mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
Merge 660bb0a5d9
into 958d400ff5
This commit is contained in:
commit
ddf50e84be
@ -1,20 +1,20 @@
|
||||
steamPage:
|
||||
shortText: shapez.io — це гра про будування фабрик для автоматизації створення
|
||||
та обробки все більш складних форм на нескінченно розширюваній карті.
|
||||
та обробки все більш складних форм на нескінченно розширюваній мапі.
|
||||
discordLinkShort: Official Discord
|
||||
intro: >-
|
||||
Shapez.io - розслабляюча гра, в якій вам потрібно будувати фабрики для
|
||||
Shapez.io — це гра для відпочинку, в якій вам потрібно будувати фабрики для
|
||||
автоматизованого виробництва геометричних фігур.
|
||||
|
||||
З кожним рівнем зростає складність фігур, і вам доведеться розширювати виробництво на нескінченній карті.
|
||||
З кожним рівнем зростає складність фігур, і вам доведеться розширювати виробництво на нескінченній мапі.
|
||||
|
||||
Якщо цього не достатньо, вам також необхідно виробляти експоненціально більше, аби задовільнити потреби що ростуть - може допомогти лише масштабування!
|
||||
Якщо цього не достатньо, вам також необхідно виробляти експоненціально більше, щоби задовільнити потреби що ростуть — може допомогти лише масштабування!
|
||||
|
||||
Спочатку ви лише обробляєте фігури, пізніше їх потрібно буде ще й фарбувати - для цього необхідно буде видобувати та змішувати кольори!
|
||||
Спочатку ви лише обробляєте фігури, пізніше їх потрібно буде ще й фарбувати — для цього необхідно буде видобувати та змішувати кольори!
|
||||
|
||||
Купуючи гру в Steam ви отримаєте доступ до повної версії гри, але ви також можете спробувати демо-версію гри на shapez.io та вирішити пізніше!
|
||||
what_others_say: Відгуки людей про shapez.io
|
||||
nothernlion_comment: Ця гра неймовірна - я чудово проводжу у ній час, не
|
||||
nothernlion_comment: Ця гра неймовірна — я чудово проводжу у ній час, не
|
||||
помічаючи як швидко він плине.
|
||||
notch_comment: От дідько. Я вже повинен спати, але я щойно розібрався як зробити
|
||||
комп'ютер у shapez.io
|
||||
@ -51,9 +51,9 @@ global:
|
||||
alt: ALT
|
||||
escape: ESC
|
||||
shift: SHIFT
|
||||
space: SPACE
|
||||
space: ПРОБІЛ
|
||||
loggingIn: Вхід у систему
|
||||
loadingResources: Downloading additional resources (<percentage> %)
|
||||
loadingResources: Завантаження додаткових ресурсів (<percentage> %)
|
||||
discount: -<percentage>%
|
||||
discountSummerSale: SPECIAL PROMOTION! Offer ends 7 July
|
||||
demoBanners:
|
||||
@ -69,9 +69,9 @@ demoBanners:
|
||||
</ul>
|
||||
playtimeDisclaimer: Повна версія містить понад <strong>20 години вмісту</strong>.
|
||||
playerCount: <playerCount> гравців як ви зараз грають у shapez на Steam
|
||||
untilEndOfDemo: До кінця демонстрації
|
||||
untilEndOfDemo: До кінця демо-версії
|
||||
playtimeDisclaimerDownload: Ви можете продовжити свою збережену гру в повній
|
||||
версії! Натисніть <strong>тут</strong>, щоб завантажити збережену гру.
|
||||
версії! Натисніть <strong>тут</strong>, щоби завантажити збережену гру.
|
||||
titleV2: "Грайте у повну версію зараз для:"
|
||||
mainMenu:
|
||||
play: Грати
|
||||
@ -98,13 +98,13 @@ mainMenu:
|
||||
puzzleDlcViewNow: Переглянути DLC
|
||||
mods:
|
||||
title: Активні моди
|
||||
warningPuzzleDLC: Гра з модами у Puzzle DLC не є можливою. Будь-ласка відключіть
|
||||
усі моди щоб грати у цей режим.
|
||||
playingFullVersion: You are now playing the full version!
|
||||
logout: Logout
|
||||
noActiveSavegames: No active savegames found - Click play to start a new game!
|
||||
playFullVersionV2: Bough shapez on Steam? Play the full version in your Browser!
|
||||
playFullVersionStandalone: You can now also play the full version in your Browser!
|
||||
warningPuzzleDLC: Гра з модами у Puzzle DLC не є можливою. Будь ласка, вимкніть
|
||||
усі модифікації, щоби увійти в цей режим.
|
||||
playingFullVersion: Тепер ви граєте в повній версії!
|
||||
logout: Вихід
|
||||
noActiveSavegames: Не знайдено жодної активної збереженої гри. Натисніть «Грати», щоб розпочати нову гру!
|
||||
playFullVersionV2: Придбали shapez у Steam? Грайте у повну версію у вашому браузері!
|
||||
playFullVersionStandalone: Тепер у вас є можливість грати у повну версію безпосередньо у вашому браузері!
|
||||
dialogs:
|
||||
buttons:
|
||||
ok: Гаразд
|
||||
@ -132,7 +132,7 @@ dialogs:
|
||||
text: Не вдалося завантажити вашу збережену гру.
|
||||
confirmSavegameDelete:
|
||||
title: Підтвердження видалення
|
||||
text: Ви дійсно бажаєте видалити цю збережену гру?<br><br> '<savegameName>' яка
|
||||
text: Ви дійсно бажаєте видалити цю збережену гру?<br><br> «<savegameName>» яка
|
||||
<savegameLevel> рівня<br><br> Цю дію неможливо буде відмінити!
|
||||
savegameDeletionError:
|
||||
title: Не вдалося видалити
|
||||
@ -150,7 +150,7 @@ dialogs:
|
||||
ласка, підтвердіть.
|
||||
keybindingsResetOk:
|
||||
title: Гарячі клавіші скинуто
|
||||
desc: Гарячі клавіші скинуто до їх початкових значень!
|
||||
desc: Гарячі клавіші скинуто до їхніх початкових значень!
|
||||
featureRestriction:
|
||||
title: Демо-версія
|
||||
desc: Ви спробували отримати доступ до функції (<feature>), яка недоступна в
|
||||
@ -159,7 +159,7 @@ dialogs:
|
||||
oneSavegameLimit:
|
||||
title: Обмежені збереження
|
||||
desc: Ви можете мати лише одне збереження одночасно в демо-версії. Будь ласка,
|
||||
видаліть існуюче збереження чи купіть повну версію гри!
|
||||
видаліть поточне збереження чи купіть повну версію гри!
|
||||
updateSummary:
|
||||
title: Нове оновлення!
|
||||
desc: "Ось зміни з вашої останньої гри:"
|
||||
@ -170,12 +170,10 @@ dialogs:
|
||||
Вкладку з поліпшеннями можна знайти в правому верхньому куті екрана.
|
||||
massDeleteConfirm:
|
||||
title: Підтвердження видалення
|
||||
desc: Ви видаляєте багато будівль (<count>, якщо бути точним)! Ви справді хочете
|
||||
зробити це?
|
||||
desc: Ви видаляєте багато будівль (<count>, якщо бути точним)! Ви дійсно хочете зробити це?
|
||||
massCutConfirm:
|
||||
title: Підтвердження вирізання
|
||||
desc: Ви вирізаєте багато будівль(<count>, якщо бути точним)! Ви справді хочете
|
||||
зробити це?
|
||||
desc: Ви вирізаєте багато будівль(<count>, якщо бути точним)! Ви дійсно хочете зробити це?
|
||||
massCutInsufficientConfirm:
|
||||
title: Підтвердити вирізання
|
||||
desc: Ви не можете дозволити собі вставити цю область! Ви справді хочете
|
||||
@ -198,7 +196,7 @@ dialogs:
|
||||
desc: Дайте їй інформативну назву, ви також можете використати <strong>код
|
||||
</strong> фігури (Який ви можете створити <link>тут</link>)
|
||||
editSignal:
|
||||
title: Встановити сигнал
|
||||
title: Установити сигнал
|
||||
descItems: "Виберіть попередньо визначений елемент:"
|
||||
descShortKey: ... або введіть <strong>код</strong> фігури (Який ви можете
|
||||
створити <link>тут</link>)
|
||||
@ -218,19 +216,18 @@ dialogs:
|
||||
desc: Для цього рівня доступна відео-інструкція! Чи бажаєте переглянути її?
|
||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||
title: Доступна інструкція
|
||||
desc: Для цього рівня доступна відео-інструкція, але вона доступна лише на
|
||||
Англійській. Чи бажаєте переглянути її?
|
||||
desc: Для цього рівня доступна відео-інструкція, але вона доступна лише англійською. Чи бажаєте переглянути її?
|
||||
editConstantProducer:
|
||||
title: Set Item
|
||||
title: Установити предмет
|
||||
puzzleLoadFailed:
|
||||
title: Неможливо завантажити головоломки
|
||||
desc: "На жаль, головоломки не можуть бути завантажені:"
|
||||
submitPuzzle:
|
||||
title: Опублікувати головоломку
|
||||
descName: "Назвіть вашу головоломку:"
|
||||
descIcon: "Будь-ласка введіть короткий унікальний ключ, який буде використано як
|
||||
descIcon: "Будь ласка, введіть короткий унікальний ключ, який буде використано як
|
||||
піктограму вашої головоломки (Ви можете згенерувати його
|
||||
<link>тут</link>, або обрати один із випадково запропонованих
|
||||
<link>тут</link>, або вибрати один із випадково запропонованих
|
||||
нижче):"
|
||||
placeholderName: Назва головоломки
|
||||
puzzleResizeBadBuildings:
|
||||
@ -252,8 +249,8 @@ dialogs:
|
||||
desc: "Не вдалося опублікувати головоломку:"
|
||||
puzzleSubmitOk:
|
||||
title: Головоломку опубліковано
|
||||
desc: Вітаєио! Ваша головоломка опублікована, та видима для інших гравців. Ви
|
||||
можете знайти її у розділі "Мої головоломки".
|
||||
desc: Вітаємо! Ваша головоломка опублікована та видима для інших гравців. Ви
|
||||
можете знайти її у розділі «Мої головоломки».
|
||||
puzzleCreateOffline:
|
||||
title: Офлайн режим
|
||||
desc: Оскільки ви офлайн, ви не зможете зберігати та/або публікувати ваші власні
|
||||
@ -263,7 +260,7 @@ dialogs:
|
||||
desc: Я <strong>настійно</strong> рекомендую досягнути як мінімум 12-го рівня у
|
||||
звичайній грі перед початком гри у доповнення Puzzle DLC, інакше ви
|
||||
можете зіткнутися з незнайомими для себе ігровими механіками. Ви
|
||||
впевнені що хочете продовжити?
|
||||
справді хочете продовжити?
|
||||
puzzleShare:
|
||||
title: Короткий ключ скопійовано
|
||||
desc: Короткий ключ головоломки (<key>) було скопійовано до буферу обміну! Його
|
||||
@ -272,8 +269,8 @@ dialogs:
|
||||
title: Поскаржитись на головоломку
|
||||
options:
|
||||
profane: Profane
|
||||
unsolvable: Not solvable
|
||||
trolling: Trolling
|
||||
unsolvable: Не вирішується
|
||||
trolling: Тролінг
|
||||
puzzleReportComplete:
|
||||
title: Дякуємо за ваш відгук!
|
||||
desc: Скаргу було надіслано.
|
||||
@ -282,42 +279,42 @@ dialogs:
|
||||
desc: "Не вдалося обробити вашу скаргу:"
|
||||
puzzleLoadShortKey:
|
||||
title: Введіть короткий ключ
|
||||
desc: Введіть короткий ключ головоломки, щоб завантажити її.
|
||||
desc: Введіть короткий ключ головоломки, щоби завантажити її.
|
||||
puzzleDelete:
|
||||
title: Видалити головоломку?
|
||||
desc: Ви впевнені що хочете видалити '<title>'? Дію не може бути скасовано!
|
||||
desc: Ви справді хочете видалити «<title>»? Дію не можна скасувати!
|
||||
modsDifference:
|
||||
title: Попередження про моди
|
||||
desc: Встановлені на даний момент моди відрізняються від модів з якими було
|
||||
desc: Установлені наразі моди відрізняються від модів з якими було
|
||||
створено збережену гру. Це може призвести до помилок всередині гри,
|
||||
або ж до повного пошкодження файлу збереженої гри. Ви впевнені що
|
||||
або ж до повного пошкодження файлу збереженої гри. Ви впевнені, що
|
||||
хочете продовжити?
|
||||
missingMods: Відсутні моди
|
||||
newMods: Нещодавно встановлені моди
|
||||
resourceLoadFailed:
|
||||
title: Resources failed to load
|
||||
demoLinkText: shapez demo on Steam
|
||||
descWeb: "One ore more resources could not be loaded. Make sure you have a
|
||||
stable internet connection and try again. If this still doesn't
|
||||
work, make sure to also disable any browser extensions (including
|
||||
adblockers).<br><br> As an alternative, you can also play the
|
||||
<demoOnSteamLinkText>. <br><br> Error Message:"
|
||||
descSteamDemo: "One ore more resources could not be loaded. Try restarting the
|
||||
game - If that does not help, try reinstalling and verifying the
|
||||
game files via Steam. <br><br> Error Message:"
|
||||
title: Не вдалося завантажити ресурси
|
||||
demoLinkText: Демо-версія shapez у Steam
|
||||
descWeb: "Один або більше ресурсів не вдалося завантажити. Упевніться, що ви маєте
|
||||
стабільне інтернет з'єднання та спробуйте ще раз Якщо це все ще не працює,
|
||||
упевніться, що ви вимкнули будь-які браузерні розширення (включаючи
|
||||
блокувальники реклами).<br><br> Як альтернатива, ви також моеже грати у
|
||||
<demoOnSteamLinkText>. <br><br> Повідомлення про помилку:"
|
||||
descSteamDemo: "Один або більше ресурсів не вдалося завантажити. Спробуйте перезапустити
|
||||
гру. Якщо це не допомогло, спробуйте перевстановити та перевірити цілісність
|
||||
ігрових файлів через Steam. <br><br> Повідомлення про помилку:"
|
||||
steamSsoError:
|
||||
title: Full Version Logout
|
||||
desc: You have been logged out from the Full Browser Version since either your
|
||||
network connection is unstable or you are playing on another
|
||||
device.<br><br> Please make sure you don't have shapez open in any
|
||||
other browser tab or another computer with the same Steam
|
||||
account.<br><br> You can login again in the main menu.
|
||||
title: Вихід з повної версії
|
||||
desc: Ви вийшли з повної браузерної версії, оскільки
|
||||
або ваше мережеве з’єднання нестабільне, або ви граєте на іншому
|
||||
пристрої.<br><br> Переконайтеся, що у вас немає відкритого shapez
|
||||
на будь-якій іншій вкладці у браузері або на іншому комп’ютері з
|
||||
того самого облікового запису Steam.<br><br> Ви можете знову увійти в головне меню.
|
||||
steamSsoNoOwnership:
|
||||
title: Full Edition not owned
|
||||
desc: In order to play the Full Edition in your Browser, you need to own both
|
||||
the base game and the Puzzle DLC on your Steam account.<br><br>
|
||||
Please make sure you own both, signed in with the correct Steam
|
||||
account and then try again.
|
||||
title: Повне видання не є власністю
|
||||
desc: Щоб грати у повне видання у своєму веб-переглядачі, вам потрібно мати
|
||||
як основну гру, так і Puzzle DLC у своєму обліковому записі Steam.<br><br>
|
||||
Переконайтеся, що ви є власником обох, увійшли в правильний обліковий запис Steam,
|
||||
а потім спробуйте ще раз.
|
||||
ingame:
|
||||
keybindingsOverlay:
|
||||
moveMap: Рухатися
|
||||
@ -357,8 +354,8 @@ ingame:
|
||||
speed: Швидкість
|
||||
range: Дальність
|
||||
storage: Сховище
|
||||
oneItemPerSecond: 1 предмет/сек.
|
||||
itemsPerSecond: <x> предм./сек
|
||||
oneItemPerSecond: 1 предмет за сек.
|
||||
itemsPerSecond: <x> предм. за сек.
|
||||
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
||||
tiles: <x> плиток
|
||||
levelCompleteNotification:
|
||||
@ -369,7 +366,7 @@ ingame:
|
||||
notifications:
|
||||
newUpgrade: Нове поліпшення розблоковано!
|
||||
gameSaved: Вашу гру збережено.
|
||||
freeplayLevelComplete: Рівень <level> було завершено!
|
||||
freeplayLevelComplete: Рівень <level> завершено!
|
||||
shop:
|
||||
title: Поліпшення
|
||||
buttonUnlock: Відкрити
|
||||
@ -380,19 +377,19 @@ ingame:
|
||||
dataSources:
|
||||
stored:
|
||||
title: Зберігається
|
||||
description: Відображає кількість збережених фігур у вашому Центрі.
|
||||
description: Показує кількість збережених фігур у вашому Центрі.
|
||||
produced:
|
||||
title: Виробляється
|
||||
description: Відображає всі форми вашої цілої фабрики, що виробляються,
|
||||
description: Показує всі форми вашої цілої фабрики, що виробляються,
|
||||
включаючи проміжні продукти.
|
||||
delivered:
|
||||
title: Доставляється
|
||||
description: Відображає форми, що доставляються до Центру.
|
||||
description: Показує форми, що доставляються до Центру.
|
||||
noShapesProduced: Жодна фігура поки не випускається.
|
||||
shapesDisplayUnits:
|
||||
second: <shapes> / с
|
||||
minute: <shapes> / хв
|
||||
hour: <shapes> / г
|
||||
second: <shapes> / сек.
|
||||
minute: <shapes> / хв.
|
||||
hour: <shapes> / год.
|
||||
settingsMenu:
|
||||
playtime: У грі
|
||||
buildingsPlaced: Будівель
|
||||
@ -452,8 +449,8 @@ ingame:
|
||||
21_3_place_button: Неймовірно! Тепер розмістіть <strong>Вимикач</strong> Та
|
||||
з'єднайте їх дротом!
|
||||
21_4_press_button: 'Натисніть вимикач, аби він почав <strong>видавати сигнал
|
||||
"Істина" </strong> активувавши таким чином
|
||||
фарбувальник.<br><br> PS: Не обов''язково підключати всі входи!
|
||||
«Істина» </strong> активувавши таким чином
|
||||
фарбувальник.<br><br> PS: Не обовязково підключати всі входи!
|
||||
Спробуйте підключити лише два.'
|
||||
1_2_hold_and_drag: Утримуйте і перетягніть
|
||||
connectedMiners:
|
||||
@ -468,13 +465,13 @@ ingame:
|
||||
no_thanks: Ні, дякую!
|
||||
points:
|
||||
levels:
|
||||
title: 12 нових Рівнів
|
||||
title: 12 нових рівнів
|
||||
desc: В цілому 26 рівнів!
|
||||
buildings:
|
||||
title: 22 нових Будівель
|
||||
title: 22 нових будівель
|
||||
desc: Для повної автоматизації вашої фабрики!
|
||||
markers:
|
||||
title: ∞ Позначок
|
||||
title: ∞ позначок
|
||||
desc: Забудьте про блукання по фабриці!
|
||||
wires:
|
||||
title: Дроти
|
||||
@ -484,16 +481,16 @@ ingame:
|
||||
desc: Дайте очам відпочити!
|
||||
support:
|
||||
title: Підтримайте мене
|
||||
desc: Я розробляю гру в свій вільний час!
|
||||
desc: Я розробляю гру у свій вільний час!
|
||||
achievements:
|
||||
title: Досягнення
|
||||
desc: Отримайте їх всі!
|
||||
mods:
|
||||
title: Modding support!
|
||||
desc: Over 80 mods available!
|
||||
titleV2: "Get the full version now on Steam to unlock:"
|
||||
titleExpiredV2: Demo completed!
|
||||
titleEnjoyingDemo: Enjoy the demo?
|
||||
title: Підтримка модифікацій!
|
||||
desc: Доступно понад 80 модифікацій!
|
||||
titleV2: "Отримайте повну версію у Steam для розблокування:"
|
||||
titleExpiredV2: Демо-версія завершеноd!
|
||||
titleEnjoyingDemo: Сподобалася демо-версія?\
|
||||
puzzleEditorSettings:
|
||||
zoneTitle: Зона
|
||||
zoneWidth: Ширина
|
||||
@ -535,7 +532,7 @@ ingame:
|
||||
author: Автор
|
||||
shortKey: Короткий ключ
|
||||
rating: Складність
|
||||
averageDuration: Сер. Тривалість
|
||||
averageDuration: Сер. тривалість
|
||||
completionRate: Відсоток завершень
|
||||
shopUpgrades:
|
||||
belt:
|
||||
@ -637,7 +634,7 @@ buildings:
|
||||
quad:
|
||||
name: Фарбувач (х4)
|
||||
description: Дозволяє вам розфарбувати кожну частину окремо. Лише частини з
|
||||
<strong>сигналом "Істина"</strong> на шарі Дротів буде
|
||||
<strong>сигналом «Істина»</strong> на шарі Дротів буде
|
||||
пофабровано!
|
||||
trash:
|
||||
default:
|
||||
@ -676,30 +673,30 @@ buildings:
|
||||
наприклад Фільтром елементів.
|
||||
logic_gate:
|
||||
default:
|
||||
name: Логічне "І"
|
||||
description: Видає логічну "1" якщо обидва вводи отримують сигнал "Істинний".
|
||||
(Під "Істинний" мається наувазі фігура, колір чи логічна "1")
|
||||
name: Логічне І« »
|
||||
description: Видає логічну «1» якщо обидва вводи отримують сигнал «Істинний».
|
||||
(Під «Істинний» мається наувазі фігура, колір чи логічна «1»)
|
||||
not:
|
||||
name: Логічне "НЕ"
|
||||
description: Видає логічну "1" якщо вхід отримує сигнал "Хибний". ("Хибний"
|
||||
name: Логічне НЕ
|
||||
description: Видає логічну «1» якщо вхід отримує сигнал «Хибний». («Хибний»
|
||||
сигнал - протилежний "Істинному", і відповідає логічному "0")
|
||||
xor:
|
||||
name: Виключне "АБО"
|
||||
description: Видає логічну "1" якщо лише один з вводів "Істинний", но не обидва.
|
||||
(Під "Істинний" мається наувазі фігура, колір чи логічна "1")
|
||||
name: Виключне АБО
|
||||
description: Видає логічну «1» якщо лише один з вводів «Істинний», но не обидва.
|
||||
(Під «Істинний» мається на увазі фігура, колір чи логічна «1»)
|
||||
or:
|
||||
name: Логічне "АБО"
|
||||
description: Видає логічну "1" якщо хоча б один з вводів "Істинний". (Під
|
||||
"Істинний" мається наувазі фігура, колір чи логічна "1")
|
||||
name: Логічне АБО
|
||||
description: Видає логічну «1» якщо хоча б один з вводів «Істинний». (Під
|
||||
«Істинний» мається на увазі фігура, колір чи логічна «1»)
|
||||
transistor:
|
||||
default:
|
||||
name: Транзистор
|
||||
description: Пропускає нижній сигнал якщо боковий вхід "Істинний" (фігура, колір
|
||||
чи логічна "1").
|
||||
description: Пропускає нижній сигнал якщо боковий вхід «Істинний» (фігура, колір
|
||||
чи логічна «1»).
|
||||
mirrored:
|
||||
name: Транзистор
|
||||
description: Пропускає нижній сигнал якщо боковий вхід "Істинний" (фігура, колір
|
||||
чи логічна "1").
|
||||
description: Пропускає нижній сигнал якщо боковий вхід «Істинний» (фігура, колір
|
||||
чи логічна «1»).
|
||||
filter:
|
||||
default:
|
||||
name: Фільтр
|
||||
@ -709,7 +706,7 @@ buildings:
|
||||
display:
|
||||
default:
|
||||
name: Дисплей
|
||||
description: Підключіть сигнал, аби відобразити його на дисплеї - ним може бути
|
||||
description: Підключіть сигнал, аби показати його на дисплеї - ним може бути
|
||||
фігура, колір чи логічний сигнал
|
||||
reader:
|
||||
default:
|
||||
@ -725,7 +722,7 @@ buildings:
|
||||
comparator:
|
||||
default:
|
||||
name: Компаратор
|
||||
description: Видає логічну "1" якщо обидва сигнали абсолютно рівні. Може
|
||||
description: Видає логічну «1» якщо обидва сигнали абсолютно рівні. Може
|
||||
порівнювати фігури, елементи та кольори.
|
||||
virtual_processor:
|
||||
default:
|
||||
@ -895,7 +892,7 @@ storyRewards:
|
||||
Ви відкрили <strong>Логічні вентилі</strong>! Вам не обов'язково
|
||||
відчувати захоплення,
|
||||
але це й насправді круто!<br><br>З їх допомогою
|
||||
ви можете обчислювати операції "І", "АБО", "НЕ-АБО" і "НЕ".<br><br>Як
|
||||
ви можете обчислювати операції І, АБО, АБО-НЕ і НЕ.<br><br>Як
|
||||
бонус, я щойно дав вам <strong>Транзистор</strong>!
|
||||
reward_virtual_processing:
|
||||
title: Віртуальна обробка
|
||||
@ -1047,15 +1044,15 @@ settings:
|
||||
compactBuildingInfo:
|
||||
title: Компактна інформація про будівлі
|
||||
description: Скорочує інформаційні поля для будівель, лише показуючи їх
|
||||
співвідношення. В іншому випадку відображається ще й опис та
|
||||
співвідношення. В іншому випадку показується ще й опис та
|
||||
зображення.
|
||||
disableCutDeleteWarnings:
|
||||
title: Вимкнути попердження про вирізання та видалення
|
||||
description: Вимикає діалогові вікна попередження, що з’являються під час
|
||||
вирізання/видалення 100 та більше об’єктів.
|
||||
lowQualityMapResources:
|
||||
title: Ресурси низької якості на карті
|
||||
description: Спрощує відображення ресурсів в режимі карти, щоб збільшити
|
||||
title: Ресурси низької якості на мапі
|
||||
description: Спрощує показ ресурсів в режимі мапи, щоб збільшити
|
||||
продуктивність. Крім того, так навіть виглядає чуть чистіше, тож
|
||||
раджу спробувати!
|
||||
disableTileGrid:
|
||||
@ -1063,31 +1060,30 @@ settings:
|
||||
description: Вимкнення сітки може допомогти з продуктивністю. Також робить гру
|
||||
чуть чистіше!
|
||||
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
||||
title: Очистити курсор кліком правої кнопки миші
|
||||
title: Очистити курсор ПКМ
|
||||
description: Увімкнено за замовчуванням, очищає курсор при кожному натисканні
|
||||
правої кнопки миші поки у вас є будівля, обрана для розміщення.
|
||||
Якщо вимкнено, ви можете видаляти будівлі, клацнувши правою
|
||||
кнопкою миші, в режимі розміщення будівель.
|
||||
ПКМ поки у вас є будівля, обрана для розміщення.
|
||||
Якщо вимкнено, ви можете видаляти будівлі, натиснувши ПКМ, в режимі розміщення будівель.
|
||||
lowQualityTextures:
|
||||
title: Текстури низької якості (Потворне)
|
||||
description: Використовує текстури низької якості для збереження продуктивності.
|
||||
Але це зробить гру дуже потворною!
|
||||
displayChunkBorders:
|
||||
title: Відображати рамки блоків
|
||||
description: Гра розділена на блоки 16х16 плиток, якщо ця опція включена межі
|
||||
блоків будуть відображатись.
|
||||
title: Показувати рамки блоків
|
||||
description: Гра розділена на блоки 16х16 плиток, якщо ця опція увімкнена, то межі
|
||||
блоків будуть показуватися.
|
||||
pickMinerOnPatch:
|
||||
title: Підбирати екстрактор на родовищі ресурсів
|
||||
description: Активоване за замовчуванням, обирає майнер, якщо ви використовуєте
|
||||
піпетку при наведенні на родовище ресурсів.
|
||||
simplifiedBelts:
|
||||
title: Спрощує конвеєри (Потворне)
|
||||
description: Відображає предмети на конвеєрі лише коли наведено на них, аби
|
||||
description: Показує предмети на конвеєрі лише коли наведено на них, аби
|
||||
зберегти продуктивність. Я не рекомендую грати з цією опцією,
|
||||
якщо є така можливість.
|
||||
enableMousePan:
|
||||
title: Ввімкнути панорамування мишею
|
||||
description: Дозволяє передвигатись по карті курсором миші передвигаючи його до
|
||||
description: Дозволяє пересуватися по карті курсором миші пересуваючи його до
|
||||
країв екрану. Швидкість залежить від обраної в налаштуваннях
|
||||
Швидкості Руху.
|
||||
zoomToCursor:
|
||||
@ -1100,7 +1096,7 @@ settings:
|
||||
shapeTooltipAlwaysOn:
|
||||
title: Підказка фігури – Показувати завжди
|
||||
description: Чи завжди показувати підказку форми під час наведення курсора на
|
||||
будівлі, замість того, щоб тримати клавішу 'ALT'.
|
||||
будівлі, замість того, щоб тримати клавішу «ALT».
|
||||
tickrateHz: <amount> Гц
|
||||
newBadge: Нове!
|
||||
keybindings:
|
||||
@ -1252,12 +1248,12 @@ tips:
|
||||
поліпшень.
|
||||
- Спробуйте подолати 20 рівень своїми силами, перед пошуком допомоги!
|
||||
- Не ускладнюйте речі, намагайтесь тримати все якомога простим, і ви
|
||||
продвинетесь далеко.
|
||||
просунетесь далеко.
|
||||
- Ви можете повторно використовувати старі фабрики пізніше в грі. Плануйте
|
||||
фабрики універсальними.
|
||||
- Інколи ви можете знайти необхідну фігуру на карті, без необхідності
|
||||
- Інколи ви можете знайти необхідну фігуру на мапі, без необхідності
|
||||
використання різчика та укладальника.
|
||||
- Ціла фігура млин/вентилятор не появляється на карті.
|
||||
- Ціла фігура млин/вентилятор не появляється на мапі.
|
||||
- Фарбуйте ваші фігури перед розрізанням, для більшої ефективності.
|
||||
- З модулями, простір - лише сприйняття; турбота для смертних.
|
||||
- Зробіть окрему фабрику для фігур креслення. Вони дуже важливі для модулів.
|
||||
@ -1265,10 +1261,10 @@ tips:
|
||||
відповідь.
|
||||
- Використовуйте <b>CTRL</b> + Тягнути мишою для виділення області.
|
||||
- Будування поруч з Центром може завадити подальшим проектам.
|
||||
- Іконка "кнопки" поруч з фігурою в списку поліпшень закріплює фігуру на
|
||||
- Іконка кнопок поруч з фігурою в списку поліпшень закріплює фігуру на
|
||||
екрані.
|
||||
- Змішайте всі три основних кольори аби отримати білий колір!
|
||||
- У вас є безмежна карта, не кучкуйте фабрику, розширюйте!
|
||||
- У вас є безмежна мапа, не кучкуйте фабрику, розширюйте!
|
||||
- Також спробуйте Factorio! Це моя улюблена гра.
|
||||
- Різчик (4 вих.) розділяє по часовій стрілці починаючи з верхнього правого
|
||||
кута!
|
||||
@ -1279,9 +1275,9 @@ tips:
|
||||
- Позначка вашого Центру має невеликий компас, що завжди вказує напрямок до
|
||||
нього!
|
||||
- Аби очистити конвеєрні стрічки, виріжте область та вставте її в те ж місце.
|
||||
- Натисніть F4 аби відобразити вашу частоту кадрів та частоту циклів
|
||||
- Натисніть F4 аби показати вашу частоту кадрів та частоту циклів
|
||||
оновлень.
|
||||
- Натисніть F4 двічі аби відобразити координати плитки що під курсором та
|
||||
- Натисніть F4 двічі аби показати координати плитки що під курсором та
|
||||
координати камери.
|
||||
- Ви можете натиснути на фігуру, зкаріплену в лівому краю екрану, аби
|
||||
відкріпити її.
|
||||
@ -1334,7 +1330,7 @@ puzzleMenu:
|
||||
search:
|
||||
action: Пошук
|
||||
placeholder: Введіть назву головоломки або ім'я автора
|
||||
includeCompleted: Include Completed
|
||||
includeCompleted: Включення завершено
|
||||
difficulties:
|
||||
any: Будь-яка
|
||||
easy: Легко
|
||||
@ -1342,17 +1338,17 @@ puzzleMenu:
|
||||
hard: Складно
|
||||
durations:
|
||||
any: Будь-яка тривалість
|
||||
short: Коротка (< 2 хв)
|
||||
short: Коротка (< 2 хв.)
|
||||
medium: Середня
|
||||
long: Довга (> 10 хв)
|
||||
long: Довга (> 10 хв.)
|
||||
backendErrors:
|
||||
ratelimit: Ви занадто часто виконуєте свої дії. Будь ласка, зачекайте трохи.
|
||||
invalid-api-key: Не вдалося встановити зв'язок з бекендом, спробуйте
|
||||
оновити/перезапустити гру (Невірний Ключ API).
|
||||
оновити/перезапустити гру (невірний ключ API).
|
||||
unauthorized: Не вдалося встановити зв'язок з бекендом, спробуйте
|
||||
оновити/перезапустити гру (Не авторизовано).
|
||||
оновити/перезапустити гру (не авторизовано).
|
||||
bad-token: Не вдалося встановити зв'язок з бекендом, спробуйте
|
||||
оновити/перезапустити гру (Невірний Токен).
|
||||
оновити/перезапустити гру (невірний токен).
|
||||
bad-id: Невірний ідентифікатор головоломки.
|
||||
not-found: Не вдалося знайти дану головоломку.
|
||||
bad-category: Не вдалося знайти дану категорію.
|
||||
@ -1368,8 +1364,7 @@ backendErrors:
|
||||
bad-payload: Запит містить недійсні дані.
|
||||
bad-building-placement: Ваша головоломка містить неправильно встановлені будівлі.
|
||||
timeout: Час очікування запиту минув.
|
||||
too-many-likes-already: The puzzle alreay got too many likes. If you still want
|
||||
to remove it, please contact support@shapez.io!
|
||||
too-many-likes-already: Головоломка вже отримала багато вподобайок. Якщо ви все ще хочете її видалити, то зв'яжіться з support@shapez.io!
|
||||
no-permission: Ви не маєте дозволу на виконання цієї дії.
|
||||
mods:
|
||||
title: Моди
|
||||
@ -1380,7 +1375,7 @@ mods:
|
||||
folderOnlyStandalone: Відкрити папку з модами можна лише у десктопній версії.
|
||||
browseMods: Переглянути моди
|
||||
modsInfo: Щоб установити моди та керувати ними, скопіюйте їх у папку mods у
|
||||
папці гри. Ви також можете використати кнопку 'Відкрити папку модів'
|
||||
папці гри. Ви також можете використати кнопку «Відкрити папку модів»
|
||||
зверху справа.
|
||||
noModSupport: Для встановлення модів потрібна десктопна версія Steam.
|
||||
togglingComingSoon:
|
||||
@ -1388,5 +1383,4 @@ mods:
|
||||
description: Увімкнення або вимкнення модів наразі можливе лише шляхом
|
||||
копіювання файлу моду з папки mods/ або до неї. Однак можливість їх
|
||||
вимкнення та увімкнення тут запланована на майбутні оновлення!
|
||||
browserNoSupport: Due to browser restrictions it is currently only possible to
|
||||
install mods in the Steam version - Sorry!
|
||||
browserNoSupport: Перепрошуємо, проте встановлювати моди можна тільки у Steam-версії через обмеження браузера наразі можна!
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user