mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into master
This commit is contained in:
parent
bee278d4bb
commit
ede9bf2338
@ -1024,9 +1024,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -1044,9 +1044,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
|
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -1060,4 +1060,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- null
|
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
||||||
|
@ -1057,9 +1057,10 @@ tips:
|
|||||||
orientació.
|
orientació.
|
||||||
- Per obtenir blanc barregeu els tres colors primaris.
|
- Per obtenir blanc barregeu els tres colors primaris.
|
||||||
- La memòria intermèdia d’emmagatzematge prioritza la primera sortida.
|
- La memòria intermèdia d’emmagatzematge prioritza la primera sortida.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- "Invertiu temps per crear dissenys repetibles: val la pena."
|
||||||
- Si mantingueu <b> CTRL </b> permet col·locar diversos edificis.
|
- Si mantingueu <b> CTRL </b> permet col·locar diversos edificis.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Podeu mantenir premut <b> ALT </b> per invertir la direcció dels cinturons
|
||||||
|
col·locats.
|
||||||
- L’eficiència és clau!
|
- L’eficiència és clau!
|
||||||
- Les formes geomètriques que apareixen més lluny del NEXE són més complexes.
|
- Les formes geomètriques que apareixen més lluny del NEXE són més complexes.
|
||||||
- Les màquines tenen una velocitat limitada, dividiu-les per obtenir la
|
- Les màquines tenen una velocitat limitada, dividiu-les per obtenir la
|
||||||
@ -1082,8 +1083,9 @@ tips:
|
|||||||
- Amb els mòduls, l’espai és només una percepció; una preocupació per als
|
- Amb els mòduls, l’espai és només una percepció; una preocupació per als
|
||||||
homes mortals.
|
homes mortals.
|
||||||
- Feu una fàbrica de plànols independent. Són importants per als mòduls.
|
- Feu una fàbrica de plànols independent. Són importants per als mòduls.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Feu una ullada més de prop al mesclador de colors i les vostres preguntes
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
seran contestades.
|
||||||
|
- Utilitzeu <b> CTRL </b> + Feu clic per seleccionar una àrea.
|
||||||
- Construir massa a prop del centre pot dificultar els projectes posteriors.
|
- Construir massa a prop del centre pot dificultar els projectes posteriors.
|
||||||
- La icona de fixació situada al costat de cada forma de la llista
|
- La icona de fixació situada al costat de cada forma de la llista
|
||||||
d'actualitzacions la fixa a la pantalla.
|
d'actualitzacions la fixa a la pantalla.
|
||||||
@ -1101,4 +1103,4 @@ tips:
|
|||||||
- Per netejar els cinturons, talleu la zona i enganxeu-la al mateix lloc.
|
- Per netejar els cinturons, talleu la zona i enganxeu-la al mateix lloc.
|
||||||
- Premeu F4 per mostrar la vostra tarifa FPS i Tick.
|
- Premeu F4 per mostrar la vostra tarifa FPS i Tick.
|
||||||
- Premeu F4 dues vegades per mostrar el mosaic del ratolí i la càmera.
|
- Premeu F4 dues vegades per mostrar el mosaic del ratolí i la càmera.
|
||||||
- null
|
- Podeu fer clic a una forma fixada al costat esquerre per desenganxar-la.
|
||||||
|
@ -198,11 +198,12 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: Zde můžete přejmenovat svoji uloženou hru.
|
desc: Zde můžete přejmenovat svoji uloženou hru.
|
||||||
tutorialVideoAvailable:
|
tutorialVideoAvailable:
|
||||||
title: Dostupný tutoriál
|
title: Dostupný tutoriál
|
||||||
desc: Pro tuto úroveň je k dispozici tutoriál! Chtěli byste se na něj podívat?
|
desc: Pro tuto úroveň je k dispozici tutoriál! Chtěli byste se na
|
||||||
|
něj podívat?
|
||||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||||
title: Dostupný tutoriál
|
title: Dostupný tutoriál
|
||||||
desc: Pro tuto úroveň je k dispozici tutoriál, ale je dostupný pouze v
|
desc: Pro tuto úroveň je k dispozici tutoriál, ale je dostupný
|
||||||
angličtině. Chtěli byste se na něj podívat?
|
pouze v angličtině. Chtěli byste se na něj podívat?
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Posun mapy
|
moveMap: Posun mapy
|
||||||
@ -298,23 +299,21 @@ ingame:
|
|||||||
a pásy, abyste dosáhli cíle rychleji.<br><br>Tip: Chcete-li
|
a pásy, abyste dosáhli cíle rychleji.<br><br>Tip: Chcete-li
|
||||||
umístit více extraktorů, podržte <strong>SHIFT</strong>. Pomocí
|
umístit více extraktorů, podržte <strong>SHIFT</strong>. Pomocí
|
||||||
<strong>R</strong> je můžete otočit."
|
<strong>R</strong> je můžete otočit."
|
||||||
2_1_place_cutter: "Teď umístěte <strong>pilu</strong> k rozřezání kruhového
|
2_1_place_cutter: "Teď umístěte <strong>pilu</strong> k rozřezání kruhového tvaru na dvě
|
||||||
tvaru na dvě poloviny!<br><br> PS: Pila řeže tvary vždy
|
poloviny!<br><br> PS: Pila řeže tvary vždy <strong>svisle na
|
||||||
<strong>svisle na poloviny</strong> bez ohledu na její
|
poloviny</strong> bez ohledu na její orientaci."
|
||||||
orientaci."
|
2_2_place_trash: Pila se může <strong>zaseknout a zastavit vaši produkci</strong>!<br><br> Použijte
|
||||||
2_2_place_trash: Pila se může <strong>zaseknout a zastavit vaši
|
<strong>koš</strong> ke smazání (!) nepotřebných
|
||||||
produkci</strong>!<br><br> Použijte <strong>koš</strong> ke
|
částí tvarů.
|
||||||
smazání (!) nepotřebných částí tvarů.
|
2_3_more_cutters: "Dobrá práce! Teď postavte <strong>více pil</strong> pro zrychlení
|
||||||
2_3_more_cutters: "Dobrá práce! Teď postavte <strong>více pil</strong> pro
|
tohoto pomalého procesu!<br><br> PS: Použijte <strong>0-9
|
||||||
zrychlení tohoto pomalého procesu!<br><br> PS: Použijte
|
na klávesnici</strong> pro rychlejší přístup k budovám!"
|
||||||
<strong>0-9 na klávesnici</strong> pro rychlejší přístup k
|
|
||||||
budovám!"
|
|
||||||
3_1_rectangles: "Teď vytěžte nějaké obdelníkové tvary! <strong>Postavte 4
|
3_1_rectangles: "Teď vytěžte nějaké obdelníkové tvary! <strong>Postavte 4
|
||||||
extraktory</strong> a připojte je k HUBu.<br><br> PS: Podržením
|
extraktory</strong> a připojte je k HUBu.<br><br> PS:
|
||||||
klávesy <strong>SHIFT</strong> a tažením pásu aktivujete
|
Podržením klávesy <strong>SHIFT</strong> a tažením pásu aktivujete
|
||||||
plánovač pásů!"
|
plánovač pásů!"
|
||||||
21_1_place_quad_painter: Postavte <strong>čtyřnásobný barvič</strong> a získejte
|
21_1_place_quad_painter: Postavte <strong>čtyřnásobný barvič</strong> a získejte nějaké
|
||||||
nějaké <strong>kruhové tvary</strong>, <strong>bílou</strong> a
|
<strong>kruhové tvary</strong>, <strong>bílou</strong> a
|
||||||
<strong>červenou</strong> barvu!
|
<strong>červenou</strong> barvu!
|
||||||
21_2_switch_to_wires: Změňte vrstvy na vrstvu kabelů stisknutím klávesy
|
21_2_switch_to_wires: Změňte vrstvy na vrstvu kabelů stisknutím klávesy
|
||||||
<strong>E</strong>!<br><br> Pak <strong>připojte všechny čtyři
|
<strong>E</strong>!<br><br> Pak <strong>připojte všechny čtyři
|
||||||
@ -664,8 +663,8 @@ storyRewards:
|
|||||||
desc: Gratuluji! Mimochodem, více obsahu najdete v plné verzi!
|
desc: Gratuluji! Mimochodem, více obsahu najdete v plné verzi!
|
||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: Vyvažovač
|
title: Vyvažovač
|
||||||
desc: Multifunkční <strong>vyvažovač</strong> byl odemknut - Může být použit ke
|
desc: Multifunkční <strong>vyvažovač</strong> byl odemknut - Může
|
||||||
zvětšení vašich továren <strong>rozdělováním a spojováním
|
být použit ke zvětšení vašich továren <strong>rozdělováním a spojováním
|
||||||
předmětů</strong> na několik pásu!
|
předmětů</strong> na několik pásu!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Kompaktní spojovač
|
title: Kompaktní spojovač
|
||||||
@ -716,10 +715,10 @@ storyRewards:
|
|||||||
desc: "Právě jste odemkli <strong>vrstvu kabelů</strong>: Je to samostatná
|
desc: "Právě jste odemkli <strong>vrstvu kabelů</strong>: Je to samostatná
|
||||||
vrstva navíc oproti běžné vrstvě a představuje spoustu nových
|
vrstva navíc oproti běžné vrstvě a představuje spoustu nových
|
||||||
možností!<br><br> Do začátku jsem zpřístupnil <strong>čtyřnásobný
|
možností!<br><br> Do začátku jsem zpřístupnil <strong>čtyřnásobný
|
||||||
barvič</strong> - Připojte vstupy, které byste chtěli obarvit na
|
barvič</strong> - Připojte vstupy, které byste chtěli obarvit
|
||||||
vrstvě kabelů!<br><br> Pro přepnutí mezi vrstvami stiskněte klávesu
|
na vrstvě kabelů!<br><br> Pro přepnutí mezi vrstvami stiskněte klávesu
|
||||||
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Aktivujte nápovědy</strong>
|
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Aktivujte nápovědy</strong> v
|
||||||
v nastavení pro spuštění tutoriálu o kabelech!"
|
nastavení pro spuštění tutoriálu o kabelech!"
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: Filtr předmětů
|
title: Filtr předmětů
|
||||||
desc: Právě jste odemkli <strong>filtr předmětů</strong>! Nasměruje předměty buď
|
desc: Právě jste odemkli <strong>filtr předmětů</strong>! Nasměruje předměty buď
|
||||||
@ -887,11 +886,12 @@ settings:
|
|||||||
obrazovky. Rychlost žáleží na nastavení rychlosti pohybu.
|
obrazovky. Rychlost žáleží na nastavení rychlosti pohybu.
|
||||||
zoomToCursor:
|
zoomToCursor:
|
||||||
title: Přiblížení ke kurzoru
|
title: Přiblížení ke kurzoru
|
||||||
description: Při zapnutí dojde k přibližování ve směru polohy kurzoru, jinak ve
|
description: Při zapnutí dojde k přibližování ve směru polohy
|
||||||
středu obrazovky.
|
kurzoru, jinak ve středu obrazovky.
|
||||||
mapResourcesScale:
|
mapResourcesScale:
|
||||||
title: Velikost zdrojů na mapě
|
title: Velikost zdrojů na mapě
|
||||||
description: Určuje velikost ikon tvarů na náhledu mapy (při oddálení).
|
description: Určuje velikost ikon tvarů na náhledu mapy (při
|
||||||
|
oddálení).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Klávesové zkratky
|
title: Klávesové zkratky
|
||||||
@ -969,9 +969,9 @@ keybindings:
|
|||||||
about:
|
about:
|
||||||
title: O hře
|
title: O hře
|
||||||
body: >-
|
body: >-
|
||||||
Tato hra je open source. Je vyvíjená <a href="https://github.com/tobspr"
|
Tato hra je open source. Je vyvíjená <a
|
||||||
target="_blank">Tobiasem Springerem</a> (česky neumí, ale je fakt frajer
|
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobiasem Springerem</a>
|
||||||
:) ).<br><br>
|
(česky neumí, ale je fakt frajer :) ).<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
Pokud se chceš na hře podílet, podívej se na <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io na githubu</a>.<br><br>
|
Pokud se chceš na hře podílet, podívej se na <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io na githubu</a>.<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
@ -1015,9 +1015,10 @@ tips:
|
|||||||
- Pily řežou vždy svisle, bez ohledu na jejich orientaci.
|
- Pily řežou vždy svisle, bez ohledu na jejich orientaci.
|
||||||
- Smícháním všech 3 barev získáte bílou barvu.
|
- Smícháním všech 3 barev získáte bílou barvu.
|
||||||
- Sklad preferuje levý výstup.
|
- Sklad preferuje levý výstup.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- Investujte čas pro vytvoření opakovatelných designů - ulehčí vám to
|
||||||
|
pozdější expanzy!
|
||||||
- Držení klávesy <b>CTRL</b> umožnuje postavit více budov stejného typu.
|
- Držení klávesy <b>CTRL</b> umožnuje postavit více budov stejného typu.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Můžete podržet klávesu <b>ALT</b> k obrácení směru pokládaných pásů.
|
||||||
- Efektivita je klíčová!
|
- Efektivita je klíčová!
|
||||||
- Nalezistě zdrojů, které jsou více vzdálené od Hubu, jsou větší.
|
- Nalezistě zdrojů, které jsou více vzdálené od Hubu, jsou větší.
|
||||||
- Továrny mají omezenou rychlost, rozdělte předměty pro vyšší efektivitu.
|
- Továrny mají omezenou rychlost, rozdělte předměty pro vyšší efektivitu.
|
||||||
@ -1037,8 +1038,8 @@ tips:
|
|||||||
- S moduly, prostor je pouze vnímáním; starost pro smrtelníky.
|
- S moduly, prostor je pouze vnímáním; starost pro smrtelníky.
|
||||||
- Vytvořtě si samostatnou továrnu jen na plány (blueprinty). Jsou důležité
|
- Vytvořtě si samostatnou továrnu jen na plány (blueprinty). Jsou důležité
|
||||||
pro moduly.
|
pro moduly.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Podívejte se zblízka na míchač barev, a vaše otázky budou odpovězeny.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Použijte klávesu <b>CTRL</b> a myš pro označení oblasti.
|
||||||
- Pokud stavíte příliš blízko Hubu, v budoucnu můžete narazit na problémy s
|
- Pokud stavíte příliš blízko Hubu, v budoucnu můžete narazit na problémy s
|
||||||
dalšími projekty.
|
dalšími projekty.
|
||||||
- Ikona připínáčku vedle každého tvaru vám umožnuje připnout tvar, čímž se
|
- Ikona připínáčku vedle každého tvaru vám umožnuje připnout tvar, čímž se
|
||||||
@ -1058,4 +1059,4 @@ tips:
|
|||||||
stejné místo.
|
stejné místo.
|
||||||
- Stisknutím F4 zobrazíte FPS a rychlost ticků.
|
- Stisknutím F4 zobrazíte FPS a rychlost ticků.
|
||||||
- Stisknutím F4 dvakrát zobrazíte častici myši a kamery.
|
- Stisknutím F4 dvakrát zobrazíte častici myši a kamery.
|
||||||
- null
|
- Můžete kliknout na připínáček vlevo vedle připnutého tvaru k jeho odepnutí.
|
||||||
|
@ -1032,9 +1032,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -1052,9 +1052,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
|
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -1068,4 +1068,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- null
|
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
||||||
|
@ -1067,9 +1067,10 @@ tips:
|
|||||||
- Schneider teilen die Form immer vertikal, unabhängig von der Orientierung.
|
- Schneider teilen die Form immer vertikal, unabhängig von der Orientierung.
|
||||||
- Weiß erhälst du aus der Kombination aller 3 Grundfarben.
|
- Weiß erhälst du aus der Kombination aller 3 Grundfarben.
|
||||||
- Das Lager gibt Items immer zuerst am linken Ausgang ab.
|
- Das Lager gibt Items immer zuerst am linken Ausgang ab.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- Es lohnt sich, Zeit in den Bau von wiederverwendbaren Designs zu stecken!
|
||||||
- Das Halten von <b>STRG</b> ermöglicht dir, mehrere Gebäude zu platzieren.
|
- Das Halten von <b>STRG</b> ermöglicht dir, mehrere Gebäude zu platzieren.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Du kanst <b>ALT</b> gedrückt halten, um die Richtung der Fließbänder
|
||||||
|
umzukehren.
|
||||||
- Effizienz ist entscheidend!
|
- Effizienz ist entscheidend!
|
||||||
- Abbaubare Formen werden komplexer, je weiter sie vom Hub entfernt sind.
|
- Abbaubare Formen werden komplexer, je weiter sie vom Hub entfernt sind.
|
||||||
- Gebäude haben eine limitierte Geschwindigkeit. Teile die Last zwischen
|
- Gebäude haben eine limitierte Geschwindigkeit. Teile die Last zwischen
|
||||||
@ -1092,8 +1093,8 @@ tips:
|
|||||||
- Färbe deine Formen vor dem Schneiden! Das geht viel schneller.
|
- Färbe deine Formen vor dem Schneiden! Das geht viel schneller.
|
||||||
- Mit Modulen wird Platz nur noch zum Begriff; eine Sorge für Sterbliche.
|
- Mit Modulen wird Platz nur noch zum Begriff; eine Sorge für Sterbliche.
|
||||||
- Stelle deinen Nachschub an Blaupausen sicher. Ohne sie sind Module nutzlos.
|
- Stelle deinen Nachschub an Blaupausen sicher. Ohne sie sind Module nutzlos.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Schau dir den Farbmischer genauer an und du wirst deine Antwort finden.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Benutze <b>STRG</b> + Rechtsklick, um einen Bereich zu selektieren.
|
||||||
- Zu nahe am Hub zu bauen, kann späteren Projekten im Weg stehen.
|
- Zu nahe am Hub zu bauen, kann späteren Projekten im Weg stehen.
|
||||||
- Die Reißzwecke neben Formen in der Upgrade-Liste lässt sie dich am
|
- Die Reißzwecke neben Formen in der Upgrade-Liste lässt sie dich am
|
||||||
Bildschirm anheften.
|
Bildschirm anheften.
|
||||||
@ -1112,4 +1113,4 @@ tips:
|
|||||||
- Drücke F4 um deine FPS und Tickrate anzuzeigen.
|
- Drücke F4 um deine FPS und Tickrate anzuzeigen.
|
||||||
- Drücke doppelt F4 um den Standort des Mauszeigers und der Kamera zu
|
- Drücke doppelt F4 um den Standort des Mauszeigers und der Kamera zu
|
||||||
bestimmen.
|
bestimmen.
|
||||||
- null
|
- Du kannst die angehefteten Formen am linken Rand wieder entfernen.
|
||||||
|
@ -1063,9 +1063,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -1083,9 +1083,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
|
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -1099,4 +1099,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- null
|
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
||||||
|
@ -42,9 +42,9 @@ steamPage:
|
|||||||
source_code: Código fuente (GitHub)
|
source_code: Código fuente (GitHub)
|
||||||
translate: Ayuda a traducír
|
translate: Ayuda a traducír
|
||||||
text_open_source: >-
|
text_open_source: >-
|
||||||
Cualquiera puede contribuír, Estoy activamete involucrado en la
|
Cualquiera puede contribuír, Estoy activamete involucrado en la comunidad y
|
||||||
comunidad y trato de revisar todas las sugerencias además de tomar en
|
trato de revisar todas las sugerencias además de tomar en cuenta los consejos
|
||||||
cuenta los consejos siempre que sea posible.
|
siempre que sea posible.
|
||||||
|
|
||||||
Asegurate de revisar mi página de Trello donde podrás encontrar el Roadmap!
|
Asegurate de revisar mi página de Trello donde podrás encontrar el Roadmap!
|
||||||
global:
|
global:
|
||||||
@ -122,8 +122,7 @@ dialogs:
|
|||||||
confirmSavegameDelete:
|
confirmSavegameDelete:
|
||||||
title: Confirmar borrado
|
title: Confirmar borrado
|
||||||
text: Estás seguro de querér borrar el siguiente guardado?<br><br>
|
text: Estás seguro de querér borrar el siguiente guardado?<br><br>
|
||||||
'<savegameName>' que está en el nivel <savegameLevel><br><br> Esto
|
'<savegameName>' que está en el nivel <savegameLevel><br><br> Esto no se puede deshacer!
|
||||||
no se puede deshacer!
|
|
||||||
savegameDeletionError:
|
savegameDeletionError:
|
||||||
title: Fallo al borrar
|
title: Fallo al borrar
|
||||||
text: "Fallo al borrar la partida guardada:"
|
text: "Fallo al borrar la partida guardada:"
|
||||||
@ -186,9 +185,7 @@ dialogs:
|
|||||||
createMarker:
|
createMarker:
|
||||||
title: Nuevo marcador
|
title: Nuevo marcador
|
||||||
titleEdit: Editar marcador
|
titleEdit: Editar marcador
|
||||||
desc: Dale un nombre significativo, tambien puedes incluir la
|
desc: Dale un nombre significativo, tambien puedes incluir la <strong>clave</strong> de una forma (La cual puedes generar <link>aquí</link>)
|
||||||
<strong>clave</strong> de una forma (La cual puedes generar
|
|
||||||
<link>aquí</link>)
|
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: Solo puedes crear dos marcadores en la versión de prueba. ¡Obtén el juego
|
desc: Solo puedes crear dos marcadores en la versión de prueba. ¡Obtén el juego
|
||||||
completo para marcadores ilimitados!
|
completo para marcadores ilimitados!
|
||||||
@ -210,8 +207,7 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: ¡Hay un video tutorial disponible para este nivel! ¿Te gustaría verlo?
|
desc: ¡Hay un video tutorial disponible para este nivel! ¿Te gustaría verlo?
|
||||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||||
title: Tutorial Disponible
|
title: Tutorial Disponible
|
||||||
desc: Hay un video tutorial disponible para este nivel, pero solo está
|
desc: Hay un video tutorial disponible para este nivel, pero solo está disponible en inglés ¿Te gustaría verlo?
|
||||||
disponible en inglés ¿Te gustaría verlo?
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Mover
|
moveMap: Mover
|
||||||
@ -323,32 +319,30 @@ ingame:
|
|||||||
más rápido.<br><br> Pista: Mantén pulsado <strong>SHIFT</strong>
|
más rápido.<br><br> Pista: Mantén pulsado <strong>SHIFT</strong>
|
||||||
para colocar varios extractores y usa <strong>R</strong> para
|
para colocar varios extractores y usa <strong>R</strong> para
|
||||||
rotarlos.'
|
rotarlos.'
|
||||||
2_1_place_cutter: "¡Ahora pon un <strong>Cortador</strong> para dividir los
|
2_1_place_cutter: "¡Ahora pon un <strong>Cortador</strong> para dividir los circulos en dos
|
||||||
circulos en dos mitades!<br><br> PD: El cortador siempre corta
|
mitades!<br><br> PD: El cortador siempre corta de <strong>de arriba a
|
||||||
de <strong>de arriba a abajo</strong> independientemente de su
|
abajo</strong> independientemente de su orientación."
|
||||||
orientación."
|
2_2_place_trash: ¡El cortador se puede <strong>tabar y atorar</strong>!<br><br> Usa un
|
||||||
2_2_place_trash: ¡El cortador se puede <strong>tabar y atorar</strong>!<br><br>
|
<strong>basurero</strong> para deshacerse de la actualmente (!) no
|
||||||
Usa un <strong>basurero</strong> para deshacerse de la
|
necesitada basura.
|
||||||
actualmente (!) no necesitada basura.
|
2_3_more_cutters: "¡Buen trabajo! ¡Ahora pon <strong>2 cortadores más</strong> para acelerar
|
||||||
2_3_more_cutters: "¡Buen trabajo! ¡Ahora pon <strong>2 cortadores más</strong>
|
este lento proceso!<br><br> PD: Usa las teclas <strong>0-9
|
||||||
para acelerar este lento proceso!<br><br> PD: Usa las teclas
|
</strong> para acceder a los edificios más rápido!"
|
||||||
<strong>0-9 </strong> para acceder a los edificios más rápido!"
|
|
||||||
3_1_rectangles: "¡Ahora consigamos unos rectangulos! <strong>construye 4
|
3_1_rectangles: "¡Ahora consigamos unos rectangulos! <strong>construye 4
|
||||||
extractores</strong> y conectalos a el edificio central.<br><br>
|
extractores</strong> y conectalos a el edificio central.<br><br> PD:
|
||||||
PD: Manten apretado <strong>SHIFT</strong> mientrás pones cintas
|
Manten apretado <strong>SHIFT</strong> mientrás pones cintas transportadoras para activar
|
||||||
transportadoras para activar el planeador de cintas!"
|
el planeador de cintas!"
|
||||||
21_1_place_quad_painter: ¡Pon el <strong>pintaor cuadruple</strong> y consigue
|
21_1_place_quad_painter: ¡Pon el <strong>pintaor cuadruple</strong> y consigue unos
|
||||||
unos <strong>circulos</strong>, el color <strong>blanco</strong>
|
<strong>circulos</strong>, el color <strong>blanco</strong> y el color
|
||||||
y el color <strong>rojo</strong>!
|
<strong>rojo</strong>!
|
||||||
21_2_switch_to_wires: ¡Cambia a la capa de cables apretando la técla
|
21_2_switch_to_wires: ¡Cambia a la capa de cables apretando la técla
|
||||||
<strong>E</strong>!<br><br> Luego <strong>conecta las cuatro
|
<strong>E</strong>!<br><br> Luego <strong>conecta las cuatro
|
||||||
entradas</strong> de el pintador con cables!
|
entradas</strong> de el pintador con cables!
|
||||||
21_3_place_button: ¡Genial! ¡Ahora pon un <strong>Interruptor</strong> y
|
21_3_place_button: ¡Genial! ¡Ahora pon un <strong>Interruptor</strong> y conectalo
|
||||||
conectalo con cables!
|
con cables!
|
||||||
21_4_press_button: "Presioa el interruptor para hacer que <strong>emita una
|
21_4_press_button: "Presioa el interruptor para hacer que <strong>emita una señal
|
||||||
señal verdadera</strong> lo cual activa el piintador.<br><br>
|
verdadera</strong> lo cual activa el piintador.<br><br> PD: ¡No necesitas
|
||||||
PD: ¡No necesitas conectar todas las entradas! Intenta
|
conectar todas las entradas! Intenta conectando solo dos."
|
||||||
conectando solo dos."
|
|
||||||
connectedMiners:
|
connectedMiners:
|
||||||
one_miner: 1 Minero
|
one_miner: 1 Minero
|
||||||
n_miners: <amount> Mineros
|
n_miners: <amount> Mineros
|
||||||
@ -415,8 +409,8 @@ buildings:
|
|||||||
description: Te permite transportar energía
|
description: Te permite transportar energía
|
||||||
second:
|
second:
|
||||||
name: Cable
|
name: Cable
|
||||||
description: Transfiere señales, que pueden ser items, colores o valores
|
description: Transfiere señales, que pueden ser items, colores o valores booleanos (1 / 0).
|
||||||
booleanos (1 / 0). Cables de diferentes colores no se conectan.
|
Cables de diferentes colores no se conectan.
|
||||||
miner:
|
miner:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Extractor
|
name: Extractor
|
||||||
@ -478,9 +472,9 @@ buildings:
|
|||||||
la entrada de arriba.
|
la entrada de arriba.
|
||||||
quad:
|
quad:
|
||||||
name: Pintor (Cuádruple)
|
name: Pintor (Cuádruple)
|
||||||
description: Te permite colorear cada cuadrante de la forma individualemte.
|
description: Te permite colorear cada cuadrante de la forma individualemte. ¡Solo las
|
||||||
¡Solo las ranuras con una <strong>señal verdadera</strong> en la
|
ranuras con una <strong>señal verdadera</strong> en la capa de cables
|
||||||
capa de cables seran pintadas!
|
seran pintadas!
|
||||||
trash:
|
trash:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Basurero
|
name: Basurero
|
||||||
@ -488,8 +482,7 @@ buildings:
|
|||||||
balancer:
|
balancer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Balanceador
|
name: Balanceador
|
||||||
description: Multifuncional - Distribuye igualmente todas las entradas en las
|
description: Multifuncional - Distribuye igualmente todas las entradas en las salidas.
|
||||||
salidas.
|
|
||||||
merger:
|
merger:
|
||||||
name: Unión (compacta)
|
name: Unión (compacta)
|
||||||
description: Junta dos cintas transportadoras en una.
|
description: Junta dos cintas transportadoras en una.
|
||||||
@ -505,9 +498,8 @@ buildings:
|
|||||||
storage:
|
storage:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Almacén
|
name: Almacén
|
||||||
description: Guarda items en exceso, hasta una dada capacidad. Prioritiza la
|
description: Guarda items en exceso, hasta una dada capacidad. Prioritiza la salida
|
||||||
salida de la izquierda y puede ser usada como una puerta de
|
de la izquierda y puede ser usada como una puerta de desbordamiento.
|
||||||
desbordamiento.
|
|
||||||
wire_tunnel:
|
wire_tunnel:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Cruze de cables
|
name: Cruze de cables
|
||||||
@ -515,76 +507,71 @@ buildings:
|
|||||||
constant_signal:
|
constant_signal:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Señal costante
|
name: Señal costante
|
||||||
description: Emite una señal constante, que puede ser una forma, color o valor
|
description: Emite una señal constante, que puede ser una forma, color o valor booleano (1 / 0).
|
||||||
booleano (1 / 0).
|
|
||||||
lever:
|
lever:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Interruptor
|
name: Interruptor
|
||||||
description: Puede ser activado para emitir una señal booleana (1 / 0) en la
|
description: Puede ser activado para emitir una señal booleana (1 / 0) en la capa de cables,
|
||||||
capa de cables, la cual puede ser usada por ejemplo para un
|
la cual puede ser usada por ejemplo para un filtro de items.
|
||||||
filtro de items.
|
|
||||||
logic_gate:
|
logic_gate:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Puerta AND
|
name: Puerta AND
|
||||||
description: Emite el valor booleano "1" si ambas entradas son verdaderas.
|
description: Emite el valor booleano "1" si ambas entradas son verdaderas. (Verdadeas significa una forma,
|
||||||
(Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1")
|
color o valor booleano "1")
|
||||||
not:
|
not:
|
||||||
name: Puerta NOT
|
name: Puerta NOT
|
||||||
description: Emite el valor booleano "1" si ambas entradas no son verdaderas.
|
description: Emite el valor booleano "1" si ambas entradas no son verdaderas. (Verdadeas significa una forma,
|
||||||
(Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1")
|
color o valor booleano "1")
|
||||||
xor:
|
xor:
|
||||||
name: Puerta XOR
|
name: Puerta XOR
|
||||||
description: Emite el valor booleano "1" si una de las entradas es verdadera,
|
description: Emite el valor booleano "1" si una de las entradas es verdadera, pero no si ambas lo son.
|
||||||
pero no si ambas lo son. (Verdadeas significa una forma, color o
|
(Verdadeas significa una forma,
|
||||||
valor booleano "1")
|
color o valor booleano "1")
|
||||||
or:
|
or:
|
||||||
name: Puerta OR
|
name: Puerta OR
|
||||||
description: Emite el valor booleano "1" Si una de las entradas es verdadera.
|
description: Emite el valor booleano "1" Si una de las entradas es verdadera. (Verdadeas significa una forma,
|
||||||
(Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1")
|
color o valor booleano "1")
|
||||||
transistor:
|
transistor:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Transistor
|
name: Transistor
|
||||||
description: Envia la señal de abajo si la señal del costado es verdadera
|
description: Envia la señal de abajo si la señal del costado es verdadera (Verdadeas significa una forma,
|
||||||
(Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1").
|
color o valor booleano "1").
|
||||||
mirrored:
|
mirrored:
|
||||||
name: Transistor
|
name: Transistor
|
||||||
description: Envia la señal de abajo si la señal del costado es verdadera
|
description: Envia la señal de abajo si la señal del costado es verdadera (Verdadeas significa una forma,
|
||||||
(Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1").
|
color o valor booleano "1").
|
||||||
filter:
|
filter:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Filtro
|
name: Filtro
|
||||||
description: Conecta una señal para enviar todas las que coincidan hacia arriba
|
description: Conecta una señal para enviar todas las que coincidan hacia arriba y las demás
|
||||||
y las demás hacia la derecha. También puede ser controlada por
|
hacia la derecha. También puede ser controlada por señales booleanas.
|
||||||
señales booleanas.
|
|
||||||
display:
|
display:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Monitor
|
name: Monitor
|
||||||
description: Conecta una señal para mostrarla en el monitor - Puede ser una
|
description: Conecta una señal para mostrarla en el monitor - Puede ser una forma,
|
||||||
forma, color o valor booleano.
|
color o valor booleano.
|
||||||
reader:
|
reader:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Lector de cinta
|
name: Lector de cinta
|
||||||
description: Te permite medir la cantidad media de items que pasan por la cinta.
|
description: Te permite medir la cantidad media de items que pasan por la cinta. Emite el último
|
||||||
Emite el último item leído en la capa de cables (una vez
|
item leído en la capa de cables (una vez desbloquada).
|
||||||
desbloquada).
|
|
||||||
analyzer:
|
analyzer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Analizador de formas
|
name: Analizador de formas
|
||||||
description: analiza el cuadrante de arriba a la derecha de la capa más baja de
|
description: analiza el cuadrante de arriba a la derecha de la capa más baja de la forma
|
||||||
la forma y devuelve su figura y color.
|
y devuelve su figura y color.
|
||||||
comparator:
|
comparator:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Comparador
|
name: Comparador
|
||||||
description: Devuelve el valor booleano "1" Si ambas señales son exactamente
|
description: Devuelve el valor booleano "1" Si ambas señales son exactamente iguales. Puede comparar
|
||||||
iguales. Puede comparar formas, items y valores booleanos.
|
formas, items y valores booleanos.
|
||||||
virtual_processor:
|
virtual_processor:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Cortador virtual
|
name: Cortador virtual
|
||||||
description: Corta virtualmente la forma en dos.
|
description: Corta virtualmente la forma en dos.
|
||||||
rotater:
|
rotater:
|
||||||
name: Rotador virtual
|
name: Rotador virtual
|
||||||
description: Rota virtualmente la forma, tanto en sentido del horario como
|
description: Rota virtualmente la forma, tanto en sentido del horario como sentido anti-horario.
|
||||||
sentido anti-horario.
|
|
||||||
unstacker:
|
unstacker:
|
||||||
name: Desapilador virtual
|
name: Desapilador virtual
|
||||||
description: Extrae virtualmente la capa más alta en la salida a la derecha y
|
description: Extrae virtualmente la capa más alta en la salida a la derecha y
|
||||||
@ -599,17 +586,17 @@ buildings:
|
|||||||
item_producer:
|
item_producer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Productor de items
|
name: Productor de items
|
||||||
description: Solo disponible en modo libre, envía la señal recivida de la capa
|
description: Solo disponible en modo libre, envía la señal recivida de la
|
||||||
de cables en la capa regular.
|
capa de cables en la capa regular.
|
||||||
storyRewards:
|
storyRewards:
|
||||||
reward_cutter_and_trash:
|
reward_cutter_and_trash:
|
||||||
title: Cortador de figuras
|
title: Cortador de figuras
|
||||||
desc: ¡Acabas de desbloquear el <strong>cortador</strong>, el cual corta formas
|
desc: ¡Acabas de desbloquear el <strong>cortador</strong>, el cual corta formas por la mitad
|
||||||
por la mitad de arriba a abajo <strong>independientemente de su
|
de arriba a abajo <strong>independientemente de su
|
||||||
orientacion</strong>!<br><br>Asegurate de deshacerte de la basura, o
|
orientacion</strong>!<br><br>Asegurate de deshacerte de la basura, o
|
||||||
sino <strong>se trabará y parará</strong> - Por este proposite Te he
|
sino <strong>se trabará y parará</strong> - Por este proposite
|
||||||
dado el <strong>basurero</strong>, el cual destruye todo lo que
|
Te he dado el <strong>basurero</strong>, el cual destruye
|
||||||
pongas dentro de él!
|
todo lo que pongas dentro de él!
|
||||||
reward_rotater:
|
reward_rotater:
|
||||||
title: Rotador
|
title: Rotador
|
||||||
desc: ¡El <strong>rotador</strong> se ha desbloqueado! Rota figuras en sentido
|
desc: ¡El <strong>rotador</strong> se ha desbloqueado! Rota figuras en sentido
|
||||||
@ -634,8 +621,8 @@ storyRewards:
|
|||||||
reward_splitter:
|
reward_splitter:
|
||||||
title: Separador/Fusionador
|
title: Separador/Fusionador
|
||||||
desc: Has desbloqueado el <strong>separador</strong> , una variante de el
|
desc: Has desbloqueado el <strong>separador</strong> , una variante de el
|
||||||
<strong>balanceador</strong> - Acepta una entrada y la separa en
|
<strong>balanceador</strong> - Acepta una entrada y la separa
|
||||||
dos!
|
en dos!
|
||||||
reward_tunnel:
|
reward_tunnel:
|
||||||
title: Túnel
|
title: Túnel
|
||||||
desc: El <strong>túnel</strong> se ha desbloqueado - ¡Ahora puedes transportar
|
desc: El <strong>túnel</strong> se ha desbloqueado - ¡Ahora puedes transportar
|
||||||
@ -649,8 +636,8 @@ storyRewards:
|
|||||||
title: Extractor en cadena
|
title: Extractor en cadena
|
||||||
desc: "¡Has desbloqueado el <strong>extractor en cadena</strong>! ¡Este puede
|
desc: "¡Has desbloqueado el <strong>extractor en cadena</strong>! ¡Este puede
|
||||||
<strong>enviar sus recursos</strong> a otros extractores así puedes
|
<strong>enviar sus recursos</strong> a otros extractores así puedes
|
||||||
extraer recursos más eficientemente!<br><br> PD: ¡El extractor viejo
|
extraer recursos más eficientemente!<br><br> PD: ¡El extractor
|
||||||
ha sido reemplazado en tu barra de herramientas!"
|
viejo ha sido reemplazado en tu barra de herramientas!"
|
||||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||||
title: Túnel nivel II
|
title: Túnel nivel II
|
||||||
desc: Has desbloqueado una nueva variante del <strong>túnel</strong> - ¡Tiene un
|
desc: Has desbloqueado una nueva variante del <strong>túnel</strong> - ¡Tiene un
|
||||||
@ -667,19 +654,17 @@ storyRewards:
|
|||||||
consumiendo solo un color en vez de dos!
|
consumiendo solo un color en vez de dos!
|
||||||
reward_storage:
|
reward_storage:
|
||||||
title: Almacenamiento intermedio
|
title: Almacenamiento intermedio
|
||||||
desc: Haz desbloquado el edificio de <strong>almacenamiento</strong> - ¡Te
|
desc: Haz desbloquado el edificio de <strong>almacenamiento</strong> - ¡Te permite
|
||||||
permite guardar items hasta una capacidad determinada!<br><br>
|
guardar items hasta una capacidad determinada!<br><br> Prioriza la salida
|
||||||
Prioriza la salida de la izquierda, por lo que tambien puedes suarlo
|
de la izquierda, por lo que tambien puedes suarlo como una <strong>puerta de desbordamiento</strong>!
|
||||||
como una <strong>puerta de desbordamiento</strong>!
|
|
||||||
reward_freeplay:
|
reward_freeplay:
|
||||||
title: Juego libre
|
title: Juego libre
|
||||||
desc: ¡Lo hiciste! Haz desbloqueado el <strong>modo de juego libre</strong>!
|
desc: ¡Lo hiciste! Haz desbloqueado el <strong>modo de juego libre</strong>! ¡Esto significa
|
||||||
¡Esto significa que las formas ahora son
|
que las formas ahora son <strong>aleatoriamente</strong> generadas!<br><br>
|
||||||
<strong>aleatoriamente</strong> generadas!<br><br> Since the hub
|
Since the hub will require a <strong>throughput</strong> from now
|
||||||
will require a <strong>throughput</strong> from now on, I highly
|
on, I highly recommend to build a machine which automatically
|
||||||
recommend to build a machine which automatically delivers the
|
delivers the requested shape!<br><br> The HUB outputs the requested
|
||||||
requested shape!<br><br> The HUB outputs the requested shape on the
|
shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and
|
||||||
wires layer, so all you have to do is to analyze it and
|
|
||||||
automatically configure your factory based on that.
|
automatically configure your factory based on that.
|
||||||
reward_blueprints:
|
reward_blueprints:
|
||||||
title: Planos
|
title: Planos
|
||||||
@ -701,71 +686,67 @@ storyRewards:
|
|||||||
completo!
|
completo!
|
||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: Balanceador
|
title: Balanceador
|
||||||
desc: El <strong>balanceador</strong> multifuncional ha sido desbloqueado -
|
desc: El <strong>balanceador</strong> multifuncional ha sido desbloqueado - ¡Este puede
|
||||||
¡Este puede ser usado para construir fabricas más grandes al
|
ser usado para construir fabricas más grandes al <strong>separar y mezclar
|
||||||
<strong>separar y mezclar items</strong> hacia múltiples cintas!
|
items</strong> hacia múltiples cintas!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Unión compacta
|
title: Unión compacta
|
||||||
desc: Has desbloqueado la variante <strong>unión</strong> de el
|
desc: Has desbloqueado la variante <strong>unión</strong> de el
|
||||||
<strong>balanceador</strong> - ¡Acepta dos entradas y las une en una
|
<strong>balanceador</strong> - ¡Acepta dos entradas y las une en
|
||||||
sola cinta!
|
una sola cinta!
|
||||||
reward_belt_reader:
|
reward_belt_reader:
|
||||||
title: Lector de cinta
|
title: Lector de cinta
|
||||||
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
|
desc: ¡Has desbloqueado el <strong>lector de cinta</strong>! Este te permite
|
||||||
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
|
medir la cantidad de items que pasan por esta.<br><brY tan solo espera hasta debloquear
|
||||||
wires - then it gets really useful!
|
los cables - ¡Ahí si que se vuelve útil!
|
||||||
reward_rotater_180:
|
reward_rotater_180:
|
||||||
title: Rotador (180 grados)
|
title: Rotador (180 grados)
|
||||||
desc: ¡Has desbloqueado el <strong>rotador</strong> de 180 grados! - Te permite
|
desc: ¡Has desbloqueado el <strong>rotador</strong> de 180 grados! - Te permite
|
||||||
rotar una forma en 180 grados (¡Sorpresa! :D)
|
rotar una forma en 180 grados (¡Sorpresa! :D)
|
||||||
reward_display:
|
reward_display:
|
||||||
title: Monitor
|
title: Monitor
|
||||||
desc: "Has desbloqueado el <strong>Monitor</strong> - ¡Conecta una señal dentro
|
desc: "Has desbloqueado el <strong>Monitor</strong> - ¡Conecta una señal dentro de
|
||||||
de la capa de cables para visualizarla!<br><br> PD: ¿Te has dado
|
la capa de cables para visualizarla!<br><br> PD: ¿Te has dado cuenta que el lector
|
||||||
cuenta que el lector de cinta y el almacenador emiten su último item
|
de cinta y el almacenador emiten su último item leído? ¡Trata de conectarlo
|
||||||
leído? ¡Trata de conectarlo al monitor!"
|
al monitor!"
|
||||||
reward_constant_signal:
|
reward_constant_signal:
|
||||||
title: Señal constante
|
title: Señal constante
|
||||||
desc: ¡Has desbloqueado la <strong>señal constante</strong> en la capa de
|
desc: ¡Has desbloqueado la <strong>señal constante</strong> en la capa de
|
||||||
cables! Esto es muy útil para conectar a el <strong>filtro de
|
cables! Esto es muy útil para conectar a el <strong>filtro de items</strong>
|
||||||
items</strong> por ejemplo.<br><br> La señal constante puede emitir
|
por ejemplo.<br><br> La señal constante puede emitir
|
||||||
<strong>formas</strong>, <strong>colores</strong> o <strong>valores
|
<strong>formas</strong>, <strong>colores</strong> o
|
||||||
booleanos</strong> (1 / 0).
|
<strong>valores booleanos</strong> (1 / 0).
|
||||||
reward_logic_gates:
|
reward_logic_gates:
|
||||||
title: Puertas lógicas
|
title: Puertas lógicas
|
||||||
desc: ¡Has desbloqueado las <strong>puertas lógicas</strong>! No es necesario
|
desc: ¡Has desbloqueado las <strong>puertas lógicas</strong>! No es necesario que te emociones
|
||||||
que te emociones por esto ¡Pero en realidad es super
|
por esto ¡Pero en realidad es super geniall!<br><br> Con estas puertas
|
||||||
geniall!<br><br> Con estas puertas ahora puedes computar operaciones
|
ahora puedes computar operaciones AND, OR, XOR y NOT.<br><br> Como bonus
|
||||||
AND, OR, XOR y NOT.<br><br> Como bonus también te he dado el
|
también te he dado el <strong>transistor</strong>!
|
||||||
<strong>transistor</strong>!
|
|
||||||
reward_virtual_processing:
|
reward_virtual_processing:
|
||||||
title: Procesamiento virtual
|
title: Procesamiento virtual
|
||||||
desc: ¡Acabo de darte un monton de nuevos edificios los cuales te permiten
|
desc: ¡Acabo de darte un monton de nuevos edificios los cuales te permiten
|
||||||
<strong>simular el procesamiento de las formas</strong>!<br><br>
|
<strong>simular el procesamiento de las formas</strong>!<br><br> ¡Ahora puedes
|
||||||
¡Ahora puedes simular un cortador, rotador, apilador y más dentro de
|
simular un cortador, rotador, apilador y más dentro de la capa de cables!
|
||||||
la capa de cables! Con esto ahora tienes tres opciones para
|
Con esto ahora tienes tres opciones para continuar el juego:<br><br> -
|
||||||
continuar el juego:<br><br> - Construir una <strong>maquina
|
Construir una <strong>maquina automatizada</strong> para crear cualquier
|
||||||
automatizada</strong> para crear cualquier forma que te pida el HUB
|
forma que te pida el HUB (¡Te recomiendo que lo intentes!).<br><br> - Construir
|
||||||
(¡Te recomiendo que lo intentes!).<br><br> - Construir algo genial
|
algo genial con los cables.<br><br> - Continuar jugando de
|
||||||
con los cables.<br><br> - Continuar jugando de la manera
|
la manera regular.<br><br> ¡Cualquiera que eligas, recuerda divertirte!
|
||||||
regular.<br><br> ¡Cualquiera que eligas, recuerda divertirte!
|
|
||||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||||
title: Cables y pintor cuádruple
|
title: Cables y pintor cuádruple
|
||||||
desc: "Has desbloqueado la <strong>Capa de cables</strong>: ¡Es una capa
|
desc: "Has desbloqueado la <strong>Capa de cables</strong>: ¡Es una capa
|
||||||
separada a la capa regular e introduce un montón de mecanicas
|
separada a la capa regular e introduce un montón de mecanicas
|
||||||
nuevas!<br><br> Para empezar te he dado el <strong>Pintor
|
nuevas!<br><br> Para empezar te he dado el <strong>Pintor
|
||||||
Cuádruple</strong> - ¡Conecta las ranuras que quieras pintar usando
|
Cuádruple</strong> - ¡Conecta las ranuras que quieras pintar usando
|
||||||
la capa de cables!<br><br> Para cambiar a la capa de cables,
|
la capa de cables!<br><br> Para cambiar a la capa de cables, presiona la tecla
|
||||||
presiona la tecla <strong>E</strong>. <br><br> PD: ¡Activa las
|
<strong>E</strong>. <br><br> PD: ¡Activa las <strong>pistas</strong> en
|
||||||
<strong>pistas</strong> en las opciones para activar el tutorial de
|
las opciones para activar el tutorial de cables!"
|
||||||
cables!"
|
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: Filtro de items
|
title: Filtro de items
|
||||||
desc: Has desbloqueado el <strong>Filtro de Items</strong>! Este enviará los
|
desc: Has desbloqueado el <strong>Filtro de Items</strong>! Este enviará los items tanto
|
||||||
items tanto arriaba como a la derecha dependiendo en si coinciden
|
arriaba como a la derecha dependiendo en si coinciden con la
|
||||||
con la señal de la capa de cables o no.<br><br> Tambien puedes
|
señal de la capa de cables o no.<br><br> Tambien puedes enviar una señal
|
||||||
enviar una señal booleana (1 / 0) para activarlo o desactivarlo
|
booleana (1 / 0) para activarlo o desactivarlo completamente.
|
||||||
completamente.
|
|
||||||
reward_demo_end:
|
reward_demo_end:
|
||||||
title: Fin de la demo
|
title: Fin de la demo
|
||||||
desc: ¡Has llegado al final de la demo!
|
desc: ¡Has llegado al final de la demo!
|
||||||
@ -894,13 +875,12 @@ settings:
|
|||||||
description: Establece el volumen para la música
|
description: Establece el volumen para la música
|
||||||
lowQualityMapResources:
|
lowQualityMapResources:
|
||||||
title: Recursos del mapa de baja calidad
|
title: Recursos del mapa de baja calidad
|
||||||
description: Simplifica el renderizado de los recusos en el mapa al ser vistos
|
description: Simplifica el renderizado de los recusos en el mapa al ser vistos desde cerca,
|
||||||
desde cerca, mejorando el rendimiento. ¡Incluso se ve más
|
mejorando el rendimiento. ¡Incluso se ve más limpio, asi que asegurate de probarlo!
|
||||||
limpio, asi que asegurate de probarlo!
|
|
||||||
disableTileGrid:
|
disableTileGrid:
|
||||||
title: Deshabilitar grilla
|
title: Deshabilitar grilla
|
||||||
description: Deshabilitar la grilla puede ayudar con el rendimiento. ¡También
|
description: Deshabilitar la grilla puede ayudar con el rendimiento. ¡También hace
|
||||||
hace que el juego se vea más limpio!
|
que el juego se vea más limpio!
|
||||||
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
||||||
title: Limpiar el cursos al apretar click derecho
|
title: Limpiar el cursos al apretar click derecho
|
||||||
description: Activado por defecto, Limpia el cursor al hacer click derecho
|
description: Activado por defecto, Limpia el cursor al hacer click derecho
|
||||||
@ -909,35 +889,33 @@ settings:
|
|||||||
un edificio.
|
un edificio.
|
||||||
lowQualityTextures:
|
lowQualityTextures:
|
||||||
title: Texturas de baja calidad (Feo)
|
title: Texturas de baja calidad (Feo)
|
||||||
description: Usa texturas de baja calidad para mejorar el rendimiento. ¡Esto
|
description: Usa texturas de baja calidad para mejorar el rendimiento. ¡Esto hará que el
|
||||||
hará que el juego se vea muy feo!
|
juego se vea muy feo!
|
||||||
displayChunkBorders:
|
displayChunkBorders:
|
||||||
title: Mostrar bordes de chunk
|
title: Mostrar bordes de chunk
|
||||||
description: Este juego está dividido en chunks de 16x16 cuadrados, si esta
|
description: Este juego está dividido en chunks de 16x16 cuadrados, si esta opción es
|
||||||
opción es habilitada los bordes de cada chunk serán mostrados.
|
habilitada los bordes de cada chunk serán mostrados.
|
||||||
pickMinerOnPatch:
|
pickMinerOnPatch:
|
||||||
title: Elegír el minero en la veta de recursos
|
title: Elegír el minero en la veta de recursos
|
||||||
description: Activado pir defecto, selecciona el minero si usas el cuentagotas
|
description: Activado pir defecto, selecciona el minero si usas el cuentagotas sobre
|
||||||
sobre una veta de recursos.
|
una veta de recursos.
|
||||||
simplifiedBelts:
|
simplifiedBelts:
|
||||||
title: Cintas trasportadoras simplificadas (Feo)
|
title: Cintas trasportadoras simplificadas (Feo)
|
||||||
description: No rederiza los items en las cintas trasportadoras exceptuando al
|
description: No rederiza los items en las cintas trasportadoras exceptuando al pasar el cursor sobre la cinta para mejorar
|
||||||
pasar el cursor sobre la cinta para mejorar el rendimiento. No
|
el rendimiento. No recomiendo jugar con esta opcion activada
|
||||||
recomiendo jugar con esta opcion activada a menos que necesites
|
a menos que necesites fuertemente mejorar el rendimiento.
|
||||||
fuertemente mejorar el rendimiento.
|
|
||||||
enableMousePan:
|
enableMousePan:
|
||||||
title: Habilitar movimiento con mouse
|
title: Habilitar movimiento con mouse
|
||||||
description: Te permite mover el mapa moviendo el cursor hacia los bordes de la
|
description: Te permite mover el mapa moviendo el cursor hacia los bordes de la
|
||||||
pantalla. La velocidad depende de la opción de velocidad de
|
pantalla. La velocidad depende de la opción de velocidad de movimiento.
|
||||||
movimiento.
|
|
||||||
zoomToCursor:
|
zoomToCursor:
|
||||||
title: Hacer zoom donde está el cursor
|
title: Hacer zoom donde está el cursor
|
||||||
description: Si se activa, se hará zoom en al dirección donde esté tu cursor, a
|
description: Si se activa, se hará zoom en al dirección donde esté tu cursor,
|
||||||
diferencia de hacer zoom en el centro de la pantalla.
|
a diferencia de hacer zoom en el centro de la pantalla.
|
||||||
mapResourcesScale:
|
mapResourcesScale:
|
||||||
title: Tamaño de recursos en el mapa
|
title: Tamaño de recursos en el mapa
|
||||||
description: Controla el tamaño de los recursos en la vista de aerea del mapa
|
description: Controla el tamaño de los recursos en la vista de aerea del mapa (Al hacer zoom
|
||||||
(Al hacer zoom minimo).
|
minimo).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Atajos de teclado
|
title: Atajos de teclado
|
||||||
@ -1060,9 +1038,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -1080,9 +1058,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
|
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -1096,4 +1074,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- null
|
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
||||||
|
@ -4,8 +4,8 @@ steamPage:
|
|||||||
loputtomassa maailmassa.
|
loputtomassa maailmassa.
|
||||||
discordLinkShort: Virallinen Discord
|
discordLinkShort: Virallinen Discord
|
||||||
intro: >-
|
intro: >-
|
||||||
Shapez.io on rento peli, jossa sinun täytyy rakentaa tehtaita
|
Shapez.io on rento peli, jossa sinun täytyy rakentaa tehtaita geometristen muotojen
|
||||||
geometristen muotojen automatisoituun tuotantoon.
|
automatisoituun tuotantoon.
|
||||||
|
|
||||||
Kun taso kasvaa, muodot tulevat entistä vaikeammaksi sekä sinun täytyy laajentua loputtomassa kartassa.
|
Kun taso kasvaa, muodot tulevat entistä vaikeammaksi sekä sinun täytyy laajentua loputtomassa kartassa.
|
||||||
|
|
||||||
@ -43,8 +43,8 @@ steamPage:
|
|||||||
translate: Auta kääntämään
|
translate: Auta kääntämään
|
||||||
text_open_source: >-
|
text_open_source: >-
|
||||||
Kuka tahansa voi osallistua. Olen aktiivisesti mukana yhteisössä ja
|
Kuka tahansa voi osallistua. Olen aktiivisesti mukana yhteisössä ja
|
||||||
yritän tarkistaa kaikki ehdotukset ja ottaa palautteen huomioon
|
yritän tarkistaa kaikki ehdotukset ja ottaa palautteen huomioon missä
|
||||||
missä mahdollista.
|
mahdollista.
|
||||||
|
|
||||||
Muista tarkistaa Trello -lautani, jossa löytyy koko roadmap!
|
Muista tarkistaa Trello -lautani, jossa löytyy koko roadmap!
|
||||||
global:
|
global:
|
||||||
@ -121,8 +121,9 @@ dialogs:
|
|||||||
text: "Tallennuksen lataus epäonnistui:"
|
text: "Tallennuksen lataus epäonnistui:"
|
||||||
confirmSavegameDelete:
|
confirmSavegameDelete:
|
||||||
title: Varmista poisto
|
title: Varmista poisto
|
||||||
text: Oletko varma, että haluat poistaa valitun pelin?<br><br> '<savegameName>'
|
text: Oletko varma, että haluat poistaa valitun pelin?<br><br>
|
||||||
tasossa <savegameLevel><br><br> Tätä toimintoa ei voida peruuttaa!
|
'<savegameName>' tasossa <savegameLevel><br><br> Tätä toimintoa ei
|
||||||
|
voida peruuttaa!
|
||||||
savegameDeletionError:
|
savegameDeletionError:
|
||||||
title: Poisto epäonnistui
|
title: Poisto epäonnistui
|
||||||
text: "Tallennuksen poisto epäonnistui:"
|
text: "Tallennuksen poisto epäonnistui:"
|
||||||
@ -131,8 +132,8 @@ dialogs:
|
|||||||
text: Käynnistä peli uudelleen ottaaksesi asetukset käyttöön.
|
text: Käynnistä peli uudelleen ottaaksesi asetukset käyttöön.
|
||||||
editKeybinding:
|
editKeybinding:
|
||||||
title: Vaihda pikanäppäin
|
title: Vaihda pikanäppäin
|
||||||
desc: Paina näppäintä tai hiiren nappia, jonka haluat asettaa tai paina escape
|
desc: Paina näppäintä tai hiiren nappia, jonka haluat asettaa tai paina
|
||||||
peruuttaaksesi.
|
escape peruuttaaksesi.
|
||||||
resetKeybindingsConfirmation:
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
||||||
title: Nollaa pikanäppäimet
|
title: Nollaa pikanäppäimet
|
||||||
desc: Tämä nollaa kaikki pikanäppäimet oletusarvoihin. Vahvista.
|
desc: Tämä nollaa kaikki pikanäppäimet oletusarvoihin. Vahvista.
|
||||||
@ -142,7 +143,8 @@ dialogs:
|
|||||||
featureRestriction:
|
featureRestriction:
|
||||||
title: Demoversio
|
title: Demoversio
|
||||||
desc: Yritit käyttää ominaisuutta (<feature>), joka ei ole saatavilla
|
desc: Yritit käyttää ominaisuutta (<feature>), joka ei ole saatavilla
|
||||||
demoversiossa. Harkitse kokoversio avataksesi kaikki ominaisuudet!
|
demoversiossa. Harkitse kokoversio avataksesi
|
||||||
|
kaikki ominaisuudet!
|
||||||
oneSavegameLimit:
|
oneSavegameLimit:
|
||||||
title: Rajoitetut tallennukset
|
title: Rajoitetut tallennukset
|
||||||
desc: Sinulla voi olla vain yksi tallennus kerrallaan demoversiossa. Poista
|
desc: Sinulla voi olla vain yksi tallennus kerrallaan demoversiossa. Poista
|
||||||
@ -157,12 +159,12 @@ dialogs:
|
|||||||
päivitysikkunan näytön oikeasta yläkulmasta.
|
päivitysikkunan näytön oikeasta yläkulmasta.
|
||||||
massDeleteConfirm:
|
massDeleteConfirm:
|
||||||
title: Vahvista poisto
|
title: Vahvista poisto
|
||||||
desc: Olet poistamassa paljon rakennuksia (<count> tarkalleen)! Oletko varma,
|
desc: Olet poistamassa paljon rakennuksia (<count> tarkalleen)! Oletko varma, että
|
||||||
että haluat jatkaa?
|
haluat jatkaa?
|
||||||
massCutConfirm:
|
massCutConfirm:
|
||||||
title: Vahvista leikkaus
|
title: Vahvista leikkaus
|
||||||
desc: Olet leikkaamassa paljon rakennuksia (<count> tarkalleen)! Oletko varma,
|
desc: Olet leikkaamassa paljon rakennuksia (<count> tarkalleen)! Oletko varma, että
|
||||||
että haluat jatkaa?
|
haluat jatkaa?
|
||||||
blueprintsNotUnlocked:
|
blueprintsNotUnlocked:
|
||||||
title: Ei vielä avattu
|
title: Ei vielä avattu
|
||||||
desc: Suorita taso 12 avataksesi piirustukset!
|
desc: Suorita taso 12 avataksesi piirustukset!
|
||||||
@ -177,8 +179,8 @@ dialogs:
|
|||||||
Käännä sijoitettavien hihnojen suunta.<br>"
|
Käännä sijoitettavien hihnojen suunta.<br>"
|
||||||
createMarker:
|
createMarker:
|
||||||
title: Uusi merkki
|
title: Uusi merkki
|
||||||
desc: Anna merkille merkitsevä nimi. Voit myös liittää <strong>lyhyen
|
desc: Anna merkille merkitsevä nimi. Voit myös liittää <strong>lyhyen koodin</strong>
|
||||||
koodin</strong> muodosta. (Jonka voit luoda <link>täällä</link>.)
|
muodosta. (Jonka voit luoda <link>täällä</link>.)
|
||||||
titleEdit: Muokkaa merkkiä
|
titleEdit: Muokkaa merkkiä
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: Voit tehdä vain kaksi mukautettua merkkiä demoversiossa. Hanki kokoversio
|
desc: Voit tehdä vain kaksi mukautettua merkkiä demoversiossa. Hanki kokoversio
|
||||||
@ -316,8 +318,8 @@ ingame:
|
|||||||
laittaaksesi useampia kaivajia ja käytä <strong>R</strong>
|
laittaaksesi useampia kaivajia ja käytä <strong>R</strong>
|
||||||
kääntääksesi niitä."
|
kääntääksesi niitä."
|
||||||
2_1_place_cutter: "Nyt aseta <strong>Leikkuri</strong> leikataksesi ympyrä
|
2_1_place_cutter: "Nyt aseta <strong>Leikkuri</strong> leikataksesi ympyrä
|
||||||
puoliksi!<br><br> PS: Leikkuri aina leikkaa <strong>ylhäältä
|
puoliksi!<br><br> PS: Leikkuri aina leikkaa <strong>ylhäältä alaspäin</strong>
|
||||||
alaspäin</strong> riippumatta sen asennosta."
|
riippumatta sen asennosta."
|
||||||
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
|
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
|
||||||
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
|
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
|
||||||
needed waste.
|
needed waste.
|
||||||
@ -404,9 +406,8 @@ buildings:
|
|||||||
description: Sallii sähkönkuljetuksen
|
description: Sallii sähkönkuljetuksen
|
||||||
second:
|
second:
|
||||||
name: Johto
|
name: Johto
|
||||||
description: Siirtää signaaleja, jotka voivat olla muotoja, värejä, taikka
|
description: Siirtää signaaleja, jotka voivat olla muotoja, värejä, taikka binääriarvoja (1 / 0).
|
||||||
binääriarvoja (1 / 0). Eriväriset johdot eivät yhdisty
|
Eriväriset johdot eivät yhdisty toisiinsa.
|
||||||
toisiinsa.
|
|
||||||
miner:
|
miner:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Kaivaja
|
name: Kaivaja
|
||||||
@ -494,8 +495,8 @@ buildings:
|
|||||||
storage:
|
storage:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Varasto
|
name: Varasto
|
||||||
description: Varasotoi ylijäämätavarat tiettyyn kapasiteettiin asti. Priorisoi
|
description: Varasotoi ylijäämätavarat tiettyyn kapasiteettiin asti. Priorisoi vasemman ulostulon
|
||||||
vasemman ulostulon ja voidaan käyttää ylivuotoporttina.
|
ja voidaan käyttää ylivuotoporttina.
|
||||||
wire_tunnel:
|
wire_tunnel:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Johdon ylitys
|
name: Johdon ylitys
|
||||||
@ -503,31 +504,29 @@ buildings:
|
|||||||
constant_signal:
|
constant_signal:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Jatkuva signaali
|
name: Jatkuva signaali
|
||||||
description: Lähettää vakiosignaalin, joka voi olla muoto, väri, taikka
|
description: Lähettää vakiosignaalin, joka voi olla muoto, väri, taikka binääriarvo (1 / 0).
|
||||||
binääriarvo (1 / 0).
|
|
||||||
lever:
|
lever:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Kytkin
|
name: Kytkin
|
||||||
description: Voidaan kytkeä lähettämään binääriarvoa (1 / 0) johtotasolla, jota
|
description: Voidaan kytkeä lähettämään binääriarvoa (1 / 0) johtotasolla,
|
||||||
voidaan sitten käyttää esimerkiksi tavarasuodattimen ohjaukseen.
|
jota voidaan sitten käyttää esimerkiksi tavarasuodattimen ohjaukseen.
|
||||||
logic_gate:
|
logic_gate:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: AND portti
|
name: AND portti
|
||||||
description: Lähettää totuusarvon "1", jos molemmat sisääntulot ovat totta.
|
description: Lähettää totuusarvon "1", jos molemmat sisääntulot ovat totta. (Totuus tarkoittaa,
|
||||||
(Totuus tarkoittaa, että muoto, väri tai totuusarvo "1")
|
että muoto, väri tai totuusarvo "1")
|
||||||
not:
|
not:
|
||||||
name: NOT portti
|
name: NOT portti
|
||||||
description: Lähettää totuusarvon "1", jos sisääntulot eivät ole totta. (Totuus
|
description: Lähettää totuusarvon "1", jos sisääntulot eivät ole totta.
|
||||||
tarkoittaa, että muoto, väri tai totuusarvo "1")
|
(Totuus tarkoittaa, että muoto, väri tai totuusarvo "1")
|
||||||
xor:
|
xor:
|
||||||
name: XOR portti
|
name: XOR portti
|
||||||
description: Lähettää totuusarvon "1", jos yksi sisääntuloista on totta, mutta
|
description: Lähettää totuusarvon "1", jos yksi sisääntuloista on totta, mutta kaikki eivät.
|
||||||
kaikki eivät. (Totuus tarkoittaa, että muoto, väri tai
|
(Totuus tarkoittaa, että muoto, väri tai totuusarvo "1")
|
||||||
totuusarvo "1")
|
|
||||||
or:
|
or:
|
||||||
name: OR portti
|
name: OR portti
|
||||||
description: Lähettää totuusarvon "1", jos yksi sisääntuloista on totta. (Totuus
|
description: Lähettää totuusarvon "1", jos yksi sisääntuloista on totta.
|
||||||
tarkoittaa, että muoto, väri tai totuusarvo "1")
|
(Totuus tarkoittaa, että muoto, väri tai totuusarvo "1")
|
||||||
transistor:
|
transistor:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Transistori
|
name: Transistori
|
||||||
@ -540,18 +539,18 @@ buildings:
|
|||||||
filter:
|
filter:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Suodatin
|
name: Suodatin
|
||||||
description: Yhdistä signaali reitittääksesi kaikki vastaavat tavarat ylös, ja
|
description: Yhdistä signaali reitittääksesi kaikki vastaavat tavarat ylös,
|
||||||
jäljelle jäämät vasemmalle. Voidaan ohjata myös binääriarvoilla.
|
ja jäljelle jäämät vasemmalle. Voidaan ohjata myös binääriarvoilla.
|
||||||
display:
|
display:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Näyttö
|
name: Näyttö
|
||||||
description: Yhdistö signaali näyttääksesi sen näytöllä. Voi olla muoto, väri
|
description: Yhdistö signaali näyttääksesi sen näytöllä. Voi olla muoto,
|
||||||
tai binääriarvo.
|
väri tai binääriarvo.
|
||||||
reader:
|
reader:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Hihnanlukija
|
name: Hihnanlukija
|
||||||
description: Mittaa hihnan keskiarvosuorituskyky. Antaa viimeksi luetun tavaran
|
description: Mittaa hihnan keskiarvosuorituskyky. Antaa viimeksi luetun
|
||||||
signaalin johtotasolla (kun saavutettu).
|
tavaran signaalin johtotasolla (kun saavutettu).
|
||||||
analyzer:
|
analyzer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Tutkija
|
name: Tutkija
|
||||||
@ -560,8 +559,8 @@ buildings:
|
|||||||
comparator:
|
comparator:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Vertain
|
name: Vertain
|
||||||
description: Palauttaa binääriarvon "1", jos molemmat signaalit ovat täysin
|
description: Palauttaa binääriarvon "1", jos molemmat signaalit ovat täysin samat.
|
||||||
samat. Voi verrata värejä, tavaroita, ja binääriarvoja.
|
Voi verrata värejä, tavaroita, ja binääriarvoja.
|
||||||
virtual_processor:
|
virtual_processor:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Virtuaalileikkuri
|
name: Virtuaalileikkuri
|
||||||
@ -571,20 +570,19 @@ buildings:
|
|||||||
description: Virtuaalisesti käännä tavara, sekä myötäpäivään että vastapäivään.
|
description: Virtuaalisesti käännä tavara, sekä myötäpäivään että vastapäivään.
|
||||||
unstacker:
|
unstacker:
|
||||||
name: Virtuaalierottaja
|
name: Virtuaalierottaja
|
||||||
description: Virtuaalisesti erota ylin taso oikeaan ulostuloon ja jäljelle
|
description: Virtuaalisesti erota ylin taso oikeaan ulostuloon ja jäljelle jäävät
|
||||||
jäävät vasempaan ulostuloon.
|
vasempaan ulostuloon.
|
||||||
stacker:
|
stacker:
|
||||||
name: Virtuaaliyhdistäjä
|
name: Virtuaaliyhdistäjä
|
||||||
description: Virtuaalisesti yhdistä oikea tavara vasempaan.
|
description: Virtuaalisesti yhdistä oikea tavara vasempaan.
|
||||||
painter:
|
painter:
|
||||||
name: Virtuaalimaalaaja
|
name: Virtuaalimaalaaja
|
||||||
description: Virtuaalisesti maalaa tavara alhaalta sisääntulosta oikean
|
description: Virtuaalisesti maalaa tavara alhaalta sisääntulosta oikean sisääntulon värillä.
|
||||||
sisääntulon värillä.
|
|
||||||
item_producer:
|
item_producer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Item Producer
|
name: Item Producer
|
||||||
description: Saatavilla vain hiekkalaatikkotilassa. Palauttaa johtotasolla
|
description: Saatavilla vain hiekkalaatikkotilassa. Palauttaa
|
||||||
annetun signaalin normaaliin tasoon.
|
johtotasolla annetun signaalin normaaliin tasoon.
|
||||||
storyRewards:
|
storyRewards:
|
||||||
reward_cutter_and_trash:
|
reward_cutter_and_trash:
|
||||||
title: Muotojen Leikkaus
|
title: Muotojen Leikkaus
|
||||||
@ -760,8 +758,7 @@ settings:
|
|||||||
uiScale:
|
uiScale:
|
||||||
title: Käyttöliittymän koko
|
title: Käyttöliittymän koko
|
||||||
description: Muuttaa käyttöliittymän kokoa. Käyttöliittymä skaalataan silti
|
description: Muuttaa käyttöliittymän kokoa. Käyttöliittymä skaalataan silti
|
||||||
laitteen resoluution perusteella, mutta tämä asetus määrittää
|
laitteen resoluution perusteella, mutta tämä asetus määrittää skaalauksen määrän.
|
||||||
skaalauksen määrän.
|
|
||||||
scales:
|
scales:
|
||||||
super_small: Erittäin pieni
|
super_small: Erittäin pieni
|
||||||
small: Pieni
|
small: Pieni
|
||||||
@ -781,8 +778,7 @@ settings:
|
|||||||
disabled: Pois käytöstä
|
disabled: Pois käytöstä
|
||||||
scrollWheelSensitivity:
|
scrollWheelSensitivity:
|
||||||
title: Suurennusherkkyys
|
title: Suurennusherkkyys
|
||||||
description: Vaihtaa kuinka herkkä suurennus on (Joko hiiren rulla tai
|
description: Vaihtaa kuinka herkkä suurennus on (Joko hiiren rulla tai ohjauslevy).
|
||||||
ohjauslevy).
|
|
||||||
sensitivity:
|
sensitivity:
|
||||||
super_slow: Erittäin hidas
|
super_slow: Erittäin hidas
|
||||||
slow: Hidas
|
slow: Hidas
|
||||||
@ -1032,9 +1028,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- Sekoita kolmea väriä saadaksesi valkoista.
|
- Sekoita kolmea väriä saadaksesi valkoista.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
||||||
- Tehokkuus on keskeistä!
|
- Tehokkuus on keskeistä!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -1052,9 +1048,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
|
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -1068,4 +1064,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Paina F4 nähdäksesi FPS laskurin ja virkistystaajuuden.
|
- Paina F4 nähdäksesi FPS laskurin ja virkistystaajuuden.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- null
|
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
||||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ steamPage:
|
|||||||
global:
|
global:
|
||||||
loading: Chargement
|
loading: Chargement
|
||||||
error: Erreur
|
error: Erreur
|
||||||
thousandsDivider: ","
|
thousandsDivider:
|
||||||
decimalSeparator: ","
|
decimalSeparator: ","
|
||||||
suffix:
|
suffix:
|
||||||
thousands: k
|
thousands: k
|
||||||
@ -318,20 +318,19 @@ ingame:
|
|||||||
plus vite votre but.<br><br> Astuce : Gardez
|
plus vite votre but.<br><br> Astuce : Gardez
|
||||||
<strong>MAJ</strong> enfoncé pour placer plusieurs extracteurs,
|
<strong>MAJ</strong> enfoncé pour placer plusieurs extracteurs,
|
||||||
et utilisez <strong>R</strong> pour les faire pivoter."
|
et utilisez <strong>R</strong> pour les faire pivoter."
|
||||||
2_1_place_cutter: "Maintenant, placez un <strong>découpeur</strong> pour couper
|
2_1_place_cutter: "Maintenant, placez un <strong>découpeur</strong> pour
|
||||||
les cercles en deux.<br><br> PS : Le découpeur coupe toujours
|
couper les cercles en deux.<br><br> PS : Le découpeur coupe toujours
|
||||||
<strong>de haut en bas</strong> quelle que soit son
|
<strong>de haut en bas</strong> quelle que soit son orientation."
|
||||||
orientation."
|
|
||||||
2_2_place_trash: Le découpeur peut se <strong>bloquer</strong> !<br><br>
|
2_2_place_trash: Le découpeur peut se <strong>bloquer</strong> !<br><br>
|
||||||
Utilisez la <strong>poubelle</strong> pour vous débarrasser des
|
Utilisez la <strong>poubelle</strong> pour vous débarrasser des déchets
|
||||||
déchets dont vous n’avez pas (encore) besoin.
|
dont vous n’avez pas (encore) besoin.
|
||||||
2_3_more_cutters: "Bravo ! Maintenant ajoutez <strong>deux découpeurs de
|
2_3_more_cutters: "Bravo ! Maintenant ajoutez <strong>deux découpeurs de
|
||||||
plus</strong> pour accélérer le processus !<br><br> PS :
|
plus</strong> pour accélérer le processus !<br><br>
|
||||||
Utilisez les <strong>raccourcis clavier 0–9</strong> pour
|
PS : Utilisez les <strong>raccourcis clavier 0–9</strong> pour accéder
|
||||||
accéder plus rapidement aux bâtiments."
|
plus rapidement aux bâtiments."
|
||||||
3_1_rectangles: "Maintenant, extrayez des rectangles.<strong>Construisez quatre
|
3_1_rectangles: "Maintenant, extrayez des rectangles.<strong>Construisez
|
||||||
extracteurs</strong> et connectez-les au centre.<br><br> PS :
|
quatre extracteurs</strong> et connectez-les au centre.<br><br>
|
||||||
Gardez <strong>MAJ</strong> enfoncé en plaçant un convoyeur pour
|
PS : Gardez <strong>MAJ</strong> enfoncé en plaçant un convoyeur pour
|
||||||
activer le planificateur."
|
activer le planificateur."
|
||||||
21_1_place_quad_painter: Placez un <strong>quadruple peintre</strong> et
|
21_1_place_quad_painter: Placez un <strong>quadruple peintre</strong> et
|
||||||
connectez des <strong>cercles</strong> et des couleurs
|
connectez des <strong>cercles</strong> et des couleurs
|
||||||
@ -339,11 +338,11 @@ ingame:
|
|||||||
21_2_switch_to_wires: Basculez sur le calque de câblage en appuyant sur
|
21_2_switch_to_wires: Basculez sur le calque de câblage en appuyant sur
|
||||||
<strong>E</strong>.<br><br> Puis <strong>connectez les quatre
|
<strong>E</strong>.<br><br> Puis <strong>connectez les quatre
|
||||||
entrées</strong> du peintre avec des câbles !
|
entrées</strong> du peintre avec des câbles !
|
||||||
21_3_place_button: Génial ! Maintenant, placez un <strong>interrupteur</strong>
|
21_3_place_button: Génial ! Maintenant, placez un
|
||||||
et connectez-le avec des câbles !
|
<strong>interrupteur</strong> et connectez-le avec des câbles !
|
||||||
21_4_press_button: "Appuyez sur le bouton pour qu’il émette un <strong>signal
|
21_4_press_button: "Appuyez sur le bouton pour qu’il émette un
|
||||||
vrai</strong> et active le peintre.<br><br> PS : Vous n’êtes pas
|
<strong>signal vrai</strong> et active le peintre.<br><br> PS : Vous
|
||||||
obligé de connecter toutes les entrées ! Essayez d’en brancher
|
n’êtes pas obligé de connecter toutes les entrées ! Essayez d’en brancher
|
||||||
seulement deux."
|
seulement deux."
|
||||||
connectedMiners:
|
connectedMiners:
|
||||||
one_miner: 1 extracteur
|
one_miner: 1 extracteur
|
||||||
@ -601,12 +600,11 @@ buildings:
|
|||||||
storyRewards:
|
storyRewards:
|
||||||
reward_cutter_and_trash:
|
reward_cutter_and_trash:
|
||||||
title: Découpage de formes
|
title: Découpage de formes
|
||||||
desc: You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half
|
desc: Vous avez débloqué le <strong>découpeur</strong>. Il coupe des formes en
|
||||||
from top to bottom <strong>regardless of its
|
deux <strong>de haut en bas</strong> quelle que soit son
|
||||||
orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or
|
orientation !<br><br> Assurez-vous de vous débarrasser des déchets,
|
||||||
otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose
|
sinon <strong>gare au blocage</strong>. À cet effet, je mets à votre
|
||||||
I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys
|
disposition la poubelle, qui détruit tout ce que vous y mettez !
|
||||||
everything you put into it!
|
|
||||||
reward_rotater:
|
reward_rotater:
|
||||||
title: Rotation
|
title: Rotation
|
||||||
desc: Le <strong>pivoteur</strong> a été débloqué ! Il pivote les formes de 90
|
desc: Le <strong>pivoteur</strong> a été débloqué ! Il pivote les formes de 90
|
||||||
@ -632,9 +630,10 @@ storyRewards:
|
|||||||
<strong>placée au-dessus</strong> de la forme de gauche.
|
<strong>placée au-dessus</strong> de la forme de gauche.
|
||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: Répartiteur
|
title: Répartiteur
|
||||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
desc: Le <strong>répartiteur</strong> multifonctionnel a été débloqué. Il peut
|
||||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
être utilisé pour construire de plus grandes usines en
|
||||||
items</strong> onto multiple belts!
|
<strong>distribuant équitablement et rassemblant les formes</strong>
|
||||||
|
entre plusieurs convoyeurs !<br><br>
|
||||||
reward_tunnel:
|
reward_tunnel:
|
||||||
title: Tunnel
|
title: Tunnel
|
||||||
desc: Le <strong>tunnel</strong> a été débloqué. Vous pouvez maintenant faire
|
desc: Le <strong>tunnel</strong> a été débloqué. Vous pouvez maintenant faire
|
||||||
@ -659,13 +658,12 @@ storyRewards:
|
|||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Fusionneur compact
|
title: Fusionneur compact
|
||||||
desc: Vous avez débloqué le <strong>fusionneur</strong>, une variante du
|
desc: Vous avez débloqué le <strong>fusionneur</strong>, une variante du
|
||||||
<strong>répartiteur</strong>. Il accepte deux entrées et les
|
<strong>répartiteur</strong>. Il accepte deux entrées et les fusionne en un
|
||||||
fusionne en un seul convoyeur !
|
seul convoyeur !
|
||||||
reward_splitter:
|
reward_splitter:
|
||||||
title: Répartiteur compact
|
title: Répartiteur compact
|
||||||
desc: You have unlocked a <strong>splitter</strong> variant of the
|
desc: Vous avez débloqué une variante compacte du <strong>répartiteur</strong> —
|
||||||
<strong>balancer</strong> - It accepts one input and splits them
|
Il accepte une seule entrée et la divise en deux sorties !
|
||||||
into two!
|
|
||||||
reward_belt_reader:
|
reward_belt_reader:
|
||||||
title: Lecteur de débit
|
title: Lecteur de débit
|
||||||
desc: Vous avez débloqué le <strong>lecteur de débit</strong> ! Il vous permet
|
desc: Vous avez débloqué le <strong>lecteur de débit</strong> ! Il vous permet
|
||||||
@ -707,9 +705,9 @@ storyRewards:
|
|||||||
nouvelles mécaniques de jeu !<br><br> Pour commencer, je vous
|
nouvelles mécaniques de jeu !<br><br> Pour commencer, je vous
|
||||||
débloque le <strong>quadruple peintre</strong>. Connectez les
|
débloque le <strong>quadruple peintre</strong>. Connectez les
|
||||||
entrées à peindre sur le calque de câblage.<br><br> Pour voir le
|
entrées à peindre sur le calque de câblage.<br><br> Pour voir le
|
||||||
calque de câblage, appuyez sur <strong>E</strong>.<br><br>PS :
|
calque de câblage, appuyez sur <strong>E</strong>.<br><br>PS : Activez
|
||||||
Activez les <strong>indices</strong> dans les paramètres pour voir
|
les <strong>indices</strong> dans les paramètres pour voir un tutoriel
|
||||||
un tutoriel sur le câblage."
|
sur le câblage."
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: Filtre à objets
|
title: Filtre à objets
|
||||||
desc: Vous avez débloqué le <strong>filtre à objets</strong> ! Il dirige les
|
desc: Vous avez débloqué le <strong>filtre à objets</strong> ! Il dirige les
|
||||||
@ -741,14 +739,17 @@ storyRewards:
|
|||||||
<strong>transistor</strong> !"
|
<strong>transistor</strong> !"
|
||||||
reward_virtual_processing:
|
reward_virtual_processing:
|
||||||
title: Traitement virtuel
|
title: Traitement virtuel
|
||||||
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
|
desc: Je viens de vous donner tout un tas de nouveaux bâtiments qui vous
|
||||||
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
|
permettent de <strong>simuler le traitement des
|
||||||
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
|
formes</strong> !<br><br> Vous pouvez maintenant simuler un
|
||||||
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
|
découpeur, un pivoteur, un combineur et plus encore sur le calque de
|
||||||
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
|
câblage !<br><br> Avec ça, vous avez trois possibilités pour
|
||||||
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
|
continuer le jeu :<br><br> - Construire une <strong>machine
|
||||||
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
|
automatisée</strong> pour fabriquer n’importe quelle forme demandée
|
||||||
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
|
par le centre (je conseille d’essayer !).<br><br> - Construire
|
||||||
|
quelque chose de cool avec des câbles.<br><br> - Continuer à jouer
|
||||||
|
normalement.<br><br> Dans tous les cas, l’important c’est de
|
||||||
|
s’amuser !
|
||||||
no_reward:
|
no_reward:
|
||||||
title: Niveau suivant
|
title: Niveau suivant
|
||||||
desc: "Ce niveau n’a pas de récompense mais le prochain, si !<br><br> PS : Ne
|
desc: "Ce niveau n’a pas de récompense mais le prochain, si !<br><br> PS : Ne
|
||||||
@ -941,12 +942,10 @@ settings:
|
|||||||
déplacement.
|
déplacement.
|
||||||
zoomToCursor:
|
zoomToCursor:
|
||||||
title: Zoomer vers le curseur
|
title: Zoomer vers le curseur
|
||||||
description: Si activé, zoome vers la position de la souris ; sinon, vers le
|
description: Si activé, zoome vers la position de la souris ; sinon, vers le centre de l’écran.
|
||||||
centre de l’écran.
|
|
||||||
mapResourcesScale:
|
mapResourcesScale:
|
||||||
title: Taille des ressources sur la carte
|
title: Taille des ressources sur la carte
|
||||||
description: Contrôle la taille des formes sur la vue d’ensemble de la carte
|
description: Contrôle la taille des formes sur la vue d’ensemble de la carte visible en dézoomant.
|
||||||
visible en dézoomant.
|
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Contrôles
|
title: Contrôles
|
||||||
hint: "Astuce : N’oubliez pas d’utiliser CTRL, MAJ et ALT ! Ces touches activent
|
hint: "Astuce : N’oubliez pas d’utiliser CTRL, MAJ et ALT ! Ces touches activent
|
||||||
@ -1075,9 +1074,11 @@ tips:
|
|||||||
orientation.
|
orientation.
|
||||||
- Pour obtenir du blanc, mélangez les trois couleurs.
|
- Pour obtenir du blanc, mélangez les trois couleurs.
|
||||||
- Le stockage priorise la première sortie.
|
- Le stockage priorise la première sortie.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- Investissez du temps pour créer des patrons reproductibles, ça vaut le
|
||||||
|
coup !
|
||||||
- Maintenir <b>CTRL</b> permet de placer plusieurs bâtiments.
|
- Maintenir <b>CTRL</b> permet de placer plusieurs bâtiments.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Vous pouvez maintenir <b>ALT</b> pour inverser la direction des convoyeurs
|
||||||
|
placés.
|
||||||
- L’efficacité est la clé !
|
- L’efficacité est la clé !
|
||||||
- Les gisements plus éloignés du centre produisent des formes plus complexes.
|
- Les gisements plus éloignés du centre produisent des formes plus complexes.
|
||||||
- Les machines ont une vitesse limitée, divisez-les pour une efficacité
|
- Les machines ont une vitesse limitée, divisez-les pour une efficacité
|
||||||
@ -1099,8 +1100,9 @@ tips:
|
|||||||
- Avec les modules, l’espace n’est qu’une perception ; une préoccupation
|
- Avec les modules, l’espace n’est qu’une perception ; une préoccupation
|
||||||
pour les hommes mortels.
|
pour les hommes mortels.
|
||||||
- Créez une usine de patrons à part. Ils sont importants pour les modules.
|
- Créez une usine de patrons à part. Ils sont importants pour les modules.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Regardez de plus près le mélangeur de couleur et vous aurez la réponse à
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
vos questions.
|
||||||
|
- Utilisez <b>CTRL</b> + clic pour sélectionner une zone.
|
||||||
- Construire trop près du centre peut gêner les projets futurs.
|
- Construire trop près du centre peut gêner les projets futurs.
|
||||||
- L’icône d’épingle à côté de chaque forme dans la liste d’améliorations
|
- L’icône d’épingle à côté de chaque forme dans la liste d’améliorations
|
||||||
épingle la forme à l’écran.
|
épingle la forme à l’écran.
|
||||||
@ -1119,4 +1121,4 @@ tips:
|
|||||||
endroit.
|
endroit.
|
||||||
- Appuyez sur F4 pour voir vos IPS et votre fréquence de rafraîchissement.
|
- Appuyez sur F4 pour voir vos IPS et votre fréquence de rafraîchissement.
|
||||||
- Appuyez deux fois sur F4 pour voir les coordonnées.
|
- Appuyez deux fois sur F4 pour voir les coordonnées.
|
||||||
- null
|
- Cliquez sur une forme épinglée à gauche pour l’enlever.
|
||||||
|
@ -1019,9 +1019,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -1039,9 +1039,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
|
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -1055,4 +1055,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- null
|
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
||||||
|
@ -1035,9 +1035,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -1055,9 +1055,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
|
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -1071,4 +1071,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- null
|
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
steamPage:
|
steamPage:
|
||||||
shortText: shapez.io adalah game tentang membangun pabrik untuk mengotomatiskan
|
shortText: shapez.io adalah game tentang membangun pabrik untuk mengotomatiskan
|
||||||
pembuatan dan pemrosesan bentuk-bentuk yang semakin lama semakin
|
pembuatan dan pemrosesan bentuk-bentuk yang semakin lama semakin kompleks
|
||||||
kompleks di dalam peta yang meluas tanpa batas.
|
di dalam peta yang meluas tanpa batas.
|
||||||
discordLinkShort: Server Discord Resmi
|
discordLinkShort: Server Discord Resmi
|
||||||
intro: >-
|
intro: >-
|
||||||
Kamu suka game otomasi? Maka kamu berada di tempat yang tepat!
|
Kamu suka game otomasi? Maka kamu berada di tempat yang tepat!
|
||||||
@ -47,7 +47,7 @@ steamPage:
|
|||||||
global:
|
global:
|
||||||
loading: Memuat
|
loading: Memuat
|
||||||
error: Terjadi kesalahan
|
error: Terjadi kesalahan
|
||||||
thousandsDivider: .
|
thousandsDivider: "."
|
||||||
decimalSeparator: ","
|
decimalSeparator: ","
|
||||||
suffix:
|
suffix:
|
||||||
thousands: rb
|
thousands: rb
|
||||||
@ -89,8 +89,9 @@ mainMenu:
|
|||||||
discordLink: Server Discord Resmi
|
discordLink: Server Discord Resmi
|
||||||
helpTranslate: Bantu Terjemahkan!
|
helpTranslate: Bantu Terjemahkan!
|
||||||
madeBy: Dibuat oleh <author-link>
|
madeBy: Dibuat oleh <author-link>
|
||||||
browserWarning: Maaf, tetapi permainan ini biasanya lambat pada browser kamu!
|
browserWarning: Maaf, tetapi permainan ini biasanya lambat pada
|
||||||
Dapatkan versi lengkap atau unduh Chrome untuk pengalaman sepenuhnya.
|
browser kamu! Dapatkan versi lengkap atau unduh Chrome untuk
|
||||||
|
pengalaman sepenuhnya.
|
||||||
savegameLevel: Level <x>
|
savegameLevel: Level <x>
|
||||||
savegameLevelUnknown: Level tidak diketahui
|
savegameLevelUnknown: Level tidak diketahui
|
||||||
savegameUnnamed: Tidak Dinamai
|
savegameUnnamed: Tidak Dinamai
|
||||||
@ -128,8 +129,8 @@ dialogs:
|
|||||||
text: kamu harus memulai kembali permainan untuk menerapkan pengaturan.
|
text: kamu harus memulai kembali permainan untuk menerapkan pengaturan.
|
||||||
editKeybinding:
|
editKeybinding:
|
||||||
title: Ganti Tombol Pintas (Keybinding)
|
title: Ganti Tombol Pintas (Keybinding)
|
||||||
desc: Tekan tombol pada keyboard atau mouse yang ingin kamu ganti, atau tekan
|
desc: Tekan tombol pada keyboard atau mouse yang ingin kamu ganti, atau
|
||||||
escape untuk membatalkan.
|
tekan escape untuk membatalkan.
|
||||||
resetKeybindingsConfirmation:
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
||||||
title: Setel Ulang Tombol-tombol Pintas (Keybinding)
|
title: Setel Ulang Tombol-tombol Pintas (Keybinding)
|
||||||
desc: Ini akan menyetel ulang semua tombol pintas kepada pengaturan awalnya.
|
desc: Ini akan menyetel ulang semua tombol pintas kepada pengaturan awalnya.
|
||||||
@ -144,8 +145,8 @@ dialogs:
|
|||||||
pengalaman sepenuhnya!
|
pengalaman sepenuhnya!
|
||||||
oneSavegameLimit:
|
oneSavegameLimit:
|
||||||
title: Penyimpanan Permainan Terbatas
|
title: Penyimpanan Permainan Terbatas
|
||||||
desc: Kamu hanya dapat memiliki satu data simpanan dalam versi demo. Harap hapus
|
desc: Kamu hanya dapat memiliki satu data simpanan dalam versi demo. Harap
|
||||||
yang telah ada atau dapatkan versi lengkap!
|
hapus yang telah ada atau dapatkan versi lengkap!
|
||||||
updateSummary:
|
updateSummary:
|
||||||
title: Update Baru!
|
title: Update Baru!
|
||||||
desc: "Berikut perubahan-perubahan yang telah dibuat sejak kamu main terakhir
|
desc: "Berikut perubahan-perubahan yang telah dibuat sejak kamu main terakhir
|
||||||
@ -161,8 +162,8 @@ dialogs:
|
|||||||
untuk melakukannya?
|
untuk melakukannya?
|
||||||
massCutConfirm:
|
massCutConfirm:
|
||||||
title: Konfirmasi Pemindahan (Cut)
|
title: Konfirmasi Pemindahan (Cut)
|
||||||
desc: Kamu akan memindahkan (cut) banyak bangunan (tepatnya <count>)! Apakah
|
desc: Kamu akan memindahkan (cut) banyak bangunan (tepatnya <count>)! Apakah kamu
|
||||||
kamu yakin untuk melakukannya?
|
yakin untuk melakukannya?
|
||||||
massCutInsufficientConfirm:
|
massCutInsufficientConfirm:
|
||||||
title: Tidak Mampu Memindahkan
|
title: Tidak Mampu Memindahkan
|
||||||
desc: Kamu tidak mampu menanggung biaya pemindahan area ini! Apakah kamu yakin
|
desc: Kamu tidak mampu menanggung biaya pemindahan area ini! Apakah kamu yakin
|
||||||
@ -191,25 +192,24 @@ dialogs:
|
|||||||
lengkap untuk penanda-penanda tak terhingga!
|
lengkap untuk penanda-penanda tak terhingga!
|
||||||
exportScreenshotWarning:
|
exportScreenshotWarning:
|
||||||
title: Ekspor Screenshot
|
title: Ekspor Screenshot
|
||||||
desc: Kamu meminta untuk mengekspor pabrikmu sebagai screenshot. Harap ketahui
|
desc: Kamu meminta untuk mengekspor pabrikmu sebagai screenshot.
|
||||||
bahwa ini bisa menjadi lambat untuk pabrik yang besar dan bahkan
|
Harap ketahui bahwa ini bisa menjadi lambat untuk pabrik
|
||||||
dapat membuat permainanmu berhenti!
|
yang besar dan bahkan dapat membuat permainanmu berhenti!
|
||||||
editSignal:
|
editSignal:
|
||||||
title: Atur Tanda
|
title: Atur Tanda
|
||||||
descItems: "Pilih item yang telah ditentukan sebelumnya:"
|
descItems: "Pilih item yang telah ditentukan sebelumnya:"
|
||||||
descShortKey: ... atau masukkan <strong>shortkey</strong> dari bentuk (Yang bisa
|
descShortKey: ... atau masukkan <strong>shortkey</strong> dari bentuk (Yang
|
||||||
Kamu buat sendiri <link>disini</link>)
|
bisa Kamu buat sendiri <link>disini</link>)
|
||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Ganti Nama Data Simpanan
|
title: Ganti Nama Data Simpanan
|
||||||
desc: Kamu bisa mengganti nama data simpanan di sini.
|
desc: Kamu bisa mengganti nama data simpanan di sini.
|
||||||
tutorialVideoAvailable:
|
tutorialVideoAvailable:
|
||||||
title: Tutorial Tersedia
|
title: Tutorial Tersedia
|
||||||
desc: Ada video tutorial yang tersedia untuk level ini! Apakah kamu ingin
|
desc: Ada video tutorial yang tersedia untuk level ini! Apakah kamu ingin menontonnya?
|
||||||
menontonnya?
|
|
||||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||||
title: Tutorial Tersedia
|
title: Tutorial Tersedia
|
||||||
desc: Ada video tutorial yang tersedia untuk level ini, tetapi hanya dalam
|
desc: Ada video tutorial yang tersedia untuk level ini, tetapi hanya dalam Bahasa Inggris.
|
||||||
Bahasa Inggris. Apakaha kamu ingin menontonnya?
|
Apakaha kamu ingin menontonnya?
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Geser
|
moveMap: Geser
|
||||||
@ -274,8 +274,8 @@ ingame:
|
|||||||
description: Menunjukan semua bentuk yang tersimpan pada bangunan pusatmu.
|
description: Menunjukan semua bentuk yang tersimpan pada bangunan pusatmu.
|
||||||
produced:
|
produced:
|
||||||
title: Terproduksi
|
title: Terproduksi
|
||||||
description: Menunjukkan semua bentuk yang diproduksi pabrikmu, termasuk
|
description: Menunjukkan semua bentuk yang diproduksi pabrikmu,
|
||||||
produk-produk antara.
|
termasuk produk-produk antara.
|
||||||
delivered:
|
delivered:
|
||||||
title: Terkirim
|
title: Terkirim
|
||||||
description: Menunjukkan bentuk-bentuk yang sedang dikirim ke bangunan pusatmu.
|
description: Menunjukkan bentuk-bentuk yang sedang dikirim ke bangunan pusatmu.
|
||||||
@ -314,40 +314,36 @@ ingame:
|
|||||||
1_1_extractor: Letakkan <strong>ekstraktor</strong> diatas <strong>bentuk
|
1_1_extractor: Letakkan <strong>ekstraktor</strong> diatas <strong>bentuk
|
||||||
lingkaran</strong> untuk mengekstrak bentuk tersebut!
|
lingkaran</strong> untuk mengekstrak bentuk tersebut!
|
||||||
1_2_conveyor: "Hubungkan ekstraktor dengan <strong>sabuk konveyor</strong> ke
|
1_2_conveyor: "Hubungkan ekstraktor dengan <strong>sabuk konveyor</strong> ke
|
||||||
bangunan pusatmu!<br><br>Tip: <strong>Klik dan seret</strong>
|
bangunan pusatmu!<br><br>Tip: <strong>Klik dan
|
||||||
sabuk konveyor dengan mouse!"
|
seret</strong> sabuk konveyor dengan mouse!"
|
||||||
1_3_expand: "Ini <strong>BUKAN</strong> permainan menganggur! Bangun lebih
|
1_3_expand: "Ini <strong>BUKAN</strong> permainan menganggur! Bangun lebih
|
||||||
banyak ekstraktor dan sabuk konveyor untuk menyelesaikan
|
banyak ekstraktor dan sabuk konveyor untuk menyelesaikan
|
||||||
objektif dengan lebih cepat. <br><br>Tip: Tahan tombol
|
objektif dengan lebih cepat. <br><br>Tip: Tahan tombol
|
||||||
<strong>SHIFT</strong> untuk meletakkan beberapa ekstraktor
|
<strong>SHIFT</strong> untuk meletakkan beberapa ekstraktor sekaligus, dan
|
||||||
sekaligus, dan gunakan tombol <strong>R</strong> untuk memutar."
|
gunakan tombol <strong>R</strong> untuk memutar."
|
||||||
2_1_place_cutter: "Sekarang letakkan <strong>Pemotong</strong> untuk memotong
|
2_1_place_cutter: "Sekarang letakkan <strong>Pemotong</strong> untuk memotong lingkaran
|
||||||
lingkaran menjadi 2 bagian!<br><br> NB: Pemotong akan selalu
|
menjadi 2 bagian!<br><br> NB: Pemotong akan selalu memotong dari <strong>atas ke
|
||||||
memotong dari <strong>atas ke bawah</strong> apapun
|
bawah</strong> apapun orientasinya."
|
||||||
orientasinya."
|
2_2_place_trash: Pemotong dapat <strong>tersumbat dan macet</strong>!<br><br> Gunakan
|
||||||
2_2_place_trash: Pemotong dapat <strong>tersumbat dan macet</strong>!<br><br>
|
<strong>tong sampah</strong> untuk membuang sisa (!) yang saat ini tidak diperlukan.
|
||||||
Gunakan <strong>tong sampah</strong> untuk membuang sisa (!)
|
2_3_more_cutters: "Kerja yang bagus! Sekarang letakkan <strong>2 pemotong lagi</strong> untuk mempercepat
|
||||||
yang saat ini tidak diperlukan.
|
proses ini!<br><br> NB: Gunakan <strong>tombol 0-9
|
||||||
2_3_more_cutters: "Kerja yang bagus! Sekarang letakkan <strong>2 pemotong
|
</strong> untuk mengakses bangunan lebih cepat!"
|
||||||
lagi</strong> untuk mempercepat proses ini!<br><br> NB: Gunakan
|
|
||||||
<strong>tombol 0-9 </strong> untuk mengakses bangunan lebih
|
|
||||||
cepat!"
|
|
||||||
3_1_rectangles: "Sekarang ekstrak beberapa persegi! <strong>Bangun 4
|
3_1_rectangles: "Sekarang ekstrak beberapa persegi! <strong>Bangun 4
|
||||||
ekstraktor</strong> dan hubungkan mereka ke bangunan
|
ekstraktor</strong> dan hubungkan mereka ke bangunan pusat.<br><br> NB:
|
||||||
pusat.<br><br> NB: Tahan <strong>SHIFT</strong> saat meletakkan
|
Tahan <strong>SHIFT</strong> saat meletakkan konveyor untuk mengaktifkan
|
||||||
konveyor untuk mengaktifkan perencana sabuk konveyor!"
|
perencana sabuk konveyor!"
|
||||||
21_1_place_quad_painter: Letakkan <strong>pemotong empat bagian</strong> dan
|
21_1_place_quad_painter: Letakkan <strong>pemotong empat bagian</strong> dan ekstrak beberapa
|
||||||
ekstrak beberapa <strong>lingkaran</strong>, warna
|
<strong>lingkaran</strong>, warna <strong>putih</strong> dan
|
||||||
<strong>putih</strong> dan <strong>merah</strong>!
|
<strong>merah</strong>!
|
||||||
21_2_switch_to_wires: Pindah ke lapisan kabel dengan menekan tombol
|
21_2_switch_to_wires: Pindah ke lapisan kabel dengan menekan tombol
|
||||||
<strong>E</strong>!<br><br> Lalu <strong>hubungkan keempat
|
<strong>E</strong>!<br><br> Lalu <strong>hubungkan keempat
|
||||||
input</strong> dari pengecat dengan menggunakan kabel!
|
input</strong> dari pengecat dengan menggunakan kabel!
|
||||||
21_3_place_button: Mantap! Sekarang letakkan <strong>saklar</strong> dan
|
21_3_place_button: Mantap! Sekarang letakkan <strong>saklar</strong> dan hubungkan
|
||||||
hubungkan dengan menggunakan kabel!
|
dengan menggunakan kabel!
|
||||||
21_4_press_button: "Tekan saklar untuk <strong>memancarkan sinyal yang
|
21_4_press_button: "Tekan saklar untuk <strong>memancarkan sinyal yang
|
||||||
benar</strong> dan mengaktifkan pengecat.<br><br> NB: Kamu tidak
|
benar</strong> dan mengaktifkan pengecat.<br><br> NB: Kamu
|
||||||
perlu menghubungkan semua input! Cobalah hanya menghubungkan
|
tidak perlu menghubungkan semua input! Cobalah hanya menghubungkan dua."
|
||||||
dua."
|
|
||||||
connectedMiners:
|
connectedMiners:
|
||||||
one_miner: 1 Ekstraktor
|
one_miner: 1 Ekstraktor
|
||||||
n_miners: <amount> Ekstraktor
|
n_miners: <amount> Ekstraktor
|
||||||
@ -406,8 +402,7 @@ buildings:
|
|||||||
belt:
|
belt:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Sabuk Konveyor
|
name: Sabuk Konveyor
|
||||||
description: Mengangkut sumber daya, tahan dan seret untuk meletakkan beberapa
|
description: Mengangkut sumber daya, tahan dan seret untuk meletakkan beberapa sekaligus.
|
||||||
sekaligus.
|
|
||||||
wire:
|
wire:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Kabel
|
name: Kabel
|
||||||
@ -509,8 +504,7 @@ buildings:
|
|||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Tempat Penyimpanan
|
name: Tempat Penyimpanan
|
||||||
description: Menyimpan bentuk yang berlebihan, hingga kapasitas tertentu.
|
description: Menyimpan bentuk yang berlebihan, hingga kapasitas tertentu.
|
||||||
Memprioritaskan output dari kiri dan dapat digunakan sebagai
|
Memprioritaskan output dari kiri dan dapat digunakan sebagai gerbang luapan.
|
||||||
gerbang luapan.
|
|
||||||
wire_tunnel:
|
wire_tunnel:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Terowongan Kabel
|
name: Terowongan Kabel
|
||||||
@ -524,8 +518,8 @@ buildings:
|
|||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Saklar
|
name: Saklar
|
||||||
description: Dapat digunakan untuk mengeluarkan sinyal boolean (1 atau 0) pada
|
description: Dapat digunakan untuk mengeluarkan sinyal boolean (1 atau 0) pada
|
||||||
lapisan kabel, yang bisa digunakan untuk mengontrol komponen,
|
lapisan kabel, yang bisa digunakan untuk mengontrol komponen, seperti
|
||||||
seperti filter item.
|
filter item.
|
||||||
logic_gate:
|
logic_gate:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Gerbang AND
|
name: Gerbang AND
|
||||||
@ -537,9 +531,8 @@ buildings:
|
|||||||
berarti sebuah bentuk, warna atau boolean "1")
|
berarti sebuah bentuk, warna atau boolean "1")
|
||||||
xor:
|
xor:
|
||||||
name: Gerbang XOR
|
name: Gerbang XOR
|
||||||
description: Mengeluarkan boolean "1" jika salah satu input adalah benar, namun
|
description: Mengeluarkan boolean "1" jika salah satu input adalah benar, namun bukan
|
||||||
bukan keduanya. (Benar berarti sebuah bentuk, warna atau boolean
|
keduanya. (Benar berarti sebuah bentuk, warna atau boolean "1")
|
||||||
"1")
|
|
||||||
or:
|
or:
|
||||||
name: Gerbang OR
|
name: Gerbang OR
|
||||||
description: Mengeluarkan boolean "1" jika satu input adalah benar. (Benar
|
description: Mengeluarkan boolean "1" jika satu input adalah benar. (Benar
|
||||||
@ -562,8 +555,8 @@ buildings:
|
|||||||
display:
|
display:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Layar
|
name: Layar
|
||||||
description: Hubungkan sebuah sinyal untuk ditunjukkan pada layar - Dapat berupa
|
description: Hubungkan sebuah sinyal untuk ditunjukkan pada layar - Dapat
|
||||||
bentuk, warna atau boolean.
|
berupa bentuk, warna atau boolean.
|
||||||
reader:
|
reader:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Pembaca Sabuk Konveyor
|
name: Pembaca Sabuk Konveyor
|
||||||
@ -573,8 +566,8 @@ buildings:
|
|||||||
analyzer:
|
analyzer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Penganalisa bentuk
|
name: Penganalisa bentuk
|
||||||
description: Menganalisa bentuk bagian kanan atas pada lapisan paling bawah lalu
|
description: Menganalisa bentuk bagian kanan atas pada lapisan paling bawah
|
||||||
mengeluarkan bentuk dan warnanya.
|
lalu mengeluarkan bentuk dan warnanya.
|
||||||
comparator:
|
comparator:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Pembanding
|
name: Pembanding
|
||||||
@ -589,15 +582,14 @@ buildings:
|
|||||||
description: Memutar bentuk searah jarum jam secara virtual.
|
description: Memutar bentuk searah jarum jam secara virtual.
|
||||||
unstacker:
|
unstacker:
|
||||||
name: Pemisah Tumpukan Virtual
|
name: Pemisah Tumpukan Virtual
|
||||||
description: Memisahkan lapisan paling atas ke output kanan dan sisanya ke
|
description: Memisahkan lapisan paling atas ke output kanan dan
|
||||||
output kiri secara virtual.
|
sisanya ke output kiri secara virtual.
|
||||||
stacker:
|
stacker:
|
||||||
name: Penumpuk Virtual
|
name: Penumpuk Virtual
|
||||||
description: Menumpuk bentuk kanan ke bentuk kiri secara virtual.
|
description: Menumpuk bentuk kanan ke bentuk kiri secara virtual.
|
||||||
painter:
|
painter:
|
||||||
name: Pengecat Virtual
|
name: Pengecat Virtual
|
||||||
description: Mengecat bentuk dari input bawah dengan warna dari input kanan
|
description: Mengecat bentuk dari input bawah dengan warna dari input kanan secara virtual.
|
||||||
secara virtual.
|
|
||||||
item_producer:
|
item_producer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Pembuat Bentuk
|
name: Pembuat Bentuk
|
||||||
@ -609,31 +601,30 @@ storyRewards:
|
|||||||
desc: <strong>Pemotong</strong> telah dibuka, yang dapat memotong bentuk menjadi
|
desc: <strong>Pemotong</strong> telah dibuka, yang dapat memotong bentuk menjadi
|
||||||
dua secara vertikal <strong>apapun
|
dua secara vertikal <strong>apapun
|
||||||
orientasinya</strong>!<br><br>Pastikan untuk membuang sisanya, jika
|
orientasinya</strong>!<br><br>Pastikan untuk membuang sisanya, jika
|
||||||
tidak <strong>ini dapat tersumbat dan macet</strong> - Oleh karena
|
tidak <strong>ini dapat tersumbat dan macet</strong> -
|
||||||
itu kamu diberikan <strong>tong sampah</strong>, yang menghapus
|
Oleh karena itu kamu diberikan <strong>tong sampah</strong>, yang
|
||||||
semua yang kamu masukkan!
|
menghapus semua yang kamu masukkan!
|
||||||
reward_rotater:
|
reward_rotater:
|
||||||
title: Memutar
|
title: Memutar
|
||||||
desc: <strong>Pemutar</strong> telah dibuka! Ia memutar bentuk-bentuk searah
|
desc: <strong>Pemutar</strong> telah dibuka! Ia memutar bentuk-bentuk searah
|
||||||
jarum jam sebesar 90 derajat.
|
jarum jam sebesar 90 derajat.
|
||||||
reward_painter:
|
reward_painter:
|
||||||
title: Mengecat
|
title: Mengecat
|
||||||
desc: "<strong>Pengecat</strong> telah dibuka – Ekstrak beberapa warna (seperti
|
desc: "<strong>Pengecat</strong> telah dibuka – Ekstrak beberapa warna
|
||||||
yang kamu lakukan dengan bentuk) dan kemudian kombinasikan dengan
|
(seperti yang kamu lakukan dengan bentuk) dan kemudian kombinasikan
|
||||||
bentuk di dalam pengecat untuk mewarnai mereka!<br><br> NB: Apabila
|
dengan bentuk di dalam pengecat untuk mewarnai mereka!<br><br>
|
||||||
kamu buta warna, terdapat <strong>mode buta warna</strong> di dalam
|
NB: Apabila kamu buta warna, terdapat <strong>mode buta
|
||||||
pengaturan!"
|
warna</strong> di dalam pengaturan!"
|
||||||
reward_mixer:
|
reward_mixer:
|
||||||
title: Mencampur Warna
|
title: Mencampur Warna
|
||||||
desc: The <strong>mixer</strong> has been unlocked - It mixes two colors using
|
desc: <strong>Pencampur Warna</strong> telah dibuka – Ia mencampur dua warna menjadi satu!
|
||||||
<strong>additive blending</strong>!
|
|
||||||
reward_stacker:
|
reward_stacker:
|
||||||
title: Penumpuk
|
title: Penumpuk
|
||||||
desc: Kamu sekarang dapat mengombinasikan bentuk-bentuk dengan
|
desc: Kamu sekarang dapat mengombinasikan bentuk-bentuk dengan
|
||||||
<strong>penumpuk</strong>! Kedua input akan dikombinasikan, dan
|
<strong>penumpuk</strong>! Kedua input akan dikombinasikan, dan
|
||||||
apabila mereka dapat diletakan disebelah satu sama lain, mereka
|
apabila mereka dapat diletakan disebelah satu sama lain, mereka
|
||||||
akan <strong>terpadukan</strong>. Apabila tidak bisa, maka input
|
akan <strong>terpadukan</strong>. Apabila tidak bisa, maka input kanan
|
||||||
kanan akan <strong>diletakkan diatas</strong> input kiri!
|
akan <strong>diletakkan diatas</strong> input kiri!
|
||||||
reward_splitter:
|
reward_splitter:
|
||||||
title: Pembagi Sederhana
|
title: Pembagi Sederhana
|
||||||
desc: Kamu telah membuka varian <strong>pembagi</strong> dari
|
desc: Kamu telah membuka varian <strong>pembagi</strong> dari
|
||||||
@ -646,40 +637,38 @@ storyRewards:
|
|||||||
bangungan-bangunan dengannya!
|
bangungan-bangunan dengannya!
|
||||||
reward_rotater_ccw:
|
reward_rotater_ccw:
|
||||||
title: Memutar Berlawanan Arah Jarum Jam
|
title: Memutar Berlawanan Arah Jarum Jam
|
||||||
desc: Kamu telah membuka varian dari <strong>Pemutar</strong> - Bangunan ini
|
desc: Kamu telah membuka varian dari <strong>Pemutar</strong> - Bangunan ini memungkinkan
|
||||||
memungkinkan kamu untuk memutar bentuk-bentuk berlawanan arah jarum
|
kamu untuk memutar bentuk-bentuk berlawanan arah jarum jam! Untuk
|
||||||
jam! Untuk membangunnya, pilih pemutar dan <strong>tekan 'T' to
|
membangunnya, pilih pemutar dan <strong>tekan 'T' to memilih
|
||||||
memilih varian</strong>!
|
varian</strong>!
|
||||||
reward_miner_chainable:
|
reward_miner_chainable:
|
||||||
title: Ekstraktor Merantai
|
title: Ekstraktor Merantai
|
||||||
desc: "Kamu telah membuka <strong>Ekstraktor (Berantai)</strong>! Bangunan ini
|
desc: "Kamu telah membuka <strong>Ekstraktor (Berantai)</strong>! Bangunan ini dapat
|
||||||
dapat <strong>mengoper sumber daya</strong> ke ekstraktor depannya
|
<strong>mengoper sumber daya</strong> ke ekstraktor depannya
|
||||||
sehingga kamu dapat mengekstrak sumber daya dengan lebih
|
sehingga kamu dapat mengekstrak sumber daya dengan lebih
|
||||||
efisien!<br><br> NB: Ekstraktor yang lama sudah diganti pada toolbar
|
efisien!<br><br> NB: Ekstraktor yang lama sudah diganti pada toolbar
|
||||||
kamu sekarang!"
|
kamu sekarang!"
|
||||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||||
title: Terowongan Tingkat II
|
title: Terowongan Tingkat II
|
||||||
desc: Kamu telah membuka varian baru <strong>terowongan</strong> - Bangunan ini
|
desc: Kamu telah membuka varian baru <strong>terowongan</strong> - Bangunan ini memiliki
|
||||||
memiliki <strong>jangkauan yang lebih panjang</strong>, dan sekarang
|
<strong>jangkauan yang lebih panjang</strong>, dan sekarang kamu
|
||||||
kamu juga dapat memadukan terowongan-terowongan tersebut!
|
juga dapat memadukan terowongan-terowongan tersebut!
|
||||||
reward_cutter_quad:
|
reward_cutter_quad:
|
||||||
title: Pemotongan Empat Bagian
|
title: Pemotongan Empat Bagian
|
||||||
desc: Kamu telah membuka varian dari <strong>pemotong</strong> - Bangunan ini
|
desc: Kamu telah membuka varian dari <strong>pemotong</strong> - Bangunan ini memungkinkan
|
||||||
memungkinkan kamu untuk memotong bentuk-bentuk menjadi <strong>empat
|
kamu untuk memotong bentuk-bentuk menjadi <strong>empat bagian</strong>
|
||||||
bagian</strong> daripada hanya dua bagian!
|
daripada hanya dua bagian!
|
||||||
reward_painter_double:
|
reward_painter_double:
|
||||||
title: Pengecatan Ganda
|
title: Pengecatan Ganda
|
||||||
desc: Kamu telah membuka varian dari <strong>pengecat</strong> - Bangunan ini
|
desc: Kamu telah membuka varian dari <strong>pengecat</strong> - Bangunan ini bekerja
|
||||||
bekerja seperti pengecat biasa namun dapat memproses <strong>dua
|
seperti pengecat biasa namun dapat memproses <strong>dua bentuk
|
||||||
bentuk sekaligus</strong>, dan mengonsumsi hanya satu warna daripada
|
sekaligus</strong>, dan mengonsumsi hanya satu warna daripada dua!
|
||||||
dua!
|
|
||||||
reward_storage:
|
reward_storage:
|
||||||
title: Tempat Penyimpanan
|
title: Tempat Penyimpanan
|
||||||
desc: Kamu telah membuka <strong>Tempat Penyimpanan</strong> - Bangunan ini
|
desc: Kamu telah membuka <strong>Tempat Penyimpanan</strong> - Bangunan ini memungkinkan
|
||||||
memungkinkan kamu untuk menyimpan item hingga kapasitas
|
kamu untuk menyimpan item hingga kapasitas tertentu!<br><br> Bangunan ini
|
||||||
tertentu!<br><br> Bangunan ini mengutamakan output kiri, sehingga
|
mengutamakan output kiri, sehingga kamu dapat menggunakannya sebagai
|
||||||
kamu dapat menggunakannya sebagai <strong>gerbang luapan (overflow
|
<strong>gerbang luapan (overflow gate)</strong>!
|
||||||
gate)</strong>!
|
|
||||||
reward_freeplay:
|
reward_freeplay:
|
||||||
title: Permainan Bebas
|
title: Permainan Bebas
|
||||||
desc: Kamu berhasil! Kamu telah membuka <strong>mode permainan bebas</strong>!
|
desc: Kamu berhasil! Kamu telah membuka <strong>mode permainan bebas</strong>!
|
||||||
@ -687,22 +676,22 @@ storyRewards:
|
|||||||
<strong>acak</strong>!<br><br> Karena bangunan pusat akan
|
<strong>acak</strong>!<br><br> Karena bangunan pusat akan
|
||||||
membutuhkan <strong>penghasilan</strong> dari sekarang, Saya sangat
|
membutuhkan <strong>penghasilan</strong> dari sekarang, Saya sangat
|
||||||
menyarankan untuk membangun mesin yang secara otomatis mengirim
|
menyarankan untuk membangun mesin yang secara otomatis mengirim
|
||||||
bentuk yang diminta!<br><br> Bangunan pusat mengeluarkan bentuk yang
|
bentuk yang diminta!<br><br> Bangunan pusat mengeluarkan bentuk
|
||||||
diminta pada lapisan kabel, jadi yang harus kamu lakukan adalah
|
yang diminta pada lapisan kabel, jadi yang harus kamu lakukan adalah
|
||||||
menganalisa dan membangun pabrik secara otomatis berdasarkan itu.
|
menganalisa dan membangun pabrik secara otomatis berdasarkan itu.
|
||||||
reward_blueprints:
|
reward_blueprints:
|
||||||
title: Cetak Biru
|
title: Cetak Biru
|
||||||
desc: Kamu sekarang dapat <strong>menyalin (copy) dan menempel (paste)</strong>
|
desc: Kamu sekarang dapat <strong>menyalin (copy) dan menempel (paste)</strong> bagian dari
|
||||||
bagian dari pabrikmu! Pilih sebuah area (tahan CTRL, lalu seret
|
pabrikmu! Pilih sebuah area (tahan CTRL, lalu seret dengan
|
||||||
dengan mouse), dan tekan 'C' untuk menyalinnya.<br><br>Untuk
|
mouse), dan tekan 'C' untuk menyalinnya.<br><br>Untuk
|
||||||
menempelnya <strong>tidak gratis</strong>, Kamu harus memproduksi
|
menempelnya <strong>tidak gratis</strong>, Kamu harus memproduksi
|
||||||
<strong>bentuk cetak biru</strong> untuk dapat melakukannya! (Bentuk
|
<strong>bentuk cetak biru</strong> untuk dapat melakukannya! (Bentuk
|
||||||
yang baru saja kamu kirim).
|
yang baru saja kamu kirim).
|
||||||
no_reward:
|
no_reward:
|
||||||
title: Level Selanjutnya
|
title: Level Selanjutnya
|
||||||
desc: "Level ini tidak memiliki hadiah, namun yang selanjutnya akan! <br><br>
|
desc: "Level ini tidak memiliki hadiah, namun yang selanjutnya akan! <br><br>
|
||||||
NB: Sebaiknya kamu jangan hancurkan pabrik yang telah ada – Kamu
|
NB: Sebaiknya kamu jangan hancurkan pabrik yang telah ada –
|
||||||
akan membutuhkan <strong>semua</strong> bentuk-bentuk tersebut lagi
|
Kamu akan membutuhkan <strong>semua</strong> bentuk-bentuk tersebut lagi
|
||||||
nanti untuk <strong>membuka tingkatan-tingkatan
|
nanti untuk <strong>membuka tingkatan-tingkatan
|
||||||
selanjutnya</strong>!"
|
selanjutnya</strong>!"
|
||||||
no_reward_freeplay:
|
no_reward_freeplay:
|
||||||
@ -711,10 +700,9 @@ storyRewards:
|
|||||||
lengkap!
|
lengkap!
|
||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: Penyeimbang
|
title: Penyeimbang
|
||||||
desc: <strong>Penyeimbang</strong> multifungsional telah terbuka - Bangunan ini
|
desc: <strong>Penyeimbang</strong> multifungsional telah terbuka - Bangunan ini dapat
|
||||||
dapat digunakan untuk membuat pabrik yang lebih besar lagi dengan
|
digunakan untuk membuat pabrik yang lebih besar lagi dengan <strong>memisahkan
|
||||||
<strong>memisahkan dan menggabungkan item</strong> ke beberapa sabuk
|
dan menggabungkan item</strong> ke beberapa sabuk konveyor!
|
||||||
konveyor!
|
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Penggabung Sederhana
|
title: Penggabung Sederhana
|
||||||
desc: Kamu telah membuka varian<strong>penggabung</strong> dari
|
desc: Kamu telah membuka varian<strong>penggabung</strong> dari
|
||||||
@ -724,8 +712,8 @@ storyRewards:
|
|||||||
title: Pembaca Sabuk Konveyor
|
title: Pembaca Sabuk Konveyor
|
||||||
desc: Kamu telah membuka <strong>pembaca sabuk konveyor</strong>! Bangunan ini
|
desc: Kamu telah membuka <strong>pembaca sabuk konveyor</strong>! Bangunan ini
|
||||||
memungkinkan kamu untuk mengukur penghasilan dalam sebuah sabuk
|
memungkinkan kamu untuk mengukur penghasilan dalam sebuah sabuk
|
||||||
konveyor.<br><br> Dan tunggu sampai kamu membuka kabel - maka
|
konveyor.<br><br> Dan tunggu sampai kamu membuka kabel - maka bangunan ini
|
||||||
bangunan ini akan sangat berguna!
|
akan sangat berguna!
|
||||||
reward_rotater_180:
|
reward_rotater_180:
|
||||||
title: Pemutar (180 derajat)
|
title: Pemutar (180 derajat)
|
||||||
desc: Kamu telah membuka <strong>pemutar</strong> 180 derajat! - Bangunan ini
|
desc: Kamu telah membuka <strong>pemutar</strong> 180 derajat! - Bangunan ini
|
||||||
@ -740,46 +728,41 @@ storyRewards:
|
|||||||
reward_constant_signal:
|
reward_constant_signal:
|
||||||
title: Sinyal Konstan
|
title: Sinyal Konstan
|
||||||
desc: Kamu telah membuka bangunan <strong>sinyal konstan</strong> pada lapisan
|
desc: Kamu telah membuka bangunan <strong>sinyal konstan</strong> pada lapisan
|
||||||
kabel! Bangunan ini berguna untuk menyambungkannya ke <strong>filter
|
kabel! Bangunan ini berguna untuk menyambungkannya ke <strong>filter item</strong>
|
||||||
item</strong> contohnya.<br><br> Sinyal konstannya dapat memancarkan
|
contohnya.<br><br> Sinyal konstannya dapat memancarkan
|
||||||
<strong>bentuk</strong>, <strong>warna</strong> atau
|
<strong>bentuk</strong>, <strong>warna</strong> atau
|
||||||
<strong>boolean</strong> (1 atau 0).
|
<strong>boolean</strong> (1 atau 0).
|
||||||
reward_logic_gates:
|
reward_logic_gates:
|
||||||
title: Gerbang Logis
|
title: Gerbang Logis
|
||||||
desc: Kamu telah membuka <strong>gerbang logis</strong>! Kamu tidak perlu
|
desc: Kamu telah membuka <strong>gerbang logis</strong>! Kamu tidak perlu bersemangat
|
||||||
bersemangat tentang ini, tetapi sebenarnya ini sangat keren!<br><br>
|
tentang ini, tetapi sebenarnya ini sangat keren!<br><br> Dengan gerbang-gerbang tersebut
|
||||||
Dengan gerbang-gerbang tersebut kamu sekarang dapat mengkalkulasi
|
kamu sekarang dapat mengkalkulasi operasi AND, OR, XOR dan NOT.<br><br> Sebagai bonus
|
||||||
operasi AND, OR, XOR dan NOT.<br><br> Sebagai bonus kamu juga telah
|
kamu juga telah mendapatkan <strong>transistor</strong>!
|
||||||
mendapatkan <strong>transistor</strong>!
|
|
||||||
reward_virtual_processing:
|
reward_virtual_processing:
|
||||||
title: Prosesi Virtual
|
title: Prosesi Virtual
|
||||||
desc: Kamu baru saja mendapatkan banyak bangunan yang memungkinkan kamu untuk
|
desc: Kamu baru saja mendapatkan banyak bangunan yang memungkinkan kamu untuk
|
||||||
<strong>menstimulasi prosesi pembuatan bentuk</strong>!<br><br> Kamu
|
<strong>menstimulasi prosesi pembuatan bentuk</strong>!<br><br> Kamu sekarang
|
||||||
sekarang dapat menstimulasi pemotongan, pemutaran, penumpukan dan
|
dapat menstimulasi pemotongan, pemutaran, penumpukan dan masih banyak lagi pada lapisan kabel!
|
||||||
masih banyak lagi pada lapisan kabel! Dengan ini kamu sekarang
|
Dengan ini kamu sekarang memiliki tiga opsi untuk melanjutkan permainan:<br><br> -
|
||||||
memiliki tiga opsi untuk melanjutkan permainan:<br><br> - Membuat
|
Membuat sebuah <strong>mesin otomatis</strong> untuk membuat segala bentuk
|
||||||
sebuah <strong>mesin otomatis</strong> untuk membuat segala bentuk
|
yang diminta oleh PUSAT (Saya sarankan kamu untuk mencobanya!).<br><br> - Membuat
|
||||||
yang diminta oleh PUSAT (Saya sarankan kamu untuk
|
sesuatu yang keren dengan kabel.<br><br> - Melanjutkan permainan seperti
|
||||||
mencobanya!).<br><br> - Membuat sesuatu yang keren dengan
|
biasa.<br><br> Apapun yang kamu pilih, ingatlah untuk bersenang-senang!
|
||||||
kabel.<br><br> - Melanjutkan permainan seperti biasa.<br><br> Apapun
|
|
||||||
yang kamu pilih, ingatlah untuk bersenang-senang!
|
|
||||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||||
title: Kabel & Pengecat (Empat Bagian)
|
title: Kabel & Pengecat (Empat Bagian)
|
||||||
desc: "Kamu baru saja membuka <strong>Lapisan Kabel</strong>: Ini adalah sebuah
|
desc: "Kamu baru saja membuka <strong>Lapisan Kabel</strong>: Ini adalah sebuah
|
||||||
lapisan terpisah diatas lapisan biasa dan memperkenalkan banyak
|
lapisan terpisah diatas lapisan biasa dan memperkenalkan banyak mekanisme
|
||||||
mekanisme baru!<br><br> Untuk permulaan kamu telah membuka
|
baru!<br><br> Untuk permulaan kamu telah membuka <strong>Pengecat (Empat
|
||||||
<strong>Pengecat (Empat Bagian)</strong> - Hubungkan slot yang ingin
|
Bagian)</strong> - Hubungkan slot yang ingin kamu cat pada
|
||||||
kamu cat pada lapisan kabel!<br><br> Untuk mengubah ke lapisan
|
lapisan kabel!<br><br> Untuk mengubah ke lapisan kabel, tekan tombol
|
||||||
kabel, tekan tombol <strong>E</strong>. <br><br> NB:
|
<strong>E</strong>. <br><br> NB: <strong>Nyalakan petunjuk</strong> di
|
||||||
<strong>Nyalakan petunjuk</strong> di pengaturan untuk mengaktifkan
|
pengaturan untuk mengaktifkan tutorial kabel!"
|
||||||
tutorial kabel!"
|
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: Filter Item
|
title: Filter Item
|
||||||
desc: Kamu telah membuka <strong>Filter</strong>! Bangunan ini akan mengarahkan
|
desc: Kamu telah membuka <strong>Filter</strong>! Bangunan ini akan mengarahkan item baik
|
||||||
item baik ke output atas atau output kanan tergantung apakah mereka
|
ke output atas atau output kanan tergantung apakah mereka cocok dengan
|
||||||
cocok dengan sinyal dari lapisan kabel atau tidak.<br><br> Kamu juga
|
sinyal dari lapisan kabel atau tidak.<br><br> Kamu juga bisa memasukkan
|
||||||
bisa memasukkan sinyal boolean (1 atau 0) untuk mengaktifkan atau
|
sinyal boolean (1 atau 0) untuk mengaktifkan atau menonaktifkannya.
|
||||||
menonaktifkannya.
|
|
||||||
reward_demo_end:
|
reward_demo_end:
|
||||||
title: Akhir dari Demo
|
title: Akhir dari Demo
|
||||||
desc: Kamu telah mencapai akhir dari versi demo!
|
desc: Kamu telah mencapai akhir dari versi demo!
|
||||||
@ -799,8 +782,8 @@ settings:
|
|||||||
uiScale:
|
uiScale:
|
||||||
title: Skala Antarmuka (User Interface)
|
title: Skala Antarmuka (User Interface)
|
||||||
description: Ganti ukuran antarmuka pengguna. Antarmuka tetap akan berskalakan
|
description: Ganti ukuran antarmuka pengguna. Antarmuka tetap akan berskalakan
|
||||||
berdasar resolusi perangkatmu, tetapi pengaturan ini mengontrol
|
berdasar resolusi perangkatmu, tetapi pengaturan ini
|
||||||
besar skala.
|
mengontrol besar skala.
|
||||||
scales:
|
scales:
|
||||||
super_small: Sangat kecil
|
super_small: Sangat kecil
|
||||||
small: Kecil
|
small: Kecil
|
||||||
@ -820,8 +803,8 @@ settings:
|
|||||||
disabled: Dinonaktifkan
|
disabled: Dinonaktifkan
|
||||||
scrollWheelSensitivity:
|
scrollWheelSensitivity:
|
||||||
title: Kepekaan Zoom
|
title: Kepekaan Zoom
|
||||||
description: Mengubah seberapa peka zoom yang dilakukan (baik dengan roda mouse
|
description: Mengubah seberapa peka zoom yang dilakukan (baik dengan roda
|
||||||
atau trackpad).
|
mouse atau trackpad).
|
||||||
sensitivity:
|
sensitivity:
|
||||||
super_slow: Sangat lambat
|
super_slow: Sangat lambat
|
||||||
slow: Lambat
|
slow: Lambat
|
||||||
@ -830,8 +813,7 @@ settings:
|
|||||||
super_fast: Sangat cepat
|
super_fast: Sangat cepat
|
||||||
movementSpeed:
|
movementSpeed:
|
||||||
title: Kecepatan gerakan
|
title: Kecepatan gerakan
|
||||||
description: Mengubah seberapa cepat pandangan bergerak ketika menggunakan
|
description: Mengubah seberapa cepat pandangan bergerak ketika menggunakan keyboard atau mouse.
|
||||||
keyboard atau mouse.
|
|
||||||
speeds:
|
speeds:
|
||||||
super_slow: Sangat lambat
|
super_slow: Sangat lambat
|
||||||
slow: Lambat
|
slow: Lambat
|
||||||
@ -892,9 +874,9 @@ settings:
|
|||||||
membuat teks lebih mudah dibaca.
|
membuat teks lebih mudah dibaca.
|
||||||
rotationByBuilding:
|
rotationByBuilding:
|
||||||
title: Pemutaran masing-masing tipe bangunan
|
title: Pemutaran masing-masing tipe bangunan
|
||||||
description: Setiap tipe bangunan mengingat putaran atau rotasi yang kamu
|
description: Setiap tipe bangunan mengingat putaran atau rotasi yang kamu tetapkan
|
||||||
tetapkan kepadanya. Ini mungkin lebih nyaman apabila kamu sering
|
kepadanya. Ini mungkin lebih nyaman apabila kamu sering berganti
|
||||||
berganti untuk menempatkan berbagai tipe bangunan.
|
untuk menempatkan berbagai tipe bangunan.
|
||||||
compactBuildingInfo:
|
compactBuildingInfo:
|
||||||
title: Pemadatan Informasi Bangunan
|
title: Pemadatan Informasi Bangunan
|
||||||
description: Memendekkan kotak-kotak informasi bangunan-bangunan dengan hanya
|
description: Memendekkan kotak-kotak informasi bangunan-bangunan dengan hanya
|
||||||
@ -912,50 +894,42 @@ settings:
|
|||||||
description: Mengatur volume untuk musik
|
description: Mengatur volume untuk musik
|
||||||
lowQualityMapResources:
|
lowQualityMapResources:
|
||||||
title: Kualitas Peta Sumber Daya Rendah
|
title: Kualitas Peta Sumber Daya Rendah
|
||||||
description: Menyederhanakan rendering sumber daya pada peta saat diperbesar
|
description: Menyederhanakan rendering sumber daya pada peta saat diperbesar untuk meningkatkan performa.
|
||||||
untuk meningkatkan performa. Bahkan terlihat lebih rapi, jadi
|
Bahkan terlihat lebih rapi, jadi pastikan untuk mencobanya!
|
||||||
pastikan untuk mencobanya!
|
|
||||||
disableTileGrid:
|
disableTileGrid:
|
||||||
title: Nonaktifkan Grid
|
title: Nonaktifkan Grid
|
||||||
description: Menonaktifkan ubin grid dapat membantu performa. Ini juga membuat
|
description: Menonaktifkan ubin grid dapat membantu performa.
|
||||||
game menjadi lebih rapi!
|
Ini juga membuat game menjadi lebih rapi!
|
||||||
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
||||||
title: Menghapus Kursor dengan Klik Kanan
|
title: Menghapus Kursor dengan Klik Kanan
|
||||||
description: Diaktifkan secara default, menghapus kursor setiap kali kamu
|
description: Diaktifkan secara default, menghapus kursor setiap kali kamu mengklik kanan saat kamu memiliki bangunan yang dipilih untuk penempatan. Jika dinonaktifkan, kamu dapat menghapus bangunan dengan mengklik kanan saat meletakkan bangunan.
|
||||||
mengklik kanan saat kamu memiliki bangunan yang dipilih untuk
|
|
||||||
penempatan. Jika dinonaktifkan, kamu dapat menghapus bangunan
|
|
||||||
dengan mengklik kanan saat meletakkan bangunan.
|
|
||||||
lowQualityTextures:
|
lowQualityTextures:
|
||||||
title: Tekstur kualitas rendah (Jelek)
|
title: Tekstur kualitas rendah (Jelek)
|
||||||
description: Menggunakan kualitas rendah untuk menyelamatkan performa. Ini akan
|
description: Menggunakan kualitas rendah untuk menyelamatkan performa.
|
||||||
membuat penampilan game menjadi jelek!
|
Ini akan membuat penampilan game menjadi jelek!
|
||||||
displayChunkBorders:
|
displayChunkBorders:
|
||||||
title: Tampilkan Batasan Chunk
|
title: Tampilkan Batasan Chunk
|
||||||
description: Game ini dibagi-bagi menjadi ubin 16x16 bagian, jika pengaturan ini
|
description: Game ini dibagi-bagi menjadi ubin 16x16 bagian, jika pengaturan ini
|
||||||
diaktifkan maka batas dari tiap chunk akan diperlihatkan.
|
diaktifkan maka batas dari tiap chunk akan diperlihatkan.
|
||||||
pickMinerOnPatch:
|
pickMinerOnPatch:
|
||||||
title: Memilih ekstraktor pada tampungan sumber daya
|
title: Memilih ekstraktor pada tampungan sumber daya
|
||||||
description: Diaktifkan secara default, memilih ekstraktor apabila kamu
|
description: Diaktifkan secara default, memilih ekstraktor apabila kamu menggunakan pipet ketika
|
||||||
menggunakan pipet ketika mengarahkan pada tampungan sumber daya.
|
mengarahkan pada tampungan sumber daya.
|
||||||
simplifiedBelts:
|
simplifiedBelts:
|
||||||
title: Sabuk Sederhana (Jelek)
|
title: Sabuk Sederhana (Jelek)
|
||||||
description: Tidak merender item pada sabuk konveyor kecuali ketika mengarahkan
|
description: Tidak merender item pada sabuk konveyor kecuali ketika mengarahkan ke konveyor
|
||||||
ke konveyor untuk menyelamatkan performa. Saya tidak
|
untuk menyelamatkan performa. Saya tidak merekomendasikan untuk bermain dengan pengaturan ini
|
||||||
merekomendasikan untuk bermain dengan pengaturan ini jika kamu
|
jika kamu tidak benar-benar perlu performanya.
|
||||||
tidak benar-benar perlu performanya.
|
|
||||||
enableMousePan:
|
enableMousePan:
|
||||||
title: Bergeser pada Layar Tepi
|
title: Bergeser pada Layar Tepi
|
||||||
description: Memungkinkan untuk memindahkan peta dengan menggerakkan kursor ke
|
description: Memungkinkan untuk memindahkan peta dengan menggerakkan kursor ke tepi layar. Kecepatannya tergantung pada pengaturan Kecepatan Gerakan.
|
||||||
tepi layar. Kecepatannya tergantung pada pengaturan Kecepatan
|
|
||||||
Gerakan.
|
|
||||||
zoomToCursor:
|
zoomToCursor:
|
||||||
title: Zoom ke arah Kursor
|
title: Zoom ke arah Kursor
|
||||||
description: Jika dinyalakan maka zoom akan terjadi pada arah dan posisi kursor,
|
description: Jika dinyalakan maka zoom akan terjadi pada arah dan posisi kursor,
|
||||||
sebaliknya zoom kana mengarah pada tengah layar.
|
sebaliknya zoom kana mengarah pada tengah layar.
|
||||||
mapResourcesScale:
|
mapResourcesScale:
|
||||||
title: Ukuran Sumber Daya Peta
|
title: Ukuran Sumber Daya Peta
|
||||||
description: Mengontrol ukuran bentuk-bentuk pada gambaran peta (ketika zoom
|
description: Mengontrol ukuran bentuk-bentuk pada gambaran peta (ketika zoom out).
|
||||||
out).
|
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Tombol Pintas
|
title: Tombol Pintas
|
||||||
@ -1057,79 +1031,57 @@ demo:
|
|||||||
tips:
|
tips:
|
||||||
- Bangunan pusat menerima segala input, tidak hanya bentuk sekarang!
|
- Bangunan pusat menerima segala input, tidak hanya bentuk sekarang!
|
||||||
- Pastikan pabrikmu berbentuk modul - akan membantu!
|
- Pastikan pabrikmu berbentuk modul - akan membantu!
|
||||||
- Jangan membangun terlalu dekat PUSAT, atau akan terjadi kericuhan yang
|
- Jangan membangun terlalu dekat PUSAT, atau akan terjadi kericuhan yang besar!
|
||||||
besar!
|
|
||||||
- Apabila penumpukkan tidak bekerja, cobalah tukar kedua input.
|
- Apabila penumpukkan tidak bekerja, cobalah tukar kedua input.
|
||||||
- Kamu bisa mengaktifkan Perencana Sabuk Konveyor dengan menekan tombol
|
- Kamu bisa mengaktifkan Perencana Sabuk Konveyor dengan menekan tombol <b>R</b>.
|
||||||
<b>R</b>.
|
- Menahan <b>CTRL</b> memungkinkan untuk menyeret sabuk konveyor tanpa rotasi otomatis.
|
||||||
- Menahan <b>CTRL</b> memungkinkan untuk menyeret sabuk konveyor tanpa
|
- Rasio akan tetap sama, selama semua upgrade berada pada Tingkatan yang sama.
|
||||||
rotasi otomatis.
|
|
||||||
- Rasio akan tetap sama, selama semua upgrade berada pada Tingkatan yang
|
|
||||||
sama.
|
|
||||||
- Eksekusi atau pembuatan secara serial lebih efisian daripada paralel.
|
- Eksekusi atau pembuatan secara serial lebih efisian daripada paralel.
|
||||||
- Kamu akan membuka lebih banyak variasi bangunan nanti dalam game!
|
- Kamu akan membuka lebih banyak variasi bangunan nanti dalam game!
|
||||||
- Kamu bisa menggunakan tombol <b>T</b> untuk berganti antara varian.
|
- Kamu bisa menggunakan tombol <b>T</b> untuk berganti antara varian.
|
||||||
- Simetri adalah kunci!
|
- Simetri adalah kunci!
|
||||||
- Kamu dapat memadukan dua varian terowongan dalam satu baris ubin.
|
- Kamu dapat memadukan dua varian terowongan dalam satu baris ubin.
|
||||||
- Cobalah untuk membuat pabrik yang kompak dan padat - akan membantu!
|
- Cobalah untuk membuat pabrik yang kompak dan padat - akan membantu!
|
||||||
- Pengecat memiliki varian lain yang bisa kamu pilih dengan menekan tombol
|
- Pengecat memiliki varian lain yang bisa kamu pilih dengan menekan tombol <b>T</b>
|
||||||
<b>T</b>
|
|
||||||
- Memiliki rasio bangunan yang tepat dapat memaksimalkan efektivitas.
|
- Memiliki rasio bangunan yang tepat dapat memaksimalkan efektivitas.
|
||||||
- Pada level maksimum, 5 ekstraktor akan memenuhi 1 sabuk konveyor.
|
- Pada level maksimum, 5 ekstraktor akan memenuhi 1 sabuk konveyor.
|
||||||
- Jangan lupa tentang terowongan!
|
- Jangan lupa tentang terowongan!
|
||||||
- Kamu tidak perlu membagi item secara merata untuk meraih efisiensi
|
- Kamu tidak perlu membagi item secara merata untuk meraih efisiensi maksimal.
|
||||||
maksimal.
|
- Menahan <b>SHIFT</b> akan mengaktifkan Perencana Sabuk Konveyor, memungkinkan kamu untuk meletakkan sabuk konveyor yang panjang dengan mudah
|
||||||
- Menahan <b>SHIFT</b> akan mengaktifkan Perencana Sabuk Konveyor,
|
|
||||||
memungkinkan kamu untuk meletakkan sabuk konveyor yang panjang dengan
|
|
||||||
mudah
|
|
||||||
- Pemotong selalu memotong secara vertikal, bagaimanapun orientasinya.
|
- Pemotong selalu memotong secara vertikal, bagaimanapun orientasinya.
|
||||||
- Untuk mendapatkan warna putih, campurkan ketiga warna.
|
- Untuk mendapatkan warna putih, campurkan ketiga warna.
|
||||||
- Tempat penyimpanan memprioritaskan output pertama.
|
- Tempat penyimpanan memprioritaskan output pertama.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- Gunakan waktu untuk menciptakan desain yang dapat diulang - itu sangat berharga!
|
||||||
- Menahan <b>CTRL</b> memungkinkan untuk meletakkan beberapa bangunan.
|
- Menahan <b>CTRL</b> memungkinkan untuk meletakkan beberapa bangunan.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Kamu dapat menahan <b>ALT</b> untuk memutar arah pada sabuk konveyor yang sudah diletakkan.
|
||||||
- Efisiensi adalah kunci!
|
- Efisiensi adalah kunci!
|
||||||
- Tampungan bentuk yang semakin jauh dari pusat maka akan semakin kompleks.
|
- Tampungan bentuk yang semakin jauh dari pusat maka akan semakin kompleks.
|
||||||
- Mesin-mesin memiliki kecepatan maksimum, bagilah mereka untuk mendapatkan
|
- Mesin-mesin memiliki kecepatan maksimum, bagilah mereka untuk mendapatkan efisiensi maksimal.
|
||||||
efisiensi maksimal.
|
|
||||||
- Gunakan penyeimbang untuk memaksimalkan efisiensi pabrikmu.
|
- Gunakan penyeimbang untuk memaksimalkan efisiensi pabrikmu.
|
||||||
- Pabrik yang terorganisir itu penting. Cobalah untuk tidak banyak
|
- Pabrik yang terorganisir itu penting. Cobalah untuk tidak banyak menyebrangi konveyor.
|
||||||
menyebrangi konveyor.
|
|
||||||
- Rencanakan terlebih dahulu, atau akan menjadi kericuhan yang besar!
|
- Rencanakan terlebih dahulu, atau akan menjadi kericuhan yang besar!
|
||||||
- Jangan hapus pabrik-pabrik lama kamu! Kamu akan memerlukannya untuk
|
- Jangan hapus pabrik-pabrik lama kamu! Kamu akan memerlukannya untuk membuka tingkatan.
|
||||||
membuka tingkatan.
|
|
||||||
- Cobalah untuk menyelesaikan level 20 sebelum mencari bantuan!
|
- Cobalah untuk menyelesaikan level 20 sebelum mencari bantuan!
|
||||||
- Jangan mempersulit hal-hal, cobalah untuk tetap simpel dan kamu akan maju.
|
- Jangan mempersulit hal-hal, cobalah untuk tetap simpel dan kamu akan maju.
|
||||||
- Kamu mungkin perlu menggunakan ulang pabrik-pabrik yang telah kamu buat.
|
- Kamu mungkin perlu menggunakan ulang pabrik-pabrik yang telah kamu buat. Rencanakan pabrik kamu supaya dapat digunakan kembali.
|
||||||
Rencanakan pabrik kamu supaya dapat digunakan kembali.
|
- Terkadang, kamu dapat menemukan bentuk yang diperlukan pada peta tanpa harus menumpuknya.
|
||||||
- Terkadang, kamu dapat menemukan bentuk yang diperlukan pada peta tanpa
|
- Bentuk penuh windmills dan pinwheels tidak akan pernah muncul secara natural.
|
||||||
harus menumpuknya.
|
|
||||||
- Bentuk penuh windmills dan pinwheels tidak akan pernah muncul secara
|
|
||||||
natural.
|
|
||||||
- Warnai bentuk sebelum memotongnya untuk meningkatkan efisiensi.
|
- Warnai bentuk sebelum memotongnya untuk meningkatkan efisiensi.
|
||||||
- Dengan modul-modul, ruang hanyalah persepsi; sebuah kekhawatiran untuk
|
- Dengan modul-modul, ruang hanyalah persepsi; sebuah kekhawatiran untuk seorang yang hidup.
|
||||||
seorang yang hidup.
|
- Buatlah pabrik Cetak Biru yang terpisah. Mereka sangat penting untuk membuat modul.
|
||||||
- Buatlah pabrik Cetak Biru yang terpisah. Mereka sangat penting untuk
|
- Perhatikan lebih dekat pencampur warnanya, dan pertanyaanmu akan terjawab.
|
||||||
membuat modul.
|
- Gunakan <b>CTRL</b> + Klik untuk memilih sebuah area.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Bangunan yang terlau dekat dengan pusat dapat menghalangi projek yang akan datang.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Ikon pin di samping tiap bentuk pada tab upgrade akan mem-pin bentuknya ke layar.
|
||||||
- Bangunan yang terlau dekat dengan pusat dapat menghalangi projek yang akan
|
|
||||||
datang.
|
|
||||||
- Ikon pin di samping tiap bentuk pada tab upgrade akan mem-pin bentuknya ke
|
|
||||||
layar.
|
|
||||||
- Campur semua warna utama untuk menciptakan warna putih!
|
- Campur semua warna utama untuk menciptakan warna putih!
|
||||||
- Kamu punya peta yang tak terbatas, jadi jangan memadatkan pabrikmu di
|
- Kamu punya peta yang tak terbatas, jadi jangan memadatkan pabrikmu di pusat, luaskan!
|
||||||
pusat, luaskan!
|
|
||||||
- Cobalah Factorio juga! Itu game favorit saya.
|
- Cobalah Factorio juga! Itu game favorit saya.
|
||||||
- Pemotong (Empat Bagian) memotong searah jarum jam mulai dari bagian kanan
|
- Pemotong (Empat Bagian) memotong searah jarum jam mulai dari bagian kanan atas!
|
||||||
atas!
|
|
||||||
- Kamu bisa mengunduh data simpananmu di menu utama (main menu)!
|
- Kamu bisa mengunduh data simpananmu di menu utama (main menu)!
|
||||||
- Game ini memiliki banyak tombol pintas yag sangat berguna! Pastikan untuk
|
- Game ini memiliki banyak tombol pintas yag sangat berguna! Pastikan untuk mengeceknya di pengaturan.
|
||||||
mengeceknya di pengaturan.
|
|
||||||
- Game ini memiliki banyak pengaturan, Pastikan untuk mengeceknya!
|
- Game ini memiliki banyak pengaturan, Pastikan untuk mengeceknya!
|
||||||
- Penanda ke bangunan pusatmu memiliki kompas yang menunjukkan lokasinya!
|
- Penanda ke bangunan pusatmu memiliki kompas yang menunjukkan lokasinya!
|
||||||
- Untuk membersihkan sabuk konveyor, pindahkan bagian dan tempel di lokasi
|
- Untuk membersihkan sabuk konveyor, pindahkan bagian dan tempel di lokasi yang sama.
|
||||||
yang sama.
|
|
||||||
- Tekan F4 untuk menunjukkan FPS dan Tick Rate kamu.
|
- Tekan F4 untuk menunjukkan FPS dan Tick Rate kamu.
|
||||||
- Tekan F4 dua kali untuk menunjukkan ubin mouse dan kameramu.
|
- Tekan F4 dua kali untuk menunjukkan ubin mouse dan kameramu.
|
||||||
- null
|
- Kamu bisa mengklik bentuk yang di-pin di sebelah kiri untuk tidak mem-pinnya lagi.
|
||||||
|
@ -1061,9 +1061,10 @@ tips:
|
|||||||
dall'orientamento.
|
dall'orientamento.
|
||||||
- Mischia tutti i tre colori per fare il bianco.
|
- Mischia tutti i tre colori per fare il bianco.
|
||||||
- Il magazzino prioritizza la prima uscita.
|
- Il magazzino prioritizza la prima uscita.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- Impiega tempo per costruire design replicabili, ne vale la pena!
|
||||||
- Tenere premuto <b>CTRL</b> ti consente di piazzare multipli edifici.
|
- Tenere premuto <b>CTRL</b> ti consente di piazzare multipli edifici.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Puoi tenere premuto <b>ALT</b> per invertire la direzione dei nastri
|
||||||
|
posizionati.
|
||||||
- L'efficienza è la chiave!
|
- L'efficienza è la chiave!
|
||||||
- I giacimenti più lontani dall'hub contengono forme più complesse.
|
- I giacimenti più lontani dall'hub contengono forme più complesse.
|
||||||
- Le macchine hanno una velocità limitata, distribuisci il carico per la
|
- Le macchine hanno una velocità limitata, distribuisci il carico per la
|
||||||
@ -1085,8 +1086,9 @@ tips:
|
|||||||
mortali.
|
mortali.
|
||||||
- Costruisci una fabbrica dedicata per i progetti. Sono importanti per i
|
- Costruisci una fabbrica dedicata per i progetti. Sono importanti per i
|
||||||
moduli.
|
moduli.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Guarda da vicino il miscelatore di colori, e le tue domande avranno
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
risposta.
|
||||||
|
- Usa <b>CTRL</b> + Clic per selezionare un'area.
|
||||||
- Costruire troppo vicino all'hub potrebbe intralciare progetti futuri.
|
- Costruire troppo vicino all'hub potrebbe intralciare progetti futuri.
|
||||||
- Premere la puntina vicino a ogni forma nel menù miglioramenti la farà
|
- Premere la puntina vicino a ogni forma nel menù miglioramenti la farà
|
||||||
visualizzare sempre a schermo
|
visualizzare sempre a schermo
|
||||||
@ -1103,4 +1105,5 @@ tips:
|
|||||||
- Per svuotare i nastri, taglia e re-incolla l'area nello stesso punto.
|
- Per svuotare i nastri, taglia e re-incolla l'area nello stesso punto.
|
||||||
- Premi F4 per mostrare FPS e Tick al secondo.
|
- Premi F4 per mostrare FPS e Tick al secondo.
|
||||||
- Press F4 due volte per mostrare la casella del cursore e della telecamera.
|
- Press F4 due volte per mostrare la casella del cursore e della telecamera.
|
||||||
- null
|
- Puoi cliccare a sinistra di una forma fermata a schermo per rimuoverla
|
||||||
|
dalla lista.
|
||||||
|
@ -911,9 +911,9 @@ tips:
|
|||||||
- 切断機は向きを考慮せず、常に垂直に切断します。
|
- 切断機は向きを考慮せず、常に垂直に切断します。
|
||||||
- 白を作るためには、3色全てを混ぜます。
|
- 白を作るためには、3色全てを混ぜます。
|
||||||
- ストレージは優先出力を優先して出力します。
|
- ストレージは優先出力を優先して出力します。
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- 増築可能なデザインを作るために時間を使ってください - それには価値があります!
|
||||||
- <b>SHIFT</b>を使用すると複数の建物を配置できます。
|
- <b>SHIFT</b>を使用すると複数の建物を配置できます。
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- <b>ALT</b>を押しながらベルトを設置すると、逆向きに設置できます。
|
||||||
- 効率が重要です!
|
- 効率が重要です!
|
||||||
- ハブから遠くに離れるほど、形状資源はより複雑な形になります。
|
- ハブから遠くに離れるほど、形状資源はより複雑な形になります。
|
||||||
- 機械の速度には上限があるので、最大効率を得るためには入力を分割します。
|
- 機械の速度には上限があるので、最大効率を得るためには入力を分割します。
|
||||||
@ -929,8 +929,8 @@ tips:
|
|||||||
- 最大の効率を得るためには、切断する前に着色をしてください。
|
- 最大の効率を得るためには、切断する前に着色をしてください。
|
||||||
- モジュールとは、知覚こそが空間を生むものである。これは、人間である限り。
|
- モジュールとは、知覚こそが空間を生むものである。これは、人間である限り。
|
||||||
- 工場の設計図を蓄えておいてください。それらを再利用することで、新たな工場が作成できます。
|
- 工場の設計図を蓄えておいてください。それらを再利用することで、新たな工場が作成できます。
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- 混合機をよく見ると、色の混ぜ方が解ります。
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- <b>CTRL</b> + クリックで範囲選択ができます。
|
||||||
- ハブに近すぎる設計物を作ると、のちの設計の邪魔になる可能性があります。
|
- ハブに近すぎる設計物を作ると、のちの設計の邪魔になる可能性があります。
|
||||||
- アップグレードリストの各形状の横にあるピンのアイコンは、それを画面左に固定します。
|
- アップグレードリストの各形状の横にあるピンのアイコンは、それを画面左に固定します。
|
||||||
- 原色全てを混ぜ合わせると白になります!
|
- 原色全てを混ぜ合わせると白になります!
|
||||||
@ -944,4 +944,4 @@ tips:
|
|||||||
- ベルトをクリアするには、範囲選択して同じ場所に貼り付けをします。
|
- ベルトをクリアするには、範囲選択して同じ場所に貼り付けをします。
|
||||||
- F4を押すことで、FPSとTickレートを表示することができます。
|
- F4を押すことで、FPSとTickレートを表示することができます。
|
||||||
- F4を2回押すと、マウスとカメラの座標を表示することができます。
|
- F4を2回押すと、マウスとカメラの座標を表示することができます。
|
||||||
- null
|
- 左のピン留めされた図形をクリックして、固定を解除できます。
|
||||||
|
@ -186,7 +186,8 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: 현재 레벨에서 사용할 수 있는 튜토리얼 비디오가 있습니다! 보시겠습니까?
|
desc: 현재 레벨에서 사용할 수 있는 튜토리얼 비디오가 있습니다! 보시겠습니까?
|
||||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||||
title: 활성화된 튜토리얼
|
title: 활성화된 튜토리얼
|
||||||
desc: 현재 레벨에서 사용할 수 있는 튜토리얼 비디오가 있습니다! 허나 영어로만 제공될 것입니다. 보시겠습니까?
|
desc: 현재 레벨에서 사용할 수 있는 튜토리얼 비디오가 있습니다! 허나 영어로만
|
||||||
|
제공될 것입니다. 보시겠습니까?
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: 이동
|
moveMap: 이동
|
||||||
@ -278,25 +279,28 @@ ingame:
|
|||||||
1_3_expand: "이 게임은 방치형 게임이 <strong>아닙니다</strong>! 더 많은 추출기와 벨트를 만들어 지정된 목표를 빨리
|
1_3_expand: "이 게임은 방치형 게임이 <strong>아닙니다</strong>! 더 많은 추출기와 벨트를 만들어 지정된 목표를 빨리
|
||||||
달성하세요.<br><br> 팁: <strong>SHIFT</strong> 키를 누른 상태에서는 빠르게 배치할 수
|
달성하세요.<br><br> 팁: <strong>SHIFT</strong> 키를 누른 상태에서는 빠르게 배치할 수
|
||||||
있고, <strong>R</strong> 키를 눌러 회전할 수 있습니다."
|
있고, <strong>R</strong> 키를 눌러 회전할 수 있습니다."
|
||||||
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
|
2_1_place_cutter: "이제 <strong>절단기</strong>를 배치하여 원형 도형을 둘로 자르세요!<br><br>
|
||||||
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
|
추신: 절단기는 방향에 관계 없이 항상 수직으로 자릅니다."
|
||||||
bottom</strong> regardless of its orientation."
|
|
||||||
2_2_place_trash: 절단기가 <strong>막히거나 멈출 수 있습니다</strong>!<br><br>
|
2_2_place_trash: 절단기가 <strong>막히거나 멈출 수 있습니다</strong>!<br><br>
|
||||||
<strong>휴지통</strong>을 사용하여 현재 필요없는 쓰레기 도형 (!)을 제거하세요.
|
<strong>휴지통</strong>을 사용하여 현재 필요없는 쓰레기 도형 (!)을
|
||||||
2_3_more_cutters: "잘하셨습니다! 느린 처리 속도를 보완하기 위해 <strong>절단기를 두 개</strong> 이상
|
제거하세요.
|
||||||
배치해보세요!<br><br> 추신: <strong>상단 숫자 단축키 (0~9)</strong>를 사용하여 건물을
|
2_3_more_cutters: "잘하셨습니다! 느린 처리 속도를 보완하기 위해 <strong>절단기를 두 개</strong>
|
||||||
빠르게 선택할 수 있습니다!"
|
이상 배치해보세요!<br><br> 추신: <strong>상단 숫자 단축키 (0~9)</strong>를 사용하여
|
||||||
3_1_rectangles: "이제 사각형 도형을 추출해 볼까요! <strong>추출기 네 개를 배치</strong>하고 허브와
|
건물을 빠르게 선택할 수 있습니다!"
|
||||||
연결하세요.<br><br> 추신: 긴 벨트 한 줄을 간단히 만들려면 <strong>SHIFT 키</strong>를
|
3_1_rectangles: "이제 사각형 도형을 추출해 볼까요! <strong>추출기 네 개를
|
||||||
누른 채 드래그하세요!"
|
배치</strong>하고 허브와 연결하세요.<br><br> 추신: 긴 벨트 한 줄을
|
||||||
|
간단히 만들려면 <strong>SHIFT 키</strong>를 누른 채 드래그하세요!"
|
||||||
21_1_place_quad_painter: <strong>4단 색칠기</strong>를 배치하여 <strong>흰색</strong>과
|
21_1_place_quad_painter: <strong>4단 색칠기</strong>를 배치하여 <strong>흰색</strong>과
|
||||||
<strong>빨간색</strong>이 칠해진 <strong>원형 도형</strong>을 만들어보세요!
|
<strong>빨간색</strong>이 칠해진 <strong>원형
|
||||||
21_2_switch_to_wires: <strong>E 키</strong>를 눌러 전선 레이어 로 전환하세요!<br><br> 그 후 색칠기의
|
도형</strong>을 만들어보세요!
|
||||||
<strong>네 입력 부분</strong>을 모두 케이블로 연결하세요!
|
21_2_switch_to_wires: <strong>E 키</strong>를 눌러 전선 레이어
|
||||||
21_3_place_button: 훌륭해요! 이제 <strong>스위치</strong>를 배치하고 전선으로 연결하세요!
|
로 전환하세요!<br><br> 그 후 색칠기의 <strong>네 입력 부분</strong>을
|
||||||
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
|
모두 케이블로 연결하세요!
|
||||||
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
|
21_3_place_button: 훌륭해요! 이제 <strong>스위치</strong>를 배치하고 전선으로
|
||||||
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
|
연결하세요!
|
||||||
|
21_4_press_button: "스위치를 눌러 </strong>참 신호를 내보내<strong>
|
||||||
|
색칠기를 활성화하세요. 추신: 모든 입력을 연결할 필요는 없습니다!
|
||||||
|
지금은 두 개만 연결하세요."
|
||||||
colors:
|
colors:
|
||||||
red: 빨간색
|
red: 빨간색
|
||||||
green: 초록색
|
green: 초록색
|
||||||
@ -646,13 +650,12 @@ storyRewards:
|
|||||||
- 평소처럼 게임을 진행합니다.<br><br> 어떤 방식으로든, 재미있게 게임을 플레이해주시길 바랍니다!
|
- 평소처럼 게임을 진행합니다.<br><br> 어떤 방식으로든, 재미있게 게임을 플레이해주시길 바랍니다!
|
||||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||||
title: 전선과 4단 색칠기
|
title: 전선과 4단 색칠기
|
||||||
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
desc: "<strong>전선 레이어</strong>가 잠금 해제되었습니다! 전선 레이어는
|
||||||
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
일반 레이어 위에 존재하는 별도의 레이어로, 이를 통한 다양하고 새로운
|
||||||
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
메커니즘을 소개하겠습니다!<br><br> 우선 <strong>4단 색칠기</strong>가
|
||||||
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
잠금 해제되었습니다. 전선 레이어에서 색칠하고 싶은 슬롯에 전선을 연결하세요!
|
||||||
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
전선 레이어로 전환하려면 <strong>E</strong> 키를 누르세요. <br><br>
|
||||||
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
|
추신: 설정에서 <strong>힌트를 활성화</strong>하여 전선 튜토리얼을 활성화하세요!"
|
||||||
the settings to activate the wires tutorial!"
|
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: 아이템 선별기
|
title: 아이템 선별기
|
||||||
desc: <strong>아이템 선별기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 전선 레이어의 신호와 일치하는지에 대한 여부로 아이템을 위쪽
|
desc: <strong>아이템 선별기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 전선 레이어의 신호와 일치하는지에 대한 여부로 아이템을 위쪽
|
||||||
@ -919,9 +922,9 @@ tips:
|
|||||||
- 절단기는 들어오는 도형과 배치된 절단기의 방향에 관계 없이, 언제나 수직으로 자릅니다.
|
- 절단기는 들어오는 도형과 배치된 절단기의 방향에 관계 없이, 언제나 수직으로 자릅니다.
|
||||||
- 흰색은 세 가지의 색소를 혼합해야 합니다.
|
- 흰색은 세 가지의 색소를 혼합해야 합니다.
|
||||||
- 저장고의 양쪽 출력 중 왼쪽 출력이 가장 우선됩니다.
|
- 저장고의 양쪽 출력 중 왼쪽 출력이 가장 우선됩니다.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- 가능한 반복적으로 배치할 수 있는 일종의 연쇄 구조를 만들도록 하세요! 그만한 가치가 충분합니다!
|
||||||
- <b>CTRL</b>키를 누른 상태로 건물을 배치하여 여러 건물을 빠르게 배치할 수 있습니다.
|
- <b>CTRL</b>키를 누른 상태로 건물을 배치하여 여러 건물을 빠르게 배치할 수 있습니다.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- <b>ALT</b>키를 누른 상태로 벨트를 배치하면 벨트의 방향이 반전됩니다.
|
||||||
- 효율성이 핵심입니다!
|
- 효율성이 핵심입니다!
|
||||||
- 허브에서 멀리 떨어질수록, 도형 패치의 형태가 더욱 복잡해집니다.
|
- 허브에서 멀리 떨어질수록, 도형 패치의 형태가 더욱 복잡해집니다.
|
||||||
- 기계는 속도가 한정되어 있습니다. 최대 효율을 위해 자원을 분할하세요.
|
- 기계는 속도가 한정되어 있습니다. 최대 효율을 위해 자원을 분할하세요.
|
||||||
@ -937,8 +940,8 @@ tips:
|
|||||||
- 색소를 최대한 덜 사용하기 위해, 절단하기 전에 먼저 색칠기로 색칠하세요.
|
- 색소를 최대한 덜 사용하기 위해, 절단하기 전에 먼저 색칠기로 색칠하세요.
|
||||||
- 극한의 확장성을 가진 모듈 공장을 사용한다면 이 넓은 땅은 인간의 관심사에 있는 공간에 불과합니다.
|
- 극한의 확장성을 가진 모듈 공장을 사용한다면 이 넓은 땅은 인간의 관심사에 있는 공간에 불과합니다.
|
||||||
- 별도의 청사진 공장을 만드세요. 언제나 확장성이 중요합니다.
|
- 별도의 청사진 공장을 만드세요. 언제나 확장성이 중요합니다.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- 혼합기를 잘 살펴보면, 그 질문에 대한 답을 얻을 수 있습니다.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- <b>CTRL</b> + 클릭을 사용하여 영역을 선택합니다.
|
||||||
- 공장을 허브에 가까이 지으면 나중에 거대한 프로젝트에 방해가 될 수 있습니다.
|
- 공장을 허브에 가까이 지으면 나중에 거대한 프로젝트에 방해가 될 수 있습니다.
|
||||||
- 업그레이드 목록에 나타나는 도형 옆의 핀 아이콘을 누르면 화면에 고정됩니다.
|
- 업그레이드 목록에 나타나는 도형 옆의 핀 아이콘을 누르면 화면에 고정됩니다.
|
||||||
- 세 가지의 기본 색상을 모두 섞어서 흰색을 만드세요!
|
- 세 가지의 기본 색상을 모두 섞어서 흰색을 만드세요!
|
||||||
@ -952,4 +955,4 @@ tips:
|
|||||||
- 벨트를 제거하고 싶다면 해당 영역을 잘라낸 다음, 같은 위치에 붙여 넣으세요.
|
- 벨트를 제거하고 싶다면 해당 영역을 잘라낸 다음, 같은 위치에 붙여 넣으세요.
|
||||||
- F4 키를 누르면 FPS와 틱 비율을 표시합니다.
|
- F4 키를 누르면 FPS와 틱 비율을 표시합니다.
|
||||||
- F4 키를 두번 누르면 마우스와 카메라의 타일을 표시합니다.
|
- F4 키를 두번 누르면 마우스와 카메라의 타일을 표시합니다.
|
||||||
- null
|
- 왼쪽에 고정된 도형을 클릭하여 고정을 해제할 수 있습니다.
|
||||||
|
@ -1024,9 +1024,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -1044,9 +1044,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
|
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -1060,4 +1060,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- null
|
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
||||||
|
@ -13,7 +13,8 @@ steamPage:
|
|||||||
|
|
||||||
Ondanks het feit dat je in het begin alleen vormen maakt, komt er het punt waarop je ze moet kleuren. Deze kleuren moet je vinden en mengen!
|
Ondanks het feit dat je in het begin alleen vormen maakt, komt er het punt waarop je ze moet kleuren. Deze kleuren moet je vinden en mengen!
|
||||||
|
|
||||||
Door het spel op Steam te kopen kun je de volledige versie spelen. Je kunt echter ook een demo versie spelen op shapez.io en later beslissen om over te schakelen zonder voortgang te verliezen.
|
Door het spel op Steam te kopen kun je de volledige versie spelen. Je kunt echter ook een demo versie spelen op shapez.io en later beslissen
|
||||||
|
om over te schakelen zonder voortgang te verliezen.
|
||||||
title_advantages: Standalone Voordelen
|
title_advantages: Standalone Voordelen
|
||||||
advantages:
|
advantages:
|
||||||
- <b>12 Nieuwe Levels</b> met een totaal van 26 levels
|
- <b>12 Nieuwe Levels</b> met een totaal van 26 levels
|
||||||
@ -121,8 +122,8 @@ dialogs:
|
|||||||
confirmSavegameDelete:
|
confirmSavegameDelete:
|
||||||
title: Bevestig het verwijderen
|
title: Bevestig het verwijderen
|
||||||
text: Ben je zeker dat je het volgende spel wil verwijderen?<br><br>
|
text: Ben je zeker dat je het volgende spel wil verwijderen?<br><br>
|
||||||
'<savegameName>' op niveau <savegameLevel><br><br> Dit kan niet
|
'<savegameName>' op niveau <savegameLevel><br><br> Dit kan niet ongedaan worden
|
||||||
ongedaan worden gemaakt!
|
gemaakt!
|
||||||
savegameDeletionError:
|
savegameDeletionError:
|
||||||
title: Verwijderen mislukt
|
title: Verwijderen mislukt
|
||||||
text: "Het verwijderen van de savegame is mislukt:"
|
text: "Het verwijderen van de savegame is mislukt:"
|
||||||
@ -177,8 +178,8 @@ dialogs:
|
|||||||
van lopende banden om te draaien wanneer je ze plaatst.<br>"
|
van lopende banden om te draaien wanneer je ze plaatst.<br>"
|
||||||
createMarker:
|
createMarker:
|
||||||
title: Nieuwe markering
|
title: Nieuwe markering
|
||||||
desc: Geef het een nuttige naam, Je kan ook een <strong>snel toets</strong> van
|
desc: Geef het een nuttige naam, Je kan ook een <strong>snel
|
||||||
een vorm gebruiken (die je <link>here</link> kan genereren).
|
toets</strong> van een vorm gebruiken (die je <link>here</link> kan genereren).
|
||||||
titleEdit: Bewerk markering
|
titleEdit: Bewerk markering
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: Je kunt maar twee markeringen plaatsen in de demo. Koop de standalone voor
|
desc: Je kunt maar twee markeringen plaatsen in de demo. Koop de standalone voor
|
||||||
@ -206,8 +207,7 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: Geef je opgeslagen spel een nieuwe naam.
|
desc: Geef je opgeslagen spel een nieuwe naam.
|
||||||
tutorialVideoAvailable:
|
tutorialVideoAvailable:
|
||||||
title: Tutorial Beschikbaar
|
title: Tutorial Beschikbaar
|
||||||
desc: Er is een tutorial video beschikbaar voor dit level! Zou je het willen
|
desc: Er is een tutorial video beschikbaar voor dit level! Zou je het willen bekijken?
|
||||||
bekijken?
|
|
||||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||||
title: Tutorial Available
|
title: Tutorial Available
|
||||||
desc: Er is een tutorial beschikbaar voor dit level, maar het is alleen
|
desc: Er is een tutorial beschikbaar voor dit level, maar het is alleen
|
||||||
@ -308,31 +308,30 @@ ingame:
|
|||||||
en lopende banden om het doel sneller te behalen.<br><br>Tip:
|
en lopende banden om het doel sneller te behalen.<br><br>Tip:
|
||||||
Houd <strong>SHIFT</strong> ingedrukt om meerdere ontginners te
|
Houd <strong>SHIFT</strong> ingedrukt om meerdere ontginners te
|
||||||
plaatsen en gebruik <strong>R</strong> om ze te draaien."
|
plaatsen en gebruik <strong>R</strong> om ze te draaien."
|
||||||
2_1_place_cutter: "Plaats nu een <strong>Knipper</strong> om de cirkels in twee
|
2_1_place_cutter: "Plaats nu een <strong>Knipper</strong> om de cirkels in twee te knippen
|
||||||
te knippen halves!<br><br> PS: De knipper knipt altijd van
|
halves!<br><br> PS: De knipper knipt altijd van <strong>boven naar
|
||||||
<strong>boven naar onder</strong> ongeacht zijn oriëntatie."
|
onder</strong> ongeacht zijn oriëntatie."
|
||||||
2_2_place_trash: De knipper kan vormen <strong>verstoppen en
|
2_2_place_trash: De knipper kan vormen <strong>verstoppen en bijhouden</strong>!<br><br> Gebruik een
|
||||||
bijhouden</strong>!<br><br> Gebruik een <strong>vuilbak</strong>
|
<strong>vuilbak</strong> om van het (!) niet
|
||||||
om van het (!) niet nodige afval vanaf te geraken.
|
nodige afval vanaf te geraken.
|
||||||
2_3_more_cutters: "Goed gedaan! Plaats nu <strong>2 extra knippers</strong> om
|
2_3_more_cutters: "Goed gedaan! Plaats nu <strong>2 extra knippers</strong> om dit traag
|
||||||
dit traag process te versnellen! <br><br> PS: Gebruik de
|
process te versnellen! <br><br> PS: Gebruik de <strong>0-9
|
||||||
<strong>0-9 sneltoetsen</strong> om gebouwen sneller te
|
sneltoetsen</strong> om gebouwen sneller te selecteren."
|
||||||
selecteren."
|
|
||||||
3_1_rectangles: "Laten we nu rechthoeken ontginnen! <strong>Bouw 4
|
3_1_rectangles: "Laten we nu rechthoeken ontginnen! <strong>Bouw 4
|
||||||
ontginners</strong> en verbind ze met de lever.<br><br> PS: Houd
|
ontginners</strong> en verbind ze met de lever.<br><br> PS:
|
||||||
<strong>SHIFT</strong> Ingedrukt terwijl je lopende banden
|
Houd <strong>SHIFT</strong> Ingedrukt terwijl je lopende banden plaats
|
||||||
plaats om ze te plannen!"
|
om ze te plannen!"
|
||||||
21_1_place_quad_painter: Plaats de <strong>quad painter</strong> en krijg een
|
21_1_place_quad_painter: Plaats de <strong>quad painter</strong> en krijg een paar
|
||||||
paar <strong>cirkels</strong> in <strong>witte</strong> en
|
<strong>cirkels</strong> in <strong>witte</strong> en
|
||||||
<strong>rode</strong> kleur!
|
<strong>rode</strong> kleur!
|
||||||
21_2_switch_to_wires: Schakel naar de draden laag door te duwen op
|
21_2_switch_to_wires: Schakel naar de draden laag door te duwen op
|
||||||
<strong>E</strong>!<br><br> <strong>verbind daarna alle
|
<strong>E</strong>!<br><br> <strong>verbind daarna alle
|
||||||
inputs</strong> van de verver met kabels!
|
inputs</strong> van de verver met kabels!
|
||||||
21_3_place_button: Mooi! Plaats nu een <strong>schakelaar</strong> en verbind
|
21_3_place_button: Mooi! Plaats nu een <strong>schakelaar</strong> en verbind het
|
||||||
het met draden!
|
met draden!
|
||||||
21_4_press_button: "Druk op de schakelaar om het een <strong>Juist signaal door
|
21_4_press_button: "Druk op de schakelaar om het een <strong>Juist signaal door
|
||||||
te geven</strong> en de verver te activeren.<br><br> PS: Je moet
|
te geven</strong> en de verver te activeren.<br><br> PS: Je
|
||||||
niet alle inputs verbinden! Probeer er eens 2."
|
moet niet alle inputs verbinden! Probeer er eens 2."
|
||||||
colors:
|
colors:
|
||||||
red: Rood
|
red: Rood
|
||||||
green: Groen
|
green: Groen
|
||||||
@ -589,12 +588,12 @@ buildings:
|
|||||||
storyRewards:
|
storyRewards:
|
||||||
reward_cutter_and_trash:
|
reward_cutter_and_trash:
|
||||||
title: Vormen Knippen
|
title: Vormen Knippen
|
||||||
desc: Je hebt juist de <strong>knipper</strong> ontgrendeld, die vormen in de
|
desc: Je hebt juist de <strong>knipper</strong> ontgrendeld, die vormen in de helft
|
||||||
helft kan knippen van boven naar onder <strong>ongeacht zijn rotatie
|
kan knippen van boven naar onder <strong>ongeacht zijn rotatie
|
||||||
</strong>!<br><br>Wees zeker dat je het afval weggooit, want anders
|
</strong>!<br><br>Wees zeker dat je het afval weggooit, want
|
||||||
<strong>zal het vastlopen</strong> - Voor deze reden heb ik je de
|
anders <strong>zal het vastlopen</strong> - Voor deze reden
|
||||||
<strong>vuilbak</strong> gegeven, die alles vernietigd wat je erin
|
heb ik je de <strong>vuilbak</strong> gegeven, die alles
|
||||||
laat stromen!
|
vernietigd wat je erin laat stromen!
|
||||||
reward_rotater:
|
reward_rotater:
|
||||||
title: Roteren
|
title: Roteren
|
||||||
desc: De <strong>roteerder</strong> is ontgrendeld - Het draait vormen 90 graden
|
desc: De <strong>roteerder</strong> is ontgrendeld - Het draait vormen 90 graden
|
||||||
@ -621,8 +620,8 @@ storyRewards:
|
|||||||
reward_splitter:
|
reward_splitter:
|
||||||
title: Splitser/samenvoeger
|
title: Splitser/samenvoeger
|
||||||
desc: Je hebt de <strong>splitser</strong> ontgrendeld, een variant van de
|
desc: Je hebt de <strong>splitser</strong> ontgrendeld, een variant van de
|
||||||
<strong>samenvoeger</strong> - Het accepteert 1 input en verdeelt
|
<strong>samenvoeger</strong> - Het accepteert 1 input en verdeelt het
|
||||||
het in 2!
|
in 2!
|
||||||
reward_tunnel:
|
reward_tunnel:
|
||||||
title: Tunnel
|
title: Tunnel
|
||||||
desc: De <strong>tunnel</strong> is ontgrendeld - Je kunt nu voorwerpen onder
|
desc: De <strong>tunnel</strong> is ontgrendeld - Je kunt nu voorwerpen onder
|
||||||
@ -636,14 +635,14 @@ storyRewards:
|
|||||||
reward_miner_chainable:
|
reward_miner_chainable:
|
||||||
title: Ketting-ontginner
|
title: Ketting-ontginner
|
||||||
desc: "Je hebt de <strong>Ketting-ontginner</strong> ontgrendeld! Het kan
|
desc: "Je hebt de <strong>Ketting-ontginner</strong> ontgrendeld! Het kan
|
||||||
<strong>zijn materialen ontginnen</strong> via andere ontginners
|
<strong>zijn materialen ontginnen</strong> via andere ontginners zodat je
|
||||||
zodat je meer materialen tegelijkertijd kan ontginnen!<br><br> PS:
|
meer materialen tegelijkertijd kan ontginnen!<br><br> PS: De oude
|
||||||
De oude ontginner is vervangen in je toolbar!"
|
ontginner is vervangen in je toolbar!"
|
||||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||||
title: Tunnel Niveau II
|
title: Tunnel Niveau II
|
||||||
desc: Je hebt een nieuwe variant van de <strong>tunnel</strong> ontgrendeld. -
|
desc: Je hebt een nieuwe variant van de <strong>tunnel</strong> ontgrendeld. - Het heeft een
|
||||||
Het heeft een <strong>groter bereik</strong>, en je kan nu ook die
|
<strong>groter bereik</strong>, en je kan nu ook die tunnels mixen
|
||||||
tunnels mixen over en onder elkaar!
|
over en onder elkaar!
|
||||||
reward_cutter_quad:
|
reward_cutter_quad:
|
||||||
title: Quad Knippen
|
title: Quad Knippen
|
||||||
desc: Je hebt een variant van de <strong>knipper</strong> ontgrendeld - Dit
|
desc: Je hebt een variant van de <strong>knipper</strong> ontgrendeld - Dit
|
||||||
@ -655,21 +654,18 @@ storyRewards:
|
|||||||
tegelijk</strong> met één kleur in plaats van twee!
|
tegelijk</strong> met één kleur in plaats van twee!
|
||||||
reward_storage:
|
reward_storage:
|
||||||
title: Opslagbuffer
|
title: Opslagbuffer
|
||||||
desc: Je hebt een variant van de <strong>opslag</strong> ontgrendeld - Het laat
|
desc: Je hebt een variant van de <strong>opslag</strong> ontgrendeld - Het laat je toe om
|
||||||
je toe om vormen op te slagen tot een bepaalde capaciteit!<br><br>
|
vormen op te slagen tot een bepaalde capaciteit!<br><br> Het verkiest de linkse
|
||||||
Het verkiest de linkse output, dus je kan het altijd gebruiken als
|
output, dus je kan het altijd gebruiken als een <strong>overloop poort</strong>!
|
||||||
een <strong>overloop poort</strong>!
|
|
||||||
reward_freeplay:
|
reward_freeplay:
|
||||||
title: Vrij spel
|
title: Vrij spel
|
||||||
desc: Je hebt het gedaan! Je hebt de <strong>free-play modus</strong>
|
desc: Je hebt het gedaan! Je hebt de <strong>free-play modus</strong> ontgrendeld! Dit betekend
|
||||||
ontgrendeld! Dit betekend dat vormen nu <strong>willekeurig</strong>
|
dat vormen nu <strong>willekeurig</strong> gegenereerd worden!<br><br>
|
||||||
gegenereerd worden!<br><br> Omdat de hub vanaf nu een
|
Omdat de hub vanaf nu een <strong>bepaald aantal vormen per seconden</strong> nodig heeft,
|
||||||
<strong>bepaald aantal vormen per seconden</strong> nodig heeft,
|
Raad ik echt aan een machine te maken die automatisch
|
||||||
Raad ik echt aan een machine te maken die automatisch de juiste
|
de juiste vormen genereert!<br><br> De HUB geeft de vorm die je nodig hebt
|
||||||
vormen genereert!<br><br> De HUB geeft de vorm die je nodig hebt op
|
op de tweede laag met draden, dus alles wat je moet doen is dat analyseren
|
||||||
de tweede laag met draden, dus alles wat je moet doen is dat
|
en je fabriek dat automatisch laten maken op basis van dat.
|
||||||
analyseren en je fabriek dat automatisch laten maken op basis van
|
|
||||||
dat.
|
|
||||||
reward_blueprints:
|
reward_blueprints:
|
||||||
title: Blauwdrukken
|
title: Blauwdrukken
|
||||||
desc: Je kunt nu delen van je fabriek <strong>kopiëren en plakken</strong>!
|
desc: Je kunt nu delen van je fabriek <strong>kopiëren en plakken</strong>!
|
||||||
@ -691,8 +687,8 @@ storyRewards:
|
|||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: Verdeler
|
title: Verdeler
|
||||||
desc: De multifunctionele <strong>verdeler</strong> is nu ontgrendeld - Het kan
|
desc: De multifunctionele <strong>verdeler</strong> is nu ontgrendeld - Het kan
|
||||||
gebruikt worden om grotere <strong>te knippen en plakken</strong>
|
gebruikt worden om grotere <strong>te knippen en plakken</strong> vormen op meerdere
|
||||||
vormen op meerdere lopende banden te zetten
|
lopende banden te zetten
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Compacte samenvoeger
|
title: Compacte samenvoeger
|
||||||
desc: Je hebt een variant op de <strong>samenvoeger</strong> van de
|
desc: Je hebt een variant op de <strong>samenvoeger</strong> van de
|
||||||
@ -709,10 +705,10 @@ storyRewards:
|
|||||||
je een item op de band 180 graden draaien!
|
je een item op de band 180 graden draaien!
|
||||||
reward_display:
|
reward_display:
|
||||||
title: Scherm
|
title: Scherm
|
||||||
desc: "Je hebt het <strong>scherm</strong> ontgrendeld - Verbind een signaal met
|
desc: "Je hebt het <strong>scherm</strong> ontgrendeld - Verbind een signaal met de
|
||||||
de laag van draden om het te visualiseren!<br><br> PS: Heb je gezien
|
laag van draden om het te visualiseren!<br><br> PS: Heb je gezien dat de lopende band
|
||||||
dat de lopende band lezer en opslag hun laatste vorm weergeven?
|
lezer en opslag hun laatste vorm weergeven? Probeer het te tonen op
|
||||||
Probeer het te tonen op een scherm!"
|
een scherm!"
|
||||||
reward_constant_signal:
|
reward_constant_signal:
|
||||||
title: Constante Signaal
|
title: Constante Signaal
|
||||||
desc: Je hebt het <strong>constante signaal</strong> vrijgespeeld op de kabel
|
desc: Je hebt het <strong>constante signaal</strong> vrijgespeeld op de kabel
|
||||||
@ -730,30 +726,28 @@ storyRewards:
|
|||||||
reward_virtual_processing:
|
reward_virtual_processing:
|
||||||
title: VIrtuele verwerking
|
title: VIrtuele verwerking
|
||||||
desc: Ik heb juist een hele hoop nieuwe gebouwen toegevoegd die je toetstaan om
|
desc: Ik heb juist een hele hoop nieuwe gebouwen toegevoegd die je toetstaan om
|
||||||
<strong>het process van vormen te stimuleren</strong>!<br><br> Je
|
<strong>het process van vormen te stimuleren</strong>!<br><br> Je kan
|
||||||
kan nu de knipper, draaier, stapelaar en meer op de dradenlaag
|
nu de knipper, draaier, stapelaar en meer op de dradenlaag stimuleren!
|
||||||
stimuleren! Met dit heb je nu 3 opties om verder te gaan met het
|
Met dit heb je nu 3 opties om verder te gaan met het spel:<br><br> -
|
||||||
spel:<br><br> - Bouw een <strong>automatische fabriek</strong> om
|
Bouw een <strong>automatische fabriek</strong> om eender welke mogelijke
|
||||||
eender welke mogelijke vorm te maken gebraagd door de HUB (Ik raad
|
vorm te maken gebraagd door de HUB (Ik raad aan dit te proberen!).<br><br> - Bouw
|
||||||
aan dit te proberen!).<br><br> - Bouw iets cool met draden.<br><br>
|
iets cool met draden.<br><br> - Ga verder met normaal
|
||||||
- Ga verder met normaal spelen.<br><br> Wat je ook kiest, onthoud
|
spelen.<br><br> Wat je ook kiest, onthoud dat je plezier hoort te hebben!
|
||||||
dat je plezier hoort te hebben!
|
|
||||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||||
title: Wires & Quad Painter
|
title: Wires & Quad Painter
|
||||||
desc: "Je hebt juist de <strong>draden laag</strong> ontgrendeld: Het is een
|
desc: "Je hebt juist de <strong>draden laag</strong> ontgrendeld: Het is een aparte
|
||||||
aparte laag boven op de huidige laag en introduceert heel veel
|
laag boven op de huidige laag en introduceert heel veel nieuwe
|
||||||
nieuwe manieren om te spelen!<br><br> Voor het begin heb ik voor jou
|
manieren om te spelen!<br><br> Voor het begin heb ik voor jou de <strong>Quad
|
||||||
de <strong>Quad Painter</strong> ontgrendeld - Verbind de gleuf
|
Painter</strong> ontgrendeld - Verbind de gleuf waarin je wilt verven op
|
||||||
waarin je wilt verven op de draden laag!<br><br> Om over te
|
de draden laag!<br><br> Om over te schakelen naar de draden laag, Duw op
|
||||||
schakelen naar de draden laag, Duw op <strong>E</strong>. <br><br>
|
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Zet hints aan</strong> in
|
||||||
PS: <strong>Zet hints aan</strong> in de instellingen om de draden
|
de instellingen om de draden tutorial te activeren!"
|
||||||
tutorial te activeren!"
|
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: Item Filter
|
title: Item Filter
|
||||||
desc: Je hebt de <strong>Item Filter</strong> vrijgespeeld! Items worden naar
|
desc: Je hebt de <strong>Item Filter</strong> vrijgespeeld! Items worden naar
|
||||||
rechts of naar boven gestuurd, afhankelijk van de invoer.<br><br> Er
|
rechts of naar boven gestuurd, afhankelijk van de invoer.<br><br> Er
|
||||||
kan ook een boolean (1/0) worden ingevoerd om de filter in en uit te
|
kan ook een boolean (1/0) worden ingevoerd om de filter in en uit
|
||||||
schakelen.
|
te schakelen.
|
||||||
reward_demo_end:
|
reward_demo_end:
|
||||||
title: Einde van de Demo
|
title: Einde van de Demo
|
||||||
desc: Je hebt het einde van de demoversie bereikt!
|
desc: Je hebt het einde van de demoversie bereikt!
|
||||||
@ -1052,10 +1046,11 @@ tips:
|
|||||||
- Snijders snijden altijd verticaal, ongeacht hun oriëntatie.
|
- Snijders snijden altijd verticaal, ongeacht hun oriëntatie.
|
||||||
- Meng alle drie de kleuren om wit te krijgen.
|
- Meng alle drie de kleuren om wit te krijgen.
|
||||||
- De opslagbuffer geeft prioriteit aan de eerste uitvoer.
|
- De opslagbuffer geeft prioriteit aan de eerste uitvoer.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- Investeer tijd om herhaalbare ontwerpen te maken - het is het waard!
|
||||||
- Door <b>SHIFT</b> ingedrukt te houden, kunnen meerdere gebouwen worden
|
- Door <b>SHIFT</b> ingedrukt te houden, kunnen meerdere gebouwen worden
|
||||||
geplaatst.
|
geplaatst.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- U kunt <b>ALT</b> ingedrukt houden om de richting van de geplaatste banden
|
||||||
|
om te keren.
|
||||||
- Efficiëntie is de sleutel!
|
- Efficiëntie is de sleutel!
|
||||||
- Vormontginningen die verder van de hub verwijderd zijn, zijn complexer.
|
- Vormontginningen die verder van de hub verwijderd zijn, zijn complexer.
|
||||||
- Machines hebben een beperkte snelheid, verdeel ze voor maximale
|
- Machines hebben een beperkte snelheid, verdeel ze voor maximale
|
||||||
@ -1078,8 +1073,8 @@ tips:
|
|||||||
- Bij modules is ruimte slechts een beleving; een zorg voor sterfelijke
|
- Bij modules is ruimte slechts een beleving; een zorg voor sterfelijke
|
||||||
mannen.
|
mannen.
|
||||||
- Maak een aparte blueprint fabriek. Ze zijn belangrijk voor modules.
|
- Maak een aparte blueprint fabriek. Ze zijn belangrijk voor modules.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Bekijk de kleurenmixer eens wat beter, en uw vragen worden beantwoord.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Gebruik <b>CTRL</b> + klik om een gebied te selecteren.
|
||||||
- Te dicht bij de hub bouwen kan latere projecten in de weg staan.
|
- Te dicht bij de hub bouwen kan latere projecten in de weg staan.
|
||||||
- Het speldpictogram naast elke vorm in de upgradelijst zet deze vast op het
|
- Het speldpictogram naast elke vorm in de upgradelijst zet deze vast op het
|
||||||
scherm.
|
scherm.
|
||||||
@ -1097,4 +1092,5 @@ tips:
|
|||||||
dezelfde locatie.
|
dezelfde locatie.
|
||||||
- Druk op F4 om uw FPS en Tick Rate weer te geven.
|
- Druk op F4 om uw FPS en Tick Rate weer te geven.
|
||||||
- Druk twee keer op F4 om de tegel van je muis en camera weer te geven.
|
- Druk twee keer op F4 om de tegel van je muis en camera weer te geven.
|
||||||
- null
|
- U kunt aan de linkerkant op een vastgezette vorm klikken om deze los te
|
||||||
|
maken.
|
||||||
|
@ -1040,9 +1040,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -1060,9 +1060,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
|
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -1076,4 +1076,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- null
|
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
||||||
|
@ -1056,10 +1056,10 @@ tips:
|
|||||||
- Przecinaki zawsze tną pionowo, nie zważając na ich orientację.
|
- Przecinaki zawsze tną pionowo, nie zważając na ich orientację.
|
||||||
- Zmieszanie wszystich 3 barwników daje biały barwnik.
|
- Zmieszanie wszystich 3 barwników daje biały barwnik.
|
||||||
- Pierwsze wyjście z magazynu ma najwyższy piorytet.
|
- Pierwsze wyjście z magazynu ma najwyższy piorytet.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- Zainwestuj czas w budowanie powtarzalnych układów fabryk - warto!
|
||||||
- Przytrymanie <b>CTRL</b> pozwala na układanie wielu budynków tego samego
|
- Przytrymanie <b>CTRL</b> pozwala na układanie wielu budynków tego samego
|
||||||
typu.
|
typu.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Możesz przytrzymać <b>ALT</b>, by odwrócić kierunek układanych taśmociągów.
|
||||||
- Wydajność to klucz do sukcesu!
|
- Wydajność to klucz do sukcesu!
|
||||||
- Kształty położone dalej od budynku głównego są bardziej skomplikowane.
|
- Kształty położone dalej od budynku głównego są bardziej skomplikowane.
|
||||||
- Maszyny mają limitowaną prędkość, podziel wejścia między wiele ich, by
|
- Maszyny mają limitowaną prędkość, podziel wejścia między wiele ich, by
|
||||||
@ -1080,8 +1080,9 @@ tips:
|
|||||||
- Z modułami, miejsce jest tylko tym, co postrzegamy; troska dla
|
- Z modułami, miejsce jest tylko tym, co postrzegamy; troska dla
|
||||||
śmiertelników
|
śmiertelników
|
||||||
- Zbuduj osobną fabrykę schematów. Są one bardzo potrzebne do modułów.
|
- Zbuduj osobną fabrykę schematów. Są one bardzo potrzebne do modułów.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Obejrz dokładnie mikser kolorów, a wszystkie twoje pytania zostaną
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
rozwiązane.
|
||||||
|
- Przytrzymaj <b>CTRL</b> i przeciągnij, by zaznaczyć obszar
|
||||||
- Budowanie zbyt blisko budynku głównego może przeszkodzić ci w późniejszych
|
- Budowanie zbyt blisko budynku głównego może przeszkodzić ci w późniejszych
|
||||||
projektach.
|
projektach.
|
||||||
- Ikona pinezki przy każdym kształcie na liście ulepszeń przypina je na
|
- Ikona pinezki przy każdym kształcie na liście ulepszeń przypina je na
|
||||||
@ -1100,4 +1101,4 @@ tips:
|
|||||||
- By wyczyścić taśmociągi, wytnij obszar i wklej go w tym samym miejscu.
|
- By wyczyścić taśmociągi, wytnij obszar i wklej go w tym samym miejscu.
|
||||||
- Naciśnij F4, by zobaczyć ilość FPS i tempo ticków.
|
- Naciśnij F4, by zobaczyć ilość FPS i tempo ticków.
|
||||||
- Naciśnij F4 dwa razy, by zobaczyć kratkę twojej myszy i kamery.
|
- Naciśnij F4 dwa razy, by zobaczyć kratkę twojej myszy i kamery.
|
||||||
- null
|
- Możesz klinąć przypięty kształt po lewej stronie, by go odpiąć.
|
||||||
|
@ -1050,9 +1050,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cortadores sempre cortam verticalmente, independente da orientação.
|
- Cortadores sempre cortam verticalmente, independente da orientação.
|
||||||
- Misture todas as cores para obter branco.
|
- Misture todas as cores para obter branco.
|
||||||
- O armazenamento prioriza a saída primária.
|
- O armazenamento prioriza a saída primária.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- Invista tempo em construir designs que podem ser repetidos - vale a pena!
|
||||||
- Segurar <b>CTRL</b> permite colocar múltiplas construções.
|
- Segurar <b>CTRL</b> permite colocar múltiplas construções.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Segure <b>ALT</b> para inverter a direção de esteiras posicionadas.
|
||||||
- Efficiência é a chave!
|
- Efficiência é a chave!
|
||||||
- Fontes de recursos mais distantes do HUB são mais complexas.
|
- Fontes de recursos mais distantes do HUB são mais complexas.
|
||||||
- Máquinas tem uma velocidade máxima, divida os itens para uma eficiência
|
- Máquinas tem uma velocidade máxima, divida os itens para uma eficiência
|
||||||
@ -1074,8 +1074,9 @@ tips:
|
|||||||
mortais.
|
mortais.
|
||||||
- Faça uma fábrica separada para projetos. Eles são importantes para os
|
- Faça uma fábrica separada para projetos. Eles são importantes para os
|
||||||
módulos.
|
módulos.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Dê uma olhada mais de perto no misturador de cores, e suas perguntas serão
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
respondidas.
|
||||||
|
- Use <b>CTRL</b> + Clique para selecionar uma área.
|
||||||
- Construções muito perto do HUB podem entrar no caminho de projetos futuros.
|
- Construções muito perto do HUB podem entrar no caminho de projetos futuros.
|
||||||
- O ícone de pin ao lado de cada forma na lista de melhorias fixa essa forma
|
- O ícone de pin ao lado de cada forma na lista de melhorias fixa essa forma
|
||||||
na tela.
|
na tela.
|
||||||
@ -1092,4 +1093,4 @@ tips:
|
|||||||
- Para limpar as esteiras, corte a área e cole-a no mesmo lugar.
|
- Para limpar as esteiras, corte a área e cole-a no mesmo lugar.
|
||||||
- Pressione F4 para mostrar seu FPS e taxa de tiques.
|
- Pressione F4 para mostrar seu FPS e taxa de tiques.
|
||||||
- Pressione F4 duas vezes para mostrar o ladrilho do seu mouse e da câmera.
|
- Pressione F4 duas vezes para mostrar o ladrilho do seu mouse e da câmera.
|
||||||
- null
|
- Você pode clicar em uma forma fixada na esquerda para tirá-la de lá.
|
||||||
|
@ -208,12 +208,12 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: Podes renomear o teu savegame aqui.
|
desc: Podes renomear o teu savegame aqui.
|
||||||
tutorialVideoAvailable:
|
tutorialVideoAvailable:
|
||||||
title: Tutorial Disponível
|
title: Tutorial Disponível
|
||||||
desc: Existe um vídeo de tutorial disponível para este nível! Gostarias de o
|
desc: Existe um vídeo de tutorial disponível para este nível! Gostarias de
|
||||||
ver?
|
o ver?
|
||||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||||
title: Tutorial Disponível
|
title: Tutorial Disponível
|
||||||
desc: Existe um vídeo de tutorial disponível para este nível, mas apenas está
|
desc: Existe um vídeo de tutorial disponível para este nível, mas apenas
|
||||||
disponível em Inglês. Gostarias de o ver?
|
está disponível em Inglês. Gostarias de o ver?
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Mover
|
moveMap: Mover
|
||||||
@ -309,33 +309,30 @@ ingame:
|
|||||||
e tapetes para atingir o objetivo mais rapidamente.<br><br>Dica:
|
e tapetes para atingir o objetivo mais rapidamente.<br><br>Dica:
|
||||||
Pressiona <strong>SHIFT</strong> para colocar vários extratores,
|
Pressiona <strong>SHIFT</strong> para colocar vários extratores,
|
||||||
e usa <strong>R</strong> para os rodar."
|
e usa <strong>R</strong> para os rodar."
|
||||||
2_1_place_cutter: "Agora coloca um <strong>Cortador</strong> para cortares os
|
2_1_place_cutter: "Agora coloca um <strong>Cortador</strong> para cortares os circulos
|
||||||
circulos em duas metades!<br><br> PS: O cortador corta sempre
|
em duas metades!<br><br> PS: O cortador corta sempre <strong>de cima para
|
||||||
<strong>de cima para baixo</strong> independentemente da sua
|
baixo</strong> independentemente da sua orientação"
|
||||||
orientação"
|
|
||||||
2_2_place_trash: O cortador pode <strong>encravar e parar</strong>!<br><br> Usa
|
2_2_place_trash: O cortador pode <strong>encravar e parar</strong>!<br><br> Usa
|
||||||
um <strong>lixo</strong> para de livrares do atual (!) não é
|
um <strong>lixo</strong> para de livrares do atual (!) não
|
||||||
necessário desperdício.
|
é necessário desperdício.
|
||||||
2_3_more_cutters: "Bom trabalho! Agora coloca<strong>mais 2 cortadores</strong>
|
2_3_more_cutters: "Bom trabalho! Agora coloca<strong>mais 2 cortadores</strong> para acelerades
|
||||||
para acelerades este progresso lento!<br><br> PS: Usa os
|
este progresso lento!<br><br> PS: Usa os <strong>atalhos
|
||||||
<strong>atalhos 0-9</strong> para acederes às contruções mais
|
0-9</strong> para acederes às contruções mais rapidamente!"
|
||||||
rapidamente!"
|
|
||||||
3_1_rectangles: "Agora vamos extrair alguns retângulos! <strong>Constrói 4
|
3_1_rectangles: "Agora vamos extrair alguns retângulos! <strong>Constrói 4
|
||||||
extratores</strong> e conecta-os ao edifício central.<br><br>
|
extratores</strong> e conecta-os ao edifício central.<br><br> PS:
|
||||||
PS: Pressiona <strong>SHIFT</strong> enquanto arrastas um tapete
|
Pressiona <strong>SHIFT</strong> enquanto arrastas um tapete rolante
|
||||||
rolante para ativares o planeador de tapetes!"
|
para ativares o planeador de tapetes!"
|
||||||
21_1_place_quad_painter: Coloca o <strong>pintor quádruplo</strong> e arranja
|
21_1_place_quad_painter: Coloca o <strong>pintor quádruplo</strong> e arranja alguns
|
||||||
alguns <strong>círculos</strong>, cores <strong>branca</strong>
|
<strong>círculos</strong>, cores <strong>branca</strong> e
|
||||||
e <strong>vermelha</strong>!
|
<strong>vermelha</strong>!
|
||||||
21_2_switch_to_wires: Troca para a camada de fios pressionando
|
21_2_switch_to_wires: Troca para a camada de fios pressionando
|
||||||
<strong>E</strong>!<br><br> A seguir <strong>conecta todas as
|
<strong>E</strong>!<br><br> A seguir <strong>conecta todas as quatro
|
||||||
quatro entradas</strong> do pintor com fios!
|
entradas</strong> do pintor com fios!
|
||||||
21_3_place_button: Fantástico! Agora coloca o <strong>Interruptor</strong> e
|
21_3_place_button: Fantástico! Agora coloca o <strong>Interruptor</strong> e conecta-o
|
||||||
conecta-o com os fios!
|
com os fios!
|
||||||
21_4_press_button: "Pressiona o interruptor para que ele <strong>emita um sinal
|
21_4_press_button: "Pressiona o interruptor para que ele <strong>emita um
|
||||||
verdadeiro</strong>, isso irá ativar o pintor.<br><br> PS: Tu
|
sinal verdadeiro</strong>, isso irá ativar o pintor.<br><br> PS: Tu
|
||||||
não tens de conectar todas as entradas! Tenta conectar apenas
|
não tens de conectar todas as entradas! Tenta conectar apenas duas."
|
||||||
duas."
|
|
||||||
colors:
|
colors:
|
||||||
red: Vermelho
|
red: Vermelho
|
||||||
green: Verde
|
green: Verde
|
||||||
@ -757,8 +754,8 @@ storyRewards:
|
|||||||
mecânicas!<br><br> Para o inicio eu dei-te o <strong>Pintor
|
mecânicas!<br><br> Para o inicio eu dei-te o <strong>Pintor
|
||||||
Quádruplo</strong> - Conecta as entradas que queres pintar na camada
|
Quádruplo</strong> - Conecta as entradas que queres pintar na camada
|
||||||
de fios!<br><br> Para trocares para a camada de fios, pressiona a
|
de fios!<br><br> Para trocares para a camada de fios, pressiona a
|
||||||
tecla <strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Ativa as
|
tecla <strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Ativa as dicas</strong> nas
|
||||||
dicas</strong> nas definições para ativares o tutorial de fios!"
|
definições para ativares o tutorial de fios!"
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: Filtro de Itens
|
title: Filtro de Itens
|
||||||
desc: Desbloquaste o <strong>Filtro de Itens</strong>! Vai mandar itens ou para
|
desc: Desbloquaste o <strong>Filtro de Itens</strong>! Vai mandar itens ou para
|
||||||
@ -1043,8 +1040,7 @@ tips:
|
|||||||
- Se empilhar não funciona, tenta trocar as entradas.
|
- Se empilhar não funciona, tenta trocar as entradas.
|
||||||
- Podes alternar a direção do planeador de tapete rolante ao pressionar
|
- Podes alternar a direção do planeador de tapete rolante ao pressionar
|
||||||
<b>R</b>.
|
<b>R</b>.
|
||||||
- Ao pressionares <b>CTRL</b> podes arrastar tapetes rolantes sem
|
- Ao pressionares <b>CTRL</b> podes arrastar tapetes rolantes sem auto-orientação.
|
||||||
auto-orientação.
|
|
||||||
- Os rácios continuam os mesmos, desde que todos os upgrades estejam no
|
- Os rácios continuam os mesmos, desde que todos os upgrades estejam no
|
||||||
mesmo Nível.
|
mesmo Nível.
|
||||||
- Execução em série é mais eficiente que em paralelo.
|
- Execução em série é mais eficiente que em paralelo.
|
||||||
@ -1064,21 +1060,21 @@ tips:
|
|||||||
orientação.
|
orientação.
|
||||||
- Para obter branco junta as três cores.
|
- Para obter branco junta as três cores.
|
||||||
- O buffer do armazém prioritiza a primeira saída.
|
- O buffer do armazém prioritiza a primeira saída.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- Investe tempo para costruir designs repetiveis - vale a pena!
|
||||||
- Segurar <b>CTRL</b> permite-te colocar vários edifícios.
|
- Segurar <b>CTRL</b> permite-te colocar vários edifícios.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Podes segurar <b>ALT</b> para inverter a direção de tapetes colocados.
|
||||||
- Eficiência é a solução!
|
- Eficiência é a solução!
|
||||||
- As formas que estão mais longes do edifício central são mais complexas.
|
- As formas que estão mais longes do edifício central são mais complexas.
|
||||||
- As Máquinas têm uma velocidade limitada, divide-as para eficiência máxima.
|
- As Máquinas têm uma velocidade limitada, divide-as para eficiência máxima.
|
||||||
- Usa balanceadores para maximizar a tua eficiência.
|
- Usa balanceadores para maximizar a tua eficiência.
|
||||||
- Organização é importante. Tenta não cruzar demasiados tapetes.
|
- Organização é importante. Tenta não cruzar demasiados tapetes.
|
||||||
- Planeia antecipadamente, ou vai ser um grande caos!
|
- Planeia antecipadamente, ou vai ser um grande caos!
|
||||||
- Não removas as tuas fábricas antigas! Vais precisar delas para
|
- Não removas as tuas fábricas antigas! Vais precisar delas para desbloqueares
|
||||||
desbloqueares upgrades.
|
upgrades.
|
||||||
- Tenta superar o nível 20 sozinho sem procurar ajuda!
|
- Tenta superar o nível 20 sozinho sem procurar ajuda!
|
||||||
- Não complicas as coisas, tenta continuar simples e irás muito longe.
|
- Não complicas as coisas, tenta continuar simples e irás muito longe.
|
||||||
- Talvez precises de reutilizar fábricas, mais tarde no jogo. Planeia as
|
- Talvez precises de reutilizar fábricas, mais tarde no jogo. Planeia as tuas
|
||||||
tuas fábricas para serem reutilizáveis.
|
fábricas para serem reutilizáveis.
|
||||||
- Às vezes, podes encontrar uma forma necessária no mapa sem criar-la com
|
- Às vezes, podes encontrar uma forma necessária no mapa sem criar-la com
|
||||||
empilhadoras.
|
empilhadoras.
|
||||||
- Moinhos de vento e cataventos completos nunca aparecem naturalmente.
|
- Moinhos de vento e cataventos completos nunca aparecem naturalmente.
|
||||||
@ -1086,8 +1082,8 @@ tips:
|
|||||||
- Com módulos, o espaço é apenas uma perceção; uma preocupação para pessoas
|
- Com módulos, o espaço é apenas uma perceção; uma preocupação para pessoas
|
||||||
mortais.
|
mortais.
|
||||||
- Faz uma fábrica de diagramas separada. São importantes para módulos.
|
- Faz uma fábrica de diagramas separada. São importantes para módulos.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Dá uma olhada ao misturador de cores, e as tuas questões serão respondidas.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Usa <b>CTRL</b> + Clique para selecionar uma área.
|
||||||
- Construir demasiado perto do edifício central pode ficar no caminho de
|
- Construir demasiado perto do edifício central pode ficar no caminho de
|
||||||
projetos futuros.
|
projetos futuros.
|
||||||
- O ícone de alfinete perto duma forma na lista de upgrades vai afixa-la ao
|
- O ícone de alfinete perto duma forma na lista de upgrades vai afixa-la ao
|
||||||
@ -1095,8 +1091,8 @@ tips:
|
|||||||
- Junta todas as cores primárias para fazeres branco!
|
- Junta todas as cores primárias para fazeres branco!
|
||||||
- Tu tens um mapa infinito, não limites a tua fábrica, expande!
|
- Tu tens um mapa infinito, não limites a tua fábrica, expande!
|
||||||
- Tenta também Factorio! É o meu jogo favorito.
|
- Tenta também Factorio! É o meu jogo favorito.
|
||||||
- O cortador quádruplo corta no sentido dos ponteiros do relógio começando
|
- O cortador quádruplo corta no sentido dos ponteiros do relógio começando no canto
|
||||||
no canto superior direito!
|
superior direito!
|
||||||
- Podes fazer download dos teus savegames no menu principal!
|
- Podes fazer download dos teus savegames no menu principal!
|
||||||
- Este jogo tem muitos atalhos de teclado úteis! Não te esqueças de
|
- Este jogo tem muitos atalhos de teclado úteis! Não te esqueças de
|
||||||
verificar a página de configurações.
|
verificar a página de configurações.
|
||||||
@ -1106,4 +1102,4 @@ tips:
|
|||||||
- Para limpar tapetes, corta a área e cola-a na mesma localização.
|
- Para limpar tapetes, corta a área e cola-a na mesma localização.
|
||||||
- Pressiona F4 para mostrar os teus FPS e Tick Rate.
|
- Pressiona F4 para mostrar os teus FPS e Tick Rate.
|
||||||
- Pressiona F4 duas vezes para mostrar a tile do teu rato e câmara.
|
- Pressiona F4 duas vezes para mostrar a tile do teu rato e câmara.
|
||||||
- null
|
- Podes clicar numa forma afixada no lado direito para desafixa-la.
|
||||||
|
@ -1044,9 +1044,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -1064,9 +1064,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
|
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -1080,4 +1080,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- null
|
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
||||||
|
@ -209,8 +209,7 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: Для этого уровня доступно видео-обучение! Посмотрите его?
|
desc: Для этого уровня доступно видео-обучение! Посмотрите его?
|
||||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||||
title: Доступно обучение
|
title: Доступно обучение
|
||||||
desc: Для этого уровня доступно видео-обучение, но только на английском языке.
|
desc: Для этого уровня доступно видео-обучение, но только на английском языке. Посмотрите его?
|
||||||
Посмотрите его?
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Передвижение
|
moveMap: Передвижение
|
||||||
@ -306,32 +305,26 @@ ingame:
|
|||||||
конвейеров, чтобы достичь цели быстрее.<br><br>Подсказка:
|
конвейеров, чтобы достичь цели быстрее.<br><br>Подсказка:
|
||||||
Удерживайте <strong>SHIFT</strong> чтобы разместить несколько
|
Удерживайте <strong>SHIFT</strong> чтобы разместить несколько
|
||||||
экстракторов, а <strong>R</strong> чтобы вращать их."
|
экстракторов, а <strong>R</strong> чтобы вращать их."
|
||||||
2_1_place_cutter: "Разместите <strong>Резак</strong> для разрезания кругов на
|
2_1_place_cutter: "Разместите <strong>Резак</strong> для разрезания кругов на две половины!
|
||||||
две половины! <br><br> PS: Резак всегда разрезает <strong>сверху
|
<br><br> PS: Резак всегда разрезает <strong>сверху вниз</strong> независимо от ориентации."
|
||||||
вниз</strong> независимо от ориентации."
|
2_2_place_trash: Резак может <strong>засориться и остановиться</strong>!<br><br> Используйте
|
||||||
2_2_place_trash: Резак может <strong>засориться и остановиться</strong>!<br><br>
|
<strong>мусорку</strong> что бы избавиться от в данный момент (!) ненужных частей.
|
||||||
Используйте <strong>мусорку</strong> что бы избавиться от в
|
2_3_more_cutters: "Хорошая работа! Теперь разместите <strong>ещё 2 резака</strong> что бы ускорить
|
||||||
данный момент (!) ненужных частей.
|
этот медленный процесс!<br><br> PS: Используйте <strong>клавиши 0-9
|
||||||
2_3_more_cutters: "Хорошая работа! Теперь разместите <strong>ещё 2
|
</strong> для быстрого доступа к постройкам!"
|
||||||
резака</strong> что бы ускорить этот медленный процесс!<br><br>
|
3_1_rectangles: "Теперь давайте извлечём немного прямоугольников! <strong>Постройте 4
|
||||||
PS: Используйте <strong>клавиши 0-9 </strong> для быстрого
|
экстрактора</strong>и соедините их с хабом.<br><br> PS:
|
||||||
доступа к постройкам!"
|
Удерживайте <strong>SHIFT</strong> во время удерживания конвейера для активации планировщика
|
||||||
3_1_rectangles: "Теперь давайте извлечём немного прямоугольников!
|
конвейеров!"
|
||||||
<strong>Постройте 4 экстрактора</strong>и соедините их с
|
21_1_place_quad_painter: Разместите <strong>покрасчик для 4 предметов</strong> и получите
|
||||||
хабом.<br><br> PS: Удерживайте <strong>SHIFT</strong> во время
|
<strong>круги</strong>, <strong>белого</strong> и
|
||||||
удерживания конвейера для активации планировщика конвейеров!"
|
|
||||||
21_1_place_quad_painter: Разместите <strong>покрасчик для 4 предметов</strong> и
|
|
||||||
получите <strong>круги</strong>, <strong>белого</strong> и
|
|
||||||
<strong>красного</strong> цветов!
|
<strong>красного</strong> цветов!
|
||||||
21_2_switch_to_wires: Переключите слой проводов нажатием клавиши
|
21_2_switch_to_wires: Переключите слой проводов нажатием клавиши
|
||||||
<strong>E</strong>!<br><br> Потом <strong>соедините все
|
<strong>E</strong>!<br><br> Потом <strong>соедините все входы</strong> покрасчика кабелями!
|
||||||
входы</strong> покрасчика кабелями!
|
21_3_place_button: Отлично! Теперь разместите <strong>Переключатель</strong> и присоедини его проводами!
|
||||||
21_3_place_button: Отлично! Теперь разместите <strong>Переключатель</strong> и
|
21_4_press_button: "Нажмите на переключатель что бы заставить его <strong>выдавать истинный сигнал
|
||||||
присоедини его проводами!
|
</strong> и активировать этим покрасчика.<br><br> PS: Не обязательно
|
||||||
21_4_press_button: "Нажмите на переключатель что бы заставить его
|
соединять все входы! Достаточно двух."
|
||||||
<strong>выдавать истинный сигнал </strong> и активировать этим
|
|
||||||
покрасчика.<br><br> PS: Не обязательно соединять все входы!
|
|
||||||
Достаточно двух."
|
|
||||||
colors:
|
colors:
|
||||||
red: Красный
|
red: Красный
|
||||||
green: Зеленый
|
green: Зеленый
|
||||||
@ -588,12 +581,12 @@ buildings:
|
|||||||
transistor:
|
transistor:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Транзистор
|
name: Транзистор
|
||||||
description: Пропускает предметы только если вход сбоку имеет истинноре значение
|
description: Пропускает предметы только если вход сбоку имеет истинноре значение (фигура,
|
||||||
(фигура, цвет или "1").
|
цвет или "1").
|
||||||
mirrored:
|
mirrored:
|
||||||
name: Транзистор
|
name: Транзистор
|
||||||
description: Пропускает предметы только если вход сбоку имеет истинноре значение
|
description: Пропускает предметы только если вход сбоку имеет истинноре значение (фигура,
|
||||||
(фигура, цвет или "1").
|
цвет или "1").
|
||||||
storyRewards:
|
storyRewards:
|
||||||
reward_cutter_and_trash:
|
reward_cutter_and_trash:
|
||||||
title: Разрезание Фигур
|
title: Разрезание Фигур
|
||||||
@ -689,9 +682,8 @@ storyRewards:
|
|||||||
desc: Поздравляем! Кстати, больше контента планируется для полной версии!
|
desc: Поздравляем! Кстати, больше контента планируется для полной версии!
|
||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: Балансер
|
title: Балансер
|
||||||
desc: Многофункциональный <strong>банансер</strong> разблокирован - Он
|
desc: Многофункциональный <strong>банансер</strong> разблокирован - Он используется для <strong>разделения и обьединения
|
||||||
используется для <strong>разделения и обьединения потора
|
потора предметов</strong> на несколько конвейеров!
|
||||||
предметов</strong> на несколько конвейеров!
|
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Компактный Соединитель
|
title: Компактный Соединитель
|
||||||
desc: Разблокирован <strong>соединитель</strong> - вариант
|
desc: Разблокирован <strong>соединитель</strong> - вариант
|
||||||
@ -739,13 +731,12 @@ storyRewards:
|
|||||||
выбрали, не забывайте хорошо проводить время!
|
выбрали, не забывайте хорошо проводить время!
|
||||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||||
title: Провода & Покрасчик (4 входа)
|
title: Провода & Покрасчик (4 входа)
|
||||||
desc: "Вы разблокировали <strong>Слой проводов</strong>: Это отдельный слой выше
|
desc: "Вы разблокировали <strong>Слой проводов</strong>: Это отдельный
|
||||||
обычного слоя и он предоставляет много новых механик!<br><br> Для
|
слой выше обычного слоя и он предоставляет много новых
|
||||||
начала я разблокировал тебе <strong>Покрасчик на 4 входа </strong> -
|
механик!<br><br> Для начала я разблокировал тебе <strong>Покрасчик на 4 входа
|
||||||
Соедини слоты которые нужно покрасить на слое проводов!<br><br> Для
|
</strong> - Соедини слоты которые нужно покрасить на слое проводов!<br><br> Для переключения видимости слоя проводов, нажми
|
||||||
переключения видимости слоя проводов, нажми <strong>E</strong>.
|
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Включи подсказки</strong> в
|
||||||
<br><br> PS: <strong>Включи подсказки</strong> в настройках что бы
|
настройках что бы активировать обучение по проводам!"
|
||||||
активировать обучение по проводам!"
|
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: Фильтр
|
title: Фильтр
|
||||||
desc: Разблокирован <strong>Фильтр</strong>! Он направит ресурсы наверх или
|
desc: Разблокирован <strong>Фильтр</strong>! Он направит ресурсы наверх или
|
||||||
@ -919,8 +910,8 @@ settings:
|
|||||||
зависит от настройки Скорости движения.
|
зависит от настройки Скорости движения.
|
||||||
zoomToCursor:
|
zoomToCursor:
|
||||||
title: Приближение в точку курсора
|
title: Приближение в точку курсора
|
||||||
description: Если включено, приближение будет в направлении курсора мыши, иначе
|
description: Если включено, приближение будет в направлении курсора мыши,
|
||||||
в центр экрана.
|
иначе в центр экрана.
|
||||||
mapResourcesScale:
|
mapResourcesScale:
|
||||||
title: Размер ресурсов на карте
|
title: Размер ресурсов на карте
|
||||||
description: Устанавливает размер фигур на карте (когда вид достаточно отдалён).
|
description: Устанавливает размер фигур на карте (когда вид достаточно отдалён).
|
||||||
@ -1042,14 +1033,13 @@ tips:
|
|||||||
- На максимальном уровне, 5 экстракторов заполняют один конвейер.
|
- На максимальном уровне, 5 экстракторов заполняют один конвейер.
|
||||||
- Резаки всегда разрезают пополам по вертикали вне зависимости от ориентации.
|
- Резаки всегда разрезают пополам по вертикали вне зависимости от ориентации.
|
||||||
- Чтобы получить белый цвет, смешайте все три цвета.
|
- Чтобы получить белый цвет, смешайте все три цвета.
|
||||||
- Удерживание <b>SHIFT</b> активирует планировщик конвейеров, что упрощает
|
- Удерживание <b>SHIFT</b> активирует планировщик конвейеров, что упрощает простройку длинных конвейеров.
|
||||||
простройку длинных конвейеров.
|
|
||||||
- Вкладывайте время в строительство повторяемых механизмов - оно того стоит!
|
- Вкладывайте время в строительство повторяемых механизмов - оно того стоит!
|
||||||
- Смешайте все три цвета для получения булого.
|
- Смешайте все три цвета для получения булого.
|
||||||
- Буффер хранилища с большим приоритетом выдаёт на левый выход.
|
- Буффер хранилища с большим приоритетом выдаёт на левый выход.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- Эффективность - ключ к успеху!
|
||||||
- Удерживание <b>CTRL</b> даёт возможность размещения нескольких построек.
|
- Удерживание <b>CTRL</b> даёт возможность размещения нескольких построек.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Можно зажать <b>ALT</b> для инвертирования направления размещаемых конвейеров.
|
||||||
- Используйте балансеры, чтобы максимизировать эффективность.
|
- Используйте балансеры, чтобы максимизировать эффективность.
|
||||||
- Организация очень важна, старайтесь не пересекать конвейеры слишком часто.
|
- Организация очень важна, старайтесь не пересекать конвейеры слишком часто.
|
||||||
- Планируйте заранее, иначе начнется ужасный хаос!
|
- Планируйте заранее, иначе начнется ужасный хаос!
|
||||||
@ -1070,8 +1060,8 @@ tips:
|
|||||||
- Взгляните внимательнее на смешиватель и вы найдете ответы на свои вопросы.
|
- Взгляните внимательнее на смешиватель и вы найдете ответы на свои вопросы.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Строительство вблизи ХАБ-а может помешать будущим проектам.
|
- Строительство вблизи ХАБ-а может помешать будущим проектам.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Иконка булавки на каждой фигуре закрепляет ее на экране.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Используйте <b>CTRL</b> + ЛКМ для выбора области.
|
||||||
- В вашем распоряжении бесконечная карта! Не загромождайте вашу фабрику,
|
- В вашем распоряжении бесконечная карта! Не загромождайте вашу фабрику,
|
||||||
расширяйтесь!
|
расширяйтесь!
|
||||||
- Также попробуйте Factorio. Это моя любимая игра.
|
- Также попробуйте Factorio. Это моя любимая игра.
|
||||||
@ -1086,5 +1076,3 @@ tips:
|
|||||||
- Нажмите F4 дважды, чтобы показать координаты курсора и камеры.
|
- Нажмите F4 дважды, чтобы показать координаты курсора и камеры.
|
||||||
- Вы можете нажать на закрепленную фигуру слева, чтобы открепить ее.
|
- Вы можете нажать на закрепленную фигуру слева, чтобы открепить ее.
|
||||||
- Для очистки конвейеров, вырежьте область и вставьте её в то же место.
|
- Для очистки конвейеров, вырежьте область и вставьте её в то же место.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
|
||||||
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
|
||||||
|
@ -1027,9 +1027,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -1047,9 +1047,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
|
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -1063,4 +1063,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- null
|
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
||||||
|
@ -1025,9 +1025,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -1045,9 +1045,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
|
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -1061,4 +1061,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- null
|
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
||||||
|
@ -1037,9 +1037,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -1057,9 +1057,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
|
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -1073,4 +1073,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- null
|
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
||||||
|
@ -203,11 +203,12 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: Oyun kaydını buradan adlandırabilirsiniz.
|
desc: Oyun kaydını buradan adlandırabilirsiniz.
|
||||||
tutorialVideoAvailable:
|
tutorialVideoAvailable:
|
||||||
title: Eğitim Mevcut
|
title: Eğitim Mevcut
|
||||||
desc: Bu seviye için eğitim vidyosu mevcut! İzlemek ister misin?
|
desc: Bu seviye için eğitim vidyosu mevcut! İzlemek
|
||||||
|
ister misin?
|
||||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||||
title: Eğitim Mevcut
|
title: Eğitim Mevcut
|
||||||
desc: Bu seviye için eğitim vidyosu mevcut, ama İngilizce dilinde. İzlemek ister
|
desc: Bu seviye için eğitim vidyosu mevcut, ama İngilizce dilinde.
|
||||||
misin?
|
İzlemek ister misin?
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Hareket Et
|
moveMap: Hareket Et
|
||||||
@ -302,33 +303,30 @@ ingame:
|
|||||||
yerleştir.<br><br>İpucu: Birden fazla üretici yerleştirmek için
|
yerleştir.<br><br>İpucu: Birden fazla üretici yerleştirmek için
|
||||||
<strong>SHIFT</strong> tuşuna basılı tut, ve <strong>R</strong>
|
<strong>SHIFT</strong> tuşuna basılı tut, ve <strong>R</strong>
|
||||||
tuşuyla taşıma bandının yönünü döndür."
|
tuşuyla taşıma bandının yönünü döndür."
|
||||||
2_1_place_cutter: "Şimdi daireleri yarıya bölmek için bir
|
2_1_place_cutter: "Şimdi daireleri yarıya bölmek için bir <strong>Kesici</strong> yerleştir!<br><br>
|
||||||
<strong>Kesici</strong> yerleştir!<br><br> Not: Kesici şekilleri
|
Not: Kesici şekilleri yönünden bağımsız olarak her zaman <strong>yukarıdan aşağıya</strong>
|
||||||
yönünden bağımsız olarak her zaman <strong>yukarıdan
|
keser."
|
||||||
aşağıya</strong> keser."
|
2_2_place_trash: Kesicinin çıkış hatları doluysa <strong>durabilir</strong>!<br><br>
|
||||||
2_2_place_trash: Kesicinin çıkış hatları doluysa
|
Bunun için kullanılmayan çıktılara <strong>çöp</strong>
|
||||||
<strong>durabilir</strong>!<br><br> Bunun için kullanılmayan
|
yerleştirin.
|
||||||
çıktılara <strong>çöp</strong> yerleştirin.
|
2_3_more_cutters: "İyi iş çıkardın! Şimdi işleri hızlandırmak için <strong>iki kesici daha</strong>
|
||||||
2_3_more_cutters: "İyi iş çıkardın! Şimdi işleri hızlandırmak için <strong>iki
|
yerleştir.<br><br> Not: <strong>0-9 tuşlarını</strong> kullanarak yapılara
|
||||||
kesici daha</strong> yerleştir.<br><br> Not: <strong>0-9
|
daha hızlı ulaşabilirsin!"
|
||||||
tuşlarını</strong> kullanarak yapılara daha hızlı
|
3_1_rectangles: "Şimdi biraz dikdörtgen üretelim! <strong>4 Üretici yerleştir</strong> ve
|
||||||
ulaşabilirsin!"
|
bunları merkeze bağla.<br><br> Not: <strong>SHIFT tuşuna</strong>
|
||||||
3_1_rectangles: "Şimdi biraz dikdörtgen üretelim! <strong>4 Üretici
|
basılı tutarak bant planlayıcıyı
|
||||||
yerleştir</strong> ve bunları merkeze bağla.<br><br> Not:
|
|
||||||
<strong>SHIFT tuşuna</strong> basılı tutarak bant planlayıcıyı
|
|
||||||
etkinleştir!"
|
etkinleştir!"
|
||||||
21_1_place_quad_painter: <strong>Dörtlü boyayıcıyı</strong> yerleştirin ve
|
21_1_place_quad_painter: <strong>Dörtlü boyayıcıyı</strong> yerleştirin ve <strong>daireyi</strong>,
|
||||||
<strong>daireyi</strong>, <strong>beyaz</strong> ve
|
<strong>beyaz</strong> ve <strong>kırmızı</strong> renkleri
|
||||||
<strong>kırmızı</strong> renkleri elde edin!
|
elde edin!
|
||||||
21_2_switch_to_wires: Kablo katmanına <strong>E tuşuna</strong> basarak geçiş
|
21_2_switch_to_wires: Kablo katmanına <strong>E tuşuna</strong> basarak geçiş yapın!<br><br>
|
||||||
yapın!<br><br> Sonra boyayıcının <strong>dört girişini kablolara
|
Sonra boyayıcının <strong>dört girişini kablolara
|
||||||
bağlayın</strong>!
|
bağlayın</strong>!
|
||||||
21_3_place_button: Harika! Şimdi bir <strong>Anahtar</strong> yerleştirin ve onu
|
21_3_place_button: Harika! Şimdi bir <strong>Anahtar</strong> yerleştirin ve onu
|
||||||
kablolarla bağlayın!
|
kablolarla bağlayın!
|
||||||
21_4_press_button: "Anahtara basarak <strong>gerçekçi sinyal(1)
|
21_4_press_button: "Anahtara basarak <strong>gerçekçi sinyal(1) gönderin</strong> ve bununla
|
||||||
gönderin</strong> ve bununla boyayıcıyı aktifleştirin.<br><br>
|
boyayıcıyı aktifleştirin.<br><br> Not: Bütün girişleri bağlamanıza gerek yok!
|
||||||
Not: Bütün girişleri bağlamanıza gerek yok! Sadece iki tanesini
|
Sadece iki tanesini kabloyla bağlamayı deneyin."
|
||||||
kabloyla bağlamayı deneyin."
|
|
||||||
colors:
|
colors:
|
||||||
red: Kırmızı
|
red: Kırmızı
|
||||||
green: Yeşil
|
green: Yeşil
|
||||||
@ -712,10 +710,10 @@ storyRewards:
|
|||||||
dene!"
|
dene!"
|
||||||
reward_constant_signal:
|
reward_constant_signal:
|
||||||
title: Sabit Sinyal
|
title: Sabit Sinyal
|
||||||
desc: Kablo katmanında inşa edilebilen <strong>sabit sinyal'i</strong> açtın! Bu
|
desc: Kablo katmanında inşa edilebilen <strong>sabit sinyal'i</strong> açtın!
|
||||||
yapı örneğin <strong>eşya filtrelerine</strong>
|
Bu yapı örneğin <strong>eşya filtrelerine</strong> bağlanabilir.<br><br>
|
||||||
bağlanabilir.<br><br> Sabit sinyal <strong>şekil</strong>,
|
Sabit sinyal <strong>şekil</strong>, <strong>renk</strong> veya
|
||||||
<strong>renk</strong> veya <strong>ikili değer</strong> (1 veya 0)
|
<strong>ikili değer</strong> (1 veya 0)
|
||||||
gönderelebilir.
|
gönderelebilir.
|
||||||
reward_logic_gates:
|
reward_logic_gates:
|
||||||
title: Mantık Kapıları
|
title: Mantık Kapıları
|
||||||
@ -736,13 +734,13 @@ storyRewards:
|
|||||||
et.<br><br> Ne seçersen seç eğlenmeyi unutma!
|
et.<br><br> Ne seçersen seç eğlenmeyi unutma!
|
||||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||||
title: Kablolar ve Dörtlü Boyayıcı
|
title: Kablolar ve Dörtlü Boyayıcı
|
||||||
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
desc: "Az önce <strong>Kablo Katmanını</strong> açtın: Normal oyunun bulunduğu
|
||||||
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
katmanın üzerinde ayrı bir katmandır ve bir sürü yeni özelliği
|
||||||
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
vardır!<br><br> Başlangıç olarak senin için <strong>Dörtlü
|
||||||
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
Boyayıcıyı</strong> açıyorum. - Kablo katmanında boyamak için
|
||||||
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
istediğin hatları bağla! <br><br> Kablo katmanına geçiş yapmak için
|
||||||
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
|
<strong>E tuşunu </strong> kullan. <br><br> Not: İpuçlarını kablo eğitimlerini
|
||||||
the settings to activate the wires tutorial!"
|
görmek için ayarlarda aktifleştirmeyi unutma."
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: Eşya Filtresi
|
title: Eşya Filtresi
|
||||||
desc: <strong>Eşya filtresini</strong> açtın! Kablo katmanından gelen sinyalle
|
desc: <strong>Eşya filtresini</strong> açtın! Kablo katmanından gelen sinyalle
|
||||||
@ -1042,9 +1040,10 @@ tips:
|
|||||||
- Kesiciler, kendi yönlerinden bağımsız olarak daima dikey olarak keserler.
|
- Kesiciler, kendi yönlerinden bağımsız olarak daima dikey olarak keserler.
|
||||||
- Beyaz renk elde etmek için üç rengi birbiriyle karıştırın.
|
- Beyaz renk elde etmek için üç rengi birbiriyle karıştırın.
|
||||||
- Depolama yapısı ilk çıktıya öncelik verir.
|
- Depolama yapısı ilk çıktıya öncelik verir.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- Tekrarlanabilir tasarımlar oluşturmak için zaman ayırın - buna değer!
|
||||||
- <b>CTRL</b> tuşunu basılı tutmak, birden çok yapı yerleştirmeye izin verir.
|
- <b>CTRL</b> tuşunu basılı tutmak, birden çok yapı yerleştirmeye izin verir.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Yerleştirilen bantların yönünü ters çevirmek için <b>ALT</b> tuşunu basılı
|
||||||
|
tutabilirsiniz.
|
||||||
- Verimlilik işin püf noktasıdır!
|
- Verimlilik işin püf noktasıdır!
|
||||||
- Merkezden daha uzaktaki şekil kaynakları daha karmaşıktır.
|
- Merkezden daha uzaktaki şekil kaynakları daha karmaşıktır.
|
||||||
- Makinelerin sınırlı bir hızı vardır, bunları maksimum verimlilik için
|
- Makinelerin sınırlı bir hızı vardır, bunları maksimum verimlilik için
|
||||||
@ -1067,8 +1066,8 @@ tips:
|
|||||||
- Modülleri ile uzay yalnızca bir algıdır; ölümlü insanlar için bir endişe
|
- Modülleri ile uzay yalnızca bir algıdır; ölümlü insanlar için bir endişe
|
||||||
kaynağı.
|
kaynağı.
|
||||||
- Ayrı bir taslak fabrikası yapın. Modüller için önemlidirler.
|
- Ayrı bir taslak fabrikası yapın. Modüller için önemlidirler.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Renk karıştırıcısına daha yakından bakın, sorularınız cevaplanacaktır.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Bir alan seçmek için <b>CTRL</b> tuşuna basılı olarak tıklayın.
|
||||||
- Merkeze çok yakın inşa etmek sonraki projelerin önüne geçebilir.
|
- Merkeze çok yakın inşa etmek sonraki projelerin önüne geçebilir.
|
||||||
- Geliştirme listesindeki her şeklin yanındaki iğne simgesi, onu ekrana
|
- Geliştirme listesindeki her şeklin yanındaki iğne simgesi, onu ekrana
|
||||||
sabitler.
|
sabitler.
|
||||||
@ -1085,4 +1084,5 @@ tips:
|
|||||||
- FPS'nizi (oyun kare hızı) ve Tik Oranınızı (oyun hızı) göstermek için F4'e
|
- FPS'nizi (oyun kare hızı) ve Tik Oranınızı (oyun hızı) göstermek için F4'e
|
||||||
basın.
|
basın.
|
||||||
- Farenizin ve kameranızın sınırlarını göstermek için F4'e iki kez basın.
|
- Farenizin ve kameranızın sınırlarını göstermek için F4'e iki kez basın.
|
||||||
- null
|
- Sol tarafta sabitlenmiş bir şekle tıklayarak sabitlemesini
|
||||||
|
kaldırabilirsiniz.
|
||||||
|
@ -1038,9 +1038,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -1058,9 +1058,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
|
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -1074,4 +1074,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- null
|
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
||||||
|
@ -949,9 +949,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -969,9 +969,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
|
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -985,4 +985,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- null
|
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
||||||
|
@ -933,9 +933,9 @@ tips:
|
|||||||
- 不論擺放方向,切割機永遠做垂直切割。
|
- 不論擺放方向,切割機永遠做垂直切割。
|
||||||
- 白 = 紅 + 綠 + 藍。
|
- 白 = 紅 + 綠 + 藍。
|
||||||
- 倉庫優先從左側輸出。
|
- 倉庫優先從左側輸出。
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- 花點時間研究可以重複利用的設計,會有回報的!
|
||||||
- 按住 <b>CTRL</b> 可以一次放置多個建築。
|
- 按住 <b>CTRL</b> 可以一次放置多個建築。
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- 按住 <b>ALT</b> 以反轉輸送帶的放置方向。
|
||||||
- 效率是關鍵!
|
- 效率是關鍵!
|
||||||
- 離基地越遠得圖形叢越複雜。
|
- 離基地越遠得圖形叢越複雜。
|
||||||
- 機器的運作速度有上限,多放幾個增加生產效率。
|
- 機器的運作速度有上限,多放幾個增加生產效率。
|
||||||
@ -951,8 +951,8 @@ tips:
|
|||||||
- 先上色再切割會比較有效率。
|
- 先上色再切割會比較有效率。
|
||||||
- 有了模組,空間淪為假議題、凡夫俗子的憂思。
|
- 有了模組,空間淪為假議題、凡夫俗子的憂思。
|
||||||
- 創建一個藍圖工廠,這對模組化很有幫助。
|
- 創建一個藍圖工廠,這對模組化很有幫助。
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- 靠近一點看混色機,你會找到解答。
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- 按 <b>CTRL</b> + 點選想選取的區域。
|
||||||
- 離基地太近的建築可能在未來會礙事。
|
- 離基地太近的建築可能在未來會礙事。
|
||||||
- 更新目錄的每個圖形旁都有圖釘,點選即可把圖形釘在螢幕上(目標圖形旁)。
|
- 更新目錄的每個圖形旁都有圖釘,點選即可把圖形釘在螢幕上(目標圖形旁)。
|
||||||
- 混合所有基本色就會得到白色!
|
- 混合所有基本色就會得到白色!
|
||||||
@ -966,4 +966,4 @@ tips:
|
|||||||
- 清除輸送帶有個方法:複製它再原地貼上。
|
- 清除輸送帶有個方法:複製它再原地貼上。
|
||||||
- 按 F4 來顯示螢幕的幀數(FPS)與刷新率(Tick Rate)。
|
- 按 F4 來顯示螢幕的幀數(FPS)與刷新率(Tick Rate)。
|
||||||
- 按 F4 兩次來顯示相機和游標的絕對位置。
|
- 按 F4 兩次來顯示相機和游標的絕對位置。
|
||||||
- null
|
- 在已標記的圖形上按左鍵去除標記。
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user