp</strong> yerleştirin. 2_3_more_cutters: "İyi iş çıkardın! Şimdi işleri hızlandırmak için <strong>iki kesici daha</strong>
2_3_more_cutters: "İyi iş çıkardın! Şimdi işleri hızlandırmak için <strong>iki yerleştir.<br><br> Not: <strong>0-9 tuşlarını</strong> kullanarak yapılara
kesici daha</strong> yerleştir.<br><br> Not: <strong>0-9 daha hızlı ulaşabilirsin!"
tuşlarını</strong> kullanarak yapılara daha hızlı 3_1_rectangles: "Şimdi biraz dikdörtgen üretelim! <strong>4 Üretici yerleştir</strong> ve
ulaşabilirsin!" bunları merkeze bağla.<br><br> Not: <strong>SHIFT tuşuna</strong>
3_1_rectangles: "Şimdi biraz dikdörtgen üretelim! <strong>4 Üretici basılı tutarak bant planlayıcıyı
yerleştir</strong> ve bunları merkeze bağla.<br><br> Not:
<strong>SHIFT tuşuna</strong> basılı tutarak bant planlayıcıyı
etkinleştir!" etkinleştir!"
21_1_place_quad_painter: <strong>Dörtlü boyayıcıyı</strong> yerleştirin ve 21_1_place_quad_painter: <strong>Dörtlü boyayıcıyı</strong> yerleştirin ve <strong>daireyi</strong>,
<strong>daireyi</strong>, <strong>beyaz</strong> ve <strong>beyaz</strong> ve <strong>kırmızı</strong> renkleri
<strong>kırmızı</strong> renkleri elde edin! elde edin!
21_2_switch_to_wires: Kablo katmanına <strong>E tuşuna</strong> basarak geçiş 21_2_switch_to_wires: Kablo katmanına <strong>E tuşuna</strong> basarak geçiş yapın!<br><br>
yapın!<br><br> Sonra boyayıcının <strong>dört girişini kablolara Sonra boyayıcının <strong>dört girişini kablolara
bağlayın</strong>! bağlayın</strong>!
21_3_place_button: Harika! Şimdi bir <strong>Anahtar</strong> yerleştirin ve onu 21_3_place_button: Harika! Şimdi bir <strong>Anahtar</strong> yerleştirin ve onu
kablolarla bağlayın! kablolarla bağlayın!
21_4_press_button: "Anahtara basarak <strong>gerçekçi sinyal(1) 21_4_press_button: "Anahtara basarak <strong>gerçekçi sinyal(1) gönderin</strong> ve bununla
gönderin</strong> ve bununla boyayıcıyı aktifleştirin.<br><br> boyayıcıyı aktifleştirin.<br><br> Not: Bütün girişleri bağlamanıza gerek yok!
Not: Bütün girişleri bağlamanıza gerek yok! Sadece iki tanesini Sadece iki tanesini kabloyla bağlamayı deneyin."
kabloyla bağlamayı deneyin."
colors: colors:
red: Kırmızı red: Kırmızı
green: Yeşil green: Yeşil
@ -712,10 +710,10 @@ storyRewards:
dene!" dene!"
reward_constant_signal: reward_constant_signal:
title: Sabit Sinyal title: Sabit Sinyal
desc: Kablo katmanında inşa edilebilen <strong>sabit sinyal'i</strong> açtın! Bu desc: Kablo katmanında inşa edilebilen <strong>sabit sinyal'i</strong> açtın!
yapı örneğin <strong>eşya filtrelerine</strong> Bu yapı örneğin <strong>eşya filtrelerine</strong> bağlanabilir.<br><br>
bağlanabilir.<br><br> Sabit sinyal <strong>şekil</strong>, Sabit sinyal <strong>şekil</strong>, <strong>renk</strong> veya
<strong>renk</strong> veya <strong>ikili değer</strong> (1 veya 0) <strong>ikili değer</strong> (1 veya 0)
gönderelebilir. gönderelebilir.
reward_logic_gates: reward_logic_gates:
title: Mantık Kapıları title: Mantık Kapıları
@ -736,13 +734,13 @@ storyRewards:
et.<br><br> Ne seçersen seç eğlenmeyi unutma! et.<br><br> Ne seçersen seç eğlenmeyi unutma!
reward_wires_painter_and_levers: reward_wires_painter_and_levers:
title: Kablolar ve Dörtlü Boyayıcı title: Kablolar ve Dörtlü Boyayıcı
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate desc: "Az önce <strong>Kablo Katmanını</strong> açtın: Normal oyunun bulunduğu
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new katmanın üzerinde ayrı bir katmandır ve bir sürü yeni özelliği
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad vardır!<br><br> Başlangıç olarak senin için <strong>Dörtlü
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on Boyayıcıyı</strong> açıyorum. - Kablo katmanında boyamak için
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press istediğin hatları bağla! <br><br> Kablo katmanına geçiş yapmak için
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in <strong>E tuşunu </strong> kullan. <br><br> Not: İpuçlarını kablo eğitimlerini
the settings to activate the wires tutorial!" görmek için ayarlarda aktifleştirmeyi unutma."
reward_filter: reward_filter:
title: Eşya Filtresi title: Eşya Filtresi
desc: <strong>Eşya filtresini</strong> açtın! Kablo katmanından gelen sinyalle desc: <strong>Eşya filtresini</strong> açtın! Kablo katmanından gelen sinyalle
@ -1042,9 +1040,10 @@ tips:
- Kesiciler, kendi yönlerinden bağımsız olarak daima dikey olarak keserler. - Kesiciler, kendi yönlerinden bağımsız olarak daima dikey olarak keserler.
- Beyaz renk elde etmek için üç rengi birbiriyle karıştırın. - Beyaz renk elde etmek için üç rengi birbiriyle karıştırın.
- Depolama yapısı ilk çıktıya öncelik verir. - Depolama yapısı ilk çıktıya öncelik verir.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - Tekrarlanabilir tasarımlar oluşturmak için zaman ayırın - buna değer!
- <b>CTRL</b> tuşunu basılı tutmak, birden çok yapı yerleştirmeye izin verir. - <b>CTRL</b> tuşunu basılı tutmak, birden çok yapı yerleştirmeye izin verir.
- Efficiency is key! - Yerleştirilen bantların yönünü ters çevirmek için <b>ALT</b> tuşunu basılı
tutabilirsiniz.
- Verimlilik işin püf noktasıdır! - Verimlilik işin püf noktasıdır!
- Merkezden daha uzaktaki şekil kaynakları daha karmaşıktır. - Merkezden daha uzaktaki şekil kaynakları daha karmaşıktır.
- Makinelerin sınırlı bir hızı vardır, bunları maksimum verimlilik için - Makinelerin sınırlı bir hızı vardır, bunları maksimum verimlilik için
@ -1067,8 +1066,8 @@ tips:
- Modülleri ile uzay yalnızca bir algıdır; ölümlü insanlar için bir endişe - Modülleri ile uzay yalnızca bir algıdır; ölümlü insanlar için bir endişe
kaynağı. kaynağı.
- Ayrı bir taslak fabrikası yapın. Modüller için önemlidirler. - Ayrı bir taslak fabrikası yapın. Modüller için önemlidirler.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Renk karıştırıcısına daha yakından bakın, sorularınız cevaplanacaktır.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. - Bir alan seçmek için <b>CTRL</b> tuşuna basılı olarak tıklayın.
- Merkeze çok yakın inşa etmek sonraki projelerin önüne geçebilir. - Merkeze çok yakın inşa etmek sonraki projelerin önüne geçebilir.
- Geliştirme listesindeki her şeklin yanındaki iğne simgesi, onu ekrana - Geliştirme listesindeki her şeklin yanındaki iğne simgesi, onu ekrana
sabitler. sabitler.
@ -1085,4 +1084,5 @@ tips:
- FPS'nizi (oyun kare hızı) ve Tik Oranınızı (oyun hızı) göstermek için F4'e - FPS'nizi (oyun kare hızı) ve Tik Oranınızı (oyun hızı) göstermek için F4'e
basın. basın.
- Farenizin ve kameranızın sınırlarını göstermek için F4'e iki kez basın. - Farenizin ve kameranızın sınırlarını göstermek için F4'e iki kez basın.
- null - Sol tarafta sabitlenmiş bir şekle tıklayarak sabitlemesini
kaldırabilirsiniz.

View File

@ -1038,9 +1038,9 @@ tips:
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation. - Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
- To get white mix all three colors. - To get white mix all three colors.
- The storage buffer priorities the first output. - The storage buffer priorities the first output.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings. - Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
- Efficiency is key! - You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Efficiency is key! - Efficiency is key!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex. - Shape patches that are further away from the hub are more complex.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency. - Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
@ -1058,9 +1058,9 @@ tips:
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency. - Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men. - With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules. - Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. - Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen. - The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
- Mix all primary colors together to make white! - Mix all primary colors together to make white!
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand! - You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
@ -1074,4 +1074,4 @@ tips:
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location. - To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate. - Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera. - Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- null - You can click a pinned shape on the left side to unpin it.

View File

@ -949,9 +949,9 @@ tips:
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation. - Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
- To get white mix all three colors. - To get white mix all three colors.
- The storage buffer priorities the first output. - The storage buffer priorities the first output.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings. - Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
- Efficiency is key! - You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Efficiency is key! - Efficiency is key!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex. - Shape patches that are further away from the hub are more complex.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency. - Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
@ -969,9 +969,9 @@ tips:
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency. - Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men. - With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules. - Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. - Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen. - The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
- Mix all primary colors together to make white! - Mix all primary colors together to make white!
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand! - You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
@ -985,4 +985,4 @@ tips:
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location. - To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate. - Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera. - Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- null - You can click a pinned shape on the left side to unpin it.

View File

@ -933,9 +933,9 @@ tips:
- 不論擺放方向,切割機永遠做垂直切割。 - 不論擺放方向,切割機永遠做垂直切割。
- 白 = 紅 + 綠 + 藍。 - 白 = 紅 + 綠 + 藍。
- 倉庫優先從左側輸出。 - 倉庫優先從左側輸出。
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click. - 花點時間研究可以重複利用的設計,會有回報的!
- 按住 <b>CTRL</b> 可以一次放置多個建築。 - 按住 <b>CTRL</b> 可以一次放置多個建築。
- Efficiency is key! - 按住 <b>ALT</b> 以反轉輸送帶的放置方向。
- 效率是關鍵! - 效率是關鍵!
- 離基地越遠得圖形叢越複雜。 - 離基地越遠得圖形叢越複雜。
- 機器的運作速度有上限,多放幾個增加生產效率。 - 機器的運作速度有上限,多放幾個增加生產效率。
@ -951,8 +951,8 @@ tips:
- 先上色再切割會比較有效率。 - 先上色再切割會比較有效率。
- 有了模組,空間淪為假議題、凡夫俗子的憂思。 - 有了模組,空間淪為假議題、凡夫俗子的憂思。
- 創建一個藍圖工廠,這對模組化很有幫助。 - 創建一個藍圖工廠,這對模組化很有幫助。
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - 靠近一點看混色機,你會找到解答。
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. - 按 <b>CTRL</b> + 點選想選取的區域。
- 離基地太近的建築可能在未來會礙事。 - 離基地太近的建築可能在未來會礙事。
- 更新目錄的每個圖形旁都有圖釘,點選即可把圖形釘在螢幕上(目標圖形旁)。 - 更新目錄的每個圖形旁都有圖釘,點選即可把圖形釘在螢幕上(目標圖形旁)。
- 混合所有基本色就會得到白色! - 混合所有基本色就會得到白色!
@ -966,4 +966,4 @@ tips:
- 清除輸送帶有個方法:複製它再原地貼上。 - 清除輸送帶有個方法:複製它再原地貼上。
- 按 F4 來顯示螢幕的幀數(FPS)與刷新率(Tick Rate)。 - 按 F4 來顯示螢幕的幀數(FPS)與刷新率(Tick Rate)。
- 按 F4 兩次來顯示相機和游標的絕對位置。 - 按 F4 兩次來顯示相機和游標的絕對位置。
- null - 在已標記的圖形上按左鍵去除標記。