Update translations

pull/1286/head
tobspr 3 years ago
parent 4546ca63c1
commit da7494213d

@ -456,6 +456,7 @@ ingame:
titleRatingDesc: Your rating will help me to make you better suggestions in the future
continueBtn: Keep Playing
menuBtn: Menu
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Author
shortKey: Short Key
@ -1003,7 +1004,12 @@ settings:
title: Map Resources Size
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
out).
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: Keybindings
hint: "Tip: Be sure to make use of CTRL, SHIFT and ALT! They enable different
@ -1085,6 +1091,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Goal Acceptor
block: Block
massSelectClear: Clear belts
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: About this Game
body: >-
@ -1212,8 +1219,23 @@ puzzleMenu:
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
unknown: Unrated
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: You are performing your actions too frequent. Please wait a bit.
invalid-api-key: Failed to communicate with the backend, please try to

@ -466,6 +466,7 @@ ingame:
titleRatingDesc: Your rating will help me to make you better suggestions in the future
continueBtn: Keep Playing
menuBtn: Menu
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Author
shortKey: Short Key
@ -1030,7 +1031,12 @@ settings:
title: Map Resources Size
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
out).
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: Combinacions de tecles
hint: "Tip: Assegura't d'emprar CTRL, SHIFT i ALT! Et permeten col·locar
@ -1112,6 +1118,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Goal Acceptor
block: Block
massSelectClear: Clear belts
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: Sobre aquest Joc
body: >-
@ -1254,8 +1261,23 @@ puzzleMenu:
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
unknown: Unrated
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: You are performing your actions too frequent. Please wait a bit.
invalid-api-key: Failed to communicate with the backend, please try to

@ -457,6 +457,7 @@ ingame:
titleRatingDesc: Vaše hodnocení nám pomůže podat vám v budoucnu lepší návrhy
continueBtn: Hrát dál
menuBtn: Menu
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Autor
shortKey: Krátký klíč
@ -994,7 +995,12 @@ settings:
mapResourcesScale:
title: Velikost zdrojů na mapě
description: Určuje velikost ikon tvarů na náhledu mapy (při oddálení).
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: Klávesové zkratky
hint: "Tip: Nezapomeňte používat CTRL, SHIFT a ALT! Díky nim můžete měnit způsob
@ -1076,6 +1082,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Přijemce cílů
block: Blok
massSelectClear: Vymazat pásy
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: O hře
body: >-
@ -1213,8 +1220,24 @@ puzzleMenu:
easy: Lehká
medium: Střední
hard: Těžká
unknown: Unrated
dlcHint: Již jste toto DLC zakoupili? Ujistěte se, že je aktivováno kliknutím
pravého tlačítka na shapez.io ve své knihovně, vybráním Vlastnosti > DLC.
pravého tlačítka na shapez.io ve své knihovně, vybráním Vlastnosti >
DLC.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: Provádíte své akce příliš často. Počkejte prosím.
invalid-api-key: Komunikace s back-endem se nezdařila, prosím zkuste

@ -1,4 +1,3 @@
#commit:1.1
steamPage:
shortText: Shapez.io handler om at bygge fabrikker på en grænseløs spilleflade
for automatisk at skabe og kombinere figurer, der i stigende grad bliver
@ -74,7 +73,8 @@ mainMenu:
savegameUnnamed: Uden Navn
puzzleMode: Puzzle Tilstand
back: Tilbage
puzzleDlcText: Synes du det er det sjovt at gøre maskinerne mindre og mere optimal? Få fat i DLC på Steam nu for mere sjov!
puzzleDlcText: Synes du det er det sjovt at gøre maskinerne mindre og mere
optimal? Få fat i DLC på Steam nu for mere sjov!
puzzleDlcWishlist: Wishlist den nu!
puzzleDlcViewNow: Se DLC
dialogs:
@ -104,8 +104,8 @@ dialogs:
text: "Det lykkedes ikke at åbne dit gemte spil:"
confirmSavegameDelete:
title: Bekræft sletning
text: Er du sikker på du vil slette dette spil?<br><br>
'<savegameName>' niveau <savegameLevel><br><br> Dette kan ikke fortrydes!
text: Er du sikker på du vil slette dette spil?<br><br> '<savegameName>' på
niveau <savegameLevel><br><br> Dette kan ikke fortrydes!
savegameDeletionError:
title: Sletning fejlede
text: "Det lykkedes ikke at slette dit gemte spil:"
@ -135,9 +135,9 @@ dialogs:
desc: "Dette har ændret sig siden sidst du spillede:"
upgradesIntroduction:
title: Få Forbedringer
desc: Alle figurer du producerer kan blive brugt til at få forbedringer - <strong>Ødelæg ikke dine gamle fabrikker!</strong>
Forbedringsvinduet kan findes i det øverste højre hjørne af
skærmen.
desc: Alle figurer du producerer kan blive brugt til at få forbedringer -
<strong>Ødelæg ikke dine gamle fabrikker!</strong>
Forbedringsvinduet kan findes i det øverste højre hjørne af skærmen.
massDeleteConfirm:
title: Bekræft sletning
desc: Du er ved at slette mange bygninger (<count> helt præcist)! Er du sikker
@ -161,10 +161,11 @@ dialogs:
createMarker:
title: Ny Markør
titleEdit: Rediger Markør
desc: "Giv det et meningsfyldt navn. Du kan også inkludere en <strong> kort nøgle</strong> af en figur (som du kan lave <link>her</link>)"
desc: Giv det et meningsfyldt navn. Du kan også inkludere en <strong> kort
nøgle</strong> af en figur (som du kan lave <link>her</link>)
markerDemoLimit:
desc: Du kan kun lave to markører i demoen. Køb spillet for uendeligt mange markører!
desc: Du kan kun lave to markører i demoen. Køb spillet for uendeligt mange
markører!
exportScreenshotWarning:
title: Eksporter skærmbillede
desc: Du bad om at eksportere din fabrik som et skærmbillede. Bemærk at dette
@ -177,7 +178,8 @@ dialogs:
editSignal:
title: Set Signal
descItems: "Vælg en standard figur:"
descShortKey: ... eller indtast <strong>kort nøgle</strong> af en figur (som du kan lave <link>her</link>)
descShortKey: ... eller indtast <strong>kort nøgle</strong> af en figur (som du
kan lave <link>her</link>)
renameSavegame:
title: Omdøb gemt spil
desc: Du kan omdøbe dine gemte spil her.
@ -190,58 +192,50 @@ dialogs:
available in English. Would you like to watch it?
editConstantProducer:
title: Set Figur
puzzleLoadFailed:
title: Puslerne kunne ikke indlæses
desc: >-
Desværre kunne puslerne ikke indlæses:
desc: "Desværre kunne puslerne ikke indlæses:"
submitPuzzle:
title: Indsend pusle
descName: Giv dit pusle et navn
descIcon: >-
Venligst angiv en kort nøgle, som bliver vist som ikon af
dit pusle (Du kan lave nøgler <link>her</link>, eller vælge en af
de tilfældige forneden):
descIcon: "Venligst angiv en kort nøgle, som bliver vist som ikon af dit pusle
(Du kan lave nøgler <link>her</link>, eller vælge en af de
tilfældige forneden):"
placeholderName: Pusle Overskift
puzzleResizeBadBuildings:
title: Kan ikke ændre størrelse
desc: Du kan ikke lave området mindre fordi så vil nogle bygninger falde udenfor området.
desc: Du kan ikke lave området mindre fordi så vil nogle bygninger falde udenfor
området.
puzzleLoadError:
title: Dårlig Pusle
desc: >-
Puslet kunne ikke indlæses:
desc: "Puslet kunne ikke indlæses:"
offlineMode:
title: Offline tilstand
desc: >-
Vi kan ikke forbinde til serverne og spillet kører i offline tilstand.
desc: Vi kan ikke forbinde til serverne og spillet kører i offline tilstand.
Venligst kontroler at du har en fungerende internet forbindelse.
puzzleDownloadError:
title: Download Fejl
desc: >-
Kunne ikke hente puslet:
desc: "Kunne ikke hente puslet:"
puzzleSubmitError:
title: Indsendelse fejl
desc: >-
Kunne ikke indsende dit pusle:
desc: "Kunne ikke indsende dit pusle:"
puzzleSubmitOk:
title: Pusle offentliggjort
desc: Tilykke! Dit Pusle er nu offentliggjort and kan spilles af andre. Du kan nu finde det under 'Mine Pusler'.
desc: Tilykke! Dit Pusle er nu offentliggjort and kan spilles af andre. Du kan
nu finde det under 'Mine Pusler'.
puzzleCreateOffline:
title: Offline tilstand
desc: Da du er offline kan du ikke gemme eller offentliggøre dit pusle.
Vil du fortsætte alligevel?
desc: Da du er offline kan du ikke gemme eller offentliggøre dit pusle. Vil du
fortsætte alligevel?
puzzlePlayRegularRecommendation:
title: Anbefaling
desc: Det <strong>anbefales stærkt</strong> at spille mindst til niveau 12
før du forsøger Pusle DLC'en da du vil møde spil mekanik som du ikke
er introduceret til endnu. Vil du alligevel fortsætte?
desc: Det <strong>anbefales stærkt</strong> at spille mindst til niveau 12 før
du forsøger Pusle DLC'en da du vil møde spil mekanik som du ikke er
introduceret til endnu. Vil du alligevel fortsætte?
puzzleShare:
title: Kort Nøgle Kopieret
desc: Den korte nøgle af Pusle (<key>)er kopieret til din udklipsholder!
Den kan sættes ind i Pusle menuen som adgangspunkt
desc: Den korte nøgle af Pusle (<key>)er kopieret til din udklipsholder! Den kan
sættes ind i Pusle menuen som adgangspunkt
puzzleReport:
title: Anmeld Pusle
options:
@ -253,8 +247,7 @@ dialogs:
desc: Puslet er øremærket.
puzzleReportError:
title: Tilbagemeldning fejlede
desc: >-
Din tilbagemeldning kunne ikke behandles:
desc: "Din tilbagemeldning kunne ikke behandles:"
puzzleLoadShortKey:
title: Indtast kort nøgle
desc: Indtast den korte nøgle af puslet for at indlæse det.
@ -295,8 +288,7 @@ ingame:
black: Sort
buildingPlacement:
cycleBuildingVariants: Tryk <key> for at vælge type.
hotkeyLabel: >-
Hotkey: <key>
hotkeyLabel: "Hotkey: <key>"
infoTexts:
speed: Fart
range: Rækkevidde
@ -350,10 +342,10 @@ ingame:
waypoints:
waypoints: Markører
hub: NAV
description: Venstreklik på Markøren for at hoppe til det, højreklik for at slette
den.<br><br>Tryk <keybinding> for at lave en Markør på det nuværende
sted, eller <strong>højreklik</strong> for at lave en Markør på det
valgte sted.
description: Venstreklik på Markøren for at hoppe til det, højreklik for at
slette den.<br><br>Tryk <keybinding> for at lave en Markør på det
nuværende sted, eller <strong>højreklik</strong> for at lave en
Markør på det valgte sted.
creationSuccessNotification: Markøren er sat.
shapeViewer:
title: Lag
@ -362,31 +354,29 @@ ingame:
interactiveTutorial:
title: Tutorial
hints:
1_1_extractor: >-
Sæt en <strong>udvinder</strong> på toppen af
en <strong>cirkelfigur</strong> for at begynde produktion af den!
1_2_conveyor: >-
Forbind udvinderen til dit NAV med et
1_1_extractor: Sæt en <strong>udvinder</strong> på toppen af en
<strong>cirkelfigur</strong> for at begynde produktion af den!
1_2_conveyor: "Forbind udvinderen til dit NAV med et
<strong>transportbånd</strong>!<br><br>Tip: <strong>Tryk og
træk</strong> båndet med din mus!
1_3_expand: >-
Dette er <strong>IKKE</strong> et tomgangs spil! Byg flere udvindere og
transportbånd for at færdiggøre målet hurtigere.<br><br>Tip: Hold
<strong>SKIFT</strong> for at sætte flere udvindere, og tryk
<strong>R</strong> for at rotere dem.
2_1_place_cutter: >-
Placer en <strong>klipper</strong> for at klippe cirklen i to halvdele!<br><br>
Bemærk: Klippet er altid lodret fra <strong>top til bund</strong> uanset klipperens placering.
2_2_place_trash: >-
Klipperen kan <strong>stoppe til</strong>!<br><br> Brug
<strong>skraldespanden</strong> for at smide de (for tiden) uønskede rester væk.
2_3_more_cutters: >-
Godt gjort! Sæt yderelige <strong>2 klippere</strong> for at sætte fart på den langsome process!<br><br> Bemærk: Brug <strong>0-9
tasterne</strong> for hurtigere indvælge bygningerne!
3_1_rectangles: >-
Nu skal vi have fat i firkanter! <strong>Byg 4
udvindere</strong> og forbind dem til dit NAV.<br><br>
Bemærk: Hold <strong>SKIFT</strong> mens du trækker bånd - det aktiverer båndplanlæggeren!
træk</strong> båndet med din mus!"
1_3_expand: "Dette er <strong>IKKE</strong> et tomgangs spil! Byg flere
udvindere og transportbånd for at færdiggøre målet
hurtigere.<br><br>Tip: Hold <strong>SKIFT</strong> for at sætte
flere udvindere, og tryk <strong>R</strong> for at rotere dem."
2_1_place_cutter: "Placer en <strong>klipper</strong> for at klippe cirklen i to
halvdele!<br><br> Bemærk: Klippet er altid lodret fra
<strong>top til bund</strong> uanset klipperens placering."
2_2_place_trash: Klipperen kan <strong>stoppe til</strong>!<br><br> Brug
<strong>skraldespanden</strong> for at smide de (for tiden)
uønskede rester væk.
2_3_more_cutters: "Godt gjort! Sæt yderelige <strong>2 klippere</strong> for at
sætte fart på den langsome process!<br><br> Bemærk: Brug
<strong>0-9 tasterne</strong> for hurtigere indvælge
bygningerne!"
3_1_rectangles: "Nu skal vi have fat i firkanter! <strong>Byg 4
udvindere</strong> og forbind dem til dit NAV.<br><br> Bemærk:
Hold <strong>SKIFT</strong> mens du trækker bånd - det aktiverer
båndplanlæggeren!"
21_1_place_quad_painter: Placer <strong>quad painter</strong> and get some
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
<strong>red</strong> color!
@ -395,10 +385,9 @@ ingame:
inputs</strong> of the painter with cables!
21_3_place_button: Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
with wires!
21_4_press_button: >-
Press the switch to make it <strong>emit a truthy
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
don't have to connect all inputs! Try wiring only two.
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
connectedMiners:
one_miner: 1 Miner
n_miners: <amount> Miners
@ -464,12 +453,12 @@ ingame:
the player is supposed to figure out for themselves, after all :)
puzzleCompletion:
title: Pusle løst!
titleLike: >-
Klik på hjertet hvis du kunne lide puslet:
titleLike: "Klik på hjertet hvis du kunne lide puslet:"
titleRating: Hvor svært var pusket for dig?
titleRatingDesc: Din vurdering vil hjælpe mig i bedre anbefalinger i fremtiden
continueBtn: Fortsæt spillet
menuBtn: Menu
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Forfatter
shortKey: Kort nøgle
@ -493,7 +482,6 @@ buildings:
hub:
deliver: Aflever
toUnlock: for at få adgang til
# Denne er også hvad vises i øverste højre hjørne i NAV bygningen
levelShortcut: niveau
endOfDemo: Demo er slut
belt:
@ -527,7 +515,7 @@ buildings:
stå!</strong>
rotater:
default:
name: &rotater Drejer
name: Drejer
description: Drejer figurer 90 grader med uret.
ccw:
name: Drejer (mod uret)
@ -537,15 +525,16 @@ buildings:
description: Drejer figurer 180 grader med uret.
stacker:
default:
name: &stacker Stabler
description: Samler begge figurer. Hvis de ikke kan sammensmeltes, så stables den højre figur oven på den venstre.
name: Stabler
description: Samler begge figurer. Hvis de ikke kan sammensmeltes, så stables
den højre figur oven på den venstre.
mixer:
default:
name: &mixer Farveblander
name: Farveblander
description: Blander to farver med additiv blanding.
painter:
default:
name: &painter Maler
name: Maler
description: Farver hele figuren fra venstre side med farven fra toppen.
mirrored:
name: Maler
@ -555,27 +544,24 @@ buildings:
description: Farver figurerne fra venstre side med farven fra toppen.
quad:
name: Maler (Firdobblet)
description: Farver særskilt hver firkant af figuren. Kun
indgange med et <strong>Sandt signal</strong> på signal laget
bliver farvelagt!
description: Farver særskilt hver firkant af figuren. Kun indgange med et
<strong>Sandt signal</strong> på signal laget bliver farvelagt!
trash:
default:
name: &trash Skraldespand
name: Skraldespand
description: Tillader input fra alle sider og ødelægger dem. For evigt.
wire:
default:
name: &wire Ledning
description: Overfører signaler, som kan være figurer, farver eller Sand/Falsk (1/0). Forskelligt farvede ledinger kan ikke forbindes.
name: Ledning
description: Overfører signaler, som kan være figurer, farver eller Sand/Falsk
(1/0). Forskelligt farvede ledinger kan ikke forbindes.
second:
name: *wire
name: Ledning
description: wire_description_missing
wire_tunnel:
default:
name: &wire_tunnel Lednings overgang
name: Lednings overgang
description: Muliggør to ledninger krydser uden at forbinde til hinanden.
balancer:
default:
name: Balancer
@ -594,29 +580,36 @@ buildings:
description: Splitter et transportbånd til to.
storage:
default:
name: &storage Opbevaringsbuffer
description: Opbevarer overskudende figurer, op til dens kapacitet. Den venstre udgang bruges fortinsvis. Kan bruges til overskuds regulering.
name: Opbevaringsbuffer
description: Opbevarer overskudende figurer, op til dens kapacitet. Den venstre
udgang bruges fortinsvis. Kan bruges til overskuds regulering.
constant_signal:
default:
name: Konstant Signal
description: Sender et konstant signal, som kan være en figure, farve eller Sand/Falsk (1/0).
description: Sender et konstant signal, som kan være en figure, farve eller
Sand/Falsk (1/0).
lever:
default:
name: Kontakt
description: Sender et Sand/Falsk signal (1 / 0) i ledningslaget, som kan bruges til at kontrolere en bygning, f.eks. en Maler.
description: Sender et Sand/Falsk signal (1 / 0) i ledningslaget, som kan bruges
til at kontrolere en bygning, f.eks. en Maler.
logic_gate:
default:
name: AND Gate
description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape, color or boolean "1")
description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
color or boolean "1")
not:
name: NOT Gate
description: Sender "1", hvis indgangen er Falsk. ("Falsk" her er "0", ingen Figur eller Farve)
description: Sender "1", hvis indgangen er Falsk. ("Falsk" her er "0", ingen
Figur eller Farve)
xor:
name: XOR Gate
description: Sender "1", hvis en, men ikke begge, indgange er Sand. ("Sand" her er "1", en Figur eller Farve)
description: Sender "1", hvis en, men ikke begge, indgange er Sand. ("Sand" her
er "1", en Figur eller Farve)
or:
name: OR Gate
description: Sender "1", hvis mindst en indgang er Sand. ("Sand" her er "1", en Figur eller Farve)
description: Sender "1", hvis mindst en indgang er Sand. ("Sand" her er "1", en
Figur eller Farve)
transistor:
default:
name: Transistor
@ -624,11 +617,13 @@ buildings:
color or "1").
mirrored:
name: Transistor
description: Fremsender den nedre indgang, hvis side indgangen er Sand. ("Sand" her er "1", en Figur eller Farve).
description: Fremsender den nedre indgang, hvis side indgangen er Sand. ("Sand"
her er "1", en Figur eller Farve).
filter:
default:
name: Filter
description: Forbind med et Signal for at matchende elementer føres til toppen og resten til højre Signalet kan også være Sand/Falsk.
description: Forbind med et Signal for at matchende elementer føres til toppen
og resten til højre Signalet kan også være Sand/Falsk.
display:
default:
name: Display
@ -688,26 +683,26 @@ storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: Klippe Figurer
desc: Du har lige fået tilgang til <strong>Klipper</strong>, som skærer figurene
over i midten, fra top til bund, <strong>uanset hvordan klipperen ligger</strong>!
<br><br>Husk at fjerne uønskede rester fra den anden side, ellers vil den <strong>tilstoppe
og gå i stå</strong> - Derfor har du nu også fået <strong>skraldespanden</strong>, som fjerner
alt der kommer i den.
over i midten, fra top til bund, <strong>uanset hvordan klipperen
ligger</strong>! <br><br>Husk at fjerne uønskede rester fra den
anden side, ellers vil den <strong>tilstoppe og gå i stå</strong> -
Derfor har du nu også fået <strong>skraldespanden</strong>, som
fjerner alt der kommer i den.
reward_rotater:
title: Drejning
desc: <strong>Drejeren</strong> er nu tilgængelig! Den drejer figurer 90 grader
med uret.
reward_painter:
title: Maling
desc: >-
<strong>Maleren</strong> er nu tilgængelig - Få noget Farve med
desc: "<strong>Maleren</strong> er nu tilgængelig - Få noget Farve med
udvinderen (lige som du gør med figurer) og kombiner det med en
farve i maleren for at farvelægge dem!<br><br>Bemærk: Hvis du er farveblind,
så er der en <strong>farveblindstilstand</strong> i
indstillingerne!
farve i maleren for at farvelægge dem!<br><br>Bemærk: Hvis du er
farveblind, så er der en <strong>farveblindstilstand</strong> i
indstillingerne!"
reward_mixer:
title: Farveblanding
desc: <strong>Farveblanderen</strong> er nu tilgængeg - Den blander to Farver
en <strong>additiv</strong> måde!
desc: <strong>Farveblanderen</strong> er nu tilgængeg - Den blander to Farver
en <strong>additiv</strong> måde!
reward_stacker:
title: Stabler
desc: Du kan du stable figurer med <strong>stableren</strong>! Begge inputs
@ -730,10 +725,10 @@ storyRewards:
<strong>trykke 'T'</strong>!
reward_miner_chainable:
title: Kædeudvinder
desc: >-
Du har nu adgang til <strong>kædeudvinderen</strong>! Den
<strong>videregiver sin produktion</strong> til tilstødende udvindere
så du nemmere kan udvinde alt!<br><br> Bemærk: Den gamle udvinder er blevet erstattet af den i din værktøjsbjælke!
desc: "Du har nu adgang til <strong>kædeudvinderen</strong>! Den
<strong>videregiver sin produktion</strong> til tilstødende
udvindere så du nemmere kan udvinde alt!<br><br> Bemærk: Den gamle
udvinder er blevet erstattet af den i din værktøjsbjælke!"
reward_underground_belt_tier_2:
title: Tunnel Trin II
desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>tunnellen</strong> - Den har
@ -751,57 +746,59 @@ storyRewards:
og bruger kun en farve i stedet for to.
reward_storage:
title: Opbevaringsbuffer
desc: <strong>Opbevaringsbuffer</strong> er nu tilgænglig - Den kan opbevare figurer op til dens kapacitet!<br><br>
Den venstre udgang bruges fortinsvis. Kan bruges til <strong>overskuds regulering</strong>.!
desc: <strong>Opbevaringsbuffer</strong> er nu tilgænglig - Den kan opbevare
figurer op til dens kapacitet!<br><br> Den venstre udgang bruges
fortinsvis. Kan bruges til <strong>overskuds regulering</strong>.!
reward_freeplay:
title: Frit spil
desc: Du gjorde det! Du har nu mulighed for <strong>Frit Spil Tilstand</strong>!
Det betyder at figuren er lavet <strong>tilfældigt</strong>!<br><br>
Da Navet kræver en stor <strong>gennemstrømning</strong> fra nu ad,
anbefaler jeg at du bygger en maskine som automatisk
laver den krævede figur!<br><br>
Navet sender den ønskede figur på Ledningslaget, så du skal "bare" analysere
den og dermed styre din maskine at levere det følgende
anbefaler jeg at du bygger en maskine som automatisk laver den
krævede figur!<br><br> Navet sender den ønskede figur på
Ledningslaget, så du skal "bare" analysere den og dermed styre din
maskine at levere det følgende
reward_blueprints:
title: Skabeloner
desc: Du kan nu <strong>kopiere og indsætte</strong> dele af din fabrik! Vælg et
område (Hold CTRL, og træk med musen), og tryk 'C' for at kopiere
det.<br><br>At sætte det ind er <strong>ikke gratis</strong>. Du
skal producere <strong>skabelon-figurer</strong> for at have
råd til det! (Dem du lige har leveret).
skal producere <strong>skabelon-figurer</strong> for at have råd til
det! (Dem du lige har leveret).
no_reward:
title: Næste niveau
desc: >-
Dette niveau gav dig ingen belønninger, men det vil det næste! <br><br>
Bemærk: Du må hellere lade være med at ødelægge din fabrik - Du får brug
for <strong>alle</strong> de figurer senere igen for at <strong>få
opgraderinger</strong>!
desc: "Dette niveau gav dig ingen belønninger, men det vil det næste! <br><br>
Bemærk: Du må hellere lade være med at ødelægge din fabrik - Du får
brug for <strong>alle</strong> de figurer senere igen for at
<strong>få opgraderinger</strong>!"
no_reward_freeplay:
title: Næste niveau
desc: Tillykke!
reward_balancer:
title: Balancer
desc: Denne multifunktionelle <strong>Balancer</strong> er nu tilgænglig - Du kan bygge større fabrikker fordi den kan både <strong>
fordele og samle</strong> figurer mellem flere transportbånd!
desc: Denne multifunktionelle <strong>Balancer</strong> er nu tilgænglig - Du
kan bygge større fabrikker fordi den kan både <strong> fordele og
samle</strong> figurer mellem flere transportbånd!
reward_merger:
title: Samler(kompakt)
desc: Du har nu fået tilgang til <strong>kompakt samler</strong> variationen
af <strong>Balancer</strong>. Den tager figurene fra to bånd og samler på et!
desc: Du har nu fået tilgang til <strong>kompakt samler</strong> variationen af
<strong>Balancer</strong>. Den tager figurene fra to bånd og samler
på et!
reward_belt_reader:
title: Båndlæser
desc: Du har nu åbnet op for <strong>Båndlæseren</strong>. Den måler gennemstrømning på et bånd. <br><br>Bare vent til du har Ledninger - så bliver den meget nyttig!
desc: Du har nu åbnet op for <strong>Båndlæseren</strong>. Den måler
gennemstrømning på et bånd. <br><br>Bare vent til du har Ledninger -
så bliver den meget nyttig!
reward_rotater_180:
title: Rotater (180 degrees)
desc: Du har nu åbnet op for <strong>Drejeren med 180°</strong>! - Nu kan du dreje dine figurer med 180 grader (Overraskelse! :D)
desc: Du har nu åbnet op for <strong>Drejeren med 180°</strong>! - Nu kan du
dreje dine figurer med 180 grader (Overraskelse! :D)
reward_display:
title: Display
desc: >-
You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
wires layer to visualize it!<br><br> PS: Did you notice the belt
reader and storage output their last read item? Try showing it on a
display!
display!"
reward_constant_signal:
title: Constant Signal
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
@ -827,14 +824,13 @@ storyRewards:
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
reward_wires_painter_and_levers:
title: Wires & Quad Painter
desc: >-
You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
desc: 'You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
the settings to activate the wires tutorial!"
the settings to activate the wires tutorial!"'
reward_filter:
title: Item Filter
desc: You unlocked the <strong>Item Filter</strong>! It will route items either
@ -950,8 +946,9 @@ settings:
teksten nemmere at læse.
rotationByBuilding:
title: Rotation baseret på bygningstype
description: Hver bygningstype husker den rotation du sidst satte den til.
Dette kan være komfortabelt hvis du ofte skifter mellem at placere forskellige bygninger.
description: Hver bygningstype husker den rotation du sidst satte den til. Dette
kan være komfortabelt hvis du ofte skifter mellem at placere
forskellige bygninger.
compactBuildingInfo:
title: Kompakt Bygningsinfo
description: Forkorter infobokse til bygninger ved kun at vise deres forhold.
@ -968,44 +965,52 @@ settings:
description: Lydstyrken af musiken.
lowQualityMapResources:
title: Lav kvalitets kort ressource
description: Forenkler fremtoningen af figurer på kortet når zommet tæt for at øge spillets ydelse. Det ser også renere ud, så prøv det!
description: Forenkler fremtoningen af figurer på kortet når zommet tæt for at
øge spillets ydelse. Det ser også renere ud, så prøv det!
disableTileGrid:
title: Slå net fra
description: Slå flise stregerne fra kan øge spillets ydelse. Det gør fremtoningen renere!
description: Slå flise stregerne fra kan øge spillets ydelse. Det gør
fremtoningen renere!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Ryd Cursor med højre klik
description: Normalt slået til. Rydder cursorens indhold hvis du har en bygning parat til placering. Hvis slået fra, så sletter den bygning med højreclick også hvis noget er i cursoren.
description: Normalt slået til. Rydder cursorens indhold hvis du har en bygning
parat til placering. Hvis slået fra, så sletter den bygning med
højreclick også hvis noget er i cursoren.
lowQualityTextures:
title: Lav kvalitets texturer (Gremt)
description: Bruger lav kvalitet for at forbedre spillets ydelse. Det får spillet at se gremt ud!
description: Bruger lav kvalitet for at forbedre spillets ydelse. Det får
spillet at se gremt ud!
displayChunkBorders:
title: Vis klynge grænser
description: Spillet er inddelt i klynger á 16x16 fliser. Dette viser grænsen af hver klynge.
description: Spillet er inddelt i klynger á 16x16 fliser. Dette viser grænsen af
hver klynge.
pickMinerOnPatch:
title: Væg Udvinder på resursefelt
description: Normalt slået til. Hvis du bruger pipette mens du er på en resurseområde, vælges en Udvinder.
description: Normalt slået til. Hvis du bruger pipette mens du er på en
resurseområde, vælges en Udvinder.
simplifiedBelts:
title: Forenklede bånd (Gremt)
description: Skjuler enheder på bånd, med mindre du holder musen over dem, for at øge spillets ydelse. Jeg anbefaler at ikke bruge dette, med mindre din maskines ydelse kræver det.
description: Skjuler enheder på bånd, med mindre du holder musen over dem, for
at øge spillets ydelse. Jeg anbefaler at ikke bruge dette, med
mindre din maskines ydelse kræver det.
enableMousePan:
title: Tilvælg mus panorering
description: Muliggør at flytte kortet ved føre musen til skærmens kanter. Hastigheden afhænger af anden indstilling.
description: Muliggør at flytte kortet ved føre musen til skærmens kanter.
Hastigheden afhænger af anden indstilling.
zoomToCursor:
title: Zoom mod cursor
description: Hvis slået til så vil en zoom være mod musens placering, ellers er det mod skærmens midt.
description: Hvis slået til så vil en zoom være mod musens placering, ellers er
det mod skærmens midt.
mapResourcesScale:
title: Kort ressourcer størrelse
description: Styrer størrelsen af figurer på oversigtskortet (når man zoomer ud).
description: Styrer størrelsen af figurer på oversigtskortet (når man zoomer
ud).
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: Tastaturfunktioner
hint: "Tip: Husk at bruge CTRL, SKIFT og ALT! De byder på forskellige
@ -1087,6 +1092,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Mål kontrollant
block: Blok
massSelectClear: Ryd bånd
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: Om dette spil
body: >-
@ -1144,11 +1150,14 @@ tips:
- Brug Fordeleren for at øge effektiviteten.
- Organisation er vigtig. Undgå for mange bånd der krydser hinanden.
- Plan i forvejen, eller det bliver en gang rod!
- undlad at slette dine gamle maskiner! Du behover dem for figurer til Forbedringer.
- undlad at slette dine gamle maskiner! Du behover dem for figurer til
Forbedringer.
- Prøv at komme til niveau 20 inden du søger om hjælp!
- Undgå at gøre det kompliceret - enkelhed kan komme langt.
- Det kan være at at du skal genbruge en maskine senere. Lav maskinerne så de er nemme at genbruge.
- Nogle gange kan du finde en ønsket figur på kortet, uden at behove lave den med stackere.
- Det kan være at at du skal genbruge en maskine senere. Lav maskinerne så
de er nemme at genbruge.
- Nogle gange kan du finde en ønsket figur på kortet, uden at behove lave
den med stackere.
- En fuld vindmølle-figur findes ikke på kortet.
- Fervelæg figurere inden du skærer dem op for bedre effektivitet.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
@ -1212,8 +1221,23 @@ puzzleMenu:
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
unknown: Unrated
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: You are performing your actions too frequent. Please wait a bit.
invalid-api-key: Failed to communicate with the backend, please try to

@ -22,7 +22,6 @@ steamPage:
steam_review_comment: This game has stolen my life and I don't want it back.
Very chill factory game that won't let me stop making my lines more
efficient.
global:
loading: Laden
error: Fehler
@ -55,7 +54,6 @@ global:
escape: ESC
shift: UMSCH
space: LEER
demoBanners:
title: Demoversion
intro: Kauf die Vollversion für alle Features!
@ -71,7 +69,8 @@ mainMenu:
helpTranslate: Hilf beim Übersetzen!
madeBy: Ein Spiel von <author-link>
browserWarning: Sorry, aber das Spiel wird in deinem Browser langsamer laufen!
Kaufe die Vollversion oder verwende Google Chrome für die beste Erfahrung.
Kaufe die Vollversion oder verwende Google Chrome für die beste
Erfahrung.
savegameLevel: Level <x>
savegameLevelUnknown: Unbekanntes Level
savegameUnnamed: Unbenannt
@ -81,7 +80,6 @@ mainMenu:
zu machen? Hol dir das Puzzle-DLC auf Steam für noch mehr Spaß!
puzzleDlcWishlist: Jetzt zur Wunschliste hinzufügen!
puzzleDlcViewNow: DLC anzeigen
puzzleMenu:
play: Spielen
edit: Bearbeiten
@ -92,9 +90,9 @@ puzzleMenu:
validatingPuzzle: Puzzle wird überprüft
submittingPuzzle: Puzzle wird veröffentlicht
noPuzzles: Hier gibt es bisher noch keine Puzzles.
dlcHint: DLC schon gekauft? Stelle sicher, dass es aktiviert ist, indem du in der Steam-Bibliothek
shapez.io rechtsklickst und es unter Eigenschaften > Zusatzinhalte (DLC) aktivierst.
dlcHint: DLC schon gekauft? Stelle sicher, dass es aktiviert ist, indem du in
der Steam-Bibliothek shapez.io rechtsklickst und es unter Eigenschaften
> Zusatzinhalte (DLC) aktivierst.
categories:
levels: Levels
new: Neu
@ -111,26 +109,38 @@ puzzleMenu:
difficulties: Nach Schwierigkeit
account: Meine Puzzles
search: Suche
difficulties:
easy: Einfach
medium: Mittel
hard: Schwer
unknown: Unrated
validation:
title: Ungültiges Puzzle
noProducers: Bitte platziere einen Itemproduzent!
noGoalAcceptors: Bitte platziere einen Zielakzeptor!
goalAcceptorNoItem: Ein oder mehrere Zielakzeptoren haben noch kein
zugewiesenes Item. Beliefere sie mit einer Form, um ein Ziel zu
setzen.
goalAcceptorRateNotMet: Ein oder mehrere Zielakzeptoren bekommen nicht
genügend Items. Stelle sicher, dass alle ihre Indikatoren grün leuchten.
goalAcceptorNoItem: Ein oder mehrere Zielakzeptoren haben noch kein zugewiesenes
Item. Beliefere sie mit einer Form, um ein Ziel zu setzen.
goalAcceptorRateNotMet: Ein oder mehrere Zielakzeptoren bekommen nicht genügend
Items. Stelle sicher, dass alle ihre Indikatoren grün leuchten.
buildingOutOfBounds: Ein oder mehrere Gebäude befinden sich außerhalb des
bebaubaren Bereichs. Vergrößere den Bereich oder entferne die Gebäude.
bebaubaren Bereichs. Vergrößere den Bereich oder entferne die
Gebäude.
autoComplete: Dein Puzzle schließt sich selbst ab! Bitte stelle sicher, dass
deine Itemproduzenten nicht direkt an deine Zielakzeptoren liefern.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
dialogs:
buttons:
ok: OK
@ -190,9 +200,10 @@ dialogs:
desc: "Hier sind die Änderungen, seitdem du das letzte Mal gespielt hast:"
upgradesIntroduction:
title: Upgrades freischalten
desc: Viele deiner Formen können noch benutzt werden, um Upgrades freizuschalten, also
<strong>zerstöre deine alten Fabriken nicht!</strong> Den
Upgrade-Tab findest du oben rechts im Bildschirm.
desc: Viele deiner Formen können noch benutzt werden, um Upgrades
freizuschalten, also <strong>zerstöre deine alten Fabriken
nicht!</strong> Den Upgrade-Tab findest du oben rechts im
Bildschirm.
massDeleteConfirm:
title: Löschen bestätigen
desc: Du löscht viele Gebäude (<count> um genau zu sein)! Bist du dir sicher?
@ -212,7 +223,8 @@ dialogs:
desc: >-
Dieses Spiel hat viele Hotkeys, die den Bau von Fabriken
vereinfachen und beschleunigen. Hier sind ein paar Beispiele, aber
prüfe am besten die <strong>Tastenbelegung</strong> in den Einstellungen!<br><br>
prüfe am besten die <strong>Tastenbelegung</strong> in den
Einstellungen!<br><br>
<code class='keybinding'>STRG</code> + Ziehen: Wähle Bereich aus.<br>
<code class='keybinding'>UMSCH</code>: Halten, um mehrere Gebäude zu platzieren.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code>: Invertiere die Platzierungsrichtung der Fließbänder.<br>
@ -220,16 +232,18 @@ dialogs:
title: Neue Markierung
titleEdit: Markierung bearbeiten
desc: Gib ihm einen griffigen Namen. Du kannst auch den
<strong>Kurzschlüssel</strong> einer Form eingeben (<link>Hier</link> geht es zum Generator).
<strong>Kurzschlüssel</strong> einer Form eingeben
(<link>Hier</link> geht es zum Generator).
editSignal:
title: Signal setzen
descItems: "Wähle ein vordefiniertes Item:"
descShortKey: ... oder gib den <strong>Kurzschlüssel</strong> einer Form an (<link>Hier</link> geht es zum Generator).
descShortKey: ... oder gib den <strong>Kurzschlüssel</strong> einer Form an
(<link>Hier</link> geht es zum Generator).
editConstantProducer:
title: Item wählen
markerDemoLimit:
desc: Du kannst nur 2 Markierungen in der Demo benutzen. Hole dir die Vollversion, um
unbegrenzt viele Markierungen zu setzen!
desc: Du kannst nur 2 Markierungen in der Demo benutzen. Hole dir die
Vollversion, um unbegrenzt viele Markierungen zu setzen!
exportScreenshotWarning:
title: Bildschirmfoto exportieren
desc: Hier kannst du ein Bildschirmfoto von deiner ganzen Fabrik erstellen. Für
@ -240,7 +254,8 @@ dialogs:
desc: Hier kannst du deinen Speicherstand umbenennen.
tutorialVideoAvailable:
title: Tutorial verfügbar
desc: Für dieses Level ist ein Anleitungsvideo verfügbar. Willst du es anschauen?
desc: Für dieses Level ist ein Anleitungsvideo verfügbar. Willst du es
anschauen?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: Tutorial verfügbar
desc: Für dieses Level ist ein Anleitungsvideo verfügbar, allerdings nur auf
@ -264,8 +279,9 @@ dialogs:
desc: "Das Puzzle konnte nicht geladen werden:"
offlineMode:
title: Offlinemodus
desc: Die Server konnten nicht erreicht werden, daher läuft das Spiel im Offlinemodus.
Bitte stelle sicher, dass du eine aktive Internetverbindung hast.
desc: Die Server konnten nicht erreicht werden, daher läuft das Spiel im
Offlinemodus. Bitte stelle sicher, dass du eine aktive
Internetverbindung hast.
puzzleDownloadError:
title: Downloadfehler
desc: "Der Download des Puzzles ist fehlgeschlagen:"
@ -275,17 +291,17 @@ dialogs:
puzzleSubmitOk:
title: Puzzle veröffentlicht
desc: Herzlichen Glückwunsch! Dein Puzzle wurde veröffentlicht und kann nun von
anderen gespielt werden. Du kannst es jetzt im Bereich "Meine Puzzles" finden.
anderen gespielt werden. Du kannst es jetzt im Bereich "Meine
Puzzles" finden.
puzzleCreateOffline:
title: Offlinemodus
desc: Da du offline bist, kannst du dein Puzzle nicht speichern
und/oder veröffentlichen. Möchtest du trotzdem fortfahren?
desc: Da du offline bist, kannst du dein Puzzle nicht speichern und/oder
veröffentlichen. Möchtest du trotzdem fortfahren?
puzzlePlayRegularRecommendation:
title: Empfehlung
desc: Ich empfehle dir <strong>sehr</strong>, bis Level 12 zu
spielen, bevor du dich an das Puzzle-DLC wagst. Du stößt sonst
möglicherweise auf dir noch nicht bekannte Mechaniken. Möchtest du
trotzdem fortfahren?
desc: Ich empfehle dir <strong>sehr</strong>, bis Level 12 zu spielen, bevor du
dich an das Puzzle-DLC wagst. Du stößt sonst möglicherweise auf dir
noch nicht bekannte Mechaniken. Möchtest du trotzdem fortfahren?
puzzleShare:
title: Kurzschlüssel kopiert
desc: Der Kurzschlüssel des Puzzles (<key>) wurde in die Zwischenablage kopiert!
@ -309,7 +325,6 @@ dialogs:
title: Puzzle löschen?
desc: Bist du sicher, dass du '<title>' löschen möchtest? Dies kann nicht
rückgängig gemacht werden!
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: Bewegen
@ -397,9 +412,9 @@ ingame:
waypoints:
waypoints: Markierungen
hub: Hub
description: Linksklick auf eine Markierung, um dort hinzugelangen. Rechtsklick, um
sie zu löschen.<br><br>Drücke <keybinding>, um eine Markierung aus
deinem Blickwinkel, oder <strong>rechtsklicke</strong>, um eine
description: Linksklick auf eine Markierung, um dort hinzugelangen. Rechtsklick,
um sie zu löschen.<br><br>Drücke <keybinding>, um eine Markierung
aus deinem Blickwinkel, oder <strong>rechtsklicke</strong>, um eine
Markierung auf der ausgewählten Position zu erschaffen.
creationSuccessNotification: Markierung wurde erstellt.
shapeViewer:
@ -419,15 +434,16 @@ ingame:
Halte <strong>UMSCH</strong>, um mehrere Gebäude zu platzieren
und nutze <strong>R</strong>, um sie zu rotieren."
2_1_place_cutter: "Platziere nun einen <strong>Schneider</strong>, um die Kreise
zu halbieren.<br><br> Übrigens: Der Schneider
teilt Items immer von <strong>oben nach unten</strong>, unabhängig von
seiner Orientierung!"
zu halbieren.<br><br> Übrigens: Der Schneider teilt Items immer
von <strong>oben nach unten</strong>, unabhängig von seiner
Orientierung!"
2_2_place_trash: Der Schneider kann <strong>verstopfen</strong>!<br><br>Benutze
einen <strong>Mülleimer</strong> um den aktuell (!) nicht
benötigten Rest loszuwerden.
2_3_more_cutters: "Gut gemacht! Platziere noch <strong>zwei andere Schneider</strong>
um das Ganze zu beschleunigen.<br><br> Übrigens: Benutze die
<strong>Hotkeys 0-9</strong> um Gebäude schneller auszuwählen!"
2_3_more_cutters: "Gut gemacht! Platziere noch <strong>zwei andere
Schneider</strong> um das Ganze zu beschleunigen.<br><br>
Übrigens: Benutze die <strong>Hotkeys 0-9</strong> um Gebäude
schneller auszuwählen!"
3_1_rectangles: "Lass uns ein paar Quadrate extrahieren! <strong>Baue vier
Extraktoren</strong> und verbinde sie mit deinem Hub.<br><br>
PS: Halte <strong>SHIFT</strong>, während du ein Fließband
@ -441,8 +457,9 @@ ingame:
21_3_place_button: Perfekt! Platziere jetzt einen <strong>Schalter</strong> und
verbinde ihn mit Signalkabeln.
21_4_press_button: "Drücke den Schalter, damit er ein <strong>wahres
Signal</strong> ausgibt und den Färber aktiviert.<br><br>
PS: Du musst nicht alle Eingänge verbinden! Probiere es auch mal mit zwei."
Signal</strong> ausgibt und den Färber aktiviert.<br><br> PS: Du
musst nicht alle Eingänge verbinden! Probiere es auch mal mit
zwei."
connectedMiners:
one_miner: Ein Extraktor
n_miners: <amount> Extraktoren
@ -492,12 +509,21 @@ ingame:
puzzleEditorControls:
title: Puzzle-Editor
instructions:
- 1. Platziere einen <strong>Itemproduzenten</strong> um Formen und Farben für den Spieler bereitzustellen
- 2. Produziere eine oder mehrere Formen, die der Spieler herstellen soll und liefere diese zu einem oder mehreren <strong>Zielakzeptoren</strong>
- 3. Sobald ein Zielakzeptor eine Form für eine gewisse Zeit erhält, <strong>speichert dieser sie als Ziel</strong> (Angezeigt durch den <strong>grünen Punkt</strong>).
- 4. Klicke auf das <strong>Schloss</strong>, um ein Gebäude für den Spieler zu sperren.
- 5. Sobald du auf Überprüfen gedrückt hast, wird dein Puzzle `validiert und du kannst es veröffentlichen.
- 6. Bei der Freigabe werden <strong>alle Gebäude entfernt</strong>. Ausgenommen sind die Produzenten und Akzeptoren. Den Rest soll der Spieler schließlich selbst herausfinden :)
- 1. Platziere einen <strong>Itemproduzenten</strong> um Formen und
Farben für den Spieler bereitzustellen
- 2. Produziere eine oder mehrere Formen, die der Spieler herstellen
soll und liefere diese zu einem oder mehreren
<strong>Zielakzeptoren</strong>
- 3. Sobald ein Zielakzeptor eine Form für eine gewisse Zeit erhält,
<strong>speichert dieser sie als Ziel</strong> (Angezeigt durch
den <strong>grünen Punkt</strong>).
- 4. Klicke auf das <strong>Schloss</strong>, um ein Gebäude für den
Spieler zu sperren.
- 5. Sobald du auf Überprüfen gedrückt hast, wird dein Puzzle
`validiert und du kannst es veröffentlichen.
- 6. Bei der Freigabe werden <strong>alle Gebäude entfernt</strong>.
Ausgenommen sind die Produzenten und Akzeptoren. Den Rest soll der
Spieler schließlich selbst herausfinden :)
puzzleCompletion:
title: Puzzle geschafft!
titleLike: "Klicke auf das Herz, wenn dir das Puzzle gefallen hat:"
@ -505,13 +531,13 @@ ingame:
titleRatingDesc: Deine Bewertung hilft mir, in Zukunft bessere Vorschläge zu machen
continueBtn: Weiterspielen
menuBtn: Menü
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Ersteller
shortKey: Kurzschlüssel
rating: Schwierigkeitsgrad
averageDuration: Durchschnittliche Dauer
completionRate: Abschlussrate
shopUpgrades:
belt:
name: Fließbänder, Verteiler & Tunnel
@ -525,7 +551,6 @@ shopUpgrades:
painting:
name: Mischer & Färber
description: Geschw. x<currentMult> → x<newMult>
buildings:
hub:
deliver: Liefere
@ -693,9 +718,9 @@ buildings:
reader:
default:
name: Fließbandkontrolle
description: Misst den gemittelten Durchsatz des Fließbandes. Gibt zusätzlich den
zuletzt passierten Gegenstand auf der Wires-Ebene aus (sobald
freigeschaltet).
description: Misst den gemittelten Durchsatz des Fließbandes. Gibt zusätzlich
den zuletzt passierten Gegenstand auf der Wires-Ebene aus
(sobald freigeschaltet).
analyzer:
default:
name: Formanalyse
@ -741,13 +766,15 @@ buildings:
default:
name: Sperrblock
description: Ermöglicht das Blockieren einer Kachel.
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: Formen zerschneiden
desc: Du hast gerade den <strong>Schneider</strong> freigeschaltet, der Formen vertikal halbiert, <b>unabhängig von seiner Orientierung</b>!<br><br>
Achte darauf, die Überreste loszuwerden, sonst <b>verstopft und blockiert er</b> - Zu diesem Zweck habe ich
dir den <strong>Mülleimer</strong> gegeben. Er entsorgt alles, was du ihm fütterst!
desc: Du hast gerade den <strong>Schneider</strong> freigeschaltet, der Formen
vertikal halbiert, <b>unabhängig von seiner
Orientierung</b>!<br><br> Achte darauf, die Überreste loszuwerden,
sonst <b>verstopft und blockiert er</b> - Zu diesem Zweck habe ich
dir den <strong>Mülleimer</strong> gegeben. Er entsorgt alles, was
du ihm fütterst!
reward_rotater:
title: Rotieren
desc: Der <strong>Rotierer</strong> wurde freigeschaltet! Er rotiert Formen im
@ -772,8 +799,8 @@ storyRewards:
reward_balancer:
title: Verteiler
desc: Der multifunktionale <strong>Verteiler</strong> wurde freigeschaltet!
Damit kannst du nun endlich größere Fabriken bauen. Er kann Fließbänder
<strong>aufteilen oder zusammenlegen</strong>!
Damit kannst du nun endlich größere Fabriken bauen. Er kann
Fließbänder <strong>aufteilen oder zusammenlegen</strong>!
reward_tunnel:
title: Tunnel
desc: Der <strong>Tunnel</strong> wurde freigeschaltet! Du kannst Items nun
@ -787,9 +814,9 @@ storyRewards:
reward_miner_chainable:
title: Extraktor (Kette)
desc: "Du hast den <strong>Kettenextraktor</strong> freigeschaltet! Er kann
seine Ressourcen an andere Extraktoren
<strong>weitergeben</strong>. <br><br> PS: Der alte Extraktor
wurde jetzt in deiner Symbolleiste ersetzt!"
seine Ressourcen an andere Extraktoren <strong>weitergeben</strong>.
<br><br> PS: Der alte Extraktor wurde jetzt in deiner Symbolleiste
ersetzt!"
reward_underground_belt_tier_2:
title: Tunnel Stufe II
desc: Du hast eine neue Variante des <strong>Tunnels</strong> freigeschaltet!
@ -848,8 +875,8 @@ storyRewards:
<strong>vierfachen Färber</strong>. Schließe die Eingänge, mit denen
du die Quadranten färben möchtest, an ein Signalkabel auf der
Wires-Ebene an!<br><br> Mit <strong>E</strong> wechselst du zwischen
den Ebenen. <br><br>PS: <strong>Aktiviere die Hinweise</strong> in den
Einstellungen, um das Tutorial anzuzeigen!"
den Ebenen. <br><br>PS: <strong>Aktiviere die Hinweise</strong> in
den Einstellungen, um das Tutorial anzuzeigen!"
reward_filter:
title: Itemfilter
desc: Du hast den <strong>Itemfilter</strong> freigeschaltet! Items, die dem
@ -910,11 +937,11 @@ storyRewards:
jetzt einen bestimmten <strong>Durchsatz</strong> benötigt, empfehle
ich dringend, eine Maschine zu bauen, die automatisch die gewünschte
Form liefert!<br><br> Der Hub gibt die gewünschte Form auf der
Wires-Ebene aus, also musst du sie nur analysieren und deine Fabrik dementsprechend konfigurieren (lassen).
Wires-Ebene aus, also musst du sie nur analysieren und deine Fabrik
dementsprechend konfigurieren (lassen).
reward_demo_end:
title: Ende der Demo
desc: Du bist am Ende der Demo angekommen!
settings:
title: Einstellungen
categories:
@ -1022,11 +1049,13 @@ settings:
title: Intelligente Tunnel
description: Aktiviert das automatische Entfernen von überflüssigen Fließbändern
bei der Platzierung von Tunneln. Außerdem funktioniert das
Ziehen von Tunneln und überschüssige Tunnel werden ebenfalls entfernt.
Ziehen von Tunneln und überschüssige Tunnel werden ebenfalls
entfernt.
vignette:
title: Vignette
description: Aktiviert den Vignetteneffekt, der den Rand des Bildschirms
zunehmend verdunkelt und damit das Lesen der Textfelder vereinfacht.
zunehmend verdunkelt und damit das Lesen der Textfelder
vereinfacht.
rotationByBuilding:
title: Rotation pro Gebäudetyp
description: Jeder Gebäudetyp merkt sich eigenständig, in welche Richtung er
@ -1052,10 +1081,10 @@ settings:
Außerdem vereinfacht es die Darstellung!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Abwählen mit Rechtsklick
description: Ist standardmäßig eingeschaltet und wählt das aktuell
ausgewählte Gebäude ab, wenn du die rechte Maustaste drückst.
Wenn du es abschaltest, kannst du mit der rechten Maustaste
Gebäude löschen, während du im Platzierungsmodus bist.
description: Ist standardmäßig eingeschaltet und wählt das aktuell ausgewählte
Gebäude ab, wenn du die rechte Maustaste drückst. Wenn du es
abschaltest, kannst du mit der rechten Maustaste Gebäude
löschen, während du im Platzierungsmodus bist.
lowQualityTextures:
title: Niedrige Texturqualität (Unschön)
description: Das Spiel verwendet eine niedrigere Auflösung bei den Texturen.
@ -1067,8 +1096,9 @@ settings:
anzeigen.
pickMinerOnPatch:
title: Automatisch Extraktor auswählen
description: Ist standardmäßig eingeschaltet und du wählst automatisch den Extraktor,
wenn du mit der Pipette auf einen Ressourcenfleck zeigst.
description: Ist standardmäßig eingeschaltet und du wählst automatisch den
Extraktor, wenn du mit der Pipette auf einen Ressourcenfleck
zeigst.
simplifiedBelts:
title: Minimalistische Fließbänder (Unschön)
description: Zur Verbesserung der Leistung werden die Items auf Fließbändern nur
@ -1088,7 +1118,11 @@ settings:
title: Größe der Ressourcen auf der Karte
description: Legt die Größe der Ressourcen auf der Karte (beim Herauszoomen)
fest.
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: Tastenbelegung
hint: "Tipp: Benutze STRG, UMSCH and ALT! Sie aktivieren verschiedene
@ -1170,10 +1204,11 @@ keybindings:
placementDisableAutoOrientation: Automatische Orientierung deaktivieren
placeMultiple: Im Platzierungsmodus bleiben
placeInverse: Automatische Fließbandorientierung invertieren
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: Über dieses Spiel
body: Dieses Spiel ist quelloffen (Open Source) und wurde von <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
body: Dieses Spiel ist quelloffen (Open Source) und wurde von <a
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
(das bin ich!) entwickelt.<br><br> Wenn du etwas zum Spiel beitragen
möchtest, dann schaue dir <a href="<githublink>"
target="_blank">shapez.io auf GitHub</a> an.<br><br> Das Spiel wurde
@ -1185,10 +1220,8 @@ about:
möchte ich meinem Kumpel <a href="https://github.com/niklas-dahl"
target="_blank">Niklas</a> danken! Ohne unsere etlichen gemeinsamen
Stunden in Factorio wäre dieses Projekt nie zustande gekommen.
changelog:
title: Änderungsprotokoll
demo:
features:
restoringGames: Spielstände wiederherstellen
@ -1197,15 +1230,14 @@ demo:
customizeKeybindings: Tastenbelegung anpassen
exportingBase: Ganze Fabrik als Foto exportieren
settingNotAvailable: Nicht verfügbar in der Demo.
backendErrors:
ratelimit: Du führst deine Aktionen zu schnell aus. Bitte warte kurz.
invalid-api-key: Kommunikation mit dem Back-End fehlgeschlagen. Versuche das
Spiel neu zu starten oder zu updaten (Ungültiger Api-Schlüssel).
unauthorized: Kommunikation mit dem Back-End fehlgeschlagen. Versuche das Spiel
neu zu starten oder zu updaten (Nicht autorisiert).
bad-token: Kommunikation mit dem Back-End fehlgeschlagen. Versuche das Spiel
neu zu starten oder zu updaten (Ungültiger Token).
bad-token: Kommunikation mit dem Back-End fehlgeschlagen. Versuche das Spiel neu
zu starten oder zu updaten (Ungültiger Token).
bad-id: Ungültige Puzzle-ID.
not-found: Das Puzzle konnte nicht gefunden werden.
bad-category: Die Kategorie konnte nicht gefunden werden.
@ -1224,7 +1256,6 @@ backendErrors:
too-many-likes-already: Dieses Puzzle ist in der Community sehr beliebt. Wenn du
es trotzdem löschen möchtest, wende dich bitte an support@shapez.io!
no-permission: Dir fehlt die Berechtigung, um diese Aktion auszuführen.
tips:
- Der Hub akzeptiert alle Formen, nicht nur die aktuell geforderten!
- Stelle sicher, dass deine Fabriken modular sind. Es zahlt sich irgendwann
@ -1290,7 +1321,8 @@ tips:
- Mische alle drei Grundfarben, um Weiß zu erhalten!
- Du hast eine unendlich große Karte, nutze den Platz und expandiere!
- Probier auch mal Factorio! Es ist mein Lieblingsspiel.
- Der vierfache Schneider schneidet im Uhrzeigersinn von oben rechts beginnend!
- Der vierfache Schneider schneidet im Uhrzeigersinn von oben rechts
beginnend!
- Du kannst deine Speicherstände im Hauptmenü herunterladen!
- Diese Spiel hat viele nützliche Tastenbelegungen! Schau sie dir in den
Einstellungen an.

@ -475,6 +475,7 @@ ingame:
titleRatingDesc: Your rating will help me to make you better suggestions in the future
continueBtn: Keep Playing
menuBtn: Menu
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Author
shortKey: Short Key
@ -1038,7 +1039,12 @@ settings:
title: Map Resources Size
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
out).
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: Συνδιασμοί πλήκτρων
hint: "Συμβουλή: Φρόντισε να χρησιμοποιήσεις τα πλήκτρα CTRL, SHIFT και ALT!
@ -1120,6 +1126,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Goal Acceptor
block: Block
massSelectClear: Clear belts
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: Σχετικά με αυτό το παιχνίδι
body: >-
@ -1254,8 +1261,23 @@ puzzleMenu:
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
unknown: Unrated
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: You are performing your actions too frequent. Please wait a bit.
invalid-api-key: Failed to communicate with the backend, please try to

@ -25,7 +25,7 @@ steamPage:
global:
loading: Cargando
error: Error
thousandsDivider: "."
thousandsDivider: .
decimalSeparator: ","
suffix:
thousands: k
@ -473,6 +473,7 @@ ingame:
titleRatingDesc: Tu puntuación me ayudará a hacerte mejores sugerencias en el futuro
continueBtn: Continuar Jugando
menuBtn: Menú
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Autor
shortKey: Clave
@ -629,8 +630,8 @@ buildings:
xor:
name: Puerta XOR
description: Emite el valor booleano "1" si una de las entradas es verdadera,
pero no si ambas lo son. (Verdaderas significa una forma, color o
valor booleano "1")
pero no si ambas lo son. (Verdaderas significa una forma, color
o valor booleano "1")
or:
name: Puerta OR
description: Emite el valor booleano "1" Si una de las entradas es verdadera.
@ -1046,7 +1047,12 @@ settings:
title: Tamaño de recursos en el mapa
description: Controla el tamaño de los recursos en la vista de aérea del mapa
(Al hacer zoom mínimo).
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: Atajos de teclado
hint: "Pista: ¡Asegúrate de usar CTRL, SHIFT y ALT! Habilitan distintas opciones
@ -1128,6 +1134,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Goal Acceptor
block: Block
massSelectClear: Clear belts
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: Sobre el juego
body: >-
@ -1274,8 +1281,23 @@ puzzleMenu:
easy: Fácil
medium: Medio
hard: Dificil
dlcHint: ¿Ya compraste el DLC? Asegurate de tenerlo activado haciendo click derecho a
shapez.io en tu biblioteca, selecionando propiedades > DLCs.
unknown: Unrated
dlcHint: ¿Ya compraste el DLC? Asegurate de tenerlo activado haciendo click
derecho a shapez.io en tu biblioteca, selecionando propiedades > DLCs.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: Estás haciendo tus acciones con demasiada frecuencia. Por favor,
espera un poco.
@ -1300,6 +1322,7 @@ backendErrors:
bad-payload: La petición contiene datos no válidos.
bad-building-placement: Tu puzle contiene edificios en posiciones no válidas.
timeout: El tiempo para la solicitud ha expirado.
too-many-likes-already: El puzle ha recibido demasiados me gusta ¡Si todavía quieres
eliminarlo, por favor contacta a support@shapez.io! (Solo inglés)
too-many-likes-already: El puzle ha recibido demasiados me gusta ¡Si todavía
quieres eliminarlo, por favor contacta a support@shapez.io! (Solo
inglés)
no-permission: No tienes los permisos necesarios para llevar a cabo esta acción.

@ -458,6 +458,7 @@ ingame:
titleRatingDesc: Your rating will help me to make you better suggestions in the future
continueBtn: Keep Playing
menuBtn: Menu
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Author
shortKey: Short Key
@ -1004,7 +1005,12 @@ settings:
mapResourcesScale:
title: Kartan resurssien koko
description: Määrittää muotojen koon kartalla (loitonnettaessa).
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: Pikanäppäimet
hint: "Vinkki: Muista käyttää CTRL, SHIFT ja ALT! Ne ottavat käyttöön erilaisia
@ -1086,6 +1092,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Goal Acceptor
block: Block
massSelectClear: Clear belts
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: Tietoja tästä pelistä
body: >-
@ -1214,8 +1221,23 @@ puzzleMenu:
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
unknown: Unrated
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: You are performing your actions too frequent. Please wait a bit.
invalid-api-key: Failed to communicate with the backend, please try to

@ -14,11 +14,11 @@ steamPage:
what_others_say: Ce que les gens pensent de Shapez.io
nothernlion_comment: Ce jeu est génial - Je passe un merveilleux moment à jouer,
et le temps s'est envolé.
notch_comment: Mince ! Je devrais vraiment me coucher, mais je crois que j'ai trouvé
comment faire un ordinateur dans Shapez.io
steam_review_comment: Ce jeu a volé ma vie et je ne veux pas la récupérer.
Jeu d'usine très cool qui ne me laissera pas arrêter de rendre mes lignes plus
efficaces.
notch_comment: Mince ! Je devrais vraiment me coucher, mais je crois que j'ai
trouvé comment faire un ordinateur dans Shapez.io
steam_review_comment: Ce jeu a volé ma vie et je ne veux pas la récupérer. Jeu
d'usine très cool qui ne me laissera pas arrêter de rendre mes lignes
plus efficaces.
global:
loading: Chargement
error: Erreur
@ -73,8 +73,8 @@ mainMenu:
savegameUnnamed: Sans titre
puzzleMode: Mode Puzzle
back: Retour
puzzleDlcText: Vous aimez compacter et optimiser vos usines ? Achetez le DLC
sur Steam dès maintenant pour encore plus d'amusement!
puzzleDlcText: Vous aimez compacter et optimiser vos usines ? Achetez le DLC sur
Steam dès maintenant pour encore plus d'amusement!
puzzleDlcWishlist: Ajoute à ta liste de souhaits maintenant !
puzzleDlcViewNow: View Dlc
dialogs:
@ -201,20 +201,23 @@ dialogs:
submitPuzzle:
title: Envoyer le Puzzle
descName: "Donnez un nom à votre puzzle:"
descIcon: "Veuillez entrer un raccourci de forme unique, qui sera affichée comme icône de
votre puzzle (Vous pouvez générer le raccourci d'une forme <link>ici</link>, ou en choisir une
parmi les formes suggérées alétoirement ci-dessous):"
descIcon: "Veuillez entrer un raccourci de forme unique, qui sera affichée comme
icône de votre puzzle (Vous pouvez générer le raccourci d'une forme
<link>ici</link>, ou en choisir une parmi les formes suggérées
alétoirement ci-dessous):"
placeholderName: Titre du Puzzle
puzzleResizeBadBuildings:
title: Impossible de redimensionner
desc: Vous ne pouvez pas rétrécir la zone, car certains bâtiments seraient en dehors de la zone
desc: Vous ne pouvez pas rétrécir la zone, car certains bâtiments seraient en
dehors de la zone
puzzleLoadError:
title: Mauvais Puzzle
desc: "Le chargement du puzzle a échoué:"
offlineMode:
title: Mode hors-ligne
desc: Nous n'avons pas pu atteindre les serveurs, donc le jeu doit être mis en mode hors ligne.
Veuillez vous assurez que vous disposez d'une connexion Internet active.
desc: Nous n'avons pas pu atteindre les serveurs, donc le jeu doit être mis en
mode hors ligne. Veuillez vous assurez que vous disposez d'une
connexion Internet active.
puzzleDownloadError:
title: Erreur de téléchargment
desc: "Le téléchargement a échoué:"
@ -227,16 +230,18 @@ dialogs:
Vous pouvez maintenant le retrouver dans la section "Mes Puzzles".
puzzleCreateOffline:
title: Mode Hors-ligne
desc: Puisque vous êtes hors ligne, vous ne pourrez pas enregistrer et/ou publier votre puzzle. Souhaitez-vous toujours continuer ?
desc: Puisque vous êtes hors ligne, vous ne pourrez pas enregistrer et/ou
publier votre puzzle. Souhaitez-vous toujours continuer ?
puzzlePlayRegularRecommendation:
title: Recommandation
desc: Je recommande <strong>fortement</strong> de jouer au jeu normal jusqu'au niveau 12
avant d'essayer le Puzzle DLC, sinon vous risqez de rencontrer
des méchanismes pas encore introduits. Voulez-vous toujours continuer ?
desc: Je recommande <strong>fortement</strong> de jouer au jeu normal jusqu'au
niveau 12 avant d'essayer le Puzzle DLC, sinon vous risqez de
rencontrer des méchanismes pas encore introduits. Voulez-vous
toujours continuer ?
puzzleShare:
title: Code copié
desc: Le code du puzzle (<key>) a été copié dans ton presse-papiers ! Il
peut être entré dans le menu des puzzles pour accéder au puzzle.
desc: Le code du puzzle (<key>) a été copié dans ton presse-papiers ! Il peut
être entré dans le menu des puzzles pour accéder au puzzle.
puzzleReport:
title: Signaler le Puzzle
options:
@ -438,16 +443,20 @@ ingame:
clearItems: Supprimer les objets
share: Partager
report: Signaler
clearBuildings: Clear Buildings
resetPuzzle: Reset Puzzle
puzzleEditorControls:
title: Créateur de Puzzles
instructions:
- 1. Placez des <strong>Producteurs Constants</strong> pour fournir des formes et
des couleurs au joueur
- 2. Fabriquez une ou plusieurs formes que vous voulez que le joueur fabrique plus tard et
délivrez-la/les à un ou plusieurs <strong>Récepteurs d'Objectif</strong>
- 3. Une fois qu'un Récépteur d'Objectif a reçu une forme pendant un certain
temps, il <strong>l'enregistre zn tant qu'objectif</strong> que le joueur devra
produire plus tard (Indiqué par le <strong>badge vert</strong>).
- 1. Placez des <strong>Producteurs Constants</strong> pour fournir
des formes et des couleurs au joueur
- 2. Fabriquez une ou plusieurs formes que vous voulez que le joueur
fabrique plus tard et délivrez-la/les à un ou plusieurs
<strong>Récepteurs d'Objectif</strong>
- 3. Une fois qu'un Récépteur d'Objectif a reçu une forme pendant un
certain temps, il <strong>l'enregistre zn tant
qu'objectif</strong> que le joueur devra produire plus tard
(Indiqué par le <strong>badge vert</strong>).
- 4. Click the <strong>lock button</strong> on a building to disable
it.
- 5. Once you click review, your puzzle will be validated and you
@ -462,6 +471,7 @@ ingame:
titleRatingDesc: Votre note m'aidera à vous faire de meilleures suggestions à l'avenir
continueBtn: Continuer à jouer
menuBtn: Menu
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Auteur
shortKey: Short Key
@ -692,7 +702,8 @@ buildings:
goal_acceptor:
default:
name: Récepteur d'Objetcif
description: Délivrez des formes au récepteur d'objectif pour les définir comme objectif.
description: Délivrez des formes au récepteur d'objectif pour les définir comme
objectif.
block:
default:
name: Bloc
@ -700,12 +711,12 @@ buildings:
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: Découpage de formes
desc: Vous venez de déverrouiller le <strong>découpeur</strong>, qui coupe les formes en deux
de haut en bas <strong>indépendamment de son
orientation</strong>!<br><br>Assurez-vous de vous débarrasser des déchets, ou
sinon <strong>il se bouchera et se bloquera</strong> - À cet effet,
Je vous ai donné la <strong>poubelle</strong>, qui détruit
tout ce que vous mettez dedans !
desc: Vous venez de déverrouiller le <strong>découpeur</strong>, qui coupe les
formes en deux de haut en bas <strong>indépendamment de son
orientation</strong>!<br><br>Assurez-vous de vous débarrasser des
déchets, ou sinon <strong>il se bouchera et se bloquera</strong> - À
cet effet, Je vous ai donné la <strong>poubelle</strong>, qui
détruit tout ce que vous mettez dedans !
reward_rotater:
title: Rotation
desc: Le <strong>pivoteur</strong> a été débloqué! Il pivote les formes de 90
@ -732,8 +743,9 @@ storyRewards:
reward_balancer:
title: Répartiteur
desc: Le <strong>répartiteur</strong> multifonctionnel a été débloqué - Il peut
être utilisé pour construire de plus grandes usines en <strong>divisant et en rassemblant
des objets</strong> sur plusieurs convoyeurs !
être utilisé pour construire de plus grandes usines en
<strong>divisant et en rassemblant des objets</strong> sur plusieurs
convoyeurs !
reward_tunnel:
title: Tunnel
desc: Le <strong>tunnel</strong> a été débloqué. Vous pouvez maintenant faire
@ -839,14 +851,17 @@ storyRewards:
gâteau : je vous donne aussi le <strong>transistor</strong>!"
reward_virtual_processing:
title: Traitement virtuel
desc: Je viens de vous donner tout un tas de nouveaux bâtiments qui vous permettent de
<strong>simuler le traitement des formes</strong>!<br><br> Vous pouvez
maintenant simuler un découpeur, un pivoteur, un assembleur et plus encore sur la couche des fils !
Avec cela vous avez maintenant trois options pour continuer le jeu:<br><br> -
Construire une <strong>machine automatique</strong> pour créer toute forme
possible demandée par le HUB (Je recommande d'essayer de le faire !).<br><br> - Construire
desc: Je viens de vous donner tout un tas de nouveaux bâtiments qui vous
permettent de <strong>simuler le traitement des
formes</strong>!<br><br> Vous pouvez maintenant simuler un
découpeur, un pivoteur, un assembleur et plus encore sur la couche
des fils ! Avec cela vous avez maintenant trois options pour
continuer le jeu:<br><br> - Construire une <strong>machine
automatique</strong> pour créer toute forme possible demandée par le
HUB (Je recommande d'essayer de le faire !).<br><br> - Construire
quelque chose de cool avec les fils.<br><br> - Continuer à jouer
normalement.<br><br> Quoi que vous choisissiez, n'oubliez pas de vous amuser !
normalement.<br><br> Quoi que vous choisissiez, n'oubliez pas de
vous amuser !
no_reward:
title: Niveau suivant
desc: "Ce niveau na pas de récompense mais le prochain, si!<br><br> PS : Ne
@ -1045,6 +1060,11 @@ settings:
title: Taille des ressources sur la carte
description: Contrôle la taille des formes sur la vue densemble de la carte
visible en dézoomant.
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: Contrôles
hint: "Astuce : Noubliez pas dutiliser CTRL, MAJ et ALT! Ces touches activent
@ -1127,6 +1147,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Récepteur d'Objectif
block: Bloc
massSelectClear: Vider les convoyeurs
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: À propos de ce jeu
body: >-
@ -1272,8 +1293,23 @@ puzzleMenu:
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
unknown: Unrated
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: Vous effectuez vos actions trop fréquemment. Veuillez attendre un peu
s'il vous plait.

@ -444,6 +444,7 @@ ingame:
titleRatingDesc: Your rating will help me to make you better suggestions in the future
continueBtn: Keep Playing
menuBtn: Menu
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Author
shortKey: Short Key
@ -952,6 +953,11 @@ settings:
mapResourcesScale:
title: גודל המשאבים במפה
description: .שולט על הגודל של הצורות על המפה (בתצוגה המוקטנת)
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: מקשים
hint: ".הם מאפשרים הרבה אפשרויות השמה !ALTו SHIFT ,CTRLטיפ: השתמש ב"
@ -1032,6 +1038,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Goal Acceptor
block: Block
massSelectClear: Clear belts
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: בנוגע למשחק הזה
body: >-
@ -1157,8 +1164,23 @@ puzzleMenu:
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
unknown: Unrated
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: You are performing your actions too frequent. Please wait a bit.
invalid-api-key: Failed to communicate with the backend, please try to

@ -458,6 +458,7 @@ ingame:
titleRatingDesc: Your rating will help me to make you better suggestions in the future
continueBtn: Keep Playing
menuBtn: Menu
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Author
shortKey: Short Key
@ -998,7 +999,12 @@ settings:
title: Map Resources Size
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
out).
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: Tipka
hint: "Savjet: Be sure to make use of CTRL, SHIFT and ALT! They enable different
@ -1080,6 +1086,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Goal Acceptor
block: Block
massSelectClear: Clear belts
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: O Igri
body: >-
@ -1207,8 +1214,23 @@ puzzleMenu:
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
unknown: Unrated
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: You are performing your actions too frequent. Please wait a bit.
invalid-api-key: Failed to communicate with the backend, please try to

@ -464,6 +464,7 @@ ingame:
jövőben
continueBtn: Játék Folytatása
menuBtn: Menü
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Szerző
shortKey: Gyorskód
@ -1025,7 +1026,12 @@ settings:
title: Erőforrások Mérete a Térképen
description: Kizoomolt állapotban a térképen megjelenő erőforrások (alakzatok és
színek) méretét állítja.
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: Gyorsbillentyűk
hint: "Tipp: Használd ki a CTRL, SHIFT és ALT billentyűket, amelyek különféle
@ -1107,6 +1113,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Elfogadó
block: Blokkolás
massSelectClear: Futószalagok Kiürítése
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: A Játékról
body: >-
@ -1242,8 +1249,23 @@ puzzleMenu:
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
unknown: Unrated
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: Túl gyorsan csinálsz dolgokat. Kérlek, várj egy kicsit.
invalid-api-key: Valami nem oké a játékkal. Próbáld meg frissíteni vagy

@ -467,6 +467,7 @@ ingame:
titleRatingDesc: Your rating will help me to make you better suggestions in the future
continueBtn: Keep Playing
menuBtn: Menu
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Author
shortKey: Short Key
@ -1057,7 +1058,12 @@ settings:
title: Ukuran Sumber Daya Peta
description: Mengontrol ukuran bentuk-bentuk pada gambaran peta (ketika zoom
out).
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: Tombol Pintas
hint: "Petunjuk: Pastikan kamu menggunakan CTRL, SHIFT and ALT! Mereka
@ -1139,6 +1145,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Goal Acceptor
block: Block
massSelectClear: Clear belts
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: Tentang permainan ini
body: >-
@ -1288,8 +1295,23 @@ puzzleMenu:
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
unknown: Unrated
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: You are performing your actions too frequent. Please wait a bit.
invalid-api-key: Failed to communicate with the backend, please try to

@ -477,6 +477,7 @@ ingame:
in futuro
continueBtn: Continua a giocare
menuBtn: Menù
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Autore
shortKey: Codice
@ -1048,7 +1049,12 @@ settings:
title: Grandezza delle Risorse sulla Mappa
description: Controlla la grandezza delle forme visualizzate sulla mappa (quando
si fa lo zoom indietro).
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: Comandi
hint: "Suggerimento: Usa spesso CTRL, MAIUSC e ALT! Abilitano opzioni di
@ -1130,6 +1136,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Accettore di obiettivi
block: Blocco
massSelectClear: Sgombra nastri
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: Riguardo questo gioco
body: >-
@ -1272,8 +1279,23 @@ puzzleMenu:
easy: Facile
medium: Medio
hard: Difficile
unknown: Unrated
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: Stai facendo troppe azioni velocemente. Per favore attendi un attimo.
invalid-api-key: Comunicazione con il backend fallita, per favore prova ad

@ -422,6 +422,7 @@ ingame:
titleRatingDesc: Your rating will help me to make you better suggestions in the future
continueBtn: Keep Playing
menuBtn: Menu
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Author
shortKey: Short Key
@ -868,6 +869,11 @@ settings:
mapResourcesScale:
title: 資源アイコンのサイズ
description: ズームアウトしたときの図形のサイズを調節します。
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: キー設定
hint: "Tip: CTRL, SHIFT, ALTを活用してください。建造物配置の際の追加機能がそれぞれ割り当てられています。"
@ -948,6 +954,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Goal Acceptor
block: Block
massSelectClear: Clear belts
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: このゲームについて
body: >-
@ -1070,8 +1077,23 @@ puzzleMenu:
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
unknown: Unrated
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: You are performing your actions too frequent. Please wait a bit.
invalid-api-key: Failed to communicate with the backend, please try to

@ -58,8 +58,7 @@ mainMenu:
openSourceHint: 이 게임은 오픈 소스입니다!
discordLink: 공식 디스코드 서버
helpTranslate: 번역을 도와주세요!
browserWarning:
이 게임은 현재 브라우저에서 느리게 작동하는 것으로 알려져 있습니다! 더 좋은 성능을 위해 정식 버전을 구매하거나
browserWarning: 이 게임은 현재 브라우저에서 느리게 작동하는 것으로 알려져 있습니다! 더 좋은 성능을 위해 정식 버전을 구매하거나
Google Chrome 브라우저를 다운로드하세요.
savegameLevel: 레벨 <x>
savegameLevelUnknown: 미확인 레벨
@ -128,8 +127,7 @@ dialogs:
desc: 지난번 플레이 이후 변경 사항은 다음과 같습니다.
upgradesIntroduction:
title: 업그레이드 하기
desc:
<strong>기존의 공장을 허물지 마세요!</strong> 여러분이 그동안 만들어 수집한 모든 도형은 업그레이드에 사용됩니다.
desc: <strong>기존의 공장을 허물지 마세요!</strong> 여러분이 그동안 만들어 수집한 모든 도형은 업그레이드에 사용됩니다.
업그레이드 버튼은 화면의 오른쪽 위에 있습니다.
massDeleteConfirm:
title: 삭제 확인
@ -142,8 +140,7 @@ dialogs:
desc: 12 레벨부터 청사진 기능이 해금됩니다!
keybindingsIntroduction:
title: 유용한 조작법
desc:
"이 게임에는 거대한 공장을 수월하게 세우기 위한 많은 조작법이 있습니다. 아래는 그 대표적인 것이며, 자세한 조작법은
desc: "이 게임에는 거대한 공장을 수월하게 세우기 위한 많은 조작법이 있습니다. 아래는 그 대표적인 것이며, 자세한 조작법은
<strong>조작법 설정</strong>을 참고해주세요!<br><br> <code
class='keybinding'>CTRL</code> + 드래그: 영역을 선택합니다.<br> <code
class='keybinding'>SHIFT</code>: 누르는 동안 같은 건물을 여러개 배치할 수 있습니다.<br>
@ -157,8 +154,7 @@ dialogs:
desc: 체험판 버전에서는 마커를 2개 까지만 배치할 수 있습니다. 정식 버전을 구입하면 마커를 무제한으로 배치할 수 있습니다!
exportScreenshotWarning:
title: 스크린샷 내보내기
desc:
당신의 공장을 스크린샷으로 내보내려 합니다. 매우 거대한 크기의 공장이라면 그 처리 시간이 상당히 오래 걸릴 것이며, 최악의 경우
desc: 당신의 공장을 스크린샷으로 내보내려 합니다. 매우 거대한 크기의 공장이라면 그 처리 시간이 상당히 오래 걸릴 것이며, 최악의 경우
게임이 중단될 수 있습니다!
massCutInsufficientConfirm:
title: 자르기 확인
@ -184,8 +180,7 @@ dialogs:
submitPuzzle:
title: 퍼즐 보내기
descName: "퍼즐에 이름을 지어 주세요:"
descIcon:
"퍼즐의 아이콘으로 보여지게 될 짧은 단어를 지정해 주세요. (<link>이곳</link>에서 생성하시거나, 아래 랜덤한 모양
descIcon: "퍼즐의 아이콘으로 보여지게 될 짧은 단어를 지정해 주세요. (<link>이곳</link>에서 생성하시거나, 아래 랜덤한 모양
중 하나를 선택하세요):"
placeholderName: 퍼즐 제목
puzzleResizeBadBuildings:
@ -211,8 +206,7 @@ dialogs:
desc: 오프라인 모드임으로 퍼즐을 저장하거나 업로드할 수 없습니다. 그래도 계속하시겠습니까?
puzzlePlayRegularRecommendation:
title: 권장 사항
desc:
퍼즐 DLC 플레이시 소개되지 않은 요소를 접하시게 될 수 있으므로, 적어도 일반 게임을 12레벨까지 플레이하시는것을
desc: 퍼즐 DLC 플레이시 소개되지 않은 요소를 접하시게 될 수 있으므로, 적어도 일반 게임을 12레벨까지 플레이하시는것을
<strong>강력히</strong> 권장드립니다. 그래도 계속하시겠습니까?
puzzleShare:
title: 짧은 키 복사됨
@ -312,31 +306,25 @@ ingame:
waypoints:
waypoints: 마커
hub: 허브
description:
마커를 좌클릭하여 그곳으로 이동하고, 우클릭으로 삭제할 수 있습니다.<br><br>마커를 배치하기 위해
description: 마커를 좌클릭하여 그곳으로 이동하고, 우클릭으로 삭제할 수 있습니다.<br><br>마커를 배치하기 위해
<keybinding> 키로 지금 있는 위치에, 또는 <strong>우클릭</strong>하여 원하는 위치에 배치할 수
있습니다.
creationSuccessNotification: 마커가 성공적으로 생성되었습니다.
interactiveTutorial:
title: 튜토리얼
hints:
1_1_extractor:
<strong>원형 도형</strong>을 추출하기 위해 그 위에 <strong>추출기</strong>를 선택한 뒤
1_1_extractor: <strong>원형 도형</strong>을 추출하기 위해 그 위에 <strong>추출기</strong>를 선택한 뒤
배치하여 추출하세요!
1_2_conveyor:
"이제 <strong>컨베이어 벨트</strong>를 추출기와 허브를 서로 연결하세요!<br><br> 팁: 벨트를
1_2_conveyor: "이제 <strong>컨베이어 벨트</strong>를 추출기와 허브를 서로 연결하세요!<br><br> 팁: 벨트를
마우스로 <strong>클릭한 뒤 드래그</strong>하세요!"
1_3_expand:
"이 게임은 방치형 게임이 <strong>아닙니다</strong>! 더 많은 추출기와 벨트를 만들어 지정된 목표를 빨리
1_3_expand: "이 게임은 방치형 게임이 <strong>아닙니다</strong>! 더 많은 추출기와 벨트를 만들어 지정된 목표를 빨리
달성하세요.<br><br> 팁: <strong>SHIFT</strong> 키를 누른 상태에서는 빠르게 배치할 수
있고, <strong>R</strong> 키를 눌러 회전할 수 있습니다."
2_1_place_cutter:
"이제 <strong>절단기</strong>를 배치해 원형 도형을 반으로 잘라보세요!<br><br> 참고:
2_1_place_cutter: "이제 <strong>절단기</strong>를 배치해 원형 도형을 반으로 잘라보세요!<br><br> 참고:
절단기는 놓는 방향에 상관없이 항상 <strong>위에서 아래로만</strong> 자릅니다."
2_2_place_trash: 절단기가 <strong>막히거나 멈출 수 있습니다</strong>!<br><br>
<strong>휴지통</strong>을 사용하여 현재 필요없는 쓰레기 도형 (!)을 제거하세요.
2_3_more_cutters:
"잘하셨습니다! 느린 처리 속도를 보완하기 위해 <strong>절단기를 두 개</strong> 이상
2_3_more_cutters: "잘하셨습니다! 느린 처리 속도를 보완하기 위해 <strong>절단기를 두 개</strong> 이상
배치해보세요!<br><br> 추신: <strong>상단 숫자 단축키 (0~9)</strong>를 사용하여 건물을
빠르게 선택할 수 있습니다!"
3_1_rectangles: "이제 사각형 도형을 추출해 볼까요! <strong>추출기 네 개를 배치</strong>하고 허브와
@ -344,12 +332,10 @@ ingame:
누른 채 드래그하세요!"
21_1_place_quad_painter: <strong>4단 색칠기</strong>를 배치하여 <strong>흰색</strong>과
<strong>빨간색</strong>이 칠해진 <strong>원형 도형</strong>을 만들어보세요!
21_2_switch_to_wires:
<strong>E 키</strong>를 눌러 전선 레이어 로 전환하세요!<br><br> 그 후 색칠기의
21_2_switch_to_wires: <strong>E 키</strong>를 눌러 전선 레이어 로 전환하세요!<br><br> 그 후 색칠기의
<strong>네 입력 부분</strong>을 모두 케이블로 연결하세요!
21_3_place_button: 훌륭해요! 이제 <strong>스위치</strong>를 배치하고 전선으로 연결하세요!
21_4_press_button:
"스위치를 눌러서 색칠기에 <strong>참 신호를 보내</strong> 활성화해보세요.<br><br> 추신:
21_4_press_button: "스위치를 눌러서 색칠기에 <strong>참 신호를 보내</strong> 활성화해보세요.<br><br> 추신:
모든 입력을 연결할 필요는 없습니다! 두개만 연결해 보세요."
colors:
red: 빨간색
@ -429,6 +415,7 @@ ingame:
titleRatingDesc: 당신의 평가는 제가 미래에 더 나은 평가를 만들수 있도록 도울 수 있습니다.
continueBtn: 계속 플레이하기
menuBtn: 메뉴
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: 제작자
shortKey: 짧은 키
@ -475,13 +462,11 @@ buildings:
cutter:
default:
name: 절단기
description:
도형을 수직으로 잘라 두 가지 도형으로 나눕니다. <strong>한쪽만 사용할 경우라면 다른 부분을 파괴하지 않을 경우
description: 도형을 수직으로 잘라 두 가지 도형으로 나눕니다. <strong>한쪽만 사용할 경우라면 다른 부분을 파괴하지 않을 경우
절단기가 막혀 멈추게 됩니다!</strong>
quad:
name: 4단 절단기
description:
도형을 즉시 네 개로 자릅니다. <strong>한쪽만 사용할 경우라면 다른 부분을 파괴하지 않을 경우 절단기가 막혀
description: 도형을 즉시 네 개로 자릅니다. <strong>한쪽만 사용할 경우라면 다른 부분을 파괴하지 않을 경우 절단기가 막혀
멈추게 됩니다!</strong>
rotater:
default:
@ -496,8 +481,7 @@ buildings:
stacker:
default:
name: 결합기
description:
도형을 서로 결합하고 쌓습니다. 서로 결합할 수 있다면 두 도형을 붙여 하나로 만들고, 그렇지 않으면 오른쪽 도형이 왼쪽
description: 도형을 서로 결합하고 쌓습니다. 서로 결합할 수 있다면 두 도형을 붙여 하나로 만들고, 그렇지 않으면 오른쪽 도형이 왼쪽
도형 위에 쌓이게 됩니다.
mixer:
default:
@ -512,8 +496,7 @@ buildings:
description: 색소를 이용해 도형을 색칠합니다. 위쪽에서 받는 색소로 왼쪽에서 받는 도형 전체를 색칠합니다.
quad:
name: 4단 색칠기
description:
도형의 각 사분면에 개별적으로 색상을 칠할 수 있습니다. 전선 레이어를 통해 <strong>참 신호</strong>가
description: 도형의 각 사분면에 개별적으로 색상을 칠할 수 있습니다. 전선 레이어를 통해 <strong>참 신호</strong>가
있는 슬롯만 칠해집니다!
mirrored:
name: 색칠기
@ -560,8 +543,7 @@ buildings:
lever:
default:
name: 스위치
description:
전선 레이어에서 불 값 (1 또는 0)을 방출하도록 전환할 수 있으며, 그 후 아이템 선별같은 구성 요소를 제어하는 데
description: 전선 레이어에서 불 값 (1 또는 0)을 방출하도록 전환할 수 있으며, 그 후 아이템 선별같은 구성 요소를 제어하는 데
사용될 수 있습니다.
logic_gate:
default:
@ -572,8 +554,7 @@ buildings:
description: 입력이 거짓일 경우 불 값 "1"을 내보냅니다 (참은 도형, 색상, 불 값 "1"을 의미합니다).
xor:
name: XOR 회로
description:
입력 중 하나만 참이고 둘 다 같지 않을 경우 불 값 "1"을 내보냅니다 (참은 도형, 색상, 불 값 "1"을
description: 입력 중 하나만 참이고 둘 다 같지 않을 경우 불 값 "1"을 내보냅니다 (참은 도형, 색상, 불 값 "1"을
의미합니다).
or:
name: OR 회로
@ -640,8 +621,7 @@ buildings:
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: 절단기
desc:
<strong>절단기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 절단기는 들어오는 도형이 어떤 모양을 하고 있던 수직으로 잘라
desc: <strong>절단기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 절단기는 들어오는 도형이 어떤 모양을 하고 있던 수직으로 잘라
<strong>반으로 나눕니다</strong>!<br><br> 쓰지 않는 도형은 쓰레기로 처리하세요, 그렇지 않으면
<strong>작동을 멈출 것입니다</strong>! 이러한 목적을 위해 <strong>휴지통</strong>도 함께
지급되었습니다. 휴지통에 들어간 것은 모두 파괴됩니다!
@ -650,8 +630,7 @@ storyRewards:
desc: <strong>회전기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 회전기는 들어오는 도형을 시계 방향으로 90도 회전시켜줍니다.
reward_painter:
title: 색칠기
desc:
"<strong>색칠기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 도형과 마찬가지로 색소를 추출하고 색칠기에 넣거 도형과 결합하여 색칠된
desc: "<strong>색칠기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 도형과 마찬가지로 색소를 추출하고 색칠기에 넣거 도형과 결합하여 색칠된
도형을 만들도록 하세요!<br><br>추신: 만약 당신이 색맹이라면, 설정에서 <strong>색맹 모드</strong>를
활성화하세요!"
reward_mixer:
@ -660,28 +639,24 @@ storyRewards:
색소</strong>를 얻을 수 있습니다!
reward_stacker:
title: 결합기
desc:
<strong>결합기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 결합기를 통해 여러 도형을 붙이고 결합할 수 있습니다! 들어오는 두
desc: <strong>결합기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 결합기를 통해 여러 도형을 붙이고 결합할 수 있습니다! 들어오는 두
도형의 모양이 서로 나란히 붙일 수 있다면, 하나의 도형으로 <strong>결합</strong>됩니다. 만약 서로
겹쳐진다면, 오른쪽 도형이 왼쪽 도형의 <strong>위에 쌓이게</strong> 됩니다!
reward_splitter:
title: 압축형 분배기
desc:
<strong>밸런서</strong>의 새로운 형태인 <strong>분배기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 벨트 한 줄을
desc: <strong>밸런서</strong>의 새로운 형태인 <strong>분배기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 벨트 한 줄을
즉시 두 줄로 분배합니다!
reward_tunnel:
title: 터널
desc: <strong>터널</strong>이 잠금 해제되었습니다! 이제 벨트와 건물 아래로 공간을 만들어내 옮길 수 있습니다!
reward_rotater_ccw:
title: 반시계 방향 회전기
desc:
<strong>반시계 방향 회전기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 반시계 방향 회전기는 회전기의 다른 형태로, 이름처럼
desc: <strong>반시계 방향 회전기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 반시계 방향 회전기는 회전기의 다른 형태로, 이름처럼
들어오는 도형을 반시계 방향으로 90도만큼 회전시킵니다! 제작하려면 회전기를 선택한 후 <strong>'T' 키를 눌러
다른 형태로 전환</strong>하세요!
reward_miner_chainable:
title: 연쇄 추출기
desc:
"<strong>연쇄 추출기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 자원을 보다 더욱 효율적으로 추출할 수 있도록 <strong>앞에
desc: "<strong>연쇄 추출기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 자원을 보다 더욱 효율적으로 추출할 수 있도록 <strong>앞에
있는 추출기로 자원을 보낼 수 있습니다</strong>!<br><br> 추신: 이제 툴바에 있는 기존 추출기는 연쇄
추출기로 대체되었습니다!"
reward_underground_belt_tier_2:
@ -690,18 +665,15 @@ storyRewards:
거리</strong>를 운송할 수 있고 기존 터널과 겹쳐지지 않고도 자원을 보낼 수 있습니다!
reward_cutter_quad:
title: 4단 절단기
desc:
새로운 종류의 <strong>절단기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 4단 절단기는 도형을 두 조각이 아닌 <strong>네
desc: 새로운 종류의 <strong>절단기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 4단 절단기는 도형을 두 조각이 아닌 <strong>네
조각</strong>으로 자를 수 있습니다!
reward_painter_double:
title: 2단 색칠기
desc:
새로운 종류의 <strong>절단기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 일반적인 색칠기와 거의 동일하지만, 하나의 색소를 사용하여
desc: 새로운 종류의 <strong>절단기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 일반적인 색칠기와 거의 동일하지만, 하나의 색소를 사용하여
<strong>동시에 두 개의 도형을 색칠</strong>할 수 있습니다!
reward_storage:
title: 저장고
desc:
<strong>저장고</strong>가 잠금 해제되었습니다! 저장고는 최대 용량까지 도형을 저장할 수 있습니다!<br><br> 왼쪽
desc: <strong>저장고</strong>가 잠금 해제되었습니다! 저장고는 최대 용량까지 도형을 저장할 수 있습니다!<br><br> 왼쪽
출력이 우선되므로 <strong>오버플로 회로</strong>로도 활용될 수 있습니다!
reward_freeplay:
title: 자유플레이
@ -711,38 +683,32 @@ storyRewards:
레이어를 통해 내보내므로 이를 분석하는 구조를 기반으로 하여 공장을 자동으로 구성하기만 하면 됩니다.
reward_blueprints:
title: 청사진
desc:
이제 공장의 일부를 <strong>복사하고 붙여넣는 기능</strong>을 사용할 수 있습니다! 영역을 선택 (CTRL 키를 누른 채
desc: 이제 공장의 일부를 <strong>복사하고 붙여넣는 기능</strong>을 사용할 수 있습니다! 영역을 선택 (CTRL 키를 누른 채
마우스로 드래그)한 뒤 'C' 키를 눌러 복사할 수 있습니다.<br><br>하지만 <strong>공짜는
아닙니다</strong>, <strong>청사진 모양 도형</strong>을 허브에 저장하고 그것을 일부 사용해 붙여넣기
기능을 사용할 수 있습니다! (방금 당신이 만든 것입니다.)
no_reward:
title: 다음 레벨
desc:
"이번 레벨의 보상은 없네요. 대신 다음 레벨에서 줄겁니다!<br><br> 추신: 기존 공장을 파괴하지는 마세요. 후에
desc: "이번 레벨의 보상은 없네요. 대신 다음 레벨에서 줄겁니다!<br><br> 추신: 기존 공장을 파괴하지는 마세요. 후에
<strong>업그레이드 잠금 해제</strong>되면 <strong>기존의 모든</strong> 도형이 필요합니다!"
no_reward_freeplay:
title: 다음 레벨
desc: 축하드립니다!
reward_balancer:
title: 밸런서
desc:
<strong>밸런서</strong>가 잠금 해제되었습니다! 다목적 밸런서를 통해 여러 벨트의 아이템을 서로 <strong>다른
desc: <strong>밸런서</strong>가 잠금 해제되었습니다! 다목적 밸런서를 통해 여러 벨트의 아이템을 서로 <strong>다른
벨트로 분할하거나 합침</strong>으로써 더욱 거대한 공장을 만들 수 있습니다!
reward_merger:
title: 압축형 병합기
desc:
<strong>밸런서</strong>의 새로운 형태인 <strong>병합기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 벨트 두 줄을
desc: <strong>밸런서</strong>의 새로운 형태인 <strong>병합기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 벨트 두 줄을
즉시 한 줄로 병합합니다!
reward_belt_reader:
title: 벨트 판독기
desc:
<strong>벨트 판독기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 벨트의 처리량을 확인할 수 있습니다.<br><br>그리고,
desc: <strong>벨트 판독기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 벨트의 처리량을 확인할 수 있습니다.<br><br>그리고,
전선이 잠금 해제될 때 까지 기다리신다면 정말 유용하게 사용할 수 있을 겁니다!
reward_rotater_180:
title: 180도 회전기
desc:
<strong>180도 회전기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 도형을 바로 180도로 회전시킬 수 있습니다. (짜잔!
desc: <strong>180도 회전기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 도형을 바로 180도로 회전시킬 수 있습니다. (짜잔!
:D)
reward_display:
title: 디스플레이
@ -750,37 +716,32 @@ storyRewards:
있습니다.<br><br> 추신: 벨트 판독기와 저장고가 마지막으로 읽은 아이템을 출력했나요? 디스플레이로 한번 봐보세요!"
reward_constant_signal:
title: 일정 신호기
desc:
전선 레이어에서 구축할 수 있는 <strong>일정 신호기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 간단한 예시로,
desc: 전선 레이어에서 구축할 수 있는 <strong>일정 신호기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 간단한 예시로,
<strong>아이템 선별</strong>에 연결하여 사용하는 데 유용합니다.<br><br> 일정 신호기는
<strong>도형</strong>, <strong>색상</strong>, 또는 <strong>불 값</strong> (1
또는 0)을 출력할 수 있습니다.
reward_logic_gates:
title: 논리 회로
desc:
<strong>논리 회로</strong>가 잠금 해제되었습니다! 굳이 흥분할 필요는 없지만, 진짜 멋진 기술입니다!<br><br>
desc: <strong>논리 회로</strong>가 잠금 해제되었습니다! 굳이 흥분할 필요는 없지만, 진짜 멋진 기술입니다!<br><br>
논리 회로를 통해 이제 AND, OR, XOR, NOT 논리 연산을 할 수 있습니다.<br><br> 보너스로,
<strong>트랜지스터</strong>도 지급되었습니다!
reward_virtual_processing:
title: 가상 처리
desc:
<strong>도형의 처리를 시뮬레이션</strong>할 수 있는 다양한 새로운 건물이 잠금 해제되었습니다!<br><br> 이제 전선
desc: <strong>도형의 처리를 시뮬레이션</strong>할 수 있는 다양한 새로운 건물이 잠금 해제되었습니다!<br><br> 이제 전선
레이어에서 도형에 대한 절단기, 회전기, 결합기 등을 가상으로 시뮬레이션할 수 있습니다! 이제 게임 진행에 있어 다음 세
가지의 방법이 존재합니다:<br><br> - <strong>완전 자동화된 기계</strong>를 구축하고 허브에서 요구되는
도형을 제작합니다. (먼저 시도해볼 것을 권합니다!).<br><br> - 전선을 통해 멋진 것들 만듭니다.<br><br>
- 평소처럼 게임을 진행합니다.<br><br> 어떤 방식으로든, 재미있게 게임을 플레이해주시길 바랍니다!
reward_wires_painter_and_levers:
title: 전선과 4단 색칠기
desc:
" 방금 <strong>전선 레이어</strong>를 활성화하셨습니다: 이것은 일반 레이어 위에 존재하는 별개의 레이어로 수많은
desc: " 방금 <strong>전선 레이어</strong>를 활성화하셨습니다: 이것은 일반 레이어 위에 존재하는 별개의 레이어로 수많은
새로운 요소를 사용할 수 있습니다!<br><br> <strong>4단 색칠기</strong>를 활성화해 드리겠습니다 -
전선 레이어에서 색을 칠할 부분에 연결해 보세요!<br><br> 전선 레이어로 전환하시려면
<strong>E</strong>키를 눌러주세요.<br><br> 추신: <strong>힌트를 활성화</strong>해서
전선 튜토리얼을 활성화해 보세요!"
reward_filter:
title: 아이템 선별기
desc:
<strong>아이템 선별기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 전선 레이어의 신호와 일치하는지에 대한 여부로 아이템을 위쪽
desc: <strong>아이템 선별기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 전선 레이어의 신호와 일치하는지에 대한 여부로 아이템을 위쪽
출력이나 오른쪽 출력으로 보냅니다.<br><br> 불 값 (1 또는 0)을 전달하여 완전히 활성화과 비활성화를 전환할 수
있습니다.
reward_demo_end:
@ -801,8 +762,7 @@ settings:
labels:
uiScale:
title: UI 크기
description:
사용자 인터페이스의 크기를 변경합니다. 인터페이스는 당신의 해상도에 따라 확장되는데 이 설정은 그 확장의 정도를
description: 사용자 인터페이스의 크기를 변경합니다. 인터페이스는 당신의 해상도에 따라 확장되는데 이 설정은 그 확장의 정도를
제어합니다.
scales:
super_small: 매우 작게
@ -849,18 +809,15 @@ settings:
light: 라이트
refreshRate:
title: 틱 빈도
description:
이것은 초당 발생하는 게임 틱 수를 결정합니다. 일반적으로 틱 속도가 높을수록 정밀도는 향상되나 성능은 낮아집니다. 낮은
description: 이것은 초당 발생하는 게임 틱 수를 결정합니다. 일반적으로 틱 속도가 높을수록 정밀도는 향상되나 성능은 낮아집니다. 낮은
틱 빈도에서는 처리량이 정확하지 않을 수 있습니다.
alwaysMultiplace:
title: 다수 배치 항시 켜기
description:
활성화할 경우 모든 건물은 배치한 후 취소할 때 까지 커서에 선택된 상태를 유지합니다. 이 기능은 SHIFT 키를 계속
description: 활성화할 경우 모든 건물은 배치한 후 취소할 때 까지 커서에 선택된 상태를 유지합니다. 이 기능은 SHIFT 키를 계속
누르는 것과 같습니다.
offerHints:
title: 힌트와 튜토리얼
description:
게임 플레이하는 동안 힌트와 튜토리얼을 보여줄 지를 결정합니다. 또한 게임에 더 쉽게 빠져들 수 있도록 특정 레벨까지
description: 게임 플레이하는 동안 힌트와 튜토리얼을 보여줄 지를 결정합니다. 또한 게임에 더 쉽게 빠져들 수 있도록 특정 레벨까지
특정한 UI 요소를 숨깁니다.
enableTunnelSmartplace:
title: 지능적인 터널 배치
@ -889,8 +846,7 @@ settings:
description: 색맹 사용자를 위해 게임을 플레이하는 데 도움을 주는 다양한 도구를 활성화합니다.
rotationByBuilding:
title: 건물 유형에 따른 방향
description:
각 건물 유형마다 개별적으로 마지막으로 설정했던 방향을 기억하도록 합니다. 다른 건물 변형을 자주 전환하는 경우 이
description: 각 건물 유형마다 개별적으로 마지막으로 설정했던 방향을 기억하도록 합니다. 다른 건물 변형을 자주 전환하는 경우 이
방법이 더욱 편할 수 있습니다.
soundVolume:
title: 효과음 볼륨
@ -906,8 +862,7 @@ settings:
description: 성능 향상을 위해 타일 그리드를 비활성화할 수 있습니다. 이 역시 게임을 더욱 깨끗하게 보여줍니다!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: 우클릭 시 커서 지우기
description:
기본적으로 활성화되어 있으며, 배치할 건물을 선택한 상태에서 마우스 우클릭 시 커서를 지웁니다. 비활성화할 경우, 건물을
description: 기본적으로 활성화되어 있으며, 배치할 건물을 선택한 상태에서 마우스 우클릭 시 커서를 지웁니다. 비활성화할 경우, 건물을
커서에 선택한 채로 우클릭하면 바로 건물을 삭제할 수 있습니다.
lowQualityTextures:
title: 저품질 텍스처 (못생김)
@ -920,8 +875,7 @@ settings:
description: 기본적으로 활성화되어 있으며, 자원 패치에서 피펫 기능을 사용 시 즉시 추출기를 선택합니다.
simplifiedBelts:
title: 벨트 단순화 (못생김)
description:
성능 향상을 위해 벨트를 가리킬 때를 제외한 모든 상황에서 벨트 아이템을 렌더링하지 않습니다. 이 기능을 사용할 정도로
description: 성능 향상을 위해 벨트를 가리킬 때를 제외한 모든 상황에서 벨트 아이템을 렌더링하지 않습니다. 이 기능을 사용할 정도로
심각한 성능 문제가 일어나지 않는 한, 이 설정을 사용할 필요는 없습니다.
enableMousePan:
title: 화면 가장자리 패닝
@ -932,7 +886,12 @@ settings:
mapResourcesScale:
title: 지도 자원 크기
description: 지도를 축소할 때 나타나는 도형의 크기를 제어합니다.
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: 조작법
hint: "팁: CTRL, SHIFT, ALT를 적절히 사용하세요! 건물을 배치할 때 유용합니다."
@ -1013,6 +972,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: 목표 수집기
block: 블록
massSelectClear: 벨트 초기화
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: 게임 정보
body: >-
@ -1131,8 +1091,23 @@ puzzleMenu:
easy: 쉬움
medium: 중간
hard: 어려움
dlcHint: DLC를 이미 구입하셨나요? 라이브러리에서 shapez.io를 오른쪽 클릭한 다음
속성… > DLC 메뉴를 선택해서 활성화되었는지 확인해주세요.
unknown: Unrated
dlcHint: DLC를 이미 구입하셨나요? 라이브러리에서 shapez.io를 오른쪽 클릭한 다음 속성… > DLC 메뉴를 선택해서
활성화되었는지 확인해주세요.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: 너무 빠른 시간 내 작업을 반복하고 있습니다. 조금만 기다려 주세요.
invalid-api-key: 백엔드 서버와 통신할 수 없습니다. 게임을 업데이트하거나 재시작해 주세요 (잘못된 API 키).

@ -457,6 +457,7 @@ ingame:
titleRatingDesc: Your rating will help me to make you better suggestions in the future
continueBtn: Keep Playing
menuBtn: Menu
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Author
shortKey: Short Key
@ -1003,7 +1004,12 @@ settings:
title: Map Resources Size
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
out).
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: Keybindings
hint: "Tip: Be sure to make use of CTRL, SHIFT and ALT! They enable different
@ -1085,6 +1091,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Goal Acceptor
block: Block
massSelectClear: Clear belts
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: About this Game
body: >-
@ -1212,8 +1219,23 @@ puzzleMenu:
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
unknown: Unrated
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: You are performing your actions too frequent. Please wait a bit.
invalid-api-key: Failed to communicate with the backend, please try to

@ -475,6 +475,7 @@ ingame:
te geven
continueBtn: Blijf Spelen
menuBtn: Menu
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Auteur
shortKey: Vorm Sleutel
@ -1033,7 +1034,12 @@ settings:
title: Kaartbronnen schaal
description: Controleert de grootte van de vormen op het map overzicht (wanneer
je uitzoomt).
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: Sneltoetsen
hint: "Tip: Maak gebruik van CTRL, SHIFT en ALT! Hiermee kun je dingen anders en
@ -1115,6 +1121,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Ontvanger
block: Blokkade
massSelectClear: Lopende banden leeg maken
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: Over dit spel
body: >-
@ -1168,11 +1175,10 @@ tips:
- Knippers knippen altijd verticaal, ongeacht hun oriëntatie.
- De opslagbuffer geeft prioriteit aan de eerste uitvoer.
- Investeer tijd om herhaalbare ontwerpen te maken - het is het waard!
- Door <b>SHIFT</b> ingedrukt te houden, kunnen meerdere gebouwen worden
geplaatst.
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Je kunt <b>ALT</b> ingedrukt houden om de richting van de geplaatste
lopende banden om te keren.
- Efficiëntie is de sleutel!
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Vormontginningen die verder van de HUB verwijderd zijn, zijn complexer.
- Machines hebben een beperkte snelheid, verdeel ze voor maximale
efficiëntie.
@ -1195,8 +1201,8 @@ tips:
mannen.
- Maak een aparte blueprint fabriek. Ze zijn belangrijk voor modules.
- Bekijk de kleurenmixer eens wat beter, en je vragen worden beantwoord.
- Gebruik <b>CTRL</b> + klik om een gebied te selecteren.
- Te dicht bij de HUB bouwen kan latere projecten in de weg staan.
- Have a closer look at the color mixer, and your questions will be answered.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- Met het speldpictogram naast elke vorm in de upgradelijst zet deze vast op
het scherm.
- Meng alle primaire kleuren door elkaar om wit te maken!
@ -1215,6 +1221,7 @@ tips:
- Druk twee keer op F4 om de tegel van je muis en camera weer te geven.
- Je kan aan de linkerkant op een vastgezette vorm klikken om deze los te
maken.
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
puzzleMenu:
play: Spelen
edit: Bewerken
@ -1260,6 +1267,21 @@ puzzleMenu:
easy: Makkelijk
medium: Medium
hard: Moeilijk
unknown: Unrated
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: Je voert je handelingen te vaak uit. Wacht alstublieft even.
invalid-api-key: Kan niet communiceren met de servers, probeer alstublieft het

@ -464,6 +464,7 @@ ingame:
fremtiden
continueBtn: Fortsett å spill
menuBtn: Meny
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Laget av
shortKey: Kort Kode
@ -1022,7 +1023,12 @@ settings:
title: Kart Ressursser Størrelse
description: Kontrollerer størrelsen på former på kartoversikten (når zoomet
ut).
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: Hurtigtaster
hint: "Tips: Husk å bruke CTRL, SHIFT and ALT! De gir deg flere
@ -1104,6 +1110,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Mål Mottaker
block: Blokker
massSelectClear: Tøm Belter
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: Om dette spillet
body: >-
@ -1236,8 +1243,23 @@ puzzleMenu:
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
unknown: Unrated
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: Du gjør en handling for ofte. Vennligst vent litt.
invalid-api-key: Kunne ikke kommunisere med kjernen, vennligst prøv å

@ -465,6 +465,7 @@ ingame:
titleRatingDesc: Your rating will help me to make you better suggestions in the future
continueBtn: Keep Playing
menuBtn: Menu
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Author
shortKey: Short Key
@ -1029,7 +1030,12 @@ settings:
title: Rozmiar mapy zasobów
description: Steruje rozmiarem kształtów w przeglądzie mapy (podczas
pomniejszenia).
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: Klawiszologia
hint: "Wskazówka: Upewnij się, że wykorzystujesz CTRL, SHIFT i ALT! Pozwalają na
@ -1111,6 +1117,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Goal Acceptor
block: Block
massSelectClear: Clear belts
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: O Grze
body: 'Ta gra jest open-source. Rozwijana jest przez <a
@ -1251,8 +1258,23 @@ puzzleMenu:
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
unknown: Unrated
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: You are performing your actions too frequent. Please wait a bit.
invalid-api-key: Failed to communicate with the backend, please try to

@ -466,6 +466,7 @@ ingame:
titleRatingDesc: Sua avaliação me ajuda a te fazer sugestões melhores no futuro!
continueBtn: Continuar jogando
menuBtn: Menu
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Autor
shortKey: Código
@ -1038,7 +1039,12 @@ settings:
title: Tamanho do Mapa de Recursos
description: Controla o tamanho das formas no mapa de panorama (quando afasta o
zoom).
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: Controles
hint: "Dica: Certifique-se de usar CTRL, SHIFT e ALT! Eles permitem diferentes
@ -1120,6 +1126,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Receptor de Objetivo
block: Bloco
massSelectClear: Limpar esteiras
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: Sobre o jogo
body: >-
@ -1257,8 +1264,23 @@ puzzleMenu:
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
unknown: Unrated
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: Você está fazendo coisas muito rapidamente. Por favor espere um pouco.
invalid-api-key: Falha ao comunicar com o backend, por favor tente

@ -476,6 +476,7 @@ ingame:
titleRatingDesc: A tua avaliação ajudar-me-á a fazer melhores sugestões no futuro
continueBtn: Continua a Jogar
menuBtn: Menu
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Autor
shortKey: Pequeno Código
@ -1047,7 +1048,12 @@ settings:
title: Tamanho de Recursos no Mapa
description: Controla o tamanho das formas na visão geral do mapa (aplicando
zoom out).
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: Atalhos
hint: "Dica: Utiliza o CTRL, o SHIFT e o ALT! Eles permitem diferentes opções de
@ -1129,6 +1135,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Recetor de Objetivo
block: Bloqueador
massSelectClear: Limpar tapetes rolante
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: Sobre o Jogo
body: >-
@ -1268,8 +1275,23 @@ puzzleMenu:
easy: Fácil
medium: Médio
hard: Difícil
unknown: Unrated
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: Estás a realizar as tuas ações demasiado rápido. Aguarda um pouco.
invalid-api-key: Falha ao cominucar com o backend, por favor tenta

@ -466,6 +466,7 @@ ingame:
titleRatingDesc: Your rating will help me to make you better suggestions in the future
continueBtn: Keep Playing
menuBtn: Menu
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Author
shortKey: Short Key
@ -1024,7 +1025,12 @@ settings:
title: Map Resources Size
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
out).
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: Tastele setate
hint: "Indiciu: Asigură-te că foloseșto CTRL, SHIFT și ALT! Ele activează
@ -1106,6 +1112,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Goal Acceptor
block: Block
massSelectClear: Clear belts
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: Despre acest joc
body: >-
@ -1233,8 +1240,23 @@ puzzleMenu:
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
unknown: Unrated
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: You are performing your actions too frequent. Please wait a bit.
invalid-api-key: Failed to communicate with the backend, please try to

@ -468,6 +468,7 @@ ingame:
titleRatingDesc: Ваша оценка поможет мне в будущем делать вам лучшие предложения
continueBtn: Продолжить игру
menuBtn: Меню
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Автор
shortKey: Короткий ключ
@ -1031,6 +1032,11 @@ settings:
mapResourcesScale:
title: Размер ресурсов на карте
description: Устанавливает размер фигур на карте (когда вид достаточно отдалён).
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: Настройки управления
hint: "Подсказка: Обязательно используйте CTRL, SHIFT и ALT! Они дают разные
@ -1112,6 +1118,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Приёмник предметов
block: Блок
massSelectClear: Очистить конвейеры
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: Об игре
body: >-
@ -1248,8 +1255,23 @@ puzzleMenu:
easy: Легко
medium: Средне
hard: Сложно
unknown: Unrated
dlcHint: Уже купили DLC? Проверьте, что оно активировано, нажав правый клик на
shapez.io в своей библиотеке, и далее Свойства > Доп. Контент
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: Вы слишком часто выполняете свои действия. Подождите немного.
invalid-api-key: Не удалось связаться с сервером, попробуйте

@ -459,6 +459,7 @@ ingame:
titleRatingDesc: Your rating will help me to make you better suggestions in the future
continueBtn: Keep Playing
menuBtn: Menu
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Author
shortKey: Short Key
@ -1006,7 +1007,12 @@ settings:
title: Map Resources Size
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
out).
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: Keybindings
hint: "Tip: Be sure to make use of CTRL, SHIFT and ALT! They enable different
@ -1088,6 +1094,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Goal Acceptor
block: Block
massSelectClear: Clear belts
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: About this Game
body: >-
@ -1215,8 +1222,23 @@ puzzleMenu:
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
unknown: Unrated
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: You are performing your actions too frequent. Please wait a bit.
invalid-api-key: Failed to communicate with the backend, please try to

@ -14,13 +14,12 @@ steamPage:
Kupovinom ove igre na Steam-u dobijate pristup punoj verziji igre, ali prvo možete da odigrate probnu verziju na shapez.io pa onda da se odlučite kasnije!
what_others_say: Šta pričaju ljudi o shapez.io
nothernlion_comment: Igra je sjajna - vreme je proletelo,
divno sam se proveo igrajući.
notch_comment: Dođavola. Stvarno bi trebao da spavam, ali mislim da sam upravo shvatio
kako da napravim računar u shapez.io
nothernlion_comment: Igra je sjajna - vreme je proletelo, divno sam se proveo igrajući.
notch_comment: Dođavola. Stvarno bi trebao da spavam, ali mislim da sam upravo
shvatio kako da napravim računar u shapez.io
steam_review_comment: Ova igra mi je ukrala život i više ga ne želim nazad.
Veoma opuštena igra o građenju fabrika, koja me stalno tera da prerađujem
fabrike kako bi bile efikasnije.
Veoma opuštena igra o građenju fabrika, koja me stalno tera da
prerađujem fabrike kako bi bile efikasnije.
global:
loading: Učitavanje
error: Greška
@ -75,8 +74,8 @@ mainMenu:
savegameUnnamed: Neimenovano
puzzleMode: Slagalice
back: Nazad
puzzleDlcText: Uživate u optimizovanju i minimizovanju fabrika? Nabavite ekspanziju sa Slagalicama
na Steam-u, za još više zabave!
puzzleDlcText: Uživate u optimizovanju i minimizovanju fabrika? Nabavite
ekspanziju sa Slagalicama na Steam-u, za još više zabave!
puzzleDlcWishlist: Dodaj na listu želja!
puzzleDlcViewNow: Pogledaj ekspanziju
dialogs:
@ -132,8 +131,8 @@ dialogs:
verziji. Za puno iskustvo, nabavite samostalnu igru!
oneSavegameLimit:
title: Ograničen broj sačuvanih igara
desc: Možete imati samo jednu sačuvanu igru u probnoj verziji. Izbrišite postojeću
ili nabavite samostalnu igru!
desc: Možete imati samo jednu sačuvanu igru u probnoj verziji. Izbrišite
postojeću ili nabavite samostalnu igru!
updateSummary:
title: Novo ažuriranje!
desc: "Ovo su promene od zadnjeg igranja:"
@ -179,8 +178,8 @@ dialogs:
editSignal:
title: Postavi Signal
descItems: "Odaberite unapred definisan predmet:"
descShortKey: ... ili unesite <strong>kratak kod</strong> oblika
(Koji možete da generišete <link>ovde</link>)
descShortKey: ... ili unesite <strong>kratak kod</strong> oblika (Koji možete da
generišete <link>ovde</link>)
renameSavegame:
title: Preimenujte Sačuvanu igru
desc: Ovde možete preimenovati sačuvanu igru.
@ -189,8 +188,8 @@ dialogs:
desc: Za ovaj nivo je dostupan video tutorijal! Da li želite da ga pogledate?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: Tutoijal je dostupan
desc: Za ovaj nivo je dostupan video tutorijal, ali je na engleskom.
Da li želite da ga pogledate?
desc: Za ovaj nivo je dostupan video tutorijal, ali je na engleskom. Da li
želite da ga pogledate?
editConstantProducer:
title: Postavi Predmet
puzzleLoadFailed:
@ -199,14 +198,14 @@ dialogs:
submitPuzzle:
title: Podnesite Slagalicu
descName: "Dajte ime slagalici:"
descIcon: "Molimo da unesete kratak kod, koji će biti ikonica slagalice
(Možete generisati kod <link>ovde</link>, ili možete i da odaberete
jedan od nasumičnih preloženih oblika ispod):"
descIcon: "Molimo da unesete kratak kod, koji će biti ikonica slagalice (Možete
generisati kod <link>ovde</link>, ili možete i da odaberete jedan od
nasumičnih preloženih oblika ispod):"
placeholderName: Naslov Slagalice
puzzleResizeBadBuildings:
title: Promena veličine nije moguća
desc: Ne možete da učinite zonu manjom, zato što će onda neke građevine
biti van zone.
desc: Ne možete da učinite zonu manjom, zato što će onda neke građevine biti van
zone.
puzzleLoadError:
title: Loša Slagalica
desc: "Učitavanje Slagalice nije uspelo:"
@ -230,14 +229,14 @@ dialogs:
slagalice. Da li ipak želite da nastavite?
puzzlePlayRegularRecommendation:
title: Preporuka
desc: <strong>Strogo</strong> preporučujemo da prvo odigrate normalnu igru do nivoa 12
pre nego što krenete ekspanziju sa slagalicama, u protivnom
srešćete se nekim delovima igre koje niste videli do sad.
Da li ipak želite da nastavite?
desc: <strong>Strogo</strong> preporučujemo da prvo odigrate normalnu igru do
nivoa 12 pre nego što krenete ekspanziju sa slagalicama, u protivnom
srešćete se nekim delovima igre koje niste videli do sad. Da li ipak
želite da nastavite?
puzzleShare:
title: Kratak kod je iskopiran
desc: Kratak kod ove slagalice (<key>) je iskopiran!
Možete ga uneti u meni slagalica da bi pristupili slagalici.
desc: Kratak kod ove slagalice (<key>) je iskopiran! Možete ga uneti u meni
slagalica da bi pristupili slagalici.
puzzleReport:
title: Prijavi Slagalicu
options:
@ -255,7 +254,8 @@ dialogs:
desc: Unesite kratak kod slagalice kako bi je učitali.
puzzleDelete:
title: Izbrišite Slagalicu?
desc: Da li sigurno želite da obrišete '<title>'? Ne možete da je vratite kasnije!
desc: Da li sigurno želite da obrišete '<title>'? Ne možete da je vratite
kasnije!
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: Kretanje
@ -366,29 +366,30 @@ ingame:
<strong>SHIFT</strong> za postavljanje više rudara istovremeno,
a pritisni <strong>R</strong> za okretanje."
2_1_place_cutter: "Postavi <strong>Rezača</strong> kako bi presekao krug na dve
polovine!<br><br> PS: Rezač uvek reže od <strong>vrha ka dnu</strong>
bez obzira na njegovu orijentaciju."
2_2_place_trash: Rezač može da se <strong>začepi i stane sa radom</strong>!<br><br> Koristite
<strong>smeće</strong> kako bi se rešili trenutno (!) neželjenog otpada.
2_3_more_cutters: "Super! Postavi još <strong>2 rezača</strong> kako bi
ubrzali ovaj ovaj spor proces!<br><br> PS: Koristite <strong>prečice 0-9</strong>
koje brže pristupaju građevinama!"
polovine!<br><br> PS: Rezač uvek reže od <strong>vrha ka
dnu</strong> bez obzira na njegovu orijentaciju."
2_2_place_trash: Rezač može da se <strong>začepi i stane sa
radom</strong>!<br><br> Koristite <strong>smeće</strong> kako bi
se rešili trenutno (!) neželjenog otpada.
2_3_more_cutters: "Super! Postavi još <strong>2 rezača</strong> kako bi ubrzali
ovaj ovaj spor proces!<br><br> PS: Koristite <strong>prečice
0-9</strong> koje brže pristupaju građevinama!"
3_1_rectangles: "Hajdemo sada da iskopamo pravougaonike! <strong>Postavi 4
rudara</strong> i poveži ih na središte.<br><br> PS:
Zadrži <strong>SHIFT</strong> dok prevlačiš pokretne trake kako bi aktivirao
planiranje traka!"
rudara</strong> i poveži ih na središte.<br><br> PS: Zadrži
<strong>SHIFT</strong> dok prevlačiš pokretne trake kako bi
aktivirao planiranje traka!"
21_1_place_quad_painter: Postavi <strong>četvorostrukog farbača</strong> i oboji
<strong>krugove</strong> u <strong>belu</strong> and
<strong>crvenu</strong> boju!
21_2_switch_to_wires: Pritisni strong>E</strong> kako bi promenio sloj
na sloj žica!<br><br> Zicama <strong>poveži sva četiri
ulaza</strong> farbača!
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
inputs</strong> of the painter with cables!
21_3_place_button: Fenomenalno! Sada postavi <strong>Prekidač</strong> i poveži
ga žicama!
21_4_press_button: "Kako bi aktivirao farbača, pritisni prekidač i on
<strong>će emitovati tačan signal</strong>
i tim signalom će pokrenuti farbanje.<br><br> PS: Ne
morate da povežete sve ulaze! Za sada probajte samo dva."
21_4_press_button: "Kako bi aktivirao farbača, pritisni prekidač i on <strong>će
emitovati tačan signal</strong> i tim signalom će pokrenuti
farbanje.<br><br> PS: Ne morate da povežete sve ulaze! Za sada
probajte samo dva."
connectedMiners:
one_miner: 1 Rudar
n_miners: <amount> Rudara
@ -438,16 +439,21 @@ ingame:
puzzleEditorControls:
title: Kreator Slagalica
instructions:
- 1. Postavite <strong>Stalni Proizvođač</strong> kako bi kasnije pružili oblike i boje igraču
- 2. Napravite jedan ili više oblika koje želite da igrač napravi i dostavite ga jednom
ili više <strong>Ciljnih Blokova</strong>
- 1. Postavite <strong>Stalni Proizvođač</strong> kako bi kasnije
pružili oblike i boje igraču
- 2. Napravite jedan ili više oblika koje želite da igrač napravi i
dostavite ga jednom ili više <strong>Ciljnih Blokova</strong>
- 3. Nakon što Ciljni Blok primi određeni oblik na određeno vreme,
on taj oblik <strong>sačuva kao njegov cilj</strong>
koji igrač mora da proizvede kasnije (Naznačeno <strong>zelenom značkom</strong>).
- 4. Klikom na <strong>dugme za zaključavanje</strong> na građevini je onemogućujete.
- 5. Kada kliknete na oceni, slagalica će biti proverena i onda je možete objaviti.
- 6. Nakon objavljivanja, <strong>sve građevine će biti obrisane</strong>
osim Stalnih Proizvođača i Ciljnih Blokova - To je deo koji igrač treba samostalno da reši :)
on taj oblik <strong>sačuva kao njegov cilj</strong> koji igrač
mora da proizvede kasnije (Naznačeno <strong>zelenom
značkom</strong>).
- 4. Klikom na <strong>dugme za zaključavanje</strong> na građevini
je onemogućujete.
- 5. Kada kliknete na oceni, slagalica će biti proverena i onda je
možete objaviti.
- 6. Nakon objavljivanja, <strong>sve građevine će biti
obrisane</strong> osim Stalnih Proizvođača i Ciljnih Blokova - To
je deo koji igrač treba samostalno da reši :)
puzzleCompletion:
title: Završena Slagalica!
titleLike: "Klikni na srce ako ti se svidela slagalica:"
@ -455,6 +461,7 @@ ingame:
titleRatingDesc: Vaša ocena nam pomaže u boljem preporučivanju slagalica
continueBtn: Nastavi da igraš
menuBtn: Meni
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Autor
shortKey: Kratak kod
@ -498,8 +505,8 @@ buildings:
description: Postavite ga na oblik koji želite da iskopate.
chainable:
name: Rudar (Lančani)
description: Postavite ga na oblik koji želite da iskopate. Mogu se lančano povezati
jedan za drugim.
description: Postavite ga na oblik koji želite da iskopate. Mogu se lančano
povezati jedan za drugim.
underground_belt:
default:
name: Tunel
@ -511,8 +518,8 @@ buildings:
default:
name: Rezač
description: Reže oblike od vrha prema dnu i na izlaze daje obe polovine.
<strong>Ako se koristi samo jedan deo, drugi se mora uništiti kako
bi sprečili zastoj!</strong>
<strong>Ako se koristi samo jedan deo, drugi se mora uništiti
kako bi sprečili zastoj!</strong>
quad:
name: Rezač (četvorostruki)
description: Reže oblike na četiri dela. <strong>Ako se koristi samo jedan deo,
@ -548,9 +555,9 @@ buildings:
description: Farba ceo oblik na levom ulazu bojom sa gornjeg ulaza.
quad:
name: Farbač (četvorostruki)
description: Omoćugava da ofarbate svaku četvrtinu oblika zasebno. Samo
delovi sa <strong>tačnim signalom</strong> na sloju žica
će biti ofarbati!
description: Omoćugava da ofarbate svaku četvrtinu oblika zasebno. Samo delovi
sa <strong>tačnim signalom</strong> na sloju žica će biti
ofarbati!
trash:
default:
name: Smeće
@ -574,8 +581,9 @@ buildings:
storage:
default:
name: Skladište
description: Skladišti višak predmeta dok ne dostigne maksimalni kapacitet. Prioritet daje levom izlazu
i može se koristiti kao kapija za prelivanje.
description: Skladišti višak predmeta dok ne dostigne maksimalni kapacitet.
Prioritet daje levom izlazu i može se koristiti kao kapija za
prelivanje.
wire_tunnel:
default:
name: Žičani Preklopnik
@ -583,7 +591,8 @@ buildings:
constant_signal:
default:
name: Konstantan Signal
description: Emituje konstantan signal, koji može bili ili oblik ili boja ili da/ne vrednost (1 / 0).
description: Emituje konstantan signal, koji može bili ili oblik ili boja ili
da/ne vrednost (1 / 0).
lever:
default:
name: Prekidač
@ -592,49 +601,50 @@ buildings:
logic_gate:
default:
name: I Kapija
description: Emituje da/ne vrednost "1" ako su oba ulaza tačna. (Tačno znači oblik,
boja or da/ne vrednost "1")
description: Emituje da/ne vrednost "1" ako su oba ulaza tačna. (Tačno znači
oblik, boja or da/ne vrednost "1")
not:
name: NE Kapija
description: Emituje da/ne vrednost "1" ako ulaz nije tačan. (Tačan znači
oblik, boja ili da/ne vrednost "1")
description: Emituje da/ne vrednost "1" ako ulaz nije tačan. (Tačan znači oblik,
boja ili da/ne vrednost "1")
xor:
name: EKSILI Kapija
description: Emituje da/ne vrednost "1" ako je jedan od ulaza tačan, ali ne oba.
(Tačan znači oblik, boja ili da/ne vrednost "1")
or:
name: ILI Kapija
description: Emituje da/ne vrednost "1" ako je jedan od ulaza tačan. (Tačan znači
oblik, boja ili da/ne vrednost "1")
description: Emituje da/ne vrednost "1" ako je jedan od ulaza tačan. (Tačan
znači oblik, boja ili da/ne vrednost "1")
transistor:
default:
name: Tranzistor
description: Prosleđuje donji ulaz ako je ulaz sa strane tačan (oblik,
boja ili "1").
description: Prosleđuje donji ulaz ako je ulaz sa strane tačan (oblik, boja ili
"1").
mirrored:
name: Tranzistor
description: Prosleđuje donji ulaz ako je ulaz sa strane tačan (oblik,
boja ili "1").
description: Prosleđuje donji ulaz ako je ulaz sa strane tačan (oblik, boja ili
"1").
filter:
default:
name: Filter
description: Povežite signal kako bi usmerili sve predmete koji se poklapaju na gornji izlaz,
a ostatak odlazi na desni izlaz. Može biti kontrolisano preko da/ne signala.
description: Povežite signal kako bi usmerili sve predmete koji se poklapaju na
gornji izlaz, a ostatak odlazi na desni izlaz. Može biti
kontrolisano preko da/ne signala.
display:
default:
name: Displej
description: Povežite signal na displej i on će biti prikazan na njemu - Signal može biti
oblik, boja ili da/ne vrednost.
description: Povežite signal na displej i on će biti prikazan na njemu - Signal
može biti oblik, boja ili da/ne vrednost.
reader:
default:
name: Čitač Trake
description: Meri propusnost pokretne trake. Na žičanom sloju, na izlaz šalje
poslednje pročitani predmet (tek kada se otključa).
poslednje pročitani predmet (tek kada se otključa).
analyzer:
default:
name: Analizator Oblika
description: Analizira gornju desnu četvrtinu najnižeg sloja oblika
i vraća njegov oblik i boju.
description: Analizira gornju desnu četvrtinu najnižeg sloja oblika i vraća
njegov oblik i boju.
comparator:
default:
name: Upoređivač
@ -646,23 +656,23 @@ buildings:
description: Virtuelno reže oblik na dve polovine.
rotater:
name: Virtuelni Obrtač
description: Virtuelno okreće oblike, i u smeru kazaljke na satu i suprotno od smera kazaljke na satu.
description: Virtuelno okreće oblike, i u smeru kazaljke na satu i suprotno od
smera kazaljke na satu.
unstacker:
name: Virtuelni Razlagač
description: Virtuelno razlaže najviši sloj oblika i šalje ga desni izlaz, a ostatak
šalje na levi izlaz.
description: Virtuelno razlaže najviši sloj oblika i šalje ga desni izlaz, a
ostatak šalje na levi izlaz.
stacker:
name: Virtualni Slagač
description: Virtuelno slaže oblik sa desnog ulaza na oblik sa levog ulaza.
painter:
name: Virtual Farbač
description: Virtuelno farba oblik sa donjeg ulaza sa oblikom
sa desnog ulaza.
description: Virtuelno farba oblik sa donjeg ulaza sa oblikom sa desnog ulaza.
item_producer:
default:
name: Proizvođač predmeta
description: Dostupan samo u Sandbox režimu, na izlaz šalje ulazni signal
sa žičanog sloja na običan sloj.
description: Dostupan samo u Sandbox režimu, na izlaz šalje ulazni signal sa
žičanog sloja na običan sloj.
constant_producer:
default:
name: Stalni Proizvođač
@ -678,12 +688,12 @@ buildings:
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: Rezanje Oblika
desc: <strong>Rezač</strong> je otključan, on reže oblike na dva dela
od vrha prema dnu <strong>bez obzira na njegovu
orijentaciju</strong>!<br><br>Obavezno se rešite ostatka, ili će
u suprotnom će se<strong>začepiti i stati sa radom</strong> - Baš zbog toga
imate <strong>Smeće</strong>, koje uništava
sve što uđe u njega!
desc: <strong>Rezač</strong> je otključan, on reže oblike na dva dela od vrha
prema dnu <strong>bez obzira na njegovu
orijentaciju</strong>!<br><br>Obavezno se rešite ostatka, ili će u
suprotnom će se<strong>začepiti i stati sa radom</strong> - Baš zbog
toga imate <strong>Smeće</strong>, koje uništava sve što uđe u
njega!
reward_rotater:
title: Obrtanje
desc: <strong>Obrtač</strong> je otključan! On okreće oblike za 90 stepeni u
@ -739,9 +749,9 @@ storyRewards:
odjednom</strong> po ceni jedne boje umesto dve!
reward_storage:
title: Skladište
desc: <strong>Skladište</strong> je otključano - Omogućava skadištenje
predmeta dok ne dostigne maksimalni kapacitet!<br><br> Prioritet daje
levom izlazu, može se koristiti kao <strong>kapija za prelivanje</strong>!
desc: <strong>Skladište</strong> je otključano - Omogućava skadištenje predmeta
dok ne dostigne maksimalni kapacitet!<br><br> Prioritet daje levom
izlazu, može se koristiti kao <strong>kapija za prelivanje</strong>!
reward_freeplay:
title: Slobodna Igra
desc: You did it! You unlocked the <strong>free-play mode</strong>! This means
@ -770,28 +780,28 @@ storyRewards:
desc: Svaka čast! Više sadržaja je u planu za samostalnu igru!
reward_balancer:
title: Balanser
desc: <strong>Balanser</strong> je otključan - Može da
se koristi pri izgradnji većih fabrika tako što
<strong>deli i spaja predmete</strong> na više traka!
desc: <strong>Balanser</strong> je otključan - Može da se koristi pri izgradnji
većih fabrika tako što <strong>deli i spaja predmete</strong> na
više traka!
reward_merger:
title: Kompaktni Spajač
desc: Varijacija <strong>balansera</strong>, odnosno <strong>spajač</strong>
je otključan! On prima dva ulaza i spaja ih u jednu traku!
desc: Varijacija <strong>balansera</strong>, odnosno <strong>spajač</strong> je
otključan! On prima dva ulaza i spaja ih u jednu traku!
reward_belt_reader:
title: Čitač Trake
desc: <strong>Čitač Trake</strong> je otključan! On meri propusnost
pokretne trake.<br><br>Biće vam od velike pomoći, samo se stripite
dok ne otključate žice!
desc: <strong>Čitač Trake</strong> je otključan! On meri propusnost pokretne
trake.<br><br>Biće vam od velike pomoći, samo se stripite dok ne
otključate žice!
reward_rotater_180:
title: Obrtač (180 stepeni)
desc: Otključali ste <strong>obrtač</strong> od 180 stepeni! - On može
da okreće oblike za 180 stepeni (Iznenađenje! :D)
desc: Otključali ste <strong>obrtač</strong> od 180 stepeni! - On može da okreće
oblike za 180 stepeni (Iznenađenje! :D)
reward_display:
title: Displej
desc: "<strong>Displej</strong> je otključan - Povežite signal na žičanom
sloju kako bi ga displej prikazao!<br><br> PS: Da li ste primetili da čitač trake
i skladište na izlaz šalju poslednje prošitani predmet? Probajte da ih prikažete
na displeju!"
desc: "<strong>Displej</strong> je otključan - Povežite signal na žičanom sloju
kako bi ga displej prikazao!<br><br> PS: Da li ste primetili da
čitač trake i skladište na izlaz šalju poslednje prošitani predmet?
Probajte da ih prikažete na displeju!"
reward_constant_signal:
title: Constant Signal
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
@ -801,10 +811,10 @@ storyRewards:
<strong>boolean</strong> (1 / 0).
reward_logic_gates:
title: Logičke Kapije
desc: <strong>Logičke Kapije</strong> su otključane! You don't have to be excited
about this, but it's actually super cool!<br><br> Pomoću ovih kapija
možete da radite I, ILI, NE i EKSILI operacije.<br><br> Kao šlag
na tortu, dobijate i <strong>Tranzistor</strong>!
desc: <strong>Logičke Kapije</strong> su otključane! You don't have to be
excited about this, but it's actually super cool!<br><br> Pomoću
ovih kapija možete da radite I, ILI, NE i EKSILI operacije.<br><br>
Kao šlag na tortu, dobijate i <strong>Tranzistor</strong>!
reward_virtual_processing:
title: Virtual Processing
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
@ -913,12 +923,11 @@ settings:
dark: Tamna
light: Svetla
refreshRate:
#Simulacija na 144 Hz
title: Brzina Otkucaja
#Opcija za monitore visoke frekvencije osvežavanja. Ovo može
# smanjiti FPS ako je vaš računar prespor.
description: Podešava koliko se otkucaja u igri dešavaju u jednoj sekundi. Uglavnom, veći broj otkucaja znači veća preciznost ali gori performans. Kod manjeg broja otkucaja
propusnost ne mora biti tačna.
description: Podešava koliko se otkucaja u igri dešavaju u jednoj sekundi.
Uglavnom, veći broj otkucaja znači veća preciznost ali gori
performans. Kod manjeg broja otkucaja propusnost ne mora biti
tačna.
alwaysMultiplace:
title: Višestruko Postavljanje
description: Ako je omogućeno, sve građevine će ostati odabrane nakon što su
@ -958,47 +967,55 @@ settings:
description: Podesite jačinu muzike.
lowQualityMapResources:
title: Mapa Manjeg Kvaliteta
description: Ova opcija pojednostavljuje simbole na mapi kada su zumirani kako bi
poboljšala performanse. Nekima izgledaju lepše, tako da slobodno možete
da probate!
description: Ova opcija pojednostavljuje simbole na mapi kada su zumirani kako
bi poboljšala performanse. Nekima izgledaju lepše, tako da
slobodno možete da probate!
disableTileGrid:
title: Onemogući Mrežu
description: Ova opcija onemogućuje mrežu sa poljima i može poboljšati performans. Nekima
ovo izgleda lepše!
description: Ova opcija onemogućuje mrežu sa poljima i može poboljšati
performans. Nekima ovo izgleda lepše!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Očistite kursor/strelicu desnim klikom
description: Uobičajeno je omogućena ova opcija, briše sa kursora/strelice trenutno odabranu građevinu.
Ako je ova opcija onemogućena, možete očistiti kursor/strelicu desnim klikom dok postavljate građevinu.
description: Uobičajeno je omogućena ova opcija, briše sa kursora/strelice
trenutno odabranu građevinu. Ako je ova opcija onemogućena,
možete očistiti kursor/strelicu desnim klikom dok postavljate
građevinu.
lowQualityTextures:
title: Teksture niskog kvaliteta (Ružno)
description: Da bi poboljšala performanse igra će koristiti teksture niskog kvaliteta.
Zbog ovoga će igra izgledati baš ružno!
description: Da bi poboljšala performanse igra će koristiti teksture niskog
kvaliteta. Zbog ovoga će igra izgledati baš ružno!
displayChunkBorders:
title: Prikazati Ivice Regija
description: Igra je podeljena u regije od 16x16 polja, ako uključite ovu opciju
ivice ovih regija postaće vidljive.
pickMinerOnPatch:
title: Odaberi rudara na rudama
description: Uobičajeno je omogućena ova opcija, kada pipetom odaberete neku rudu, rudar će automatski
biti odabran.
description: Uobičajeno je omogućena ova opcija, kada pipetom odaberete neku
rudu, rudar će automatski biti odabran.
simplifiedBelts:
title: Pojednostavljene Pokretne Trake (Ružno)
description: Ne prikazuje predmete na pokretnoj traci. Predmete možete videti ako pređete mišem preko trake.
Ova opcija povećava persormans, ali nije preporučljivo da igrate igru sa ovom opcijom omogućenom,
osim ako vam je performans prejako potreban.
description: Ne prikazuje predmete na pokretnoj traci. Predmete možete videti
ako pređete mišem preko trake. Ova opcija povećava persormans,
ali nije preporučljivo da igrate igru sa ovom opcijom
omogućenom, osim ako vam je performans prejako potreban.
enableMousePan:
title: Omogučite kretanje po mapi mišem
description: Omogućava kreatanje po mapi pomeranjem kursora/strelice ivicama ekrana.
Brzina kretanja zavisi od opcije Brzina kretanja.
description: Omogućava kreatanje po mapi pomeranjem kursora/strelice ivicama
ekrana. Brzina kretanja zavisi od opcije Brzina kretanja.
zoomToCursor:
title: Zumiraj prema kursoru/strelici
description: Ako je ova opcija odabrana, zumiranje će se vršiti u smeru kursora/strelice,
u suprotnom vrši se prema centru ekrana.
description: Ako je ova opcija odabrana, zumiranje će se vršiti u smeru
kursora/strelice, u suprotnom vrši se prema centru ekrana.
mapResourcesScale:
title: Veličina simbola na mapi
description: Kontroliše veličinu simbola na mapi
(kada se vrši odzumiranje mape).
description: Kontroliše veličinu simbola na mapi (kada se vrši odzumiranje
mape).
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: Tasteri
hint: "Savet: Koristite CTRL, SHIFT i ALT! Oni omogućuju razne opcije
@ -1021,51 +1038,16 @@ keybindings:
mapMoveLeft: Idi Levo
mapMoveFaster: Brže kretanje
centerMap: Centar mape
mapZoomIn: Zumiraj
mapZoomOut: Odzumiraj
createMarker: Napravi Putokaz
menuOpenShop: Nadogradnje
menuOpenStats: Statistika
menuClose: Zatvori Meni
toggleHud: Uključi/Isključi Interfejs
toggleFPSInfo: Uključi/Isključi FPS i infomacije o traženju grešaka u kodu
switchLayers: Promeni Sloj
exportScreenshot: Izvoz slike cele fabrike kao snimak ekrana
#this version didn't have references or pointers
#so this won't work
#
#belt: *belt
#balancer: *balancer
#underground_belt: *underground_belt
#miner: *miner
#cutter: *cutter
#rotater: *rotater
#stacker: *stacker
#mixer: *mixer
#painter: *painter
#trash: *trash
#storage: *storage
#wire: *wire
#constant_signal: *constant_signal
#logic_gate: Logic Gate
#lever: *lever
#filter: *filter
#wire_tunnel: *wire_tunnel
#display: *display
#reader: *reader
#virtual_processor: *virtual_processor
#transistor: *transistor
#analyzer: *analyzer
#comparator: *comparator
#item_producer: Item Producer (Sandbox)
#constant_producer: *constant_producer
#goal_acceptor: *goal_acceptor
#block: *block
belt: Pokretna traka
underground_belt: Tunel
miner: Rudar
@ -1093,7 +1075,6 @@ keybindings:
constant_producer: Stalni Proizvođač
goal_acceptor: Ciljni Blok
block: Blok
pipette: Pipeta
rotateWhilePlacing: Okreni građevinu
rotateInverseModifier: "Modifikator: Rotiraj u smeru suprotnom od kazaljke na satu"
@ -1116,6 +1097,7 @@ keybindings:
rotateToRight: "Obrtač: Gleda Desno"
rotateToLeft: "Obrtač: Gleda Levo"
massSelectClear: Očisti trake
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: O Igri
body: >-
@ -1142,15 +1124,18 @@ demo:
settingNotAvailable: Nije dostupno u demo verziji.
tips:
- Središte prihvata oblike bilo koje vrste, ne samo trenutni oblik!
- Pravite modularne fabrike koje se mogu lako proširiti - isplatiće se kasnije!
- Pravite modularne fabrike koje se mogu lako proširiti - isplatiće se
kasnije!
- Izbegavajte gradnju fabrike u blizini središta ili će biti vrlo gusto!
- Ako slaganje oblika ne radi funkcioniše, probajte da zamenite ulaze.
- Možete da promenite smer planera pritiskom na <b>R</b>.
- Držanjem tastera <b>CTRL</b> omogućava prevlačenje trakama bez automatske orijentacije.
- Držanjem tastera <b>CTRL</b> omogućava prevlačenje trakama bez automatske
orijentacije.
- Odnosi ostaju isti, sve dok su sve nadogradnje na istom nivou.
- Serijsko izvršavanje je efikasnije od paralelnog.
- Kasnije u igri ćete otključati još varijanti građevina!
- Možete koristiti <b>T</b> za menjanje izmežu različitih varijanti građevina.
- Možete koristiti <b>T</b> za menjanje izmežu različitih varijanti
građevina.
- Simetrija je ključna!
- Možete izmešati tunele različitih redova u jednu liniju.
- Pokušajte da gradite kompaktne fabrike - isplatiće se kasnije!
@ -1159,13 +1144,14 @@ tips:
- Na maksimalnom nivou, 5 rudara su dovoljna da napune jednu traku.
- Ne zaboravite tunele!
- Ne morate ravnomerno da delite predmete za potpunu efikasnost.
- Držanjem tastera <b>SHIFT</b> aktiviraćete planer traka, koji omogućava postavljanje
dugačkih linija traka sa lakoćom.
- Držanjem tastera <b>SHIFT</b> aktiviraćete planer traka, koji omogućava
postavljanje dugačkih linija traka sa lakoćom.
- Rezači uvek seku vertikalno, bez obzira na njihovu orijentaciju.
- Bela boja je mešavina svih boja.
- Bafer skladišta daje prioritet prvom izlazu.
- Uložite vreme u izgradnju dizajna koji se ponavljaju - vredeće!
- Držanjem tastera <b>CTRL</b> možete postavljati veći broj građevina odjednom.
- Držanjem tastera <b>CTRL</b> možete postavljati veći broj građevina
odjednom.
- Držanjem tastera <b>ALT</b> možete promeniti smer postavljenih traka.
- Efikasnost je ključna!
- Rude koje dalje od središta su komplikovanije.
@ -1173,12 +1159,14 @@ tips:
- Koristite balansere kako bi povećali efikasnost.
- Organizacija je bitna. Pokušajte da smanjite ukrštanje pokretnih traka.
- Planirajte unapred ili će sve postati gusto!
- Ne uklanjajte stare fabrike! Biće vam potrebne za otključavanje nadogradnji.
- Ne uklanjajte stare fabrike! Biće vam potrebne za otključavanje
nadogradnji.
- Pokušajte da samostalno završite 20-ti nivo, pre nego što zatražite pomoć!
- Ne komplikujte stvari, pokušajte da pravite što jednostavnije fabrike.
- Možda ćete kasnije morati ponovo da koristite fabrike. Isplanirajte ih tako da budu
ponovo upotrebljive.
- Ponekad možete da nađete potreban oblik na mapi, bez da ga pravite slagačima.
- Možda ćete kasnije morati ponovo da koristite fabrike. Isplanirajte ih
tako da budu ponovo upotrebljive.
- Ponekad možete da nađete potreban oblik na mapi, bez da ga pravite
slagačima.
- Kompletne vetrenjače se ne mogu naći na mapi.
- Obojite oblike pre rezanja za maksimalnu efikasnost.
- Koristite module!
@ -1186,11 +1174,14 @@ tips:
- Pažljivo pogledajte sličicu na mešalici boja, ako imate problema sa bojama.
- Držite taster <b>CTRL</b> i prevucite klikom miša kako bi izabrali oblast.
- Izgradnja blizu središta može smetati kasnijim fabrikama.
- Špenadla pored svakog oblika u listi nadogradnji će taj oblik zakačiti na ekran.
- Špenadla pored svakog oblika u listi nadogradnji će taj oblik zakačiti na
ekran.
- Pomešajte sve osnovne boje kako bi dobili belu boju!
- Mapa je beskonačno velika, izbegavajte pravljenje skučenih fabrika, proširite se!
- Mapa je beskonačno velika, izbegavajte pravljenje skučenih fabrika,
proširite se!
- Takođe probajte Factorio! To mi je omiljena igra.
- Četvorostruki rezač reže u smeru kazaljke na satu počevši od gornje deve četvrtine!
- Četvorostruki rezač reže u smeru kazaljke na satu počevši od gornje deve
četvrtine!
- Možete da preuzmete sačuvane igre u glavnom meniju!
- Ova igra ima dosta korisnih prečica! Obavezno pogledajte podešavanja.
- Ova igra ima dosta podešavanja, obavezno bacite pogled na njih!
@ -1229,20 +1220,36 @@ puzzleMenu:
title: Slagalica nije validna!
noProducers: Postavite Stalnog Proizvođača!
noGoalAcceptors: Postavite Ciljni Blok!
goalAcceptorNoItem: Jedan ili više Ciljnih Blokova još uvek nemaju dodeljen predmet.
Dostavite oblik kako bi ga postavili kao cilj.
goalAcceptorRateNotMet: Jedan ili više Ciljnih Blokova ne dobijaju dovoljno predmeta.
Budite sigurni da su indikatori zeleni za sve ove blokove.
buildingOutOfBounds: Jedna ili više građevina su van zone izgradnje.
Ili povećajte zonu ili uklonite te građevine.
goalAcceptorNoItem: Jedan ili više Ciljnih Blokova još uvek nemaju dodeljen
predmet. Dostavite oblik kako bi ga postavili kao cilj.
goalAcceptorRateNotMet: Jedan ili više Ciljnih Blokova ne dobijaju dovoljno
predmeta. Budite sigurni da su indikatori zeleni za sve ove blokove.
buildingOutOfBounds: Jedna ili više građevina su van zone izgradnje. Ili
povećajte zonu ili uklonite te građevine.
autoComplete: Vaša slagalica se završava automatski! Uverite se da stalni
proizvođači ne isporučuju direktno ciljnim blokovima.
difficulties:
easy: Lako
medium: Srednje
hard: Teško
dlcHint: Već imate kupljenu ekspanziju? Desnim klikom na shapez.io u vašoj biblioteci,
nakon toga na Properties > DLCs, proverite da li je aktivirana.
unknown: Unrated
dlcHint: Već imate kupljenu ekspanziju? Desnim klikom na shapez.io u vašoj
biblioteci, nakon toga na Properties > DLCs, proverite da li je
aktivirana.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: Previše često pokušavate nešto. Sačekajte malo.
invalid-api-key: Komunikacija sa pozadinskim serverom nije uspela, pokušajte da
@ -1266,6 +1273,6 @@ backendErrors:
bad-payload: Zahtev sadrži nevažeće podatke.
bad-building-placement: Slagalica sadrži nevažeće postavljene građevine.
timeout: Vreme za izvršenje zahteva je isteklo.
too-many-likes-already: Slagalica ima dosta lajkova. Ako i dalje želite
da je uklonite, molimo da kontaktirate support@shapez.io!
too-many-likes-already: Slagalica ima dosta lajkova. Ako i dalje želite da je
uklonite, molimo da kontaktirate support@shapez.io!
no-permission: Nemate dozvolu za izvršenje ove radnje.

@ -463,6 +463,7 @@ ingame:
titleRatingDesc: Your rating will help me to make you better suggestions in the future
continueBtn: Keep Playing
menuBtn: Menu
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Author
shortKey: Short Key
@ -1014,7 +1015,12 @@ settings:
title: Map Resources Size
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
out).
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: Snabbtangenter
hint: "Tips: Se till att använda CTRL, SKIFT, och ALT! De låter dig använda
@ -1096,6 +1102,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Goal Acceptor
block: Block
massSelectClear: Clear belts
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: Om detta spel
body: >-
@ -1223,8 +1230,23 @@ puzzleMenu:
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
unknown: Unrated
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: You are performing your actions too frequent. Please wait a bit.
invalid-api-key: Failed to communicate with the backend, please try to

@ -465,6 +465,7 @@ ingame:
titleRatingDesc: Değerlendirmeniz size daha iyi öneriler sunmamda yardımcı olacaktır
continueBtn: Oynamaya Devam Et
menuBtn: Menü
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Yapımcı
shortKey: Kısa Anahtar
@ -840,11 +841,13 @@ storyRewards:
et.<br><br> Ne seçersen seç eğlenmeyi unutma!
reward_wires_painter_and_levers:
title: Kablolar ve Dörtlü Boyayıcı
desc: "Az önce the <strong>Tel Katmanının</strong> kilidini açtın :
Normal katmanın üzerinde ayrı bir katman ve yeni mekanikler sunmakta!<br><br>
Başlangıç için sana <strong>Quad
Painter'ı</strong> açtım - Tel tabakasındaki bağlamak istediğin yuvaları bağla !<br><br> Tel katmanına geçmek için
<strong>E</strong> tuşuna bas. <br><br> NOT:Kablolar öğreticisini aktive etmek için <strong>ipuçlarını etkinleştir</strong> !"
desc: "Az önce the <strong>Tel Katmanının</strong> kilidini açtın : Normal
katmanın üzerinde ayrı bir katman ve yeni mekanikler
sunmakta!<br><br> Başlangıç için sana <strong>Quad
Painter'ı</strong> açtım - Tel tabakasındaki bağlamak istediğin
yuvaları bağla !<br><br> Tel katmanına geçmek için
<strong>E</strong> tuşuna bas. <br><br> NOT:Kablolar öğreticisini
aktive etmek için <strong>ipuçlarını etkinleştir</strong> !"
reward_filter:
title: Eşya Filtresi
desc: <strong>Eşya filtresini</strong> açtın! Kablo katmanından gelen sinyalle
@ -1019,6 +1022,11 @@ settings:
title: Uzak Bakışta Kaynakların Büyüklüğü
description: Haritaya uzaktan bakıldığında, haritadaki şekillerin büyüklüğünü
ayarlar.
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: Tuş Atamaları
hint: "İpucu: CTRL, SHIFT ve ALT tuşlarından yararlanın! Farklı yerleştirme
@ -1100,6 +1108,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Hedef Merkezi
block: Engel
massSelectClear: Bantları temizle
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: Oyun Hakkında
body: >-
@ -1216,7 +1225,6 @@ puzzleMenu:
easy: Kolay
hard: Zor
completed: Tamamlanan
medium: Orta
official: Resmİ
trending: Bugün öne çıkan
@ -1242,9 +1250,23 @@ puzzleMenu:
easy: Kolay
medium: Orta
hard: Zor
unknown: Unrated
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: Çok sık işlem yapıyorsunuz. Biraz bekleyiniz.
invalid-api-key: Arka tarafla iletişim kurulamadı, lütfen oyunu
@ -1268,7 +1290,6 @@ backendErrors:
bad-payload: İstek geçersiz veri içeriyor.
bad-building-placement: Yapbozunuzda uygun yerleştirilmeyen yapılar mevcut.
timeout: İstek zaman aşımına uğradı.
too-many-likes-already: Yapbozun zaten çok beğenisi var. Yine de silmek
istiyorsanız support@shapez.io ile iletişime geçiniz!
no-permission: Bu işlemi yapmak için izniniz yok.

@ -465,6 +465,7 @@ ingame:
titleRatingDesc: Your rating will help me to make you better suggestions in the future
continueBtn: Keep Playing
menuBtn: Menu
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Author
shortKey: Short Key
@ -1031,6 +1032,11 @@ settings:
mapResourcesScale:
title: Розмір ресурсів на карті
description: Регулює розмір фігур в режимі карти (при віддаленні).
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: Гарячі клавіши
hint: '"Підказка: Упевніться, що ви використовуєте CTRL, SHIFT і ALT! Вони
@ -1112,6 +1118,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Goal Acceptor
block: Block
massSelectClear: Clear belts
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: Про гру
body: >-
@ -1253,8 +1260,23 @@ puzzleMenu:
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
unknown: Unrated
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: You are performing your actions too frequent. Please wait a bit.
invalid-api-key: Failed to communicate with the backend, please try to

@ -18,7 +18,6 @@ steamPage:
nothernlion_comment: 非常棒的有游戏,我的游戏过程充满乐趣,不觉时间飞逝。
notch_comment: 哦,天哪!我真得该去睡了!但我想我刚刚搞定如何在游戏里面制造一台电脑出来。
steam_review_comment: 这是一个不知不觉偷走你时间,但你并不会想要追回的游戏。非常烧脑的挑战,让我这样的完美主义者停不下来,总是希望可以再高效一些。
global:
loading: 加载中
error: 错误
@ -50,6 +49,7 @@ global:
escape: ESC键
shift: SHIFT键
space: 空格键
loggingIn: Logging in
demoBanners:
title: 试玩版
intro: 购买完整版以解锁所有游戏内容!
@ -68,6 +68,12 @@ mainMenu:
madeBy: 作者:<author-link>
subreddit: Reddit
savegameUnnamed: 存档未命名
puzzleMode: Puzzle Mode
back: Back
puzzleDlcText: Do you enjoy compacting and optimizing factories? Get the Puzzle
DLC now on Steam for even more fun!
puzzleDlcWishlist: Wishlist now!
puzzleDlcViewNow: View Dlc
dialogs:
buttons:
ok: 确认
@ -81,6 +87,9 @@ dialogs:
viewUpdate: 查看更新
showUpgrades: 显示设施升级
showKeybindings: 显示按键设置
retry: Retry
continue: Continue
playOffline: Play Offline
importSavegameError:
title: 读取错误
text: 未能读取您的存档:
@ -128,15 +137,13 @@ dialogs:
desc: 您还没有解锁蓝图功能通过第12关的挑战后可解锁蓝图。
keybindingsIntroduction:
title: 实用快捷键
desc:
"这个游戏有很多有用的快捷键设定。 以下是其中的一些介绍,记得在<strong>按键设置</strong>中查看其他按键设定!<br><br>
desc: "这个游戏有很多有用的快捷键设定。 以下是其中的一些介绍,记得在<strong>按键设置</strong>中查看其他按键设定!<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL键</code> + 拖动:选择区域以复制或删除。<br> <code
class='keybinding'>SHIFT键</code>: 按住以放置多个同一种设施。<br> <code
class='keybinding'>ALT键</code>: 反向放置传送带。<br>"
createMarker:
title: 创建地图标记
desc:
填写一个有意义的名称, 还可以同时包含一个形状的 <strong>短代码</strong> (您可以 <link>点击这里</link>
desc: 填写一个有意义的名称, 还可以同时包含一个形状的 <strong>短代码</strong> (您可以 <link>点击这里</link>
生成短代码)
titleEdit: 编辑地图标记
markerDemoLimit:
@ -163,6 +170,70 @@ dialogs:
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: 教程
desc: 这个关卡有英语版本的视频攻略! 您想查看这个视频攻略吗??
editConstantProducer:
title: Set Item
puzzleLoadFailed:
title: Puzzles failed to load
desc: "Unfortunately the puzzles could not be loaded:"
submitPuzzle:
title: Submit Puzzle
descName: "Give your puzzle a name:"
descIcon: "Please enter a unique short key, which will be shown as the icon of
your puzzle (You can generate them <link>here</link>, or choose one
of the randomly suggested shapes below):"
placeholderName: Puzzle Title
puzzleResizeBadBuildings:
title: Resize not possible
desc: You can't make the zone any smaller, because then some buildings would be
outside the zone.
puzzleLoadError:
title: Bad Puzzle
desc: "The puzzle failed to load:"
offlineMode:
title: Offline Mode
desc: We couldn't reach the servers, so the game has to run in offline mode.
Please make sure you have an active internet connection.
puzzleDownloadError:
title: Download Error
desc: "Failed to download the puzzle:"
puzzleSubmitError:
title: Submission Error
desc: "Failed to submit your puzzle:"
puzzleSubmitOk:
title: Puzzle Published
desc: Congratulations! Your puzzle has been published and can now be played by
others. You can now find it in the "My puzzles" section.
puzzleCreateOffline:
title: Offline Mode
desc: Since you are offline, you will not be able to save and/or publish your
puzzle. Would you still like to continue?
puzzlePlayRegularRecommendation:
title: Recommendation
desc: I <strong>strongly</strong> recommend playing the normal game to level 12
before attempting the puzzle DLC, otherwise you may encounter
mechanics not yet introduced. Do you still want to continue?
puzzleShare:
title: Short Key Copied
desc: The short key of the puzzle (<key>) has been copied to your clipboard! It
can be entered in the puzzle menu to access the puzzle.
puzzleReport:
title: Report Puzzle
options:
profane: Profane
unsolvable: Not solvable
trolling: Trolling
puzzleReportComplete:
title: Thank you for your feedback!
desc: The puzzle has been flagged.
puzzleReportError:
title: Failed to report
desc: "Your report could not get processed:"
puzzleLoadShortKey:
title: Enter short key
desc: Enter the short key of the puzzle to load it.
puzzleDelete:
title: Delete Puzzle?
desc: Are you sure you want to delete '<title>'? This can not be undone!
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: 移动地图
@ -184,6 +255,7 @@ ingame:
clearSelection: 取消选择
pipette: 吸取器
switchLayers: 切换层
clearBelts: Clear belts
buildingPlacement:
cycleBuildingVariants: 按 <key> 键以选择设施的变型体。
hotkeyLabel: "快捷键: <key>"
@ -247,18 +319,15 @@ ingame:
hints:
1_1_extractor: 在<strong>圆形</strong>上放置一个<strong>开采器</strong>来获取圆形!<br><br>提示:<strong>按下鼠标左键</strong>选中<strong>开采器</strong>
1_2_conveyor: 用<strong>传送带</strong>将您的开采器连接到中心基地上!<br><br>提示:选中<strong>传送带</strong>后<strong>按下鼠标左键可拖动</strong>布置传送带!
1_3_expand:
您可以放置更多的<strong>开采器</strong>和<strong>传送带</strong>来更有效率地完成关卡目标。<br><br>
1_3_expand: 您可以放置更多的<strong>开采器</strong>和<strong>传送带</strong>来更有效率地完成关卡目标。<br><br>
提示:按住 <strong>SHIFT</strong>
键可放置多个<strong>开采器</strong>,注意用<strong>R</strong>
键可旋转<strong>开采器</strong>的出口方向,确保开采的图形可以顺利传送。
2_1_place_cutter: 现在放置一个<strong>切割器</strong>,这个设施可把<strong>圆形</strong>切成两半!<br><br>注意:无论如何放置,切割机总是<strong>从上到下</strong>切割。
2_2_place_trash:
使用切割机后产生的废弃图形会导致<strong>堵塞</strong>。<br><br>注意使用<strong>垃圾桶</strong>清除当前
2_2_place_trash: 使用切割机后产生的废弃图形会导致<strong>堵塞</strong>。<br><br>注意使用<strong>垃圾桶</strong>清除当前
(!) 不需要的废物。
2_3_more_cutters: 干的好!现在放置<strong>2个以上的切割机</strong>来加快当前缓慢的过程!<br><br>提示:用<strong>快捷键0-9</strong>可以快速选择各项设施!
3_1_rectangles:
现在让我们开采一些矩形!找到<strong>矩形地带</strong>并<strong>放置4个开采器</strong>并将它们用<strong>传送带</strong>连接到中心基地。<br><br>
3_1_rectangles: 现在让我们开采一些矩形!找到<strong>矩形地带</strong>并<strong>放置4个开采器</strong>并将它们用<strong>传送带</strong>连接到中心基地。<br><br>
提示:选中<strong>传送带</strong>后按住<strong>SHIFT键</strong>可快速准确地规划<strong>传送带路线!</strong>
21_1_place_quad_painter: 放置<strong>四口上色器</strong>并且获取一些<strong>圆形</strong><strong>白色</strong>和<strong>红色</strong>
21_2_switch_to_wires: 按 <strong>E</strong> 键选择<strong>电线层</strong><br><br>
@ -315,6 +384,47 @@ ingame:
achievements:
title: 成就
desc: 挑战全成就解锁!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Zone
zoneWidth: Width
zoneHeight: Height
trimZone: Trim
clearItems: Clear Items
clearBuildings: Clear Buildings
resetPuzzle: Reset Puzzle
share: Share
report: Report
puzzleEditorControls:
title: Puzzle Creator
instructions:
- 1. Place <strong>Constant Producers</strong> to provide shapes and
colors to the player
- 2. Build one or more shapes you want the player to build later and
deliver it to one or more <strong>Goal Acceptors</strong>
- 3. Once a Goal Acceptor receives a shape for a certain amount of
time, it <strong>saves it as a goal</strong> that the player must
produce later (Indicated by the <strong>green badge</strong>).
- 4. Click the <strong>lock button</strong> on a building to disable
it.
- 5. Once you click review, your puzzle will be validated and you
can publish it.
- 6. Upon release, <strong>all buildings will be removed</strong>
except for the Producers and Goal Acceptors - That's the part that
the player is supposed to figure out for themselves, after all :)
puzzleCompletion:
title: Puzzle Completed!
titleLike: "Click the heart if you liked the puzzle:"
titleRating: How difficult did you find the puzzle?
titleRatingDesc: Your rating will help me to make you better suggestions in the future
continueBtn: Keep Playing
menuBtn: Menu
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Author
shortKey: Short Key
rating: Difficulty score
averageDuration: Avg. Duration
completionRate: Completion rate
shopUpgrades:
belt:
name: 传送、分发、隧道
@ -496,6 +606,18 @@ buildings:
default:
name: 物品生成器
description: 仅在沙盒模式下可用,在常规层上输出<strong>电线层</strong>给定的<strong>信号</strong>。
constant_producer:
default:
name: Constant Producer
description: Constantly outputs a specified shape or color.
goal_acceptor:
default:
name: Goal Acceptor
description: Deliver shapes to the goal acceptor to set them as a goal.
block:
default:
name: Block
description: Allows you to block a tile.
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: 切割图形
@ -507,8 +629,7 @@ storyRewards:
desc: 恭喜!您解锁了<strong>旋转机</strong>。它会顺时针将输入的<strong>图形旋转90度</strong>。
reward_painter:
title: 上色
desc:
恭喜!您解锁了<strong>上色器</strong>。开采一些颜色 (就像您开采图形一样),将其在上色器中与图形结合来将图形上色!
desc: 恭喜!您解锁了<strong>上色器</strong>。开采一些颜色 (就像您开采图形一样),将其在上色器中与图形结合来将图形上色!
<br>注意:如果您不幸患有色盲,可以在设置中启用<strong>色盲模式</strong>
reward_mixer:
title: 混合颜色
@ -525,13 +646,11 @@ storyRewards:
desc: 恭喜!您解锁了<strong>隧道</strong>。它可放置在<strong>传送带</strong>或<strong>设施</strong>下方以运送物品。
reward_rotater_ccw:
title: 逆时针旋转
desc:
恭喜!您解锁了<strong>旋转机</strong>的<strong>逆时针</strong>变体。它可以逆时针旋转<strong>图形</strong>。
desc: 恭喜!您解锁了<strong>旋转机</strong>的<strong>逆时针</strong>变体。它可以逆时针旋转<strong>图形</strong>。
<br>选择<strong>旋转机</strong>然后按"T"键来选取这个变体。
reward_miner_chainable:
title: 链式开采器
desc:
您已经解锁了<strong>链式开采器</strong>!它能<strong>转发资源</strong>给其他的开采器,这样您就能更有效率的开采各类资源了!<br><br>
desc: 您已经解锁了<strong>链式开采器</strong>!它能<strong>转发资源</strong>给其他的开采器,这样您就能更有效率的开采各类资源了!<br><br>
注意:新的开采器已替换了工具栏里旧的开采器!
reward_underground_belt_tier_2:
title: 二级隧道
@ -548,14 +667,12 @@ storyRewards:
<br>它<strong>优先从左边</strong>输出,这样您就可以用它做一个<strong>溢流门</strong>了!
reward_freeplay:
title: 自由模式
desc:
成功了!您解锁了<strong>自由模式</strong>!挑战升级!这意味着现在将<strong>随机</strong>生成图形!
desc: 成功了!您解锁了<strong>自由模式</strong>!挑战升级!这意味着现在将<strong>随机</strong>生成图形!
从现在起,中心基地最为需要的是<strong>产量</strong>,我强烈建议您去制造一台能够自动交付所需图形的机器!<br><br>
基地会在<strong>电线层</strong>输出需要的图形,您需要去分析图形并在此基础上自动配置您的工厂。
reward_blueprints:
title: 蓝图
desc:
您现在可以<strong>复制粘贴</strong>您的工厂的一部分了!按住 CTRL键并拖动鼠标来选择一块区域然后按C键复制。
desc: 您现在可以<strong>复制粘贴</strong>您的工厂的一部分了!按住 CTRL键并拖动鼠标来选择一块区域然后按C键复制。
<br><br>粘贴并<strong>不是免费的</strong>,您需要制造<strong>蓝图图形</strong>来负担。蓝图图形是您刚刚交付的图形。
no_reward:
title: 下一关
@ -583,8 +700,7 @@ storyRewards:
<br>注意:您注意到<strong>传送读取器</strong>和<strong>存储器</strong>输出的他们最后读取的物品了吗?试着在显示屏上展示一下!"
reward_constant_signal:
title: 恒定信号
desc:
恭喜!您解锁了生成于电线层之上的<strong>恒定信号</strong>,把它连接到<strong>过滤器</strong>时非常有用。
desc: 恭喜!您解锁了生成于电线层之上的<strong>恒定信号</strong>,把它连接到<strong>过滤器</strong>时非常有用。
<br>比如它能发出图形、颜色、开关值1 / 0的固定信号。
reward_logic_gates:
title: 逻辑门
@ -603,8 +719,7 @@ storyRewards:
<strong>提示</strong>:可在设置中打开电线层教程!"
reward_filter:
title: 物品过滤器
desc:
恭喜!您解锁了<strong>物品过滤器</strong>!它会根据在电线层上输入的信号决定是从上面还是右边输出物品。<br><br>
desc: 恭喜!您解锁了<strong>物品过滤器</strong>!它会根据在电线层上输入的信号决定是从上面还是右边输出物品。<br><br>
您也可以输入开关值1 / 0信号来激活或者禁用它。
reward_demo_end:
title: 试玩结束
@ -743,6 +858,10 @@ settings:
mapResourcesScale:
title: 地图资源图形尺寸
description: 控制地图总览时图形的尺寸(指缩小视野时)。
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
rangeSliderPercentage: <amount> %
keybindings:
title: 按键设定
@ -816,10 +935,15 @@ keybindings:
comparator: 比较器
item_producer: 物品生产器 (沙盒模式)
copyWireValue: 电线:复制指定电线上的值
rotateToUp: "向上旋转"
rotateToDown: "向下旋转"
rotateToRight: "向右旋转"
rotateToLeft: "向左旋转"
rotateToUp: 向上旋转
rotateToDown: 向下旋转
rotateToRight: 向右旋转
rotateToLeft: 向左旋转
constant_producer: Constant Producer
goal_acceptor: Goal Acceptor
block: Block
massSelectClear: Clear belts
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: 关于游戏
body: >-
@ -900,3 +1024,88 @@ tips:
- 按两次F4显示您鼠标和镜头所在的块。
- 您可以点击被固定在屏幕左侧的图形来解除固定。
- 您可以点击被固定在屏幕左侧的图形来解除固定。
puzzleMenu:
play: Play
edit: Edit
title: Puzzle Mode
createPuzzle: Create Puzzle
loadPuzzle: Load
reviewPuzzle: Review & Publish
validatingPuzzle: Validating Puzzle
submittingPuzzle: Submitting Puzzle
noPuzzles: There are currently no puzzles in this section.
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
categories:
levels: Levels
new: New
top-rated: Top Rated
mine: Created
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
completed: Completed
official: Tutorial
trending: Trending today
trending-weekly: Trending weekly
categories: Categories
difficulties: By Difficulty
account: My Puzzles
search: Search
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
difficulties:
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
unknown: Unrated
validation:
title: Invalid Puzzle
noProducers: Please place a Constant Producer!
noGoalAcceptors: Please place a Goal Acceptor!
goalAcceptorNoItem: One or more Goal Acceptors have not yet assigned an item.
Deliver a shape to them to set a goal.
goalAcceptorRateNotMet: One or more Goal Acceptors are not getting enough items.
Make sure that the indicators are green for all acceptors.
buildingOutOfBounds: One or more buildings are outside of the buildable area.
Either increase the area or remove them.
autoComplete: Your puzzle autocompletes itself! Please make sure your constant
producers are not directly delivering to your goal acceptors.
backendErrors:
ratelimit: You are performing your actions too frequent. Please wait a bit.
invalid-api-key: Failed to communicate with the backend, please try to
update/restart the game (Invalid Api Key).
unauthorized: Failed to communicate with the backend, please try to
update/restart the game (Unauthorized).
bad-token: Failed to communicate with the backend, please try to update/restart
the game (Bad Token).
bad-id: Invalid puzzle identifier.
not-found: The given puzzle could not be found.
bad-category: The given category could not be found.
bad-short-key: The given short key is invalid.
profane-title: Your puzzle title contains profane words.
bad-title-too-many-spaces: Your puzzle title is too short.
bad-shape-key-in-emitter: A constant producer has an invalid item.
bad-shape-key-in-goal: A goal acceptor has an invalid item.
no-emitters: Your puzzle does not contain any constant producers.
no-goals: Your puzzle does not contain any goal acceptors.
short-key-already-taken: This short key is already taken, please use another one.
can-not-report-your-own-puzzle: You can not report your own puzzle.
bad-payload: The request contains invalid data.
bad-building-placement: Your puzzle contains invalid placed buildings.
timeout: The request timed out.
too-many-likes-already: The puzzle already got too many likes. If you still want
to remove it, please contact support@shapez.io!
no-permission: You do not have the permission to perform this action.

@ -399,6 +399,7 @@ ingame:
titleRatingDesc: 您的评分将帮助作者在未来创作出更好的谜题!
continueBtn: 继续游戏
menuBtn: 菜单
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: 作者
shortKey: 短代码
@ -837,7 +838,12 @@ settings:
mapResourcesScale:
title: 地图资源图形尺寸
description: 控制地图总览时图形的尺寸(指缩小视野时)。
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: 按键设定
hint: 提示:使用 CTRL、SHIFT、ALT这些键在放置设施时有不同的效果。
@ -918,6 +924,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: 目标接收器
block: 方块
massSelectClear: 清除传送带
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: 关于游戏
body: >-
@ -1036,8 +1043,23 @@ puzzleMenu:
easy: 简单
medium: 普通
hard: 困难
unknown: Unrated
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: 你的操作太频繁了。请稍等。
invalid-api-key: 与后台通信失败请尝试更新或重新启动游戏无效的Api密钥

@ -420,6 +420,7 @@ ingame:
titleRatingDesc: Your rating will help me to make you better suggestions in the future
continueBtn: Keep Playing
menuBtn: Menu
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Author
shortKey: Short Key
@ -863,7 +864,12 @@ settings:
mapResourcesScale:
title: 地圖資源標示大小
description: 控制地圖資源標示大小(縮小俯瞰時)。
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: 按鍵設定
hint: 提示:使用 CTRL、SHIFT、ALT 這些建在放置建築時有不同的效果。
@ -944,6 +950,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Goal Acceptor
block: Block
massSelectClear: Clear belts
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: 關於遊戲
body: >-
@ -1066,8 +1073,23 @@ puzzleMenu:
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
unknown: Unrated
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: You are performing your actions too frequent. Please wait a bit.
invalid-api-key: Failed to communicate with the backend, please try to

Loading…
Cancel
Save